Manuel du propriétaire | HP SURESTORE DLT 818 TAPE AUTOLOADER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | HP SURESTORE DLT 818 TAPE AUTOLOADER Manuel utilisateur | Fixfr
Mise en service de la autochargeur
Vérification du contenu du kit d'accessoires
Câble de jonction SCSI : Connecte le lecteur à l'autochargeur sur un
bus, pour créer une configuration standard. Voir le chapitre 1 du manuel
de l'utilisateur pour plus de détails.
Terminateur SCSI : Assure la terminaison du bus SCSI à l'extrémité de la
chaîne. Voir le chapitre 1 du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Câble SCSI : Câble de 2 mètres de longueur connectant l'autochargeur
au système hôte. Voir le chapitre 1 du manuel de l'utilisateur pour plus
de détails.
Cordon d'alimentation : Cordon d'alimentation localisé fourni avec
l'autochargeur.
Bande de nettoyage : Bande destinée au nettoyage du lecteur. Voir le
chapitre 2 du manuel de l'utilisateur pour les instructions de nettoyage.
Cartouches de bande : Cinq cartouches destinées à la sauvegarde et à
l'archivage de données. Voir le chapitre 2 du manuel de l'utilisateur pour
les instructions de chargement et de déchargement.
Manuel de l'utilisateur : Fournit des informations relatives à
l'installation, l'utilisation, le dépannage, l'entretien et la réparation de
l'autochargeur.
®
Accessoires supplémentaires fournis :
Logiciel de sauvegarde : Contient plusieurs versions d'essai du logiciel
de sauvegarde. Voir le CD-ROM pour les instructions d'installation et de
configuration.
Instructions
d'installation standard
CD-ROM HP SureStore Tape : Contient les utilitaires de diagnostic, des
informations sur le logiciel de sauvegarde et les versions localisées du
manuel de l'utilisateur.
Instructions
d'installation sur rack
Adaptateur de bus SCSI : À installer dans le système hôte. Voir le
guide d'utilisation de l'adaptateur de bus SCSI, ainsi que le chapitre 1
du manuel de l'utilisateur de l'autochargeur.
Suggestions pour
la mise en route
Instructions d'installation standard
Sélection de l'emplacement
®
Sélectionnez un emplacement avec une ventilation
adéquate, une contamination particulaire minimale et une
alimentation électrique appropriée.
Pour un montage en rack, reportez-vous
aux instructions de cette fiche d'installation
ou du chapitre 1 du manuel de l'utilisateur.
®
Installation de l'adaptateur de bus SCSI
Consultez le manuel de l'utilisateur de l'adaptateur pour
les procédures d'installation.
REMARQUE : Mettez l'ordinateur hôte hors tension
avant de procéder à l'installation.
Connexion de l'autochargeur
Connexion
du câble de Terminateur ou
jonction
câble vers un
SCSI
Vers l'hôte
périphérique
Entrée
secteur
Installez le(s) câble(s) d'interface SCSI, le câble de jonction
SCSI et le terminateur.
Avec
terminaison
Connecté à un
autre périphérique
Avec terminaison
Instructions d'installation standard (suite)
Suggestions
pour la mise
en route
Mise sous tension de l'autochargeur
®
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant
mise à la terre. Appuyez sur l'interrupteur Attente. Mettez
les autres périphériques sous tension, puis l'hôte.
REMARQUE : Vous ne risquez pas
d'endommager l'autochargeur si vous le
branchez sur une prise de courant alors que
l'interrupteur Attente se trouve sur la position
Marche.
Interrupteur Attente
Vérification de l'installation
IInstallez l'utilitaire TapeAssure sur l'ordinateur hôte, à
partir du CD-ROM HP SureStore Tape, pour vous assurer
que l'hôte communique avec l'autochargeur et le lecteur.
Configuration du logiciel de sauvegarde
Suivez les instructions de configuration fournies avec le
logiciel de sauvegarde pour l'adapter à votre autochargeur.
Plusieurs versions d'essai sont fournies avec le produit, à
des fins d'évaluation.
Instructions d'installation sur rack
Installation des écrous de serre-câbles
En utilisant le gabarit en papier comme guide, installez les écrous
de serre-câbles à l'emplacement réservé pour l'autochargeur.
A. Installez deux écrous de serre-câbles sur chaque rail avant du
rack. Pour que l'étagère soit bien à plat, comptez le nombre de
trous entre les écrous et assurez-vous qu'ils sont à la même
position sur chaque rail.
B. Installez deux écrous de serre-câbles sur le rail arrière, séparés
d'un trou libre.
C. Engagez six vis 10-32 dans les écrous de serre-câbles, quatre à
l'avant et deux à l'arrière.
Fixation de l'encadrement
Placez l'encadrement sur les écrous de serre-câbles avant et
glissez-le vers le bas. Serrez les quatre vis dans les écrous.
Remarque : Si la présence d'autres produits au-dessus de
l'autochargeur ne permet pas de glisser l'encadrement sur les
écrous de serre-câbles, positionnez-le en face des écrous, puis
installez et serrez les vis.
Insertion du panneau de recouvrement
Panneau de recouvrement
1
2
Engagez la languette du panneau de recouvrement dans la rainure
de l'encadrement, à l'opposé de l'emplacement de l'autochargeur.
Emboîtez le panneau dans l'encadrement.
Le panneau de recouvrement
Vue arrière
n'est pas nécessaire si vous
installez deux autochargeurs
côte-à-côte. Une fois l'étagère
installée, enlevez les couvercles
et glissez les autochargeurs
dans leurs emplacements
respectifs.
BOTTO
M
BOTTO
M
Installation de l'étagère
Faites glisser l'étagère par l'arrière du rack jusqu'à ce que le
bord avant se trouve au-dessus de l'encadrement. Glissez
l'arrière de l'étagère sur les vis engagées dans les écrous
de serre-câbles inférieurs, puis serrez les vis. Engagez et
serrez deux
autres vis 10-32
dans les écrous
supérieurs.
Encadrement
Arrière de
l'étagère
Retrait du couvercle et des pieds
Enlevez les quatre vis à l'arrière et les deux vis sur le côté
de l'autochargeur. Enlevez le couvercle en tirant les côtés
vers l'extérieur et en le soulevant avec précaution. Dévissez
et enlevez les pieds de l'autochargeur.
Installation de l'autochargeur
À partir de l'avant, faites glisser l'autochargeur dans l'étagère
jusqu'à ce qu'il s'appuie solidement contre la patte du
support. Fixez l'autochargeur en utilisant deux vis M4 x 10
traversant la patte du support et le panneau arrière.
Suggestions pour la mise en route
Pour plus de détails...
Informations sur l'assistance technique et le produit : www.hp.com/go/automated
Cliquez sur Technical Support pour accéder au site Web Assistance clientèle.
Reportez-vous au CD-ROM d'installation HP SureStore Tape pour la traduction de ces informations.
Eine Übersetzung dieser Informationen befindet sich auf der HP SureStore Tape Installations-CD.
En el CD de instalación de la cinta HP SureStore encontrará traducciones de esta información.
Nel CD di installazione di HP SureStore Tape sono disponibili le versioni in più lingue di queste informazioni.
Raadpleeg de CD-ROM met installatie-instructies voor vertaling van deze informatie.
Refer to the HP SureStore Tape Installation CD for translations of this information.
Insertion du magasin dans l'autochargeu
Avec la poignée du magasin orientée vers l'extérieur de l'autochargeur,
faites glisser le magasin dans l'autochargeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Faites pivoter la poignée du magasin vers la gauche pour le stockage.
Chargement de bandes dans les logements internes
Pour charger des bandes dans les logements internes, vous devez d'abord retirer le
magasin. Avec l'onglet de protection en écriture orienté vers l'extérieur de
l'autochargeur et le bord lisse vers le haut, insérez la bande jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Chargement de bandes dans le magasin
Avec l'onglet de protection en écriture orienté vers l'extérieur
de l'autochargeur et le bord lisse vers le haut, insérez la bande
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Un onglet de métal la verrouille
en place.
Accessoires et fournitures pour l'autochargeur :
Magasins amovibles
Transférez et stockez des cartouches
facilement avec des magasins
amovibles supplémentaires.
Avec 6 cartouches DLT,
(N° réf. C6289J)
Sans cartouches DLT,
(N° réf. C6288J)
Kit de montage en rack
Minimisez l'encombrement en installant
deux autochargeurs côte-à-côte dans un
rack de 48,3 cm (19 pouces) recommandé
par HP. (N° réf. C6287J pour les racks HP)
(N° réf. C6287L pour les racks non HP)

Manuels associés