- Domicile
- Appareils électroménagers
- Entretien du sol
- Aspirateurs
- Telefunken
- HCAS-2-B
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Telefunken HCAS-2-B Aspirateur Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
HCAS-2-B Fonction additionnelle (Pour les modèles avec les Capteurs de poussière) FRANCAIS 1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité . 1.1 relatives à ce mode d'emploi ͒͒ Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Donnez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irrévocables sur l'appareil. 3 FRANCAIS Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non respect de ce mode d'emploi. . 1.2 Symboles utilisés ͒ Cet appareil convient exclusivement à un usage domestique. Toute utilisation à titre professionnelle est strictement interdite. Les consignes importantes pour votre sécurité sont mises en relief. Respectez impérativement ces consignes afin d'éviter tout accident ou dommage de 4 FRANCAIS l'appareil: AVERTISSEMENT: Attire votre attention sur des dangers imminents pour votre santé et vous informe sur les risques de blessures. ATTENTION: Indique les risques pour l'appareil ou tout autre objet. REMARQUE: Vous fournit des conseils et des informations. 5 FRANCAIS 1 Consignes de sécurité . 1.3 Remarques relatives aux enfants Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et soyez particulièrement vigilant lorsque vous l'utilisez à proximité d'enfants ou de ƉĞƌƐŽŶŶĞƐ Ŷ͛ĠƚĂŶƚ ƉĂƐ ĞŶ ŵĞƐƵƌĞ Ě͛ĠǀĂůƵĞƌ ůĞƐ dangers. Les enfants et les personnes ŶĞ ĚŝƐƉŽƐĂŶƚ Ě͛ĂƵĐƵŶ ƐĞŶƐ du danger ne doivent pas ƵƚŝůŝƐĞƌů͛ĂƉƉĂƌĞŝů͘ŽŶƐĞƌǀĞnjle hors de leur portée. 6 FRANCAIS Ne jouez pas avec matériel d'emballage risque d'asphyxie. le : . 1.4 Utilisation conforme L'aspirateur doit uniquement servir à nettoyer des sols d'un degré de saleté normal, des moquettes et tapis, ainsi que des rideaux. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. En particulier, les tâches suivantes ne doivent en aucun cas être effectuées avec l'aspirateur : . L'aspiration de : - cendres incandescentes, 7 FRANCAIS - - - - cigarettes ou allumettes non éteintes. Risque d'incendie. ͒ objets pointus comme des bris de verre, des clous etc. Ces objets détruisent le filtre. ͒ eau ou autre liquide, en particulier les lessives de moquettes. Toute humidité à l'intérieur de l'appareil peut entraîner un courtcircuit. ͒ Toner (par ex. des imprimantes laser, copieurs, etc.). Risque d'incendie et d'explosion. ͒ plâtre, ciment, etc. Le filtre 8 FRANCAIS se bougerait. ͒ - bouts de vêtements (par ex. lacets, écharpes, etc.). Elles peuvent être aspirées et entraîner des ͒ blessures graves. ͒ 9 FRANCAIS 1 Consignes de sécurité - cheveux, doigts et autres parties du corps. Elles ͒ peuvent être aspirées et entraîner des blessures ͒ graves. ͒ . l'utilisation à proximité d'explosifs ou de matières très inflammables. Risque d'incendie et d'explosion. ͒ . l'utilisation dehors. La pluie et la saleté peuvent endommager l'appareil. ͒ . l'introduction des objets dans les ouvertures de l'appareil. Il surchaufferait. ͒ 10 FRANCAIS . 1.5 Branchements électriques L'appareil est alimenté par du courant électrique, entraînant ainsi des risques d'électrocution. Respectez par conséquent les points cidessous : - Ne jamais toucher la prise avec des mains mouillées. ͒ - Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble car il pourrait se couper. ͒ - Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne 11 FRANCAIS soit ni ͒ plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec ͒une source de chaleur. ͒ - Utilisez toujours une rallonge dont la consommation ͒ électrique correspond avec celle de l'appareil. ͒ - Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout ͒autre liquide, et conservez-le à l'abri de la pluie. ͒ - Assurez-vous avant toute utilisation, que la tension indiquée sur la plaque signalétique de 12 FRANCAIS l'appareil corresponde bien avec celle de la prise. Une tension différente détruirait l'appareil. 13 FRANCAIS 1 Consignes de sécurité . 1.6 Si l'appareil est défectueux N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Risques de blessures imminents. Amenez l'appareil à réparer chez un magasin spécialisé ou chez votre SAV 14 FRANCAIS 2 Déballage et branchement 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous ses accessoires. 2. Puis vérifiez que le contenu soit bien complet. Informations relatives au contenu de la livraison. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. De ce fait, conservez précieusement l'emballage.͒Jetez l'emballage dont vous n'avez plus besoin en tenant compte des réglementations nationales et locales en vigueur. REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur. 2.2 Montage AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil ne soit pas branché lorsque vous le montez. Sinon il pourrait se mettre en marche involontairement. 1. Emboîtez le flexible d'aspiration (Fig.2/1) dans le raccordement de l'aspirateur (Fig. 2/2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ͒ 2. Emboîtez la poignée (Fig. 3/1) dans l'extrémité supérieure du tube télescopique (Fig.3/2). ͒ 3. Emboîtez le suceur universel(Fig. 3/3) dans l'extrémité supérieure du tube télescopique (Fig. 3/4). ͒ REMARQUE: Il peut être nécessaire d'appuyer un peu plus fort. 4. Réglez la longueur du tube télescopique. Appuyez vers l'avant sur l'arrêt du tube télescopique (Fig. 4/1). Tirez le manche télescopique au niveau de la poignée (Fig. 3/1) jusqu'à atteindre la longueur souhaitée. Relâchez l'arrêt du manche télescopique en même tant que vous tirez afin de verrouiller le manche. Vous entendez alors un clic. Votre aspirateur est maintenant prêt à l'emploi. 15 FRANCAIS 2 Déballage et branchement 2.3. Utiliser les autres suceurs (accessoires) En plus du suceur universel, d'autres accessoires fournis vous permettent une plus large utilisation de votre aspirateur. Le suceur long et plat, ainsi que la brosse ronde sont fournis comme accessoires. Vous pouvez les ranger dans le compartiment accessoires (Fig. 5). - La brosse 2 en1 (Fig. 6/1) à utiliser comme : une brosse à meubles (Fig. 6/1) Utilisez celle-ci pour aspirer des surfaces fragiles (comme par exemple les armoires et les tables). ͒Utilisez-le pour aspirer la poussière aux endroits - Suceur long (Fig 6/2)͒ difficilement accessibles. ATTENTION Assurez-vous que l'appareil ne soit pas branché lorsque vous emboitez les accessoires, sinon il pourrait se mettre en marche involontairement. Comment emboiter les autres suceurs: 1. Eteindre l'appareil, et retirez la prise électrique de la fiche principale. 2. Retirez le suceur universel du tube télescopique. 3. Emboitez le suceur sur le bout du tube télescopique (Fig. 9/1) ou si nécessaire, directement sur la poignée. ATTENTION Utiliser l'appareil sans suceur peut augmenter le risque d'aspiration d'objets. 4. Si possible, rangez les suceurs non utilisés dans le compartiment de rangement. 16 FRANCAIS 3 Emploi 3 Emploi 3.1 Passer l'aspirateur AVERTISSEMENT: Avant tout emploi, vérifiez l'aspirateur et le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. Risque de blessures imminent. ATTENTION: Utilisez l'aspirateur uniquement lorsque tous les filtres et le sac à poussière sont correctement montés et après vous être assuré qu'aucune ouverture ne soit bouchée. Les filtres et le sac à poussière ne doivent pas être endommagés et doivent être secs. Si vous ne respectez pas ceci, vous risquez d'endommager votre aspirateur. REMARQUE: L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de surchauffe, l'aspirateur s'éteint automatiquement (par exemple si le suceur est bouché ou le sac à poussière plein). Dans ce cas, éteignez l'aspirateur et débranchez-le. Recherchez la cause de la surchauffe. Attendez environ 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche. 1. Emboîtez le suceur voulu, >ŚĂƉŝƚƌĞ Ϯ͘ϯ͕ ͣhƚŝůŝƐĞƌ ůĞƐ ĂƵƚƌĞƐ ƐƵĐĞƵƌƐ ;ĂĐĐĞƐƐŽŝƌĞƐͿ͞. ͒ 2. Tirez le cordon de l'enrouleur jusqu'à voir la marque jaune (Fig. 10/1). ͒AVERTISSEMENT: ͒ Si vous voyez la marque rouge (Fig. 10/2) , rentrez le cordon jusqu'à ce que celle-ci ne soit plus visible > ŚĂƉŝƚƌĞ ϯ͘Ϯ͕ ͣƌƌġƚ Ğƚ ƌĂŶŐĞŵĞŶƚ ĚƵ ĐŽƌĚŽŶ d'alimĞŶƚĂƚŝŽŶ͞. Dans le cas contraire, le cordon peut se couper. Ceci peut entraîner une électrocution. 3. Appuyez le bouton d'arrêt/marche (Fig. 11/1) afin de mettre l'aspirateur en marche. 4. Changez le type de brosse (moquettes / sols lisses) (Fig. 12/1) suivant le type de sols à nettoyer : - Sols lisses (Fig. 12/a)͒͒sols stratifiés, carrelage, lino, etc. ͒moquettes et tapis à longs et courts poils, - Moquettes et tapis (Fig. 12/b)͒ tapis d'escalier, etc. 5. Lorsque vous passez l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme un traîneau. Respectez les recommandations du fabricant du revêtement de sols lorsque vous passez l'aspirateur. 17 FRANCAIS 3 Emploi REMARQUE: En vous servant du variateur mécanique de puissance (Fig. 13/1), vous pouvez réduire rapidement la puissance d'aspiration, par exemple pour relâcher les rideaux que vous avez aspirés. 3.2 Régler la puissance d'aspiration Vous pouvez régler la puissance d'aspiration selon le type de sol que vous aspirez. L'appareil est équipé de symboles sur le variateur (Fig. 14/1): Rideaux, Tissus (La puissance la plus faible) Canapé, Oreillers Tapis Sols durs et moquettes Sols durs et moquettes très sales (La puissance la plus forte) 1. Pour régler la puissance désirée, appuyez sur la touche + et -, plusieurs fois, jusqu'à atteindre le niveau souhaité, qui s'affichera. - Bouton + (Fig. 14/2) : Pour augmenter la puissance - Bouton - (Fig. 14/3) : Pour réduire la puissance. Fonction additionnelle (Pour les modèles avec les Capteurs de poussière). L'appareil est doté de deux Capteurs de Poussière se trouvant à l'avant (Fig. E1/E2). Lorsque l'appareil est en marche, ces deux capteurs s'allument en vert. Lorsque l'appareil est en action, ces deux capteurs se changent en rouge, pendant que la poussière passe dans les tubes. Fonction : Cela permet a l'utilisateur de savoir si le sol aspiré contient beaucoup de poussiére ou pas. 18 FRANCAIS 3 Emploi 3.3 Arrêt et rangement du cordon d'alimentation 1. Éteignez l'aspirateur grâce au bouton arrêt/marche (Fig. 15/1), puis débranchez l'aspirateur. 2. Prenez la fiche dans la main et tenez-la fermement. AVERTISSEMENT: En s'enroulant, le cordon d'alimentation peut faire trébucher des personnes ou arracher des objets. 3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (Fig. 15/2), pour ranger le cordon d'alimentation. Introduisez manuellement l'extrémité avec la fiche. 3.4 Transport et rangement Pour bouger l'appareil, vous pouvez utiliser la poignée. Pour le rangement, ou pendant les pauses, utilisez la position de stationnement (Fig. 17) afin d'accrocher le crochet de rangement (Fig. 16/2) sur le suceur universel (Fig. 16/1). AVERTISSEMENT Lorsque vous quittez l'endroit de travail, éteignez l'appareil. Sous > Chapitre 3.3, Pour ranger, vous pouvez également utiliser le support de rangement (Fig. 17/1) sur la face inférieure de l'aspirateur. Vous pouvez accrocher l'encoche de rangement au tube téléscopique (Fig. 17/2). ATTENTION: Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur (par ex. chauffage, four). Évitez de l'exposer aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil. Si vous souhaitez ranger l'appareil pour une durée plus longue, retirez le sac à poussière ainsi que les fitres. Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec. 19 FRANCAIS 4 Maintenance 4 Maintenance͒͒ 4.1 Remplacer le sac à poussière Remplacez le sac à poussière au plus tard lorsque l'indicateur de remplissage du sac à poussière (Fig. 1/14) est rouge ou lorsque l'efficacité de l'aspirateur diminue.. ATTENTION: Avant de remplacer le sac à poussière, éteignez l'appareil et respectez les consignes énoncées sous > ŚĂƉŝƚƌĞ ϯ͘ϯ͕ ͣƌƌġƚ Ğƚ ƌĂŶŐĞŵĞŶƚ ĚƵ ĐŽƌĚŽŶ ĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͞. Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage l'appareil. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage puis ouvrez le couvercle du compartiment de poussière (Fig. 18). 2. Retirez la poignée du sac à poussière vers le haut. ͒ REMARQUE: Procéder lentement et avec prudence lorsque vous retirez le sac à poussière afin d'éviter que la poussière ne s'échappe du sac à poussière. 3. Poussez l'agrafe de retenue (Fig. 19) vers l'arrière afin de retirer le sac à poussière. ͒ 4. Enlevez la poussière qui se trouve éventuellement dans le compartiment de poussière. ͒ REMARQUE: Le sac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne contient pas de saleté dont la présence est interdite dans les ordures ménagères. 5. Placez le nouveau sac à poussière. 6. Refermez le couvercle du compartiment de poussière. Vous entendrez un clic lorsqu'il s'enclenche. ͒ NOTE : Le compartiment de poussière ne peut être refermé qu'avec un sac à poussière en place. 20 FRANCAIS 4 Maintenance 4.2 Changer les filtres L'aspirateur est équipé des filtres suivants: Filtre de protection du moteur (Fig. 20/1)͒͒Empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac à poussière est défectueux. Remplacer : tous les 6 mois ͒ -Filtre de sortie de moteur (Fig. 20/2) ͒ filtre les plus fines des particules présentent dans l'air rejeté͒ Remplacer : tous les 6 mois ͒ Passé une certaine période, les filtres peuvent se boucher et ainsi entraîner une baisse de la puissance d'aspiration. C'est pour cela qu'il est important de respecter les intervalles indiqués. Si vous constatez la défection d'un des filtres, remplacez-le immédiatement. ATTENTION Ces filtres ne sont pas lavables. ils ne peuvent pas être réutilisés. REMARQUE: Si le filtre n'est pas très sale, il suffit de le tapotez au- dessus d'une poubelle. Nous vous recommandons cependant de le remplacer régulièrement. 4.3 Remplacer le filtre de sortie du moteur 1. Éteignez l'appareil et respectez les consignes de sécurité énoncées sous Chapitre 3.3, ͣƌƌġƚĞƚƌĂŶŐĞŵĞŶƚĚƵĐŽƌĚŽŶĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͞. 2. Retirez le filtre de protection du moteur. Retirez le couvre filtre par le rail de retenue (Fig. 21/1), puis retirez le filtre (Fig 21/2). 3. Placez le nouveau filtre de protection du moteur dans le support puis repoussez le support vers l'arrière dans les rails de retenue. 4. Replacez le support du sac à poussière avec le sac à poussière et fermez le couvercle du compartiment de poussière. NOTE : Le filtre doit être bien placé dans son couvre filtre, sinon, l'air rejeté ne sera pas bien filtré. 21 FRANCAIS 4 Maintenance 4.4 Remplacer le filtre de protection du moteur 1. Éteignez l'appareil et retirez le sac à poussières en respectant les consignes énoncées sous > ŚĂƉŝƚƌĞϰ͘ϭ͕ͣZĞŵƉůĂĐĞƌůĞƐĂĐăƉŽƵƐƐŝğƌĞ͞, étapes 1 à 4. 2. Retirez le support avec le filtre de protection du moteur (Fig. 22) des rails de retenue en poussant le filtre vers l'avant. 3. Retirez le filtre de protection du moteur (Fig 23/1) du support (Fig 23/2) au dessus d'une poubelle. 4. Lavez le support du filtre. 5. Placez le nouveau filtre de protection du moteur dans le support. 6. Placez le filtre et son support dans l'appareil, puis repoussez le support vers l'arrière dans les rails de retenue. 7. Replacez le support du sac à poussière avec le sac à poussière et fermez le couvercle du compartiment de poussière. Vous entendrez un clic lorsqu'il s'enclenche. ͒ 4.5 Nettoyer l'appareil ATTENTION Éteignez l'appareil et débranchez le de la prise électrique. Et respectez les consignes de sécurité énoncées sous > ŚĂƉŝƚƌĞϯ͘ϯ͕ͣƌƌġƚĞƚƌĂŶŐĞŵĞŶƚĚƵĐŽƌĚŽŶĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͞. ATTENTION: Ne pas utiliser de nettoyants chimiques, abrasifs, ou de l'alcool, qui pourraient endommager l'appareil. Nettoyez le corps externe de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. 22 FRANCAIS 5 Dépannage 5 Remèdes en cas d'anomalies ATTENTION Avant de ramenez votre aspirateur chez le SAV, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau cidessous, si vous ne pouvez pas remédier à l'anomalie vous-même. Respectez les consignes de sécurité énoncées sous > ŚĂƉŝƚƌĞϯ͘ϯ͕ͣƌƌġƚĞƚƌĂŶŐĞŵĞŶƚĚƵĐŽƌĚŽŶĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͞. AVERTISSEMENT: Avant de chercher la cause de l'anomalie, débranchez l'appareil. N'utilisez jamais un appareil défectueux. Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas branché ou il n'est pas allumé. Branchez l'appareil et mettez l'appareil en marche, > ŚĂƉŝƚƌĞϯ͘ϭ͕ͣWĂƐƐĞƌ ůΖĂƐƉŝƌĂƚĞƵƌ͞.͒ Il n'y pas de courant à la prise. Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise dont vous êtes sûr qu'elle fonctionne. L'appareil n'aspire pas la poussière L'appareil émet des bruits suspects Le cordon d'alimentation est endommagé. Faites remplacer le cordon par le SAV Le sac à poussière est plein ou bouché. Videz/changez le sac à poussière Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont bouchés. Débouchez-les. Si besoin est, utilisez un long morceau de bois (par ex. un manche à balai). La puissance d'aspiration n'est pas adéquate au sol. Réglez la puissance d'aspiration Chapitre ϯ͘ϭ͕ͣWĂƐƐĞƌůΖĂƐƉŝƌĂƚĞƵƌ͞.͒ Le bouton "Tapis/sol du" (Fig 1/10) n'est pas dans la bonne position pour le sol. Remettez la bonne position pour le bouton "tapis/sol dur" (Fig. 1/10). > Chapitre 3.1, ͣWĂƐƐĞƌůΖĂƐƉŝƌĂƚĞƵƌ͞.͒ Le suceur n'est pas approprié au sol. Changez le suceur. Chapitre 2.3, ͣhƚŝůŝƐĞƌůĞƐ ĂƵƚƌĞƐƐƵĐĞƵƌƐ͞.͒ Le filtre est sale. Nettoyez le filtre concerné. > Chapitre 4.4, ͣŚĂŶŐĞƌůĞĨŝůƚƌĞĚĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶĚƵ ŵŽƚĞƵƌ͞.> ͒Chapitre 4.3, ͣŚĂŶŐĞƌůĞĨŝůƚƌĞ ĚĞƐŽƌƚŝĞĚƵŵŽƚĞƵƌ͞. Une particule aspirée bouche le conduit d'air. Retirez la particule. Si besoin est, utilisez un long morceau de bois (par ex. un manche à balai). 23 FRANCAIS 6 Ecologie et Recyclage 6.1 Ecologies et recyclage du produit >ĞƐ ŵĂƚĠƌŝĂƵdž ĚŽŶƚ ů͛ĞŵďĂůůĂŐĞ ĚĞ ĐĞƚ Ăppareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives ƉŽƵƌů͛ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚ͘ 6.2 Caratéristiques techniques Marque TELEFUNKEN Modèle HCSA-2-B ůĂƐƐĞĚ͛ĞĨĨŝĐŝĞŶĐĞĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ A ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶĂŶŶƵĞůůĞĚ͛ĠŶĞƌŐŝĞ 28,0 kWh/year ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶĂŶŶƵĞůůĞĚ͛ŝŶĚŝĐĂƚŝŽŶĚ͛ĠŶĞƌŐŝĞ;ŬtŚƉĂr an) calculée sur la base de 50 sessions de nettoyage. La ĐŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶĂŶŶƵĞůůĞƌĠĞůůĞĚ͛ĠŶĞƌŐŝĞĚĠƉĞŶĚƌĂĚƵŵŽĚĞ Ě͛ƵƚŝůŝƐĂƚŝŽŶĚĞů͛ĂƉƉĂƌĞŝů͘ Classe de puissance de nettoyage des tapis et moquettes. C Classe de puissance de nettoyage des sols durs A ůĂƐƐĞĚ͛ĠŵŝƐƐŝŽŶ;ƌĠĠŵŝƐƐŝŽŶͿĚĞƉŽƵƐƐŝğƌĞ D Niveau de puissance accoustique 82 dB WƵŝƐƐĂŶĐĞŶŽŵŝŶĂůĞĚ͛ĞŶƚƌĠĞ 800W Pour garantir le respect des conditions du design écologique et calculer les paramètres de ů͛ĠƚŝƋƵĞƚĂŐĞ ĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ͕ ů͛ĂƉƉĂƌĞŝů ĞƐƚ ĐŽŶƐŝĚĠƌĠ ĐŽŵŵĞ ƵŶ ĂƐƉŝƌĂƚĞƵƌ Ě͛ƵƐĂŐĞ ŐĠŶĠƌĂů ĞŶ prenant comme référence le règlement européen EN 60312-1. 24 FRANCAIS 6 Ecologie et Recyclage 6.3 Mise au Rebut La directive européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil. >ŽƌƐƋƵ͛ŝů ŶĞ ĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞƌĂ ƉůƵƐ͕ ŶĞ ũĞƚĞnj ƉĂƐ ů͛ĂƉƉĂƌĞŝů ĂǀĞĐ ůĞƐ ŽƌĚƵƌĞƐ ŵĠŶĂŐğƌĞƐ mais déposez-le dans un centre de collecte agrĠĠĂĨŝŶƋƵ͛ŝůƉƵŝƐƐĞġƚƌĞƌĞĐLJĐůĠ͘sŽƵƐ ĐŽŶƚƌŝďƵĞƌĞnjĂŝŶƐŝăůĂƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶĚĞů͛ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚ͘ Importé par Vestel France, 17 rue de la Couture ʹ 94563 Rungis CEDEX Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 25 ENGLISH Table of Contents 1 Safety Notes ............................................................................................... 3 1.1 Operation Manual ................................................................................................................... 3 1.2 The Notices Given ................................................................................................................... 4 1.3 Children ................................................................................................................................. 5 1.4 Appropriate Use ..................................................................................................................... 6 1.5 Mains Connection ................................................................................................................. 10 1.6 If the Appliance Malfunctions ................................................................................................. 12 2 Assembly .................................................................................................. 13 2.1 Unpacking.......................................................................................................................... 13 2.2 Assembly ........................................................................................................................... 13 2.3 Using Accessories .............................................................................................................. 13 3 Operation ................................................................................................. 14 3.1 Vacuum Cleaning ............................................................................................................... 14 3.2 Setting the Suction Power ................................................................................................. 15 3.3 Switching Off/Retracting Power Cord ............................................................................... 15 3.4 Transport & Storage .......................................................................................................... 15 4 Maintenance............................................................................................. 16 4.1 Changing the Dust Filler Bag ............................................................................................. 16 4.2 Changing Filtres ................................................................................................................. 16 4.3 Changing the Hygienic Exhaust Filler................................................................................. 17 4.4 Changing the Motor Protection Filler................................................................................ 17 4.5 Cleaning the Housing ........................................................................................................ 18 5 Troubleshooting ........................................................................................ 19 6 ENVIRONMENT ......................................................................................... 20 2 ENGLISH 1 Safety Notes 1.1 Operation Manual ͒͒ Read this operating manual carefully before using the appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating manual if you pass the appliance to third parties. Violations of the operating instructions can lean to severe injuries as well as damages to the appliance. We tank no responsibility for damages due to violations of these operating instructions. 3 ENGLISH 1.2 The Notices Given ͒ Notices for your safety are especially marked. Always observe these notices to avoid accidents and damages to the appliance: WARNING: Warnings concerning health hazards describing possible risks of injury. ATTENTION: Warnings concerning possible dangers to the appliance or other objects. 4 ENGLISH NOTE: Highlights,tips and useful information. other 1.3 Children Never leave the appliance unattended and use it with special precaution if children or persons who cannot judge dangers are nearby. People(including children) who are unable to safely operate the appliance on account of their physical, sensory or mental abilities or their lack of experience or knowledge should only 5 ENGLISH use this appliance under surveillance or instruction of a responsible person. Keep the appliance out of reach of people of these groups. Packing materials are not toys.There is danger of suffocation. 1.4 Appropriate Use Use the vacuum cleaner only for cleaning normally soiled floors, rugs and curtains. The appliance is intened for home use only. It may not be used commercially. Any 6 ENGLISH other use is considered inappropriate and is prohibited. It is especially forbidden to vacuum: - Hair, fingers and other parts of the body. They could be sucked in and injured. - Pieces of clothing(e.g. shoe laces, scarves, etc.). They could be sucked in and cause injuries. - Water and other liquids, especially moisture from carpet-cleaning agents. Moisture inside the appliance can lead to shortcircuiting. 7 ENGLISH - Toner dust(for laser printers, copying-machines, etc.) There is danger of fire or explosion. - Hot ash, burning cigarettes or matches. This could cause a fire. - Sharp, objects such as glass shards, nails, etc. Such objects destroy the filters. - Plaster, cement, finest drilling-dust, makeup, etc. The filters may become clogged damage to the appliance. - To use appliance near inflammable or explosive materials; there is danger of 8 ENGLISH fire or explosion. - To use appliance outdoors; there is danger of rain and dirt destroying the appliance. - To insert any object into the appliance openings; it could overheat. 9 ENGLISH 1.5 Mains Connection -The appliance runs on electricity, that means there is always danger of electric shock. Please especially observe the following; -Never touch the plug with wet hands. -Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from the mains. Never pull the mains lead, it might break. -Take care that the power cord is not bent, pinched, rolled over or gets in contact with heat sources. 10 ENGLISH -Use only extension cords suited to the power requirements of the appliance. -Never immerse the appliance in water or other liquids. -Only operate the appliance if your mains voltage is the same as that indicated on the rating label. Wrong voltage can destroy the appliance. -If the power cord of this appliance is damaged it must be replaced by the manufactures, their authorized service representative or a 11 ENGLISH similarly qualified person to avoid danger to the user. 1.6 If the Appliance Malfunctions Never use a defective appliance or operate an appliance with a defective power cord. There is a major risk of injury. Refer a defective appliance to an authorized dealer according to warranty. 12 ENGLISH 2 2.1 2.2 2.3 13 ENGLISH 3 3.1 14 ENGLISH 3.2 3.3 3.4 15 ENGLISH 4 4.1 4.2 16 ENGLISH 4.3 4.4 17 ENGLISH 4.5 18 ENGLISH 5 19 ENGLISH 6 ENVIRONMENT The European Directive 2012/19 / EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that household appliances uses are not discarded in the normal municipal waste stream. Old appliances must be collected separately to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.----------The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind separate collection obligations. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.----------------------------------------------- When no longer work, do not throw the device in household waste but hand it in an official collection point so that it can be recycled. You will help to protect the environment.--------------------------------------------------------------------------- Imported by Vestel France, 17 rue de la Couture – 94563 Rungis CEDEX 20