Manuel du propriétaire | HP SURESTORE DLT 818 TAPE AUTOLOADER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mise en service de la autochargeur Vérification du contenu du kit d'accessoires Câble de jonction SCSI : Connecte le lecteur à l'autochargeur sur un bus, pour créer une configuration standard. Voir le chapitre 1 du manuel de l'utilisateur pour plus de détails. Terminateur SCSI : Assure la terminaison du bus SCSI à l'extrémité de la chaîne. Voir le chapitre 1 du manuel de l'utilisateur pour plus de détails. Câble SCSI : Câble de 2 mètres de longueur connectant l'autochargeur au système hôte. Voir le chapitre 1 du manuel de l'utilisateur pour plus de détails. Cordon d'alimentation : Cordon d'alimentation localisé fourni avec l'autochargeur. Bande de nettoyage : Bande destinée au nettoyage du lecteur. Voir le chapitre 2 du manuel de l'utilisateur pour les instructions de nettoyage. Cartouches de bande : Cinq cartouches destinées à la sauvegarde et à l'archivage de données. Voir le chapitre 2 du manuel de l'utilisateur pour les instructions de chargement et de déchargement. Manuel de l'utilisateur : Fournit des informations relatives à l'installation, l'utilisation, le dépannage, l'entretien et la réparation de l'autochargeur. ® Accessoires supplémentaires fournis : Logiciel de sauvegarde : Contient plusieurs versions d'essai du logiciel de sauvegarde. Voir le CD-ROM pour les instructions d'installation et de configuration. Instructions d'installation standard CD-ROM HP SureStore Tape : Contient les utilitaires de diagnostic, des informations sur le logiciel de sauvegarde et les versions localisées du manuel de l'utilisateur. Instructions d'installation sur rack Adaptateur de bus SCSI : À installer dans le système hôte. Voir le guide d'utilisation de l'adaptateur de bus SCSI, ainsi que le chapitre 1 du manuel de l'utilisateur de l'autochargeur. Suggestions pour la mise en route Instructions d'installation standard Sélection de l'emplacement ® Sélectionnez un emplacement avec une ventilation adéquate, une contamination particulaire minimale et une alimentation électrique appropriée. Pour un montage en rack, reportez-vous aux instructions de cette fiche d'installation ou du chapitre 1 du manuel de l'utilisateur. ® Installation de l'adaptateur de bus SCSI Consultez le manuel de l'utilisateur de l'adaptateur pour les procédures d'installation. REMARQUE : Mettez l'ordinateur hôte hors tension avant de procéder à l'installation. Connexion de l'autochargeur Connexion du câble de Terminateur ou jonction câble vers un SCSI Vers l'hôte périphérique Entrée secteur Installez le(s) câble(s) d'interface SCSI, le câble de jonction SCSI et le terminateur. Avec terminaison Connecté à un autre périphérique Avec terminaison Instructions d'installation standard (suite) Suggestions pour la mise en route Mise sous tension de l'autochargeur ® Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre. Appuyez sur l'interrupteur Attente. Mettez les autres périphériques sous tension, puis l'hôte. REMARQUE : Vous ne risquez pas d'endommager l'autochargeur si vous le branchez sur une prise de courant alors que l'interrupteur Attente se trouve sur la position Marche. Interrupteur Attente Vérification de l'installation IInstallez l'utilitaire TapeAssure sur l'ordinateur hôte, à partir du CD-ROM HP SureStore Tape, pour vous assurer que l'hôte communique avec l'autochargeur et le lecteur. Configuration du logiciel de sauvegarde Suivez les instructions de configuration fournies avec le logiciel de sauvegarde pour l'adapter à votre autochargeur. Plusieurs versions d'essai sont fournies avec le produit, à des fins d'évaluation. Instructions d'installation sur rack Installation des écrous de serre-câbles En utilisant le gabarit en papier comme guide, installez les écrous de serre-câbles à l'emplacement réservé pour l'autochargeur. A. Installez deux écrous de serre-câbles sur chaque rail avant du rack. Pour que l'étagère soit bien à plat, comptez le nombre de trous entre les écrous et assurez-vous qu'ils sont à la même position sur chaque rail. B. Installez deux écrous de serre-câbles sur le rail arrière, séparés d'un trou libre. C. Engagez six vis 10-32 dans les écrous de serre-câbles, quatre à l'avant et deux à l'arrière. Fixation de l'encadrement Placez l'encadrement sur les écrous de serre-câbles avant et glissez-le vers le bas. Serrez les quatre vis dans les écrous. Remarque : Si la présence d'autres produits au-dessus de l'autochargeur ne permet pas de glisser l'encadrement sur les écrous de serre-câbles, positionnez-le en face des écrous, puis installez et serrez les vis. Insertion du panneau de recouvrement Panneau de recouvrement 1 2 Engagez la languette du panneau de recouvrement dans la rainure de l'encadrement, à l'opposé de l'emplacement de l'autochargeur. Emboîtez le panneau dans l'encadrement. Le panneau de recouvrement Vue arrière n'est pas nécessaire si vous installez deux autochargeurs côte-à-côte. Une fois l'étagère installée, enlevez les couvercles et glissez les autochargeurs dans leurs emplacements respectifs. BOTTO M BOTTO M Installation de l'étagère Faites glisser l'étagère par l'arrière du rack jusqu'à ce que le bord avant se trouve au-dessus de l'encadrement. Glissez l'arrière de l'étagère sur les vis engagées dans les écrous de serre-câbles inférieurs, puis serrez les vis. Engagez et serrez deux autres vis 10-32 dans les écrous supérieurs. Encadrement Arrière de l'étagère Retrait du couvercle et des pieds Enlevez les quatre vis à l'arrière et les deux vis sur le côté de l'autochargeur. Enlevez le couvercle en tirant les côtés vers l'extérieur et en le soulevant avec précaution. Dévissez et enlevez les pieds de l'autochargeur. Installation de l'autochargeur À partir de l'avant, faites glisser l'autochargeur dans l'étagère jusqu'à ce qu'il s'appuie solidement contre la patte du support. Fixez l'autochargeur en utilisant deux vis M4 x 10 traversant la patte du support et le panneau arrière. Suggestions pour la mise en route Pour plus de détails... Informations sur l'assistance technique et le produit : www.hp.com/go/automated Cliquez sur Technical Support pour accéder au site Web Assistance clientèle. Reportez-vous au CD-ROM d'installation HP SureStore Tape pour la traduction de ces informations. Eine Übersetzung dieser Informationen befindet sich auf der HP SureStore Tape Installations-CD. En el CD de instalación de la cinta HP SureStore encontrará traducciones de esta información. Nel CD di installazione di HP SureStore Tape sono disponibili le versioni in più lingue di queste informazioni. Raadpleeg de CD-ROM met installatie-instructies voor vertaling van deze informatie. Refer to the HP SureStore Tape Installation CD for translations of this information. Insertion du magasin dans l'autochargeu Avec la poignée du magasin orientée vers l'extérieur de l'autochargeur, faites glisser le magasin dans l'autochargeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Faites pivoter la poignée du magasin vers la gauche pour le stockage. Chargement de bandes dans les logements internes Pour charger des bandes dans les logements internes, vous devez d'abord retirer le magasin. Avec l'onglet de protection en écriture orienté vers l'extérieur de l'autochargeur et le bord lisse vers le haut, insérez la bande jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Chargement de bandes dans le magasin Avec l'onglet de protection en écriture orienté vers l'extérieur de l'autochargeur et le bord lisse vers le haut, insérez la bande jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Un onglet de métal la verrouille en place. Accessoires et fournitures pour l'autochargeur : Magasins amovibles Transférez et stockez des cartouches facilement avec des magasins amovibles supplémentaires. Avec 6 cartouches DLT, (N° réf. C6289J) Sans cartouches DLT, (N° réf. C6288J) Kit de montage en rack Minimisez l'encombrement en installant deux autochargeurs côte-à-côte dans un rack de 48,3 cm (19 pouces) recommandé par HP. (N° réf. C6287J pour les racks HP) (N° réf. C6287L pour les racks non HP)