Asco Series 342 Filter Regulator Lubricator Modulair 107 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Asco Series 342 Filter Regulator Lubricator Modulair 107 Manuel du propriétaire | Fixfr
Sachet de pièces de rechange
FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G 1/8 - G 1/4
Spare parts kits
Modulair 107
FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G 1/8 - G 1/4
Ersatzteilliste
FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G 1/8 - G 1/4
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
LUBRIFICATEUR
REGULATEUR
FILTRE - REGULATEUR
FILTRE
LUBRICATOR
REGULATOR
FILTER - REGULATOR
FILTER
ÖLER
DRUCKREGLER
FILTER - DRUCKREGLER
FILTER
Series
Baureihe
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;; ;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;
;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;;
;;
;;
;; ;;
;;
;;
;;
;;
4
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
9
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;; ;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;; ;;;;;;
;;;;;;
8
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;; ;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
15
14
10
13
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;
;;;
;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;
;;;
;;
;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;; ;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
11
12
13
3
8
2
;;
;;
Rep.
FR
342
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;;
;; ;;
;;
;;
;; ;;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
10
11
12
13
10
11
12
13
14
15
17
14
18
15
20
21
10
23
11
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
4
12
9
;;;
;;;
;;;;;
;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;
;;; ;;;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;; ;;;;;;
;;;
;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
13
8
;;
;;
;;
5
6
5 µm
blanc - white - weiβ
6
1
10 µm
rouge - red - rot
25 µm
jaune - yellow - gelb
50 µm
vert - green - grün
22
24
4
16
GB
DE
DESIGNATION du sachet
DESIGNATION of kit
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
REGULATOR MODULAIR 107
DRUCKREGLER MODULAIR 107
PIECES MOBILES ..............................
- 1 Membrane
- 1 Clapet
- 1 Ressort de clapet
- 2 Joints
MOVING PARTS ................................
- 1 Diaphragm
- 1 Poppet
- 1 Poppet spring
- 2 Seals
BEWEGTE TEILE ...............................
- 1 Membrane
- 1 Kegel
- 1 Kegelfeder
- 2 O-Ringe
978 02 075
PIECES MOBILES - VERSION EAU ..
- 1 Membrane (sans décompression
automatique)
- 1 Clapet
- 1 Ressort inox de clapet
- 2 Joints
MOVING PARTS - WATER VERSION
- 1 Diaphragm (without automatic
decompression)
- 1 Poppet
- 1 Poppet spring, stainless steel
- 2 Seals
BEWEGTE TEILE - Wasserausführung
- 1 Membrane (ohne automatische
Dekompression)
- 1 Kegel
- 1 Kegelfeder aus Edelstahl
- 2 O-Ringe
nous consulter
consult us
auf Anfrage
ENSEMBLE RESSORT 0 - 3 bar ......
0 - 10 bar ....
0 - 12 bar ....
BOUTON DE REGLAGE STANDARD....
pour régulateur
SPRING ASSEMBLY 0 - 3 bar .........
0 - 10 bar .......
0 - 12 bar .......
STANDARD BUTTON.........................
for regulator
FEDER-EINHEIT
0 - 3 bar .............
0 - 10 bar ...........
0 - 12 bar ...........
STANDARD-DREHKNOPF .................
am Druckregler
978
978
978
978
BOUTON DE REGLAGE .....................
pour régulateur prévu pour verrouillage à
clé
BUTTON.............................................
for regulator designed to receive the
key locking device
DREHKNOPF......................................
für Druckregler mit Schlüsselabsperrvorrichtung
978 02 080
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE A CLE (A)
pour régulateur prévu pour recevoir ce
dispositif
KEY LOCKING DEVICE (A) ...............
for regulator designed to be equipped
with such a device.
SCHLÜSSELABSPERRVORRICHTUNG (A)
für Druckregler, der für eine solche
Vorrichtung vorgesehen ist.
343 03 050
MANOMETRE :
- 0 - 4 bar (Ø 40) .................................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) ...............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ................................
PRESSURE GAUGE :
- 0 - 4 bar (Ø 40) ...............................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) .............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ..............................
MANOMETER :
- 0 - 4 bar (Ø 40) ...............................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - Standard) .............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ...............................
FILTRE-REGULATEUR MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange du
filtre et régulateur.
FILTER-REGULATOR MODULAIR 107
Refer to spare parts for the filter and
regulator.
FILTER-DRUCKREGLER MODULAIR 107
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler.
ÖLER MODULAIR 107
02
02
02
02
076
077
078
079
343 00 015
343 00 041
342 00 997
LUBRIFICATEUR MODULAIR 107
LUBRICATOR MODULAIR 107
- 1 BOWL PROTECTION + LOCK ......
- 1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG ..
978 02 068
2
- 1 VERROU DE PROTECTEUR ........
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
978 02 069
16
4
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) ........
- 1 Cuve polycarbonate seule
- 1 Joint de cuve
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .........
- 1 Polycarbonate bowl alone
- 1 Bowl seal
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschl. Schutzkorb) ..........
- 1 Kunststoffbehälter (PC) allein
- 1 Behälterdichtung
16
4
8
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
- 1 Cuve polycarbonate
- 1 Joint de cuve
- 1 Verrou de cuve
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection) ...
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Bowl locking knob
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage ohne Schutzkorb) ...............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Behälterverriegelung
CODE
CAPOT VISEUR (polycarbonate) .......
- 1 Capot externe visualisation
- 1 Capot interne visualisation
- 1 Joint de capot interne
- 1 Ecrou
- 1 Bouton de réglage
- 1 Joint
VISUAL INDICATOR (polycarbonate)
- 1 External visual indicator
- 1 Internal visual indicator
- 1 Internal seal for visual indicator
- 1 Nut
- 1 Adjusting screw
- 1 Seal
SICHTANZEIGE (Polycarbonat) .........
- 1 Sichtanzeige außen
- 1 Sichtanzeige innen
- 1 Dichtung für Sichtanzeige innen
- 1 Mutter
- 1 Stellschraube
- 1 O-Ring
978 01 782
17
18
19
20
21
22
7
FR
DESIGNATION of kit
REGULATEUR MODULAIR 107
- 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU...
1
;;;
;;;
DESIGNATION du sachet
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
1
2
2
Code couleur élément filtrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
15
19
;;
;;
;;
3
5
7
Rep.
GB
978 02 081
978 02 085
FILTRE MODULAIR 107
FILTER MODULAIR 107
FILTER MODULAIR 107
1
- 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU ...
- 1 BOWL PROTECTION + LOCK .............
- 1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG .....
978 02 068
23
BOUCHON DE REMPLISSAGE .........
FILTER PLUG .....................................
EINFÜLLSTUTZEN .............................
978 02 084
2
- 1 VERROU DE PROTECTEUR .........
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
978 02 069
24
ENSEMBLE VOLET ............................
GATE ASSEMBLY ..............................
KLAPPEN-EINHEIT ............................
978 02 083
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) ......
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .......
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschlieβl. Schutzkorb) ...
978 02 065
LOT D'ASSEMBLAGE (B) ....................
ASSEMBLY KIT (B) ............................
SATZ FUER (B) ..................................
343 04 001
3
4
5
6
7
-
-
-
Cuve et capot viseur
en polyamide: nous consulter
Polyamide bowl and visual
indicator : consult us
Behälter aus Polyamid und
Sichtanzeige auf Anfrage
3
4
5
6
7
8
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
- 1 Cuve polycarbonate
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
montés
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
- 1 Verrou de cuve
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection) ..
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain assembled
- 1 Seal
- 1 Circlip
- 1 Bowl locking knob
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage ohne Schutzkorb) .............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
montiert
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
- 1 Behälterverriegelung
5,6,7
- 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE ......
- 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN ...........
- 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL ....
978 01 684
5
- 1 PURGE MANUELLE .......................
- 1 MANUAL DRAIN ...........................
- 1 MANUELLE ENTLEERUNG ..........
978 00 913
9
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT5µm
- FILTER ELEMENT 5 µm ................
- FILTER-ELEMENT 5 µm .................
978 02 070
9
10 µm
10 µm ................
10 µm .................
978 02 071
9
(standard) 25 µm
(standard) 25 µm ................
(Standard) 25 µm .................
978 02 072
9
50 µm
50 µm ................
50 µm .................
1 Cuve polycarbonate seule
1 Joint de cuve
1 Purge semi-automatique
montés
1 Joint de purge
1 Anneau élastique
1 Polycarbonate bowl only
1 Bowl seal
1 Semi-automatic drain
assembled
1 Seal
1 Circlip
1 Kunststoffbehälter (PC) allein
1 Behälterdichtung
1 Halbautom. Ablaβventil
montiert
1 O-Ring
1 Seegerring
(A)
(B)
978 02 074
90°
1
2
978 02 073
(383 47 42)
PR-P710-3b
2
Series
Baureihe
Sachet de pièces de rechange
FILTRE - FILTRE/REGULATEUR SUBMICRONIQUE CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4
Spare parts kits
SUBMICRONIC FILTER - FILTER/REGULATOR CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4
Ersatzteilliste
FILTER - FEINSTFILTER/DRUCKREGLER CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4
342
Modulair 107
Clarifiair
MAINTENANCE-INSTALLATION AND MAINTENANCE-INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
MODULAIR 107
DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES - REMOVING AND REINSTALLING BOWL - MONTAGE UND DEMONTAGE DER BEHÂLTER
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
PRÉFILTRE
PREFILTER
VORFILTER
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;; ;;
;;;;;
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;;;
;;
;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;
;;;
;
;
;;;;;;;;;;;;;
FILTRE SUBMICRONIQUE
SUBMICRONIC FILTER
FEINSTFILTER
4
CUVE POLYCARBONATE AVEC PROTECTEUR DE CUVE
CUVE POLYCARBONATE (sans protecteur)
Le protecteur de cuve possède un bouton de déverrouillage
à actionner pendant les phases de démontage (1) + (2)
La cuve polycarbonate fournie sans protecteur
est équipée d'un verrou de blocage.
POLYCARBONATE BOWL WITH PROTECTION
POLYCARBONATE BOWL (without protection)
The bowl protection has locking button
which must be pressed during removal (1) + (2)
The polycarbonate bowl without protection is equipped
with a locking button.
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT MIT SCHUTZKORB
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT(ohne Schutzkorb)
Der Schutzkorb ist mit einem Verriegelungsknopf versehen,
der zur Montage (1) + (2) betätigt werden muss
Der Behälter aus Polycarbonat ohne Schutzkorb ist mit
einem Sicherungskeil versehen
Démontage - Removal - Demontage
; ;
Déverrouillage - Unlocking - Entriegelung
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
PRÉFILTRE - REGULATEUR ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
PREFILTER - REGULATOR ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
VORFILTER - DRUCKREGLER ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;
;;;
;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;
;;
;;;;;;; ;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;;
;;;;;;
;;
;;
;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;
;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;
;;;
;;;
8
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
Code couleur élément filtrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
5 µm
;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;;
;;;
;;;;;;;;
;; ;;;
;;;;;;;;;;;
;; ;;;
;; ;;;
;;
;;;;;;;;
;; ;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;
15
14
8
10
;;;
;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;
;;;
;;
;;
1
4
•
2
11
0,01µm
5
12
2
1
3
;;
7
2
1
4
2
1
Code
343 04 011
7
GB
DESIGNATION of kit
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
PREFILTER MODULAIR 107
VORFILTER MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange du
filtre, voir page 1
Refer to spare parts on filter, see
page 1
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter Siehe Seite 1
●
9
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
- FILTER-ELEMENT 5 µm .......................
PRÉFILTRE/RÉGULATEUR
MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange
du filtre et régulateur, voir pages 1-2
PREFILTER/REGULATOR
MODULAIR 107
Refer to spare parts on filter and
regulator, see pages 1-2
VORFILTER/DRUCKREGLER
MODULAIR 107
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler, Siehe Seiten 1-2
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
- FILTER-ELEMENT 5 µm
........................
FILTRE SUBMICRONIQUE 0,01 µm
MODULAIR 107
Se reporter aux pièces de rechange
du filtre (sauf élément filtrant),
voir page 1
SUBMICRONIC FILTER 0,01 µm
MODULAIR 107
Refer to spare parts on filter (except
filter element), see page 1
FEINSTFILTER 0,01 µm
MODULAIR 107
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter ( auβer filter-element), Siehe Seite 1
- CARTOUCHE FILTRANTE 0,01 µm
- FILTER CARTRIDGE 0,01 µm .........
- FILTEREINSATZ 0,01 µm .................
LOT D'ASSEMBLAGE CLARIFIAIR
CLARIFIAIR ASSEMBLY KIT
VERBINDUNGSSATZ FÜR CLARIFIAIR
CODE
●
●
3
3
SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION - GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE - ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN
PRÉFILTRE MODULAIR 107
16
45°
45
1-8
9
Verrouillage - Locking - Verriegelung
6
9
●
1-8
5
6
;;;
DESIGNATION du sachet
3
Remontage - Reinstallation - Montage
1
Rep.
4
3
13
4
2
16
5
blanc - white - weiβ
FR
45
45
: air comprimé ou gaz neutres
: 0°C à +50°C (+ 1,5°C à 50°C avec filtre CLARIFIAIR)
: ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante)
16 bar à 23°C
10 bar à 50°C
Composant avec purge automatique : 2 à 10 bar maxi
●
Medium
Ambient temperature
Max operating pressure
●
Automatic drain unit
●
978 02 070
Fluide contrôlé
Température ambiante
Pression maxi d'utilisation
●
: compressed air or neutral gases
: 0°C to +50°C (+ 1,5°C to 50°C with CLARIFIAIR filter)
: do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature)
16 bar at 23°C
10 bar at 50°C
: 2 to 10 bar max.
978 02 070
●
Medium
Umgebungstemperatur
Max. Betriebssdruck
●
Komponente mit automatischem
●
●
978 00 740
: Druckuft oder neutrale Gase
: 0° C bis + 50°C ( +1,5°C bis +50°C mit Filter CLARIFIAIR )
: die folgenden Drücke dürfen nicht überschritten werden
(in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur)
16 bar bei 23°C
10 bar bei 50°C
Kondensatablass : 2 bis 10 bar maxi
343 04 011
4
Series
Kit pezzi di ricambio
FILTRO - REGOLATORE - LUBRIFICATORE G 1/8 - G 1/4
Piezas de recambio
FILTRO - REGULADOR - LUBRICADOR G 1/8 - G 1/4
Reserve-onderdelen set
FILTER - DRUKREGELAAR - OLIENEVELVERSTUIVER G 1/8 - G 1/4
342
Modulair 107
Rep.
Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX)
Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX)
Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX)
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
4
9
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;; ;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;;;;
;;
;; ;;;;;;;;;
;; ;;
;; ;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;; ;;
8
FILTRO - REGOLATORE
FILTRO - REGULADOR
FILTER - DRUKREGELAAR
REGOLATORE
REGULADOR
DRUKREGELAAR
FILTRO
FILTRO
FILTER
15
14
10
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;
;;;
;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;
;;;
;;
;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;; ;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;
13
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
11
12
13
3
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;; ;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
8
2
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
17
14
18
10
13
9
8
5 µm
6
7
rosso - rojo - rood
giallo - amarillo - geel
50 µm
verde - verde - groen
7
NL
Rep.
DESCRIZIONE del kit
DESIGNACION del conjunto
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
FILTRO MODULAIR 107
FILTRO MODULAIR 107
FILTER MODULAIR 107
1
- 1 PROTEZIONE METALLICA+BLOCCO
- 1 PROTECTOR DE CUBA + CIERRE ....
- 1 BESCHERMKORF + VERGRENDEL..
978 02 068
2
- 1 BLOCCO DELLA PROTEZIONE .....
- 1 CIERRE DE PROTECTOR............
- 1 VERGRENDELINGSKNOP.............
978 02 069
TAZZA POLICARBONATO
(montaggio previsto con protezione)....
CUBA DE POLICARBONATO
(montaje previsto con protector).......
KUNSTSTOF KORF (PC)
(Montage incl. beschermkorf)............
3
4
5
6
7
-
-
-
3
4
5
6
7
8
TAZZA POLICARBONATO
(montaggio previsto senza protezione)
- 1 Tazza policarbonato
- 1 Guarnizione tazza
- 1Scarico semiautomatico
montati
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
- 1 Blocco della tazza
CUBA DE POLICARBONATO
(montaje previsto sin protector) .......
- 1 Cuba de policarbonato
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga semiautomática montados
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
- 1 Cierre de cuba
5,6,7
- 1 SCARICO SEMIAUTOMATICO.......
- 1 PURGA SEMIAUTOMATICA.........
KUNSTSTOFKORF (PC)
978 02 074
(Montage zonder beschermkorf) ........
- 1 Kunststofkorf (PC)
- 1 Korf afdichting
- 1 Halfautom. Aftap
gemonteerd
- 1 O-ring
- 1 Borgring
- 1 Korfvergrendeling
978 01 684
- 1 HALFAUTOM. AFTAP ...................
5
- 1 SCARICO MANUALE .....................
- 1 PURGA MANUAL..........................
- 1 MANUELE AFTAP .........................
978 00 913
9
- BLOCCO FILTRANTE 5 µm .............
- ELEMENTO FILTRANTE 5 µm........
- FILTER-ELEMENT 5 µm .................
978 02 070
9
10 µm ..............
10 µm......
10 µm .................
978 02 071
9
(standard) 25 µm ..............
(standard) 25 µm......
(standaard) 25 µm .................
978 02 072
9
50 µm ..............
50 µm......
50 µm .................
978 02 073
montati
14
BLOCCO MOLLA
0 - 3 bar ...........
0 - 10 bar .........
0 - 12 bar .........
MANOPOLA REGOLAZIONE STANDARD per regolatore
CONJUNTO RESORTE ....... 0 - 3 bar
0 - 10 bar .......
0 - 12 bar .......
BOTON DE REGULACION STANDARD
para regulador
VEER EENHEID
0 - 3 bar .............
0 - 10 bar ...........
0 - 12 bar ...........
STANDAARD KNOP ..........................
voor Drukregelaar
978
978
978
978
MANOPOLA DI REGOLAZIONE...........
per regolatore previsto per bloccaggio
con chiave
BOTON DE REGULACION ................
para regulador previsto para bloqueo
con llave
DISPOSITIVO DE BLOQUEO CON
LLAVE (A)
para regulador previsto con dispositivo.
DRUKREGELKNOP ............................
met sleutelvergrendeling
978 02 080
SLEUTELVERGRENDELING (A)..........
voor regelaar, speciaal ontwikkeld
voor gebruik met een dergelijk systeem
343 03 050
MANOMETRO :
- 0 - 4 bar (Ø 40) .................................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) ................
- 0 - 16 bar (Ø 50) ................................
MANOMETRO :
- 0 - 4 bar (Ø 40) ...............................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) ..............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ..............................
MANOMETER :
- 0 - 4 bar (Ø 40) ...............................
- 0 - 12 bar (Ø 40 - standaard) ............
- 0 - 16 bar (Ø 50) ...............................
FILTRO-REGOLATORE
MODULAIR 107
Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro e
regolatore.
FILTRO - REGULADOR
MODULAIR 107
Ver piezas de recambio del filtro y el
regulador.
FILTER-DRUKREGELAAR
MODULAIR 107
Verwijs naar de reserve-onderdelen
voor de filter en regelaar.
LUBRIFICATORE MODULAIR 107
LUBRICATOR MODULAIR 107
OLIENEVELVERSTUIVER MODULAIR 107
15
DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO CON
CHIAVE (A)
per regolatore previsto per ricevere
questo dispositivo
2
ES
1 Cuba de policarbonato sola
1 Junta de cuba
1 Purga semiautomática
montados
1 Junta de purga
1 Circlip
BEWEGENDE DELEN - Waterversie
- 1 Membraan (zonder automatische
drukvereffening)
- 1 Schotelklep
- 1 Schotelveer in roestvast staal
- 2 O-ringen
16
IT
1 Tazza policarbonato sola
1 Guarnizione tazza
1 Scarico semiautomatico
1 Guarnizione dello scarico
1 Anello elastico
PIEZAS MOVILES - VERSION AGUA....
- 1 Membrana (sin descompresión
automática)
- 1 Clapet
- 1 Resorte inoxidable de clapet
- 2 Juntas
4
1
;;;
;;;
11
12
13
PEZZI MOBILI - VERSIONE ACQUA
- 1 Membrana (senza decompressione
automatica)
- 1 Valvola
- 1Molla inox della valvola
- 2 Guarnizioni
22
2
CODE
CODE
BEWEGENDE DELEN ........................
- 1 Membraan
- 1 Schotelklep
- 1 Schotelveer
- 2 O-ringen
;;
;;
;;
3
6
25 µm
;;
;;
;;
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
REGULADOR MODULAIR 107
24
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
DESIGNACION del conjunto
PIEZAS MOVILES ..............................
- 1 Membrana
- 1 Clapet
- 1 Resorte de clapet
- 2 Juntas
19
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
4
12
5
10 µm
;;;
;;;
;;;;;
;;;;
;;;
;;; ;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;; ;;;;;;
;;;
;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
DESCRIZIONE del kit
PEZZI MOBILI .....................................
- 1 Membrana
- 1 Valvola
- 1 Molla valvola
- 2 Guarnizioni
15
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
11
Colore elemento filtrante
Código color del elemento filtrante
Kleurencodering filterelement
bianco - blanco - wit
23
NL
DRUKREGELAAR MODULAIR 107
10
20
21
5
1
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;
;;
;; ;;;;;;;;
;;;;;;
;; ;;
;;;;;;
;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;
15
ES
REGOLATORE MODULAIR 107
10
11
12
13
LUBRIFICATORE
LUBRICADOR
ÖLIENEVELVERSTUIVER
IT
978 02 075
consultateci
consultar
op aanvraag
02
02
02
02
076
077
078
079
343 00 015
343 00 041
342 00 997
1
- 1 PROTEZIONE METALLICA+BLOCCO... - 1 PROTECTOR DE CUBA + CIERRE
- 1 BESCHERMKORF + VERGRENDE-LING
978 02 068
2
- 1 BLOCCO DELLA PROTEZIONE...... - 1 CIERRE DEL PROTECTOR ..........
- 1 VERGRENDELINGSKNOP............
978 02 069
16
4
TAZZA POLICARBONATO
(montaggio previsto con protezione)....
- 1 Tazza policarbonato sola
- 1 Guarnizione tazza
CUBA DE POLICARBONATO
(montaje previsto con protector) .........
- 1 Cuba de policarbonato sola
- 1 Junta de cuba
KUNSTSTOF KORF (PC)
(Montage incl. beschermkorf) .............
- 1 Kunststof korf (PC) enkel
- 1 Korf afdichting
16
4
8
TAZZA POLICARBONATO
CUBA DE POLICARBONATO
(montaggio previsto senza protezioner) (montaje previsto sin protector) ..........
- 1 Tazza policarbonato
- 1 Cuba de policarbonato
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Junta de cuba
- 1 Blocco della tazza
- 1 Cierre de cuba
KUNSTSTOF KORF (PC)
(Montage zonder beschermkorf) ........
- 1 Kunststof korf (PC)
- 1 Korf afdichting
- 1 Korf vergrendelknop
CAPPUCCIO DI REGOLAZIONE (polycarbonato)
- 1 Cappuccio esterno
- 1 Cappuccio interno
- 1 Guarnizione del cappuccio interno
- 1Ghiera di bloccaggio
- 1 Manopola di regolazione
- 1 Guarnizione
CAPO VISOR (polycarbonato) ............
- 1 Capó externo de visualización
- 1 Capó interno de visualización
- 1 Junta de capó interno
- 1 Tuerca
- 1 Botón de regulación
- 1 Junta
VISUALISATIE (kunststof) ..................
- 1 Kijkglas extern
- 1 Kijkglas intern
- 1 Interne afdichting voor kijkglas
- 1 Moer
- 1 Stelschroef
- 1 O-ring
978 01 782
17
18
19
20
21
22
23
TAPPO DI RIEMPIMENTO ................
TAPON DE LLENADO ........................
FILTER PLUG .....................................
978 02 084
24
GRUPPO VOLET SELECTIF ..............
CONJUNTO DE CIERRE ....................
BINNENWERK VERSTUIVER ............
978 02 083
KIT D'ASSEMBLAGGIO (B) ................
LOTE DE ENSAMBLAJE (B) ..............
Cuba y capó visor de poliamida:
consultar
MONTAGE SET (B)
.............................
343 04 001
Tazza e cappuccio visualizzatore
in polyamide: consultateci
978 02 081
978 02 085
978 02 065
1 Kunststof korf (PC) enkel
1 1 Korf afdichting
1 Halfautom. aftap
gemonteerd
1 O-ring
1 Borgring
PR-P710-3b
(A)
(B)
90°
1
2
2
Polyamide reservoir en visuele
indicatie: op aanvraag
Serie
Kit pezzi di ricambio
FILTRO - FILTRO/REGOLATORESUBMICRONICO CLARIFIAR G 1/8 - G 1/4
Piezas de recambio
FILTRO - FILTRO/REGULADOR SUBMICRONICO CLARIFIAIR - G 1/8 - G 1/4
Reserve-onderdelen
FILTER - MICRO-FILTER/DRUKREGELAAR CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4
342
Modulair 107
Clarifiair
MANUTENZIONE - MANTENIMIENTO - ONDERHOUD
MODULAIR 107
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO TAZZA - DESMONTAJE / MONTAJE CUBAS - DEMONTAGE/MONTAGE KORF
Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX)
Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX)
Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;;
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;;;;
;; ;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;
;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
PREFILTRO
PREFILTRO
VOORFILTER
FILTRO SUBMICRONICO
FILTRO SUBMICRONICO
FIJNFILTER
4
; ;
; ;
TAZZA POLICARBONATO CON PROTEZIONE METALLICA
TAZZA POLICARBONATO (senza protezione)
La protezione metallica e' provvista di un tasto di bloccaggio da premere
durante le fasi di smontaggio (1) + (2).
La tazza in policarbonato fornita senza protezione
e' equipaggiata di un sistema di bloccaggio.
CUBA DE POLICARBONATO CON PROTECTOR DE CUBA
CUBA DE POLICARBONATO (sin protector)
El protector de cuba tiene un botón de desbloqueo
que debe accionarse durante la fase de desmontaje (1) + (2).
La cuba de policarbonato suministrada sin protector
está equipada con un cierre de bloqueo.
KUNSTSTOF KORF (PC) MET BESCHERMING
KUNSTSTOF KORF (zonder bescherming)
De beschermkorf bevat een ontgrendelingsknop, die dient te worden
ingedrukt gedurende de demontagefases (1) + (2)
De kunststof korf zonder bescherming is uitgevoerd met
een blokkeersysteem.
;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;
;;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
PREFILTRO - REGOLATORE ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
PREFILTRO - REGULADOR ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
VOORFILTER - DRUCKREGELAAR
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;; ;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;
;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;
;;
;;;;;;
;;;
;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;;
8
;; ;;
;; ;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;
;;
;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;; ;;;
;;;
;;
;;;;;;;;;;;
;; ;;;
;; ;;;
;;
;; ;;;;;;;;;
;;
;; ;;
;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
Colore elemento filtrante
Código color del elemento filtrante
Kleurencodering Filterelement
5 µm
Smontaggio - Desmontaje - Demontage
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;
15
14
8
10
;;;
;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;
;;;
;;
;;
1
4
45
45
16
•
2
4
3
5
3
13
2
11
0,01µm
4
Sbloccaggio - Desbloqueo - Ontgrendeling
Montaggio - Montaje -Montage
5
12
Bloccaggio - Bloqueo - Vergrendeling
6
9
1
3
;;
2
7
2
45°
45
5
4
2
1
6
bianco - blanco - wit
1
;;;
1
Codice-Código- Code
343 04 011
7
3
SPECIFICHE GENERALI DI UTILIZZO - ESPECIFICACIONES GENERALES DE UTILIZACION - ALGEMENE GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
IT
ES
NL
●
●
Rep.
1-8
9
1-8
9
16
DESCRIZIONE del kit
DESIGNACION del conjunto
BESCHRIJVING
reserve-onderdelen set
CODE
PREFILTRO MODULAIR 107
PREFILTRO MODULAIR 107
VOORFILTER MODULAIR 107
Riferirsi ai pezzi di ricambio dei filtri,
vedere pagina 1
Ver las piezas de recambio del filtro,
ver pagina 1
Verwijs naar de reserve-onderdelen
van de filter, zie pagina 1
- BLOCCO FILTRANTE 5
µm.............
PREFILTRO/REGOLATORE
MODULAIR 107
Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro e
regolatore,vedere pagine 1-2
- ELEMENTO FILTRANTE 5 µm ........
- FILTERELEMENT 5 µm
..................
VOORFILTER/DRUKREGELAAR
MODULAIR 107
Verwijs naar reserve-onderdelen van
filter en Drukregelaar, zie pagina's 1-2
978 02 070
- FILTERELEMENT 5 µm
...................
MICRO-FILTER 0,01 µm
MODULAIR 107
Verwijs naar de reserve-onderdelen
van de filter (behalve het filterelement), zie pagina 1
978 02 070
PREFILTRO/REGULADOR
MODULAIR 107
Ver las piezas de recambio del filtro y
regulador, ver paginas 1-2
- ELEMENTO FILTRANTE 5 µm ........
●
●
●
●
- BLOCCO FILTRANTE 5
µm.............
FILTRO SUBMICRONICO 0,01 µm
MODULAIR 107
Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro
(escluso elemento filtrante),
vedere pagina 1
FILTRO SUBMICRONICO 0,01 µm
MODULAIR 107
Ver las piezas de recambio del filtro,
(salvo el elemento filtrante),
ver pagina1
- CARTUCCIA FILTRANTE 0,01 µm
- CARTUCHO FILTRANTE 0,01 µm...
- FILTERCASSETTE 0,01 µm ...........
978 01 005
KIT D'ASSEMBLAGGIO CLARIFIAIR
LOTE DE ACOPLAMIENTO
CLARIFIAIR
CLARIFIAIR MONTAGESET
343 04 011
3
●
●
Fluido controllato
Temperatura ambiente
Pressione max di utilizzo
: aria compressa o gas neutri
: 0° C à + 50°C ( +1,5°C à +50°C con filtro CLARIFIAIR )
: non superare la seguente pressione (in funzione della temperatura ambiente)
16 bar à 23°C
10 bar à 50°C
Apparecchi con scarico automatico : 2 à10 bar max
Fluido
: aire comprimido o gases neutros
Temperatura ambiente
: 0° C a + 50°C ( +1,5°C a +50°C con filtro CLARIFIAIR )
Presión máxima de utilización : no sobrepasar la presión siguiente (en función de la temperatura ambiente)
16 bar a 23°C
10 bar a 50°C
Componente con purga automática : 2 a 10 bar máximo
●
Media
Omgevingstemperatuur
Max. werkdruk
●
Met een automatische aftap
●
●
: perslucht of neutraal gas
: 0° C tot + 50°C ( +1,5°C tot +50°C met CLARIFIAIR filter)
: binnen de volgende temperatuurlimieten blijven (afhankelijk van de omgevingstemperatuur)
16 bar tot 23°C
10 bar tot 50°C
: 2 tot 10 bar max.
4

Manuels associés