Manuel du propriétaire | Philips BT3500W Haut-parleur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips BT3500W Haut-parleur Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
BT3500
Table des matières
1 Important
2
2 Votre enceinte Bluetooth
2
3 Prise en main
4
4 Utilisation de périphériques
Bluetooth
5
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'enceinte
Placement de l'enceinte
Chargement de la batterie intégrée
Mise sous tension/hors tension
Connexion d'un périphérique
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth
Contrôle de votre appel téléphonique
5 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe
Réglage du volume
2
2
3
4
4
4
5
7
7
7
7
7
6 Informations sur le produit
8
7 Dépannage
8
8 Avertissement
9
Caractéristiques techniques
Informations générales
À propos des périphériques Bluetooth
Conformité
Protection de l'environnement
Remarques liées à la marque
commerciale
8
8
8
9
9
10
FR
1
1 Important
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
•• Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
•• Ne posez jamais cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
•• Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des flammes nues et de toute source de chaleur.
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'enceinte est suffisant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de fixation
ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou
source assimilée).
L'enceinte ne doit pas être exposée
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager l'enceinte à proximité de
celle-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Remarque
•• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
2
FR
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec ce haut-parleur, vous pouvez :
• écouter de la musique depuis vos
périphériques compatibles Bluetooth ou
d'autres appareils audio externes ;
• contrôler l'appel téléphonique entrant par
la connexion Bluetooth.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Câble USB
• Bref mode d'emploi
• Livret de sécurité et d'avertissement
Présentation de l'enceinte
a
b
f
c
d
e
a Sélecteur de source (OFF/ /AUDIO IN)
• Permet d'allumer ou d'éteindre le
haut-parleur.
• Permet de sélectionner la source
Bluetooth ou AUDIO IN.
b
•
•
•
•
•
Permet de répondre ou de refuser un
appel entrant.
Permet de terminer l'appel
téléphonique en cours.
Permet de transférer l'appel vers votre
appareil mobile.
Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
Permet de passer en mode de
couplage Bluetooth.
c AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
d DC IN
• Permet de charger la batterie intégrée.
e MIC
• Microphone intégré.
f Bouton de volume
• Permet de régler le volume.
FR
3
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Placement de l'enceinte
Pour placer l'enceinte sur une surface plane, retirez
le support rétractable à l'arrière de l'enceinte.
Chargement de la batterie
intégrée
Le haut-parleur est alimenté par une batterie
rechargeable intégrée.
Le voyant situé sur la partie supérieure indique
le niveau de la batterie.
LED
Lorsque
l'enceinte est
éteinte
Lorsque
l'enceinte est
éteinte
Lorsque
l'enceinte est en
mode Bluetooth
ou Audio-in.
charge. La durée de vie des batteries et le nombre de
cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages.
Branchez le câble USB entre
• la prise DC IN du haut-parleur ; et
• un port USB d'un ordinateur.
DC IN
4
FR
Éteint
Complètement
chargée
Rouge
clignotant
Niveau faible
Mise sous tension/hors tension
•
Pour allumer l'enceinte, faites glisser le
sélecteur de source de à AUDIO IN.
»» L'enceinte bascule en mode Bluetooth
ou Audio in.
•
Pour éteindre l'enceinte, réglez le sélecteur
de source sur OFF.
Remarque
•• Avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée.
•• La prise micro USB sert uniquement à la charge.
•• La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles de
Rouge
continu
État de la
batterie
En charge
Activation du mode veille
•
En mode Bluetooth, si la connexion
Bluetooth n'est pas valide ou si la lecture
de fichiers musicaux est arrêtée pendant
15 minutes, cette enceinte bascule
automatiquement en mode veille.
• En mode Audio-in, si le câble d'entrée
audio est débranché ou si la lecture de
fichiers musicaux est arrêtée pendant
15 minutes, cette enceinte bascule
automatiquement en mode veille.
»» Pour revenir en mode Bluetooth ou
Audio-in, réglez tout d'abord le sélecteur de
source sur OFF, puis sur ou AUDIO IN.
4 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la
musique à partir de périphériques compatibles
Bluetooth et contrôler l'appel entrant via
Bluetooth.
Connexion d'un périphérique
Remarque
•• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec cette enceinte.
•• Avant de coupler un appareil avec cette enceinte, lisez
son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
•• L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
•• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est défini comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
•• Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
•• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
Connexion manuelle d'un
périphérique
Remarque
•• La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1
2
Réglez le sélecteur de source sur .
»» Le voyant clignote en bleu.
Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique).
FR
5
3
Lorsque [BT3500] s'affiche sur votre
périphérique, sélectionnez-le pour
démarrer le couplage et établir la
connexion. Si nécessaire, saisissez le mot
de passe par défaut « 0000 ».
»» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l'enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
Pour déconnecter le périphérique compatible
Bluetooth :
• maintenez le bouton enfoncé pendant
3 secondes ;
• désactivez Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
• mettez le périphérique hors de portée.
Pour reconnecter le périphérique compatible
Bluetooth :
• lors de la mise sous tension suivante
de l’enceinte, celle-ci se reconnectera
automatiquement au dernier appareil
connecté ; ou
• Sur votre périphérique Bluetooth,
sélectionnez « Philips BT3500 » dans votre
menu Bluetooth pour établir la connexion.
Pour connecter un autre périphérique
compatible Bluetooth :
• Désactivez Bluetooth sur le périphérique
actuel, puis connectez un autre périphérique.
Connexion d'un périphérique par
NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans fil à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
Si votre périphérique Bluetooth prend en
charge la NFC, vous pouvez le connecter à
cette enceinte facilement.
1
2
6
Réglez le sélecteur de source sur .
Activez la fonction NFC sur votre
périphérique compatible Bluetooth (voir le
manuel d'utilisation de l'appareil pour plus
de détails).
FR
3
4
5
Touchez l'étiquette NFC située sur la
partie supérieure de l'enceinte avec
l'arrière de votre périphérique Bluetooth.
Sur votre périphérique Bluetooth, acceptez
la demande de couplage avec « BT3500 ».
Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
Suivez les instructions à l'écran pour
terminer le couplage et établir la
connexion.
»» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l'enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
LED
Description
Bleu clignotant
Connexion en cours ou en
attente
Connecté
Bleu continu
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
5 Autres fonctions
Remarque
•• En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
»» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers
l'enceinte.
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Avec cette enceinte, vous pouvez également
écouter de la musique à partir d'un appareil
audio externe comme un lecteur MP3.
1
Contrôle de votre appel
téléphonique
Connectez un câble d'entrée audio doté
d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN de cette enceinte ;
et
• la prise casque du périphérique
externe.
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous
pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de
cette enceinte.
Touche
Fonction
Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour
mettre fin à l'appel.
Pendant un appel, maintenez enfoncé
pour transférer l'appel vers votre
appareil mobile.
Remarque
•• Vous pouvez parler dans le microphone de l'enceinte.
•• La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a
un appel entrant et reprend lorsque votre appel
téléphonique se termine.
2
3
Réglez le sélecteur de source sur AUDIO
IN.
»» Le voyant s'allume en rouge.
Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
Réglage du volume
Faites tourner le bouton de volume pour
augmenter ou diminuer le volume.
FR
7
6 Informations sur
le produit
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
2 x 5 W RMS
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
> 62 dBA
600 mV
Informations générales
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Bluetooth
Version Bluetooth
Profils pris en charge
Portée
V3.0
HFP v1.6, A2DP
v2.1, AVRCP v1.0
10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation (par le
connecteur USB)
Batterie intégrée
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
Poids - Unité principale
8
FR
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Remarque
Puissance de sortie
nominale
Rapport signal/bruit
Entrée AUX
7 Dépannage
5V
1A
Batterie Li-polymère
(3,7 V, 2 200 mAh)
201 x 101 x 35 mm
0,5 kg
Pas d'alimentation
• Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
•• Réglez le volume sur l'enceinte ou le
périphérique Bluetooth connecté.
•• Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth se trouve dans la portée
efficace.
Aucune réponse de l'enceinte
•• Redémarrez l'enceinte.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
•• La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
•• La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
•• Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
•• La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
•• Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
8 Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
1177
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Protection de
l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
FR
9
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque Bluetooth® sont
des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par WOOX Innovations sont régies par des
accords de licence.
Attention
•• Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Confiez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
10
FR
La marque N est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT3500_00_UM_V2.0

Manuels associés