Asco Series 342 Joinable Regulator Modulair 112/Plastic Bowls Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Asco Series 342 Joinable Regulator Modulair 112/Plastic Bowls Manuel du propriétaire | Fixfr
Series
Baureihe
Sachet de pièces de rechange / Spare parts kits / Ersatzteilliste
FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
342
Modulair 112
FR
Rep.
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
REGULATEUR
REGULATOR
DRUCKREGLER
FILTRE
FILTER
FILTER
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;; ;;
;;
;;
;;
;;
4
9
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
; ;;;
;
;;;;;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
15
14
10
13
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;
;;; ;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;
;;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;
;;;
;;
;;
;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;
;;;; ;;
;;;;;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;
;;;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;;
11
12
13
3
8
;;
;;
;;
;;
2
;;
;;
Rep.
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
8
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;; ;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
15
17
14
18
10
23
11
4
12
8
;;
;;
;;
5
5 µm
blanc - white - weiβ
6
1
10 µm
rouge - red - rot
25 µm
jaune - yellow - gelb
vert - green - grün
22
PIECES MOBILES - VERSION EAU non valable en version ATEX
- 1 Membrane (sans décompression
- 1 Clapet
automatique)
- 1 Ressort inox de clapet
- 2 Joints
MOVING PARTS - WATER VERSION
not concerned by the ATEX directive
- 1 Diaphragm (without automatic
- 1 Poppet
decompression)
- 1 Poppet spring, stainless steel
- 2 Seals
BEWEGTE TEILE - Wasserausführung
nicht von der ATEX-Richtlinie betroffen
- 1 Membrane (ohne automatische
- 1 Kegel
Dekompression)
- 1 Kegelfeder aus Edelstahl
- 2 O-Ringe
978 01 855
10
11
12
13
ENSEMBLE RESSORT 0 - 3 bar ......
0 - 10 bar ....
0 - 12 bar ....
BOUTON DE REGLAGE STANDARD
pour régulateur
SPRING ASSEMBLY 0 - 3 bar .........
0 - 10 bar .......
0 - 12 bar .......
STANDARD BUTTON .......................
for regulator
FEDER-EINHEIT
0 - 3 bar .............
0 - 10 bar ...........
0 - 12 bar ...........
STANDARD-DREHKNOPF .................
am Druckregler
978
978
978
978
BOUTON DE REGLAGE .. pour régulateur prévu pour verrouillage à clé
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE A CLE (A)
pour régulateur prévu pour recevoir ce
dispositif
BUTTON ..........................................
for regulator designed to receive the
key locking device
DREHKNOPF....................................
für Druckregler mit
Schlüsselabsperrvorrichtung
978 01 854
KEY LOCKING DEVICE (A) ...............
for regulator designed to be equipped
with such a device.
SCHLÜSSELABSPERRVORRICHTUNG (A)
für Druckregler, der für eine solche
Vorrichtung vorgesehen ist.
343 03 050
MANOMETRE Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar ...........................................
- 0 - 12 bar (standard) ..........................
- 0 - 16 bar ..........................................
FILTRE-REGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Se reporter aux pièces de rechange du
filtre et régulateur.
La pochette "pièces mobiles version eau"
du régulateur n'est pas applicable au
filtre-régulateur
PRESSURE GAUGE Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar .........................................
- 0 - 12 bar (standard) .........................
- 0 - 16 bar ........................................
FILTER-REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Refer to spare parts for the filter and
regulator.
The "moving parts - water version" kit
for the regulator is not intended for the
filter-regulator.
MANOMETER Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar ........................................
- 0 - 12 bar (Standard) .......................
- 0 - 16 bar .......................................
FILTER-DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler.
Die Packung "Bewegte Teile Wasserausführung" gilt nicht für den
Filter-Druckregler.
LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
1
- 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU...
- 1 BOWL PROTECTION + LOCK ......
- 1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG ..
978 01 840
2
- 1 VERROU DE PROTECTEUR ........
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
978 01 841
16
4
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) ........
- 1 Cuve polycarbonate seule
- 1 Joint de cuve
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .........
- 1 Polycarbonate bowl alone
- 1 Bowl seal
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschl. Schutzkorb) ..........
- 1 Kunststoffbehälter (PC) allein
- 1 Behälterdichtung
16
4
8
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
- 1 Cuve polycarbonate
- 1 Joint de cuve
- 1 Verrou de cuve
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection) ...
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Bowl locking knob
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage ohne Schutzkorb) ...............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Behälterverriegelung
CAPOT VISEUR (polycarbonate) .......
- 1 Capot externe visualisation
- 1 Capot interne visualisation
- 1 Joint de capot interne
- 1 Ecrou
- 1 Bouton de réglage
- 1 Joint
VISUAL INDICATOR (polycarbonate)
- 1 External visual indicator
- 1 Internal visual indicator
- 1 Internal seal for visual indicator
- 1 Nut
- 1 Adjusting screw
- 1 Seal
SICHTANZEIGE (Polycarbonat) .........
- 1 Sichtanzeige außen
- 1 Sichtanzeige innen
- 1 Dichtung für Sichtanzeige innen
- 1 Mutter
- 1 Stellschraube
- 1 O-Ring
978 01 782
17
18
19
20
21
22
23
BOUCHON DE REMPLISSAGE .........
FILTER PLUG .....................................
EINFÜLLSTUTZEN .............................
978 01 784
24
ENSEMBLE VOLET ............................
GATE ASSEMBLY ..............................
KLAPPEN-EINHEIT ............................
978 01 783
LOT D'ASSEMBLAGE (B) ....................
ASSEMBLY KIT (B) ............................
VERBINDUNGSSATZ (B)....................
343 03 001
Cuve et capot viseur
en polyamide: nous consulter
Polyamide bowl and visual
indicator : consult us
Behälter aus Polyamid und
Sichtanzeige auf Anfrage
15
15
4
7
GB
DE
DESIGNATION du sachet
DESIGNATION of kit
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
FILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
1
- 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU ...
- 1 BOWL PROTECTION + LOCK .....
- 1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG .....
978 01 840
2
- 1 VERROU DE PROTECTEUR .........
- 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB ....
- 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG ..
978 01 841
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu avec protecteur) .......
POLYCARBONATE BOWL
(assembly with bowl protection) .......
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage einschlieβl. Schutzkorb) ...
978 01 838
3
4
5
6
7
-
-
-
3
4
5
6
7
8
CUVE POLYCARBONATE
(montage prévu sans protecteur) .......
- 1 Cuve polycarbonate
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
montés
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
- 1 Verrou de cuve
POLYCARBONATE BOWL
(assembly without bowl protection) ..
- 1 Polycarbonate bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain assembled
- 1 Seal
- 1 Circlip
- 1 Bowl locking knob
KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC)
(Montage ohne Schutzkorb) .............
- 1 Kunststoffbehälter (PC)
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
montiert
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
- 1 Behälterverriegelung
5,6,7
- 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE ......
- 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN ...........
- 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL ....
978 01 684
5
- 1 PURGE MANUELLE .......................
- 1 MANUAL DRAIN............................
- 1 MANUELLE ENTLEERUNG ..........
978 00 913
5
- 1 PURGE AUTOMATIQUE ................
- 1 AUTOMATIC DRAIN .....................
- 1 AUTOMATISCHES ABLASSVENTIL
978 00 785
9
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5µm
- FILTER ELEMENT 5 µm ................
- FILTER-ELEMENT 5 µm ................
978 01 731
1 Polycarbonate bowl only
1 Bowl seal
1 Semi-automatic drain
assembled
1 Seal
1 Circlip
BEWEGTE TEILE ...............................
- 1 Membrane
- 1 Kegel
- 1 Kegelfeder
- 2 O-Ringe
2
FR
1 Cuve polycarbonate seule
1 Joint de cuve
1 Purge semi-automatique
montés
1 Joint de purge
1 Anneau élastique
MOVING PARTS ................................
- 1 Diaphragm
- 1 Poppet
- 1 Poppet spring
- 2 Seals
24
1
;;;
;;;
PIECES MOBILES ..............................
- 1 Membrane
- 1 Clapet
- 1 Ressort de clapet
- 2 Joints
978 01 773
10
11
12
13
16
2
6
19
1 Kunststoffbehälter (PC) allein
1 Behälterdichtung
1 Halbautom. Ablaβventil
montiert
1 O-Ring
1 Seegerring
978 01 772
(A)
9
10 µm
10 µm ................
10 µm ................
978 01 733
9
(standard) 25 µm
(standard) 25 µm ................
(Standard) 25 µm ................
978 01 732
9
50 µm
50 µm ................
50 µm ................
978 01 734
(383 46 76)
PR-P710-1c
CODE
DRUCKREGLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
;;
;;
;;
3
Code couleur élément filtrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
50 µm
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
13
9
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
DESIGNATION of kit
REGULATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
20
;;;
;;;;;
;;;
;;;
;;;;;
;;;
;;;
;;;
DE
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
REGULATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
14
21
5
7
LUBRIFICATEUR
LUBRICATOR
ÖLER
FILTRE - REGULATEUR
FILTER - REGULATOR
FILTER - DRUCKREGLER
DESIGNATION du sachet
GB
(B)
90°
1
2
2
01
01
01
01
775
774
776
777
342 00 061
342 00 062
342 00 997
978 01 778
978 01 780
Series
Baureihe
Sachet de pièces de rechange
FILTRE - FILTRE/REGULATEUR SUBMICRONIQUE CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Spare parts kits
SUBMICRONIC FILTER - FILTER/REGULATOR CLARIFIAIR - G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Ersatzteilliste
FILTER - FEINSTFILTER/DRUCKREGLER CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
342
Modulair 112
Clarifiair
MAINTENANCE-INSTALLATION AND MAINTENANCE-INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
MODULAIR 112
DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES - REMOVING AND REINSTALLING BOWL - MONTAGE UND DEMONTAGE DER BEHÂLTER
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
PRÉFILTRE
PREFILTER
VORFILTER
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;; ;;
;;;;;
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;;;
;;;
;;
;;
;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;
;
;
;;;;;;;;;;;;;
FILTRE SUBMICRONIQUE
SUBMICRONIC FILTER
FEINSTFILTER
4
; ;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;; ;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;
;;;
;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;
;;
;;;;;;; ;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
8
;;
;;
;;
;;
;;
;;
Code couleur élément filtrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
5 µm
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;;;
;;;
;;
;;;;;;;;;
;;
;;;
;;;;;;;;
;; ;;;
;;;;;;;;;;;
;; ;;;
;; ;;;
;;
;;;;;;;;
;; ;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
CUVE POLYCARBONATE (sans protecteur)
Le protecteur de cuve possède un bouton de déverrouillage
à actionner pendant les phases de démontage (1) + (2)
La cuve polycarbonate fournie sans protecteur
est équipée d'un verrou de blocage.
POLYCARBONATE BOWL WITH PROTECTION)
POLYCARBONATE BOWL (without protection)
The bowl protection has locking button
which must be pressed during removal (1) + (2)
The polycarbonate bowl without protection is equipped
with a locking button.
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT MIT SCHUTZKORB
BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT(ohne Schutzkorb)
Der Schutzkorb ist mit einem Verriegelungsknopf versehen,
der zur Montage (1) + (2) betätigt werden muss
Der Behälter aus Polycarbonat ohne Schutzkorb ist mit
einem Sicherungskeil versehen
Démontage - Removal - Demontage
;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
PRÉFILTRE - REGULATEUR ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
PREFILTER - REGULATOR ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
VORFILTER - DRUCKREGLER ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
CUVE POLYCARBONATE AVEC PROTECTEUR DE CUVE
15
14
8
10
;;;
;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;
;;;
;;
;;
4
2
4
3
5
45˚
2
3
13
2
11
0,01µm
4
1
45˚
45˚
16
•
Démontage - Removal - Entriegelung
5
12
3
Remontage - Reinstallation - Verriegelung
Remontage - Reinstallation - Montage
6
9
1
3
;;
7
2
45°
45˚
5
4
2
45˚
3
2
6
blanc - white - weiβ
1
;;;
1
Code
343 03 002
7
3
1
SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION - GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE - ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN
FR
GB
DE
DESIGNATION du sachet
DESIGNATION of kit
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
●
Rep.
1-8
9
1-8
9
16
CODE
PRÉFILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Se reporter aux pièces de rechange du
filtre, voir page 1
PREFILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Refer to spare parts on filter, see
page 1
VORFILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter, Siehe Seite 1
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
- FILTER-ELEMENT 5 µm
........................
VORFILTER/DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter und Druckregler, Siehe Seiten 1-2
978 01 731
978 01 731
PRÉFILTRE/RÉGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Se reporter aux pièces de rechange
du filtre et régulateur, voir pages 1-2
PREFILTER/REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Refer to spare parts on filter and
regulator, see pages 1-2
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
- FILTER ELEMENT 5 µm ........................
- FILTER-ELEMENT 5 µm
........................
FILTRE SUBMICRONIQUE 0,01 µm
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Se reporter aux pièces de rechange
du filtre (sauf élément filtrant),
voir page 1
SUBMICRONIC FILTER 0,01 µm
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Refer to spare parts on filter (except
filter element), see page 1
FEINSTFILTER 0,01 µm
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Hierfür gelten die Ersatzteile für den
Filter ( auβer Filter-element), Siehe Seite 1
- CARTOUCHE FILTRANTE 0,01 µm
- FILTER CARTRIDGE 0,01 µm .........
- FILTEREINSATZ 0,01 µm .................
LOT D'ASSEMBLAGE CLARIFIAIR
CLARIFIAIR ASSEMBLY KIT
VERBINDUNGSSATZ FÜR CLARIFIAIR
3
●
●
●
: air comprimé ou gaz neutres
: 0°C à +50°C (+ 1,5°C à 50°C avec filtre CLARIFIAIR)
: ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante)
16 bar à 23°C
10 bar à 50°C
Composant avec purge automatique : 2 à 10 bar maxi
●
Medium
Ambient temperature
Max operating pressure
●
Automatic drain unit
●
●
●
●
●
978 01 005
Fluide contrôlé
Température ambiante
Pression maxi d'utilisation
●
: compressed air or neutral gases
: 0°C to +50°C (+ 1,5°C to 50°C with CLARIFIAIR filter)
: do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature)
16 bar at 23°C
10 bar at 50°C
: 2 to 10 bar max.
Medium
Umgebungstemperatur
Max. Betriebssdruck
: Druckuft oder neutrale Gase
: 0° C bis + 50°C ( +1,5°C bis +50°C mit Filter CLARIFIAIR )
: die folgenden Drücke dürfen nicht überschritten werden
(in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur)
16 bar bei 23°C
10 bar bei 50°C
Komponente mit automatischem Kondensatablass
: 2 bis 10 bar maxi
343 03 002
4
Series
Kit pezzi di ricambio / Piezas de recambio / Reserve-onderdelen set
FILTRO - REGOLATORE - LUBRIFICATORE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
FILTRO - REGULADOR - LUBRICADOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
FILTER - DRUKREGELAAR - OLIENEVELVERSTUIVER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
342
Modulair 112
Rep.
Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX)
Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX)
Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX)
FILTRO
FILTRO
FILTER
REGOLATORE
REGULADOR
DRUKREGELAAR
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;; ;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;; ;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;
;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;;;
;;
;;
;;;;;;;
;;
;;;;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
4
9
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;
;; ;;
;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;;;;
;; ;;
;;
;; ;;;;;;;;;
;;;;;;;;; ;;
8
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
; ;;;;;;;;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
15
14
10
13
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;
;;;
;;
;;
;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;;
;;;
;;;;
;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;
;;
;;;;
;;
11
12
13
3
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;; ;;;;;;
;;;;;;
8
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;;;;;
;;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;;
;; ;;
;;
;;;;;;;;
;; ;;
;; ;;
;;;;;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;;;;;
;; ;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
2
;;
;;
LUBRIFICATORE
LUBRICADOR
ÖLIENEVELVERSTUIVER
15
17
14
18
10
4
12
9
5 µm
bianco - blanco - wit
6
10 µm
rosso - rojo - rood
25 µm
giallo - amarillo - geel
NL
DESIGNACION del conjunto
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
FILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
- 1 PROTEZIONE METALLICA+BLOCCO
- 1 PROTECTOR DE CUBA + CIERRE ....
- 1 BESCHERMKORF + VERGRENDEL..
978 01 840
- 1 BLOCCO DELLA PROTEZIONE .....
- 1 CIERRE DE PROTECTOR.............
- 1 VERGRENDELINGSKNOP.............
978 01 841
978 01 838
TAZZA POLICARBONATO
(montaggio previsto con protezione)....
CUBA DE POLICARBONATO
(montaje previsto con protector)........
KUNSTSTOF KORF (PC)
(Montage incl. beschermkorf).............
3
4
5
6
7
-
-
-
3
4
5
6
7
8
TAZZA POLICARBONATO
(montaggio previsto senza
protezione)
- 1 Tazza policarbonato
- 1 Guarnizione tazza
montati
- 1Scarico semiautomatico
- 1 Guarnizione dello scarico
- 1 Anello elastico
- 1 Blocco della tazza
CUBA DE POLICARBONATO
(montaje previsto sin protector) .......
- 1 Cuba de policarbonato
- 1 Junta de cuba
- 1 Purga semiautomática montados
- 1 Junta de purga
- 1 Circlip
- 1 Cierre de cuba
KUNSTSTOFKORF (PC)
978 01 772
(Montage zonder beschermkorf) ........
- 1 Kunststofkorf (PC)
- 1 Korf afdichting
- 1 Halfautom. Aftap
gemonteerd
- 1 O-ring
- 1 Borgring
- 1 Korfvergrendeling
- 1 PURGA SEMIAUTOMATICA.........
- 1 HALFAUTOM. AFTAP ....................
978 01 684
- 1 SCARICO SEMIAUTOMATICO.......
- 1 PURGA MANUAL..........................
- 1 MANUELE AFTAP ..........................
978 00 913
5
- 1 SCARICO MANUALE
......................
- 1 PURGA AUTOMATICA..................
- 1 AUTOMATISCHE AFTAP................
978 00 785
9
- 1 SCARICO AUTOMATICO................
- ELEMENTO FILTRANTE 5 µm........
- FILTER-ELEMENT 5 µm ..................
978 01 731
10 µm......
10 µm ..................
978 01 733
(standard) 25 µm......
(standaard) 25 µm ..................
978 01 732
50 µm......
50 µm ..................
978 01 734
5,6,7
5
9
- BLOCCO FILTRANTE 5 µm .............
9
10 µm ..............
9
(standard) 25 µm ..............
BEWEGENDE DELEN ........................
- 1 Membraan
- 1 Schotelklep
- 1 Schotelveer
- 2 O-ringen
978 01 773
PEZZI MOBILI - VERSIONE ACQUA
Non valide per ATEX
- 1 Membrana (senza decompressione
- 1 Valvola
automatica)
- 1Molla inox della valvola
- 2 Guarnizioni
PIEZAS MOVILES - VERSION AGUA
No válidas para ATEX
- 1 Membrana (sin descompresión
- 1 Clapet
automática)
- 1 Resorte inoxidable de clapet
- 2 Juntas
BEWEGENDE DELEN - Waterversie
Niet volgens ATEX
- 1 Membraan (zonder automatische
- 1 Schotelklep
drukvereffening)
- 1 Schotelveer in roestvast staal
- 2 O-ringen
978 01 855
10
11
12
13
14
BLOCCO MOLLA
0 - 3 bar ...........
0 - 10 bar .........
0 - 12 bar .........
MANOPOLA REGOLAZIONE STANDARD per regolatore
CONJUNTO RESORTE ....... 0 - 3 bar
VEER EENHEID
0 - 3 bar .............
0 - 10 bar .......
0 - 10 bar ...........
0 - 12 bar .......
0 - 12 bar ...........
BOTON DE REGULACION STANDARD STANDAARD KNOP ..........................
para regulador
voor Drukregelaar
978
978
978
978
MANOPOLA DI REGOLAZIONE ..........
per regolatore previsto per bloccaggio
con chiave
BOTON DE REGULACION ................
para regulador previsto para bloqueo con
llave
DISPOSITIVO DE BLOQUEO CON LLAVE (A)
para regulador previsto con dispositivo.
DRUKREGELKNOP .............................
met sleutelvergrendeling
978 01 854
SLEUTELVERGRENDELING (A) .........
voor regelaar, speciaal ontwikkeld
voor gebruik met een dergelijk systeem
343 03 050
15
15
4
CODE
1 Cuba de policarbonato sola
1 Junta de cuba
1 Purga semiautomática
montados
1 Junta de purga
1 Circlip
1 Kunststof korf (PC) enkel
1 1 Korf afdichting
1 Halfautom. aftap
gemonteerd
1 O-ring
1 Borgring
DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO CON
CHIAVE (A)
per regolatore previsto per ricevere
questo dispositivo
01
01
01
01
775
774
776
777
MANOMETRO Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar ...........................................
- 0 - 12 bar (standard) .........................
- 0 - 16 bar ..........................................
MANOMETRO Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar .........................................
- 0 - 12 bar (standard) ........................
- 0 - 16 bar ........................................
MANOMETER Ø 50 mm :
- 0 - 4 bar ........................................
- 0 - 12 bar (standaard) ....................
- 0 - 16 bar .......................................
FILTRO-REGOLATORE
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro e
regolatore.
Il kit "pezzi mobili versione acqua" del
regolatore non e' utilizzabile sul filtro
regolatore.
FILTRO - REGULADOR
G1/4 - G3/8 - G1/2 MODULAR 112
Ver piezas de recambio del filtro y el
regulador.
El conjunto "piezas móviles versión
agua" no es aplicable al filtroregulador
FILTER-DRUKREGELAAR
G1/4 - G3/8 - G1/2 MODULAIR 112
Verwijs naar de reserve-onderdelen
voor de filter en regelaar.
De "bewegende delen van de waterversie" set voor de regelaar is niet
geschikt voor de filter-regelaar.
OLIENEVELVERSTUIVER G1/4 - G3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
- 1 BESCHERMKORF + VERGRENDE-LING 978 01 840
342 00 061
342 00 062
342 00 997
LUBRIFICATORE G1/4 - G3/8 - G1/2
MODULAIR 112
LUBRICATOR G1/4 - G3/8 - G1/2
MODULAIR 112
1
- 1 PROTEZIONE METALLICA+BLOCCO
- 1 PROTECTOR DE CUBA + CIERRE
2
- 1 BLOCCO DELLA PROTEZIONE...... - 1 CIERRE DEL PROTECTOR ..........
- 1 VERGRENDELINGSKNOP
16
4
TAZZA POLICARBONATO
(montaggio previsto con protezione)....
- 1 Tazza policarbonato sola
- 1 Guarnizione tazza
CUBA DE POLICARBONATO
(montaje previsto con protector) .........
- 1 Cuba de policarbonato sola
- 1 Junta de cuba
KUNSTSTOF KORF (PC)
(Montage incl. beschermkorf) .............
- 1 Kunststof korf (PC) enkel
- 1 Korf afdichting
16
4
8
TAZZA POLICARBONATO
CUBA DE POLICARBONATO
(montaggio previsto senza protezioner) (montaje previsto sin protector) ..........
- 1 Tazza policarbonato
- 1 Cuba de policarbonato
- 1 Guarnizione tazza
- 1 Junta de cuba
- 1 Blocco della tazza
- 1 Cierre de cuba
KUNSTSTOF KORF (PC)
(Montage zonder beschermkorf) ........
- 1 Kunststof korf (PC)
- 1 Korf afdichting
- 1 Korf vergrendelknop
CAPPUCCIO DI REGOLAZIONE (polycarbonato)
- 1 Cappuccio esterno
- 1 Cappuccio interno
- 1 Guarnizione del cappuccio interno
- 1 Ghiera di bloccaggio
- 1 Manopola di regolazione
- 1 Guarnizione
CAPO VISOR (polycarbonato) ............
- 1 Capó externo de visualización
- 1 Capó interno de visualización
- 1 Junta de capó interno
- 1 Tuerca
- 1 Botón de regulación
- 1 Junta
VISUALISATIE (kunstsof) ...................
- 1 Kijkglas extern
- 1 Kijkglas intern
- 1 Interne afdichting voor kijkglas
- 1 Moer
- 1 Stelschroef
- 1 O-ring
978 01 782
17
18
19
20
21
22
23
TAPPO DI RIEMPIMENTO ................
TAPON DE LLENADO ........................
FILTER PLUG .....................................
978 01 784
24
GRUPPO VOLET SELECTIF................
CONJUNTO DE CIERRE....................
BINNENWERK VERSTUIVER ............
978 01 783
KIT D'ASSEMBLAGGIO (B) ................
LOTE DE ENSAMBLAJE (B) .............
MONTAGE SET (B) ...........................
343 03 001
Tazza e cappuccio visualizzatore
in polyamide: consultateci
Cuba y capó visor de poliamida:
consultar
Polyamide reservoir en visuele
indicatie: op aanvraag
(A)
(B)
90°
1
2
50 µm ..............
PR-P710-1c
CODE
10
11
12
13
2
ES
BESCHRIJVING
van de reserve-onderdelen set
REGULADOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAR 112
24
7
DESIGNACION del conjunto
PIEZAS MOVILES..............................
- 1 Membrana
- 1 Clapet
- 1 Resorte de clapet
- 2 Juntas
16
2
montati
22
DESCRIZIONE del kit
PEZZI MOBILI.....................................
- 1 Membrana
- 1 Valvola
- 1 Molla valvola
- 2 Guarnizioni
;;
;;
;;
1
1 Tazza policarbonato sola
1 Guarnizione tazza
1 Scarico semiautomatico
1 Guarnizione dello scarico
1 Anello elastico
19
NL
DRUKREGELAAR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
1
;;;
;;;
verde - verde - groen
DESCRIZIONE del kit
FILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
;;
;;
;;
2
6
IT
8
3
1
50 µm
;;;
;;;
;;;;
;;;
;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;
;;; ;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;
;;;
;;; ;;;;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;
;;;;;;
;;;;;
13
11
5
7
23
ES
REGOLATORE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
20
21
Colore elemento filtrante
Código color del elemento filtrante
Kleurencodering filterelement
5
Rep.
FILTRO - REGOLATORE
FILTRO - REGULADOR
FILTER - DRUKREGELAAR
IT
2
978 01 841
978 01 778
978 01 780
Serie
Kit pezzi di ricambio
FILTRO - FILTRO/REGOLATORESUBMICRONICO CLARIFIAR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Piezas de recambio
FILTRO - FILTRO/REGULADOR SUBMICRONICO CLARIFIAIR - G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
Reserve-onderdelen
FILTER - MICRO-FILTER/DRUKREGELAAR CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
342
Modulair 112
Clarifiair
MANUTENZIONE - MANTENIMIENTO - ONDERHOUD
MODULAIR 112
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO TAZZA - DESMONTAJE / MONTAJE CUBAS - DEMONTAGE/MONTAGE KORF
Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX)
Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX)
Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;; ;;
;;;;;;;
;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;
;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;;
;;
;;
;;;
;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
PREFILTRO
PREFILTRO
VOORFILTER
FILTRO SUBMICRONICO
FILTRO SUBMICRONICO
FIJNFILTER
4
; ;
; ;
TAZZA POLICARBONATO CON PROTEZIONE METALLICA
TAZZA POLICARBONATO (senza protezione)
La protezione metallica e' provvista di un tasto di bloccaggio da premere
durante le fasi di smontaggio (1) + (2).
La tazza in policarbonato fornita senza protezione
e' equipaggiata di un sistema di bloccaggio.
CUBA DE POLICARBONATO CON PROTECTOR DE CUBA
CUBA DE POLICARBONATO (sin protector)
El protector de cuba tiene un botón de desbloqueo
que debe accionarse durante las fases de desmontaje (1) + (2).
La cuba de policarbonato suministrada sin protector
está equipada con un cierre de bloqueo.
KUNSTSTOF KORF (PC) MET BESCHERMING)
KUNSTSTOF KORF (zonder bescherming)
De beschermkorf bevat een ontgrendelingsknop, die dient te worden
ingedrukt gedurende de demontagefases (1) + (2).
De kunststof korf zonder bescherming is uitgevoerd met
een blokkeersysteem.
;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;
Smontaggio - Desmontaje - Demontage
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
PREFILTRO - REGOLATORE ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
PREFILTRO - REGULADOR ;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
VOORFILTER - DRUCKREGELAAR
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;
;
;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;
;;;;;;;;;;;;
;;;;;
;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;
;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;;;;
;;; ;;;
;;;
;;;;;;
;;
;;;
;;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;;;;;;;
;;
;;;
;;
;;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;
;;;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;;;
;;
;;
;;;;
;;;;
8
;;;;;;
;;;;;;;;
;; ;;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;; ;;;;;
;; ;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;;
;; ;;
;;
;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;
;;;;
;;
;;;;;;;;
;;
;;
;;;;
;;;;;;;;
;;;
;;
;;;
;;
;;;
;;
;;;
;;
;;;
;;
;;;
;;
;;;
;;
;;;
;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
14
8
10
9
1-8
9
16
;;;
;;;
;;
;;
•
16
2
11
0,01µm
4
2
4
3
5
45˚
2
3
13
3
Montaggio - Montaje - Montage
Montaggio - Montaje -Montage
5
12
6
9
1
3
;;
7
2
45°
4
2
45˚
3
2
6
bianco - blanco - wit
1
1-8
;;
;;
;;
;;;;
;;
;;;;
1
45˚
45˚
5
;;;
Rep.
;;;
;;;
;;
;;
4
45˚
Colore elemento filtrante
Código color del elemento filtrante
Kleurencodering Filterelement
5 µm
15
Smontaggio - Desmontaje - Demontage
Codice-Código- Code
343 03 002
7
1
IT
ES
NL
DESCRIZIONE del kit
DESIGNACION del conjunto
BESCHRIJVING
reserve-onderdelen set
1
SPECIFICHE GENERALI DI UTILIZZO - ESPECIFICACIONES GENERALES DE UTILIZACION - ALGEMENE GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
●
CODE
●
●
PREFILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Riferirsi ai pezzi di ricambio dei filtri,
vedere pagina 1
PREFILTRO G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAR 112
Ver las piezas de recambio del filtro,
ver pagina 1
VOORFILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Verwijs naar de reserve-onderdelen
van de filter, zie pagina 1
- BLOCCO FILTRANTE 5 µm.............
- ELEMENTO FILTRANTE 5 µm .......
PREFILTRO/REGULADOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAR 112
Ver las piezas de recambio del filtro y
regulador, ver paginas 1-2
- FILTERELEMENT 5 µm
..................
VOORFILTER/DRUKREGELAAR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Verwijs naar reserve-onderdelen van
filter en Drukregelaar, zie pagina's 1-2
978 01 731
PREFILTRO/REGOLATORE
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro e
regolatore,vedere pagine 1-2
- BLOCCO FILTRANTE 5 µm............
- ELEMENTO FILTRANTE 5 µm .......
- FILTERELEMENT 5 µm
...................
978 01 731
FILTRO SUBMICRONICO 0,01 µm
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro
(escluso elemento filtrante),
vedere pagina 1
FILTRO SUBMICRONICO 0,01 µm
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAR 112
Ver las piezas de recambio del filtro,
(salvo el elemento filtrante),
ver pagina1
MICRO-FILTER 0,01 µm
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
Verwijs naar de reserve-onderdelen
van de filter (behalve het filterelement), zie pagina 1
- CARTUCCIA FILTRANTE 0,01 µm
- CARTUCHO FILTRANTE 0,01 µm...
- FILTERCASSETTE 0,01 µm ...........
978 01 005
KIT D'ASSEMBLAGGIO CLARIFIAIR
LOTE DE ACOPLAMIENTO
CLARIFIAIR
CLARIFIAIR MONTAGESET
343 03 002
3
3
●
●
●
●
●
Fluido controllato
Temperatura ambiente
Pressione max di utilizzo
: aria compressa o gas neutri
: 0° C à + 50°C ( +1,5°C à +50°C con filtro CLARIFIAIR )
: non superare la seguente pressione (in funzione della temperatura ambiente)
16 bar à 23°C
10 bar à 50°C
Apparecchi con scarico automatico : 2 à 10 bar max
Fluido
: aire comprimido o gases neutros
Temperatura ambiente
: 0° C a + 50°C ( +1,5°C a +50°C con filtro CLARIFIAIR )
Presión máxima de utilización : no sobrepasar la presión siguiente (en función de la temperatura ambiente)
16 bar a 23°C
10 bar a 50°C
Componente con purga automática : 2 a 10 bar máximo
●
Media
Omgevingstemperatuur
Max. werkdruk
●
Met een automatische aftap
●
●
: perslucht of neutraal gas
: 0° C tot + 50°C ( +1,5°C tot +50°C met CLARIFIAIR filter)
: binnen de volgende temperatuurlimieten blijven (afhankelijk van de omgevingstemperatuur)
16 bar tot 23°C
10 bar tot 50°C
: 2 tot 10 bar max.
4

Manuels associés