Dell PowerEdge R715 server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
208 Des pages
Dell PowerEdge R715 server Manuel du propriétaire | Fixfr
book.book Page 1 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dell™ PowerEdge™ R715
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire : E05S
Type réglementaire : E05S001
book.book Page 2 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell
Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : E05S
Type réglementaire : E05S001
Mai 2010
Rév. A00
book.book Page 3 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Table des matières
1
À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès aux fonctions du système au démarrage. . . . . . . . . . . . 11
Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnalités de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu View (Affichage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . . . . 20
Consignes pour la connexion des périphériques
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Codes des voyants de carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage des messages d'état
........................
25
Suppression des messages d'état affichés sur
l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Messages d'avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Table des matières
3
book.book Page 4 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2
Utilisation du programme de configuration du
système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . 63
Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accès au programme de configuration du système . . . . . . . 64
Réponse aux messages d'erreur
......................
64
Utilisation des touches de navigation du programme
de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Options de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
..
69
Écran Processor Settings (Paramètres du
processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Écran SATA Settings (Paramètres SATA) . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) . . . . . . . . . 71
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . 72
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des
IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Écran Serial Communication (Communications
série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Écran Power Management (Gestion de
l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Écran System Security (Sécurité du système) . . . . . . . . . . . 77
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire
d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
Table des matières
book.book Page 5 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Écran UEFI Boot settings (Paramètres
d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . . . . . . 82
Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot
de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilisation du mot de passe du système . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilisation du mot de passe de configuration
.........
86
Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilitaire de configuration iDRAC6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC6 . . . . . . . . . . 89
3
Installation des composants du système . . . . . . . . . 91
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Retrait du cadre avant
..................................
93
Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Retrait d'un cache de disque dur
......................
96
Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Retrait d'un support de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Installation d'un support de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Retrait d'un disque dur de son support . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation d'un disque dur dans un support
........
Table des matières
101
5
book.book Page 6 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Retrait d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installation d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Installation d'un bloc d'alimentation
.................
106
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . 106
Installation d'un cache de bloc d'alimentation . . . . . . 106
Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Retrait du carénage de refroidissement
.............
107
Installation du carénage de refroidissement . . . . . . . . 108
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Consignes générales pour l'installation des
modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Prise en charge d'une mémoire de réserve
.........
110
Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ventilateurs
..................................................
115
Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Installation d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Retrait du module de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Installation de l'assemblage de ventilation . . . . . . . . . . 119
Clé de mémoire USB interne (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Clé matérielle de carte réseau interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Consignes d'installation des cartes d'extension . . . . 122
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
6
Table des matières
book.book Page 7 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Retrait de la carte de montage pour carte
d'extension 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Installation de la carte de montage 1
................
129
Retrait de la carte de montage 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Installation de la carte de montage 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Carte contrôleur de stockage intégrée
....................
131
Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée . . 132
Installation de la carte contrôleur de stockage
intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Batterie RAID (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Retrait d'une batterie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Installation de la batterie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Carte iDRAC6 Enterprise (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise. . . . . . . . . . . 139
Carte VFlash (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Retrait d'une carte de support VFlash . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Installation d'une carte VFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Module SD interne double (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Retrait du module SD interne double
.................
140
Installation du module SD interne double . . . . . . . . . . . . 142
Processeurs
..................................................
142
Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Remplacement de la batterie du système . . . . . . . . . . . . 149
Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Table des matières
7
book.book Page 8 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Carte de distribution d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Retrait de la carte de distribution de l'alimentation. . . . 154
Installation de la carte de distribution de
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Assemblage du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Retrait du module d'affichage du panneau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Installation du module d'affichage du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Retrait de la carte du panneau de commande . . . . . . . 160
Installation de la carte du panneau de commande . . . . 161
Assemblage de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Retrait de l'assemblage de la carte système
........
162
Installation de l'assemblage de la carte système . . . 165
4
Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
La sécurité en priorité, pour vous et votre système . . . . . . 167
Dépannage des échecs de démarrage du système . . . . . . . 167
Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
................
169
Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Dépannage d'un système endommagé
....................
172
Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
8
Table des matières
book.book Page 9 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Dépannage des problèmes de refroidissement
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Dépannage d'une clé USB interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dépannage d'une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Dépannage d'un lecteur optique
...........................
180
Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Dépannage des processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
5
Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . 187
Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système . . . . . 187
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système . . . . . . 188
Exécution des diagnostics intégrés du système . . . . . . . . . . 188
Options de test des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . 189
Utilisation des options de test personnalisé . . . . . . . . . . . . . . 189
Sélection de périphériques à tester. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sélection d'options de diagnostics
...................
190
Visualisation des informations et des résultats . . . . . . 190
Table des matières
9
book.book Page 10 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
6
Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Cavalier de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Connecteurs de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS . . . . . . . . . . 195
Connecteurs de la carte de distribution de
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Composants et bus PCIe des cartes de montage pour
cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Désactivation d'un mot de passe oublié
7
..................
199
Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
10
Table des matières
book.book Page 11 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
À propos du système
Accès aux fonctions du système au démarrage
Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au
démarrage.
Touche
Description
<F2>
Permet d'accéder au programme de configuration du système.
Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 63.
<F10>
Permet d'accéder aux services système qui donne accès à Lifecycle
Controller. Lifecycle Controller permet d'accéder à d'autres utilitaires
tels que l'utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour plus
d'informations, voir la documentation de Lifecycle Controller à
l'adresse support.dell.com/manuals.
<F11>
Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la
configuration de démarrage de votre système. Voir « Utilisation du
programme de configuration du système et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la page 63.
<F12>
Lance l'amorçage PXE.
<Ctrl><E> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration iDRAC, qui donne
accès au journal d'événements du système (SEL), ainsi qu'à la
configuration de l'accès distant au système. Pour plus d'informations,
voir la documentation de l'utilisateur iDRAC à l'adresse
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus
d'informations, voir la documentation de l'adaptateur SAS à l'adresse
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration PERC. Pour plus
d'informations, voir la documentation de la carte PERC à l'adresse
support.dell.com/manuals.
À propos du système
11
book.book Page 12 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Touche
Description
<Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la
documentation de votre carte réseau intégrée à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1-1.
Voyants et fonctions du panneau avant
1
12
2
3 4 5 6
À propos du système
7 8
9
10
book.book Page 13 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Élément Voyant, bouton ou Icône
connecteur
Description
1
Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le
système est sous tension.
Voyant et bouton
d'alimentation
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du
bloc d'alimentation en courant continu qui
alimente le système. Lorsque le cadre du
système est installé, le bouton d'alimentation
n'est pas accessible.
REMARQUE : le délai nécessaire à l'affichage
d'une image sur le moniteur à la mise sous
tension du système peut prendre jusqu'à
deux minutes. Il varie en fonction de la quantité de
mémoire installée sur le système.
REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur
utilisant un système d'exploitation compatible
avec ACPI en appuyant sur le bouton
d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt
normal avant la mise hors tension de l'ordinateur.
2
Bouton NMI
Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées
aux logiciels ou aux pilotes de périphériques
rencontrées avec certains systèmes
d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide
de la pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si un
technicien de support qualifié vous indique de
le faire ou si cela est indiqué dans la
documentation du système d'exploitation.
3
Connecteurs
USB (2)
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports sont
compatibles avec la norme USB 2.0.
4
Connecteur vidéo
Permet de connecter un moniteur au système.
À propos du système
13
book.book Page 14 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Élément Voyant, bouton ou Icône
connecteur
Description
5
Panneau
d'identification
du système
Panneau amovible comportant des informations
sur le système, notamment le numéro de service
express, l'adresse MAC de la carte réseau
intégrée ainsi que l'adresse MAC de la carte
iDRAC6 Enterprise. Un espace destiné à une
étiquette supplémentaire est prévu.
6
Boutons de
menu LCD
Permettent de naviguer dans le menu LCD du
panneau de commande.
7
Écran LCD
Affiche l'ID du système, les informations d'état
et les messages d'erreur.
L'écran LCD est bleu lorsque le système
fonctionne normalement. Il est orange lorsque
le système nécessite une intervention. Il affiche
alors un code d'erreur suivi d'un texte descriptif.
REMARQUE : si le système est connecté à
l'alimentation secteur et si une erreur a été
détectée, l'écran LCD s'allume en orange, que le
système soit allumé ou non.
8
Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des panneaux
avant et arrière peuvent servir à identifier un
système spécifique au sein d'un rack. Si vous
appuyez sur l'un de ces boutons, l'écran LCD
du panneau avant et le voyant d'état du
système situé sur le panneau arrière clignotent.
Pour qu'ils arrêtent de clignoter, appuyez de
nouveau sur l'un des boutons.
9
Lecteur optique
(en option)
Un lecteur DVD-ROM ou DVD-RW SATA
slim optionnel.
REMARQUE : les périphériques DVD sont
prévus uniquement pour l'enregistrement de
données.
10
14
Disques durs
À propos du système
Jusqu'à six disques durs SAS, SATA ou SSD
externes de 2,5 pouces, remplaçables à chaud
book.book Page 15 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Fonctionnalités de l'écran LCD
L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur et
d'état qui indiquent si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une
intervention. Voir « Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 25
pour plus d'informations sur les codes d'état spécifiques.
Le rétro-éclairage de l'écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement
normal et orange en cas d'erreur. Lorsque le système est en mode veille,
l'écran LCD n'est pas rétro-éclairé. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez sur
le bouton Sélectionner, Gauche ou Droite de l'écran LCD. Le rétro-éclairage
de l'écran LCD reste inactif si l'affichage de messages a été désactivé via
l'utilitaire iDRAC6, l'écran LCD ou d'autres outils.
Figure 1-2. Fonctionnalités de l'écran LCD
1
2
3
4
À propos du système
15
book.book Page 16 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Élément
Boutons
Description
1
Gauche
Fait revenir le curseur à l'étape précédente, étape par étape.
2
Sélectionner
Permet de sélectionner l'élément de menu mis en
surbrillance à l'aide du curseur.
3
Droite
Fait avancer le curseur à l'étape suivante, étape par étape.
Durant le défilement des messages :
• Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de
défilement.
• Appuyez de nouveau pour arrêter le défilement.
• Appuyez une nouvelle fois pour rétablir la vitesse de
défilement par défaut.
• Appuyez encore une fois pour répéter le cycle.
4
Identification Permet d'activer l'identification du système (écran LCD
du système
bleu) et de le désactiver.
Appuyez rapidement pour activer ou désactiver l'ID du
système. En cas de blocage du système durant l'exécution
de l'auto-test de démarrage, appuyez sur le bouton de l'ID
du système et maintenez-le enfoncé pendant plus de
5 secondes pour accéder au mode d'avancement du BIOS.
Écran d'accueil
L'écran d'accueil affiche les informations sur le système que l'utilisateur peut
configurer. L'affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal
du système, lorsqu’aucun message d'état ou d'erreur n'est affiché. Lorsque le
système est en mode veille, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive au
bout de 5 minutes d'inactivité, en l'absence de messages d'erreur. Appuyez sur
l'un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour
afficher l'écran d'accueil.
Pour accéder à l'écran d'accueil à partir d'un autre menu, sélectionnez la
flèche vers le haut jusqu'à ce que l'icône Accueil
s'affiche, puis
sélectionnez l'icône Accueil.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Sélectionner pour accéder au menu
principal. Reportez-vous aux tableaux suivants pour plus d'informations sur les
sous-menus Setup (Configuration) et View (Affichage).
16
À propos du système
book.book Page 17 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Menu Setup (Configuration)
REMARQUE : si vous sélectionnez une option dans le menu Setup (Configuration),
vous devez confirmer l'option avant de passer à l'étape suivante.
Option
Description
DRAC
Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique)
pour configurer le mode du réseau. Si l'option Static IP
(Adresse IP statique) est sélectionnée, les champs
disponibles sont IP, Sous-réseau (Sub) et Passerelle
(Gtw). Sélectionnez Setup DNS (Configuration DNS)
pour activer la fonction DNS et définir les adresses IP
des serveurs DNS. Deux entrées DNS distinctes sont
disponibles afin de pouvoir configurer un serveur
primaire et un autre secondaire.
Set Error (Définition du
mode d'erreur)
Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages
d'erreur sur l'écran LCD dans un format correspondant
à la description IPMI dans le journal des événements du
système (SEL). Cela peut s'avérer utile lorsque vous
essayez d'établir une correspondance entre un message
de l'écran LCD et une entrée du journal SEL.
Sélectionnez Simple pour afficher les messages d'erreur de
l'écran LCD sous forme d'un format convivial simplifié.
Pour la liste des messages disponibles dans ce format, voir
« Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 25.
Set Home (Définition de
l'écran d'accueil)
Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur
l'écran d'accueil LCD. Voir « Menu View (Affichage) » à
la page 18 pour sélectionner les options et éléments
d'option à afficher par défaut sur l'écran d'accueil.
À propos du système
17
book.book Page 18 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Menu View (Affichage)
Option
Description
DRAC IP
(Adresse IP DRAC)
Affiche les adresses IPv4 ou IPv6 des périphériques iDRAC6.
Les adresses comprennent les éléments suivants : DNS
(Primary [Principal] et Secondary [Secondaire]), Gateway
(Passerelle), IP (Adresse IP) et Subnet (Sous-réseau) ;
l'adresse IPv6 ne comporte pas de valeur de sous-réseau.
MAC
Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn.
Name (Nom)
Affiche le nom Host (hôte), Model (modèle) ou User String
(chaîne définie par l'utilisateur) pour le système.
Number (Numéro)
Affiche le Asset tag (Numéro d'inventaire) ou le Service tag
(Numéro de service) du système.
Power (Alimentation) Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en BTU/h
ou en Watt. Le format d'affichage peut être configuré dans le
sous-menu Set home (Définition de l'écran d'accueil) du
menu Setup (Configuration). Voir « Menu Setup
(Configuration) » à la page 17.
Temperature
(Température)
18
Affiche la température du système en degrés Celsius ou
Fahrenheit. Le format d'affichage peut être configuré dans le
sous-menu Set home (Définition de l'écran d'accueil) du
menu Setup (Configuration). Voir « Menu Setup
(Configuration) » à la page 17.
À propos du système
book.book Page 19 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Codes des voyants des disques durs
1
2
1
Voyant d'état du disque dur (vert et
orange)
2
Voyant d'activité du disque dur (vert)
Codes des voyants d'état des disques
(RAID uniquement)
État
Voyant vert clignotant deux fois par
seconde
Identification du disque/préparation au
retrait
Éteint
Disque prêt pour insertion ou retrait
REMARQUE : à la mise sous tension du
système, le voyant d'état ne s'allume qu'une
fois tous les disques durs initialisés. Lorsqu'il
est éteint, l'état des disques ne permet ni leur
insertion ni leur retrait.
Vert clignotant, puis orange, puis éteint
Panne de disque prévue
Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne
Vert clignotant lentement
Disque en cours de restauration
Vert fixe
Disque en ligne
Vert clignotant 3 secondes, orange
3 secondes et éteint 6 secondes
Reconstruction annulée
À propos du système
19
book.book Page 20 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Figure 1-3.
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
1
16
2
15 14
3
4
13
12
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône
5
6
11
7
10 9
8
Description
1
Logement PCIe 1
Logement d'extension PCI Express
(Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm
[9,5 po]).
2
Logement PCIe 2
Logement d'extension PCI Express
(Génération 2) x4 (mi-hauteur, longueur
maximale 24,13 cm [9,5 po], avec un
support de hauteur standard).
3
Logement PCIe 3
Logement d'extension PCI Express
(Génération 2) x8 (mi-hauteur, longueur
24,13 cm [9,5 po]).
4
Logement PCIe 4
Logement d'extension PCI Express
(Génération 2) x8 (mi-hauteur, longueur
24,13 cm [9,5 po]).
5
Logement PCIe 5
Logement d'extension PCI Express
(Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm
[9,5 po]).
20
À propos du système
book.book Page 21 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône
Description
6
Logement PCIe 6
Logement d'extension PCI Express
(Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm
[9,5 po]).
7
Blocs d'alimentation
(2)
Blocs d'alimentation de 1100 W.
8
Bouton
d'identification du
système
Les boutons d'identification des
panneaux avant et arrière peuvent servir
à identifier un système spécifique au
sein d'un rack. Si vous appuyez sur l'un
de ces boutons, l'écran LCD du panneau
avant et le voyant d'état du système situé
sur le panneau arrière clignotent. Pour
qu'ils arrêtent de clignoter, appuyez de
nouveau sur l'un des boutons.
9
Voyant d'état du
système
Est bleu lorsque le système fonctionne
normalement.
S'allume en orange lorsque le système
requiert une intervention de l'utilisateur
à la suite d'un problème.
10
Connecteur
d'identification du
système
Permet de connecter l'assemblage des
voyants d'état du système en option au
moyen du passe-câbles en option.
11
Connecteurs
Ethernet (4)
Connecteurs de carte NIC 10/100/1000
intégrés.
12
Connecteurs USB (4)
Permettent de connecter des
périphériques USB au système. Les ports
sont compatibles avec la norme USB 2.0.
13
Connecteur vidéo
Permet de connecter un moniteur au
système.
14
Connecteur série
Permet de connecter un périphérique
série au système.
À propos du système
21
book.book Page 22 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
Icône
Description
15
Logement de carte
VFlash (en option)
Permet de connecter une carte mémoire
SD externe pour la carte iDRAC6
Enterprise en option.
16
Port iDRAC6
Enterprise (en option)
Port de gestion dédié pour la
carte iDRAC6 Enterprise en option.
Consignes pour la connexion des périphériques
externes
22
•
Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de
connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques
externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du
périphérique ne stipule le contraire.
•
Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé
sur le système.
•
Si vous devez activer les ports du système, voir « Utilisation du programme
de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 63.
À propos du système
book.book Page 23 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Codes des voyants de carte réseau
1
1
2
Voyant de liaison
2
Voyant d'activité
Voyant
Code du voyant
Les voyants de liaison et
d'activité sont éteints
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
Le voyant de liaison
est vert
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
1 000 Mbits/s.
Le voyant de liaison est
orange
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
10 ou 100 Mbits/s.
Le voyant d'activité
clignote en vert
Des données réseau sont en cours d'envoi ou de
réception.
Codes du voyant d'alimentation
Les voyants des blocs d'alimentation indiquent si le système est alimenté ou
si une panne d'alimentation s'est produite.
•
Éteint : l'alimentation secteur n'est pas connectée.
•
Vert : en mode veille, un voyant vert indique qu'une source d'alimentation
en CA valide est connectée au bloc d'alimentation et que ce dernier est
opérationnel. Lorsque le système est sous tension, un voyant vert indique
également que le bloc d'alimentation alimente le système en courant
continu.
À propos du système
23
book.book Page 24 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
•
Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit.
•
Vert et orange clignotant : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation à
chaud, indique une non-correspondance entre le bloc d'alimentation
ajouté et celui déjà installé (par exemple, lorsqu'un bloc d'alimentation
haute capacité et un bloc d'alimentation Energy Smart sont installés
dans le même système). Remplacez le bloc d'alimentation dont le
voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre
bloc installé.
PRÉCAUTION : lors du dépannage d'une erreur due à une non-conformité de
l'alimentation électrique, remplacez uniquement l'alimentation signalée par un
indicateur clignotant. L'inversion des blocs d'alimentation pour obtenir une paire
prise en charge peut générer une erreur et entraîner l'arrêt imprévu du système. Pour
passer d'une configuration haute performance (High Output) à une configuration
économe (Energy Smart) ou vice versa, vous devez mettre le système hors tension.
Figure 1-4.
Voyant d'état du bloc d'alimentation
1
1
24
Voyant d'état du bloc d'alimentation
À propos du système
book.book Page 25 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Les messages de l'écran LCD consistent en une série de brefs messages
textuels vous informant des événements consignés dans le journal des
événements du système (SEL). Pour plus d'informations sur ce journal et sur
la configuration des paramètres de gestion du système, reportez-vous à la
documentation relative à OpenManage™ Server Administrator à l'adresse
support.dell.com/manuals.
REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID
système enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que le code d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez la section « Obtention
d'aide » à la page 201.
Affichage des messages d'état
En cas d'erreur sur le système, l'écran LCD adopte une couleur orange.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour afficher la liste des messages
d'erreur ou d'état. Utilisez les touches fléchées vers la droite et vers la gauche
pour mettre en surbrillance un numéro d'erreur et appuyez sur Sélectionner
pour afficher l'erreur.
Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD
Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs,
etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé
lorsque le capteur revient à son état normal. Pour les autres types de pannes,
une intervention de l'utilisateur est requise :
•
Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez
effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de
l'historique des événements système.
•
Power cycle (Cycle d'alimentation) : mettez le système hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis
rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système.
REMARQUE : les messages d'état LCD suivants s'affichent dans le format simple.
Voir « Menu Setup (Configuration) » à la page 17 pour sélectionner le format dans
lequel vous voulez afficher les messages.
À propos du système
25
book.book Page 26 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Tableau 1-1.
Code
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Causes
Actions correctives
E1000 Failsafe
voltage
error.
Contact
support.
Vérifiez si des événements
critiques sont consignés
dans le journal des
événements du système.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed
range.
La température ambiante a Voir « Dépannage des
atteint un niveau dépassant problèmes de
les limites autorisées.
refroidissement du
système » à la page 174.
E1116 Memory
disabled,
temp above
range. Power
cycle AC.
La température de la
mémoire dépasse les limites
autorisées. La mémoire a été
désactivée pour éviter
d'endommager les
composants.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
E1119 Chipset #
temp out of
range. Check
motherboard
heatsinks.
La température du jeu de
puces a atteint un niveau
dépassant les limites
autorisées.
Voir « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 174.
E1210 Motherboard
battery
failure.
Check
battery.
La batterie CMOS est
manquante ou la tension
dépasse les limites
autorisées.
Voir « Dépannage de la
pile du système » à la
page 173.
26
Texte
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
À propos du système
Voir « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 174.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
book.book Page 27 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1211 RAID
Controller
battery
failure.
Check
battery.
La batterie RAID est
inexistante ou
endommagée, ou bien elle
ne peut pas se recharger à la
suite de problèmes liés aux
conditions thermiques.
Réinstallez le connecteur
de la batterie RAID. Voir
« Batterie RAID (en
option) » à la page 135et
« Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 174.
E1216 3.3 V
Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Panne du régulateur de
tension 3,3 V.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la page 183.
E1219 Disk
Backplane
power
failure.
Check BP
power cable.
Panne du régulateur de
Déconnectez puis
tension du fond de panier de rebranchez le câble
stockage.
d'alimentation du fond de
panier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Une panne d'alimentation a
été détectée à la mise sous
tension du ou des
processeurs.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E122D Memory
Panne de l'un des
Regulator #
régulateurs de tension de
Failed.
mémoire.
Reseat DIMMs.
Réinstallez les barrettes
de mémoire. Voir
« Dépannage de la
mémoire système » à la
page 176.
À propos du système
27
book.book Page 28 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Causes
Actions correctives
Panne de l'un des
régulateurs de tension
intégrés.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
Réinstallez le processeur.
Voir « Dépannage des
processeurs » à la page 185.
E1243 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Contact
Support.
Panne du régulateur de
tension du processeur.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range. Check
fan.
Le RPM du ventilateur
indiqué dépasse les limites
autorisées.
Voir « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 174.
E1313 Fan
redundancy
lost. Check
fans.
Les ventilateurs du système
ne sont plus redondants. Une
autre panne de ventilateur
pourrait provoquer une
surchauffe du système.
Faites défiler l'écran LCD
pour obtenir d'autres
messages. Voir
« Dépannage d'un
ventilateur » à la page 175.
E1314 Critical
Tous les ventilateurs ont été
system
retirés du système.
cooling loss.
Check fans.
Assurez-vous que les
ventilateurs sont
correctement installés. Voir
« Dépannage d'un
ventilateur » à la page 175.
E1410 System Fatal
Error
detected.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
Une erreur fatale du système Faites défiler l'écran LCD
a été détectée.
pour obtenir d'autres
messages. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
28
À propos du système
book.book Page 29 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La température du
processeur spécifié dépasse
les limites thermiques
autorisées.
Assurez-vous que les
dissipateurs de chaleur du
processeur sont bien
installés. Voir
« Dépannage des
processeurs » à la page 185
et « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 174.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU is
seated
properly.
Le processeur spécifié est
inexistant ou défectueux, ou
la configuration actuelle du
système n'est pas prise en
charge.
Assurez-vous que le
processeur indiqué est
correctement installé. Voir
« Dépannage des
processeurs » à la
page 185.
E141C Unsupported
La configuration des
CPU
processeurs n'est pas prise en
configuration charge.
. Check CPU
or BIOS
revision.
Vérifiez que les
processeurs sont de même
type et conformes aux
caractéristiques décrites
dans le Guide de mise en
route du système.
E141F CPU #
protocol
error. Power
cycle AC.
Le BIOS du système a
reporté une erreur de
protocole du processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
Le BIOS du système a
E1420 CPU Bus
parity error. reporté une erreur de parité
liée au bus du processeur.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
À propos du système
29
book.book Page 30 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
E1421 CPU #
initialization
error. Power
cycle AC.
Causes
Actions correctives
Le BIOS du système a
reporté une erreur
d'initialisation du
processeur.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E1422 CPU # machine Le BIOS du système a
check error. repoté une erreur de
Power cycle
vérification de l'ordinateur.
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E1610 Power Supply
# (#### W)
missing.
Check power
supply.
Le bloc d'alimentation
indiqué a été retiré ou est
absent du système.
E1614 Power Supply Panne du bloc
# (#### W)
d'alimentation indiqué.
error. Check
power supply.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply
# (#### W).
Check PSU.
30
Voir « Dépannage des
blocs d'alimentation » à la
page 174.
Voir « Dépannage des
blocs d'alimentation » à la
page 174.
Une panne d'alimentation Voir « Dépannage des
d'un ventilateur, une
blocs d'alimentation » à la
surchauffe ou une erreur de page 174.
communication avec le bloc
d'alimentation a provoqué
l'émission anticipée d'un
avertissement concernant
une panne imminente de
l'alimentation électrique.
À propos du système
book.book Page 31 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E161C Power Supply
# (#### W)
lost AC
power. Check
PSU cables.
Le bloc d'alimentation
indiqué est installé mais
a perdu son alimentation
en CA.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
des blocs d'alimentation »
à la page 174.
E1620 Power Supply
# (#### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
L'alimentation en CA du
bloc d'alimentation indiqué
dépasse les limites
autorisées.
Vérifiez la source
d'alimentation secteur du
bloc d'alimentation
indiqué. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
des blocs d'alimentation »
à la page 174.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
Le sous-système
Voir « Dépannage des
d'alimentation n'est plus
blocs d'alimentation » à la
redondant. Si le bloc
page 174.
d'alimentation restant
tombe en panne, le système
s'arrête.
E1629 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuration du système
requiert plus de puissance
que peuvent en produire les
blocs d'alimentation, même
avec la réduction des
performances.
Mettez le système hors
tension, vérifiez si
l'alimentation appropriée
est fournie par le système.
Pour des informations sur
les besoins en alimentation
du système, voir le Guide
de mise en route.
E1631 System power
draw exceeded
threshold.
Contact
support.
Les processeurs et la
limitation de mémoire ne
suffisent pas au maintien de
la consommation électrique
du système sous le niveau de
sécurité maximal avec la
configuration d'alimentation
actuelle.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
À propos du système
31
book.book Page 32 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
E1632 FailSafe
event.
Contact
support.
E1710 I/O channel
check error.
Review &
clear SEL.
Causes
Actions correctives
Les processeurs et la
mémoire ont été limités afin
de maintenir la
consommation électrique
du système sous le niveau de
sécurité maximal avec la
configuration d'alimentation
actuelle.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Le BIOS du système a
signalé une vérification de
canal d'E/S.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système, puis effacez le
contenu de celui-ci.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##.
PCI parity
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
32
Le BIOS du système a
reporté une erreur de parité
PCI liée à un composant
installé dans l'espace de
configuration PCI du bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 183.
Le BIOS du système a
reporté une erreur de parité
PCI liée à un composant
installé dans le logement
indiqué.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 183.
À propos du système
book.book Page 33 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
Le BIOS du système a
reporté une erreur système
PCI liée à un composant
installé dans l'espace de
configuration PCI du bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 183.
Le BIOS du système a
reporté une erreur système
PCI liée à un composant
installé dans le logement
indiqué.
Retirez la carte de
montage pour cartes
d'extension du logement
indiqué puis réinstallez-la.
Voir « Cartes d'extension
et cartes de montage pour
cartes d'extension » à la
page 122. Si le problème
persiste, la carte de
montage ou la carte
système est défectueuse.
Voir « Obtention d'aide »
à la page 201.
E1714 Unknown
Le BIOS du système a
error. Review détecté une erreur système
& clear SEL. non identifiée.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système, puis effacez le
contenu de celui-ci.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##.
PCI system
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
À propos du système
33
book.book Page 34 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
E1715 Fatal I/O
Le BIOS système a détecté
error. Review une erreur fatale dans le
& clear SEL. système.
Actions correctives
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez celui-ci.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E1716 Chipset IERR
Bus ## Dev ##
Function #.
Review &
clear SEL.
Le BIOS système a signalé
une erreur interne liée au jeu
de puces sur le bus ##,
périphérique ##, fonction
##.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système (SEL), puis
effacez le contenu de
celui-ci. Coupez
l'alimentation secteur du
système pendant
10 secondes, puis
redémarrez celui-ci.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
34
À propos du système
book.book Page 35 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
E1717 CPU #
internal
error Review
& clear SEL.
Causes
Actions correctives
Le BIOS du système a
détecté que le processeur
indiqué présentait une
erreur interne.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements du
système (SEL), puis
effacez le contenu de celuici. Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez celui-ci.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##.
PCIe fatal
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
Le BIOS du système a
reporté une erreur fatale
PCIe liée à un composant
installé dans l'espace de
configuration PCI du bus
##, périphérique ##,
fonction ##.
Retirez les cartes
d'extension PCIe et
réinstallez-les. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la
page 183.
Le BIOS du système a
reporté une erreur fatale
PCIe liée à un composant
installé dans le logement
indiqué.
Retirez la carte de
montage pour cartes
d'extension puis
réinstallez-la. Voir
« Cartes d'extension et
cartes de montage pour
cartes d'extension » à la
page 122. Si le problème
persiste, la carte de
montage ou la carte
système est défectueuse.
Voir « Obtention d'aide »
à la page 201.
E1810 Hard drive ## Le disque dur indiqué est en Voir « Dépannage d'un
fault. Review panne.
disque dur » à la page 181.
& clear SEL.
À propos du système
35
book.book Page 36 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1812 Hard drive ## Le disque dur indiqué a été Pour information
removed.
retiré du système.
uniquement.
Check drive.
E1A11 PCI Riser
hardware &
configuration
mismatch.
Reconfigure.
Les cartes de montage PCIe
ne sont pas correctement
configurées. Certaines
configurations non valides
peuvent empêcher la mise
sous tension du système.
Réinstallez la carte de
montage pour carte
d'extension. Voir « Cartes
d'extension et cartes de
montage pour cartes
d'extension » à la page 122.
Si le problème persiste, la
carte de montage ou la
carte système est
défectueuse. Voir
« Obtention d'aide » à la
page 201.
E1A12 PCI Riser not L'une ou les deux cartes de
detected.
montage PCIe sont
Check Riser. manquantes. Ceci empêche
la mise sous tension du
système.
Réinstallez la carte de
montage manquante. Voir
« Installation de la carte
de montage 1 » à la
page 129 et « Installation
de la carte de montage 2 »
à la page 131.
E1813 Internal Dual Panne de la carte du module
SD Module
SD interne double.
Card #
failed. Check
SD card.
Réinstallez la carte du
module SD interne
double.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E1814 Internal SD
La carte du module SD
Modifiez le paramètre de
Module Card # interne double est protégée protection en écriture sur
writeen écriture et ne peut pas
la carte SD.
protected.
être utilisée.
Check SD
card.
36
À propos du système
book.book Page 37 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E1815 Internal Dual Le support d'amorçage du
SD Module
module SD interne double
redundancy
n'est plus redondant.
lost. Check
SD cards.
E1A14 SAS cable A
failure.
Check
connection.
Le câble SAS A est
manquant ou endommagé.
Réinstallez la carte du
module SD interne
double.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E1A15 SAS cable B
failure.
Check
connection.
Le câble SAS B est
manquant ou endommagé.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E1A1D Control panel Le câble USB du panneau
USB cable not de commande est manquant
detected.
ou endommagé.
Check cable.
Rebranchez le câble dans
le connecteur. Si le
problème persiste,
remplacez le câble.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E2010 Memory not
detected.
Inspect
DIMMs.
Aucune barrette de mémoire Installez ou remettez en
place les barrettes de
n'a été détectée dans le
système.
mémoire. Voir
« Installation de barrettes
de mémoire » à la
page 112 ou « Dépannage
de la mémoire système » à
la page 176.
À propos du système
37
book.book Page 38 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
E2011 Memory
configuration
failure.
Check DIMMs.
Causes
Actions correctives
Mémoire détectée, mais non Voir « Dépannage de la
configurable. Erreur détectée mémoire système » à la
au cours de la configuration page 176.
de la mémoire.
E2012 Memory
Mémoire configurée mais
configured
inutilisable.
but unusable.
Check DIMMs.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 176.
E2013 BIOS unable
Le BIOS du système ne peut Voir « Dépannage de la
to shadow
pas copier son image flash
mémoire système » à la
memory. Check en mémoire.
page 176.
DIMMs.
E2014 CMOS RAM
failure.
Power cycle
AC.
Panne CMOS. La RAM
CMOS ne fonctionne pas
correctement.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E2015 DMA
Controller
failure.
Power cycle
AC.
Panne du contrôleur DMA.
E2016 Interrupt
Controller
failure.
Power cycle
AC.
Panne du contrôleur
d'interruptions.
38
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
À propos du système
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
book.book Page 39 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E2017 Timer refresh Échec de l'actualisation de
failure.
l'horloge.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Échec du temporisateur
d'intervalle programmable.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E2019 Parity error. Erreur de parité.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E201A SuperIO
failure.
Power cycle
AC.
Panne du SIO.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Panne du contrôleur du
clavier.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
À propos du système
39
book.book Page 40 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E201C SMI
Échec d'initialisation SMI.
initialization
failure.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
E201D Shutdown test Échec du test d'arrêt
failure.
du BIOS.
Power cycle
AC.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E201E POST memory
Échec du test mémoire
test failure. pendant l'autotest de
Check DIMMs. démarrage du BIOS.
Voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 176.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
E2020 CPU
Échec de configuration du
configuration processeur.
failure.
Check screen
message.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran. Voir
« Dépannage des
processeurs » à la
page 185.
Configuration de la
E2021 Incorrect
memory
mémoire incorrecte
configuration.
Review User
Guide.
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran. Voir
« Dépannage de la
mémoire système » à la
page 176.
E2022 General
failure
during POST.
Check screen
message.
40
Panne générale après
l'affichage vidéo.
À propos du système
Voir les messages d'erreur
affichés sur l'écran.
book.book Page 41 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
E2026 Memory
Configuration de mémoire
initialization non valide.
error.
Contact
support.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des modules
de mémoire » à la
page 109. Voir « Obtention
d'aide » à la page 201.
E2110 Multibit
Error on DIMM
##. Reseat
DIMM.
Une erreur multi-bits (noncorrigible) liée à la barrette
de mémoire située dans le
logement « ## » s'est
produite.
Replacez la barrette de
mémoire dans son support.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
Le BIOS du système a
désactivé la journalisation
des erreurs de mémoire
portant sur un seul bit
(corrigible) jusqu'au
prochain redémarrage du
système. « ## » représente
la barrette de mémoire
indiquée par le BIOS.
Replacez la barrette de
mémoire dans son
support.
E2112 Memory spared
on DIMM ##.
Power cycle
AC.
Le BIOS du système a activé
la mémoire de réserve car il a
détecté un nombre d'erreurs
trop important lié à la
mémoire.
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes, puis
redémarrez ce dernier.
I1910 Intrusion
Le capot du système a été
detected.
retiré.
Check chassis
cover.
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 176.
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 176.
Si le problème persiste,
voir « Dépannage de la
mémoire système » à la
page 176.
Replacez le capot du
châssis et veillez à ce qu'il
soit correctement installé.
Voir « Fermeture du
système » à la page 95.
À propos du système
41
book.book Page 42 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
Message de surcharge de
l'écran LCD. L'écran LCD ne
peut afficher que dix
messages d'erreur à la suite.
Le onzième message indique
à l'utilisateur de consulter le
journal d'événements du
système (SEL) pour plus de
détails sur ces derniers.
Reportez-vous au journal
des événements du
système pour plus de
détails sur les événements.
I1912 SEL full.
Review &
clear log.
Le journal d'événements du
système (SEL) est plein et
n'est plus en mesure
d'enregistrer d'autres
événements.
Recherchez des
informations
complémentaires dans le
journal des événements
du système, puis effacez le
contenu de celui-ci.
W1100 CPU VCORE
Regulator
temp
exceeding
range. Check
fans.
La température du
régulateur a atteint un
niveau en dehors des limites
autorisées.
Voir « Dépannage des
problèmes de
refroidissement du
système » à la page 174. Si
le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 201.
W1102 Mem Voltage
Regulator
temp
exceeding
range. Check
fans
La température du régulateur Voir « Dépannage des
a atteint un niveau en dehors problèmes de
des limites autorisées.
refroidissement du
système » à la page 174. Si
le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 201.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
42
À propos du système
Coupez l'alimentation
secteur du système
pendant 10 secondes ou
effacez le contenu du
journal des événements
du système.
book.book Page 43 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Code
Texte
Causes
Actions correctives
W1228 RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
Prévient que la batterie
RAID dispose de moins de
24 heures de charge.
Chargez complètement la
batterie RAID de sorte
que son autonomie
dépasse 24 heures.
W1630 Power supply
redundancy
degraded.
Check PSU
cables.
Le bloc d'alimentation du
sous-système n'est plus
entièrement redondant.
Si le problème persiste,
remplacez la
batterie RAID. Voir
« Batterie RAID (en
option) » à la page 135.
Réinstallez les blocs
d'alimentation. Voir
« Dépannage des blocs
d'alimentation » à la
page 174.
Si le problème persiste,
voir « Obtention d'aide » à
la page 201.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
À propos du système
43
book.book Page 44 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Messages système
Les messages système vous informe à l'écran qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le
tableau, reportez-vous à la documentation de l'application que vous utilisiez au
moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la
documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message
et l'action conseillée.
Tableau 1-2.
Messages système
Message
Causes
Actions correctives
Alert! iDRAC6 not La carte iDRAC6 ne répond à Attendez que le système
responding.
aucune communication du redémarre.
Rebooting.
BIOS, soit en raison d'un
fonctionnement défaillant,
soit parce que l'initialisation
n'est pas arrivée à son terme.
Le système va redémarrer.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
44
La carte iDRAC6 a cessé de
répondre.
La carte iDRAC6 a été
réinitialisée à distance alors
que le système était en cours
de démarrage.
Le délai nécessaire à
l'initialisation de la
carte iDRAC6 à la suite d'une
reprise de l'alimentation
secteur est plus long qu'en
temps normal.
À propos du système
Coupez l'alimentation
secteur du système pendant
10 secondes, puis redémarrez
ce dernier.
book.book Page 45 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
La configuration de la
mémoire a été modifiée (par
exemple, suite a une panne
d'une barrette de mémoire) de
manière à ce que
l'entrelacement de nœuds ne
puisse plus être pris en charge.
L'exécution du système est
possible, mais sans
entrelacement des nœuds.
Les barrettes de mémoire
doivent être installées dans
une configuration prenant en
charge l'entrelacement de
nœuds. Consultez les autres
messages du système afin
d'obtenir des informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles. Pour plus
d'informations sur la
configuration de la mémoire,
voir « Consignes générales
pour l'installation des
modules de mémoire » à la
page 109. si le problème
persiste, voir « Dépannage de
la mémoire système » à la
page 176.
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez la
configuration antérieure.
si l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. si des blocs
d'alimentation à
consommation intelligente
(Energy Smart) sont
installés, remplacez-les par
des blocs d'alimentation
haute performance (High
Output) afin de pouvoir
utiliser les composants. Voir
« Blocs d'alimentation » à la
page 104.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
À propos du système
45
book.book Page 46 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
La mémoire redondante a été
activée dans le programme de
configuration du système,
mais la configuration actuelle
ne prend pas en charge la
redondance de la mémoire.
Une barrette de mémoire est
peut-être défectueuse.
Assurez-vous que les
barrettes de mémoire ne sont
pas défectueuses. Voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 176.
Réinitialisez le paramètre de
la mémoire, le cas échéant.
Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 63.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Une erreur a provoqué le
redémarrage du système.
Consultez les autres
messages du système afin
d'obtenir des informations
supplémentaires sur les
causes éventuelles.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
BIOS Update
Attempt Failed!
La tentative de mise à jour à Faites une nouvelle tentative
distance du BIOS a échoué. de mise à jour du BIOS. si le
problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 201.
46
À propos du système
book.book Page 47 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Le cavalier NVRAM_CLR est
installé en position de
réinitialisation. Le CMOS a
été réinitialisé.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la position
par défaut (broches 3 et 5).
Pour identifier
l'emplacement du cavalier,
voir Figure 6-1. Redémarrez
le système et entrez de
nouveau les paramètres du
BIOS. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 63.
CPU set to
minimum
frequency.
La vitesse du processeur peut
être définie
intentionnellement sur une
valeur plus faible afin de
réduire la consommation.
si ce paramètre n'a pas été
défini intentionnellement,
recherchez la présence
éventuelle d'autres messages
système pouvant indiquer les
causes du problème.
CPUs with
different cache
sizes detected.
Des processeurs non
compatibles entre eux ont
été installés sur le système.
Assurez-vous que tous les
processeurs présentent des
caractéristiques identiques
en termes de capacité de
mémoire cache, de nombre
de cœurs et de fréquence
d'alimentation. Assurez-vous
que les processeurs sont
correctement installés. Voir
« Processeurs » à la page 142.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
À propos du système
47
book.book Page 48 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
L'amorçage du système a
échoué, car le mode
d'amorçage UEFI est activé
dans le BIOS alors que le
paramètre défini dans le
système d'exploitation est
autre que le mode UEFI.
Assurez-vous que le mode
d'amorçage est correctement
défini et que le support
d'amorçage approprié est
disponible. Voir « Utilisation
du programme de
configuration du système et
du Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 63.
Decreasing
available
memory.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 176.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
L'interface de carte réseau du
système d'exploitation est
définie dans le BIOS. La
configuration de l'interface
de la carte réseau partagée de
gestion s'effectue à l'aide des
outils de gestion.
Vérifiez les paramètres de la
carte réseau dans le logiciel
de gestion du système ou
dans le programme de
configuration du système. Si
un problème est indiqué, voir
« Dépannage d'une carte
réseau » à la page 170.
Error 8602 Auxiliary Device
Failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
Le câble de la souris ou du
clavier n'est pas connecté
correctement .
Rebranchez le câble de la
souris ou du clavier.
Clavier ou souris défectueux. Assurez-vous que la souris ou
le clavier fonctionne. Voir
« Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 168.
Gate A20 failure. Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
48
À propos du système
Voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
book.book Page 49 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
General failure. Le système d'exploitation ne Ce message est
peut pas exécuter la
habituellement suivi
commande.
d'informations spécifiques.
Notez ces informations et
prenez les mesures adéquates
pour résoudre le problème.
Invalid
configuration
information please run SETUP
program.
Une configuration système
non valide a provoqué un
arrêt du système.
Exécutez le programme de
configuration du système et
vérifiez les paramètres en
cours. Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 63.
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
Le système s'est arrêté, car
une carte d'extension PCIe
non valide est installée dans
le logement dédié au
contrôleur de stockage.
Retirez la carte d'extension
PCIe installée dans le
logement dédié et
remplacez-la par le
contrôleur de stockage
intégré. Voir « Carte
contrôleur de stockage
intégrée » à la page 131.
Keyboard
controller
failure.
Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
Keyboard data
line failure.
Le connecteur du câble du
clavier n'est pas branché
correctement ou le clavier est
défectueux.
Rebranchez le câble du
clavier. Si le problème
persiste, voir « Dépannage
d'un périphérique USB » à la
page 168.
Keyboard stuck
key failure.
Keyboard fuse has Surtension détectée au
failed.
niveau du connecteur de
clavier.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
À propos du système
49
book.book Page 50 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings
Les ports USB sont
désactivés dans le BIOS du
système.
Éteignez et redémarrez le
système au moyen du bouton
d'alimentation, puis accédez
au programme de
configuration du système
pour activer le ou les
ports USB. Voir « Accès au
programme de configuration
du système » à la page 64.
Manufacturing
mode detected.
Le système est en mode
usine.
Redémarrez le système pour
désactiver le mode usine.
Memory tests
terminated by
keystroke.
Test de la mémoire de l'auto- Pour information
test de démarrage
uniquement.
interrompu à l'aide de la
touche espace.
No boot device
available.
Sous-système du lecteur
optique ou du disque dur
défectueux ou manquant ;
disque dur défectueux ou
manquant ; clé USB non
amorçable installée.
50
À propos du système
Utilisez une clé USB, un CD
ou un disque dur amorçable.
Si le problème persiste, voir
« Dépannage d'une clé USB
interne » à la page 178,
« Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 168, « Dépannage d'un
lecteur optique » à la
page 180 et « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 181. Pour plus
d'informations sur la
définition de la séquence
d'amorçage des
périphériques, voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 63.
book.book Page 51 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
No boot sector on Paramètres de configuration
hard drive.
incorrects dans le programme
de configuration du système
ou aucun système
d'exploitation sur le
disque dur.
Vérifiez les paramètres de
configuration des disques
durs dans le programme de
configuration du système.
Voir « Utilisation du
programme de configuration
du système et du
Gestionnaire d'amorçage
UEFI » à la page 63. Si
nécessaire, installez le
système d'exploitation sur le
disque dur. Voir la
documentation du système
d'exploitation.
No timer tick
interrupt.
Carte système défectueuse.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
PCI BIOS failed
to install.
Un échec de la somme de
contrôle du BIOS du
périphérique PCIe (Option
ROM) a été détecté lors de la
duplication miroir.
Réinstallez la ou les cartes
d'extension. Vérifiez que
tous les câbles sont
correctement branchés sur la
ou les cartes d'extension. Si
le problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la page 183.
Connexion incorrecte des
câbles d'une ou de plusieurs
cartes d'extension ; une ou
plusieurs cartes d'extension
défectueuses ou mal
installées.
PCIe Training
Carte PCIe défectueuse ou
Error: Expected
mal installée dans le
Link Width is x, logement spécifié.
Actual Link Width
is y.
Réinstallez la carte PCIe
dans le logement indiqué.
Voir « Dépannage des cartes
d'extension » à la page 183.
Si le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la
page 201.
À propos du système
51
book.book Page 52 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Plug & Play
Configuration
Error.
Une erreur s'est produite lors
de l'initialisation d'un
périphérique PCIe ; la carte
système est défectueuse.
Installez le cavalier
NVRAM_CLR dans la
position de réinitialisation
(broches 1 et 3) et
redémarrez le système. Pour
identifier l'emplacement du
cavalier, voir Figure 6-1. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage des cartes
d'extension » à la page 183.
Read fault.
Le système d'exploitation ne
peut pas lire le disque dur, le
lecteur optique ou le
périphérique USB, le système
n'a pas pu trouver un secteur
spécifique sur le disque ou le
secteur demandé est
défectueux.
Remplacez le support
optique ou le
support/périphérique USB.
Assurez-vous que les câbles
du fond de panier SAS, USB
ou SATA sont correctement
branchés. Voir « Dépannage
d'un périphérique USB » à la
page 168, « Dépannage d'un
lecteur optique » à la
page 180 ou « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 181 selon le(s)
lecteur(s) installé(s) sur votre
système.
Requested sector
not found.
SATA Port x
Aucun périphérique n'est
device not found. connecté au port SATA
spécifié.
SATA port x
device autosensing error.
Le périphérique connecté au Remplacez le périphérique
port SATA spécifié est
défectueux.
défectueux.
SATA port x
device
configuration
error.
SATA port 0
device failure.
52
Pour information
uniquement.
À propos du système
book.book Page 53 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Requested sector
not found.
Disque dur, périphérique
USB ou support USB
défectueux.
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou
du fond de panier SAS sont
correctement connectés.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 168 ou « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 181 selon le(s)
lecteur(s) installé(s) dans
votre système.
Erreur système générale.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
Seek error.
Seek operation
failed.
Shutdown
failure.
The amount of
De la mémoire a été ajoutée
system memory has ou supprimée, ou une
changed.
barrette de mémoire est
défectueuse.
Time-of-day
clock stopped.
Batterie ou puce
défectueuse.
Si vous venez d'ajouter ou de
supprimer de la mémoire, ce
message s'affiche uniquement
pour information. Vous
pouvez ne pas en tenir
compte. Dans le cas contraire,
consultez le journal
d'événements du système
pour identifier les erreurs
détectées (un bit ou plusieurs
bits) et remplacez la barrette
de mémoire défectueuse. Voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 176.
Voir « Dépannage de la pile
du système » à la page 173.
À propos du système
53
book.book Page 54 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Paramètres d'heure ou de
date incorrects ; batterie du
système défectueuse.
Vérifiez les paramètres
d'heure et de date. Voir
« Utilisation du programme
de configuration du système
et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la
page 63. Si le problème
persiste, remplacez la batterie
du système. Voir « Pile du
système » à la page 149.
Timer chip
Carte système défectueuse.
counter 2 failed.
Voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
TPM or TCM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Une commande de
Pour information
configuration de module de uniquement.
plateforme sécurisée (TPM)
ou de module de plateforme
sécurisé chinoise (TCM) a
été saisie. Le système va
redémarrer et exécuter la
commande.
TPM or TCM
configuration
operation is
pending. Press
(I) to Ignore OR
(M) to Modify to
allow this change
and reset the
system.
Ce message s'affiche lors du Entrez l'option I ou M pour
redémarrage du système
poursuivre.
après la saisie d'une
commande de configuration
TPM ou TCM. Une
intervention de l'utilisateur
est nécessaire pour
poursuivre.
WARNING:
Modifying could
prevent security.
TPM or TCM
failure.
54
Une fonction TPM ou TCM Voir « Obtention d'aide » à la
a échoué.
page 201.
À propos du système
book.book Page 55 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
Le système s'est arrêté après
l'activation de la touche
<F10>, car l'image des
services système est
corrompue dans le
micrologiciel du système ou a
été perdue en raison du
changement de la carte
système.
Redémarrez le système et
mettez à jour Lifecycle
Controller en exécutant le
Dell Update Package (DUP)
de Lifecycle Controller. Pour
plus d'informations,
consultez le Guide
d'utilisation des progiciels
Dell Update Package à
l'adresse
support.dell.com/manuals.
Il se peut que la mémoire
flash de la carte iDRAC6
Enterprise soit altérée.
Si le système signale toujours
la même erreur, exécutez
Progiciel de réparation
Lifecycle Controller. Suivez
les instructions fournies avec
le progiciel pour terminer
l'installation.
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Barrettes de mémoire mal
installées ou contrôleur de
clavier/souris défectueux.
Unsupported CPU
combination.
Unsupported CPU
stepping
detected.
Le ou les processeurs ne sont Installez un processeur ou
une combinaison de
pas pris en charge par le
processeurs pris en charge.
système.
Voir « Processeurs » à la
page 142.
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais la barrette
de mémoire spécifiée a été
désactivée.
Réinstallez les barrettes de
mémoire. Voir « Dépannage
de la mémoire système » à la
page 176. Si le problème
persiste, voir « Obtention
d'aide » à la page 201.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des modules de
mémoire » à la page 109.
À propos du système
55
book.book Page 56 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected: x,x,...
Configuration de mémoire
non valide. Les barrettes de
mémoire installées dans les
logements spécifiés ne
correspondent pas.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des modules de
mémoire » à la page 109.
Warning: A fatal Une erreur fatale a provoqué
error has caused le redémarrage du système.
system reset!
Please check the
system event log!
Consultez les informations
qui ont été consignées dans
le journal des événements du
système lorsque cette erreur
s'est produite. Si le journal
signale que des composants
sont défectueux, voir la
section de dépannage
correspondante dans
« Dépannage du système » à
la page 167 .
Le panneau de commande
n'est pas installé ou son câble
n'est pas correctement
connecté.
Installez le panneau de
commande, ou vérifiez le
câblage entre la carte du
panneau de commande et la
carte système. Voir
« Assemblage du panneau de
commande » à la page 157.
Warning: Control
Panel is not
installed.
Warning! No micro La mise à jour du microcode Mettez le BIOS à jour. Voir
code update
a échoué.
« Obtention d'aide » à la
loaded for
page 201.
processor n
56
À propos du système
book.book Page 57 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Il se peut que la
configuration système des
processeurs, des barrettes de
mémoire et des cartes
d'extension ne soit pas prise
en charge par les blocs
d'alimentation.
Si la mise à niveau d'un
composant du système vient
d'être effectuée, rétablissez la
configuration antérieure. Si
l'amorçage du système
s'effectue sans émettre cet
avertissement, cela indique
que les composants ayant été
remplacés ne sont pas pris en
charge par ce bloc
d'alimentation. Si des blocs
d'alimentation de faible
puissance sont installés,
remplacez-les par des blocs
d'alimentation haute
performance (High Output)
afin de pouvoir utiliser les
composants. Voir « Blocs
d'alimentation » à la
page 104.
Périphérique USB,
support USB, assemblage du
lecteur optique, disque dur
ou sous-système de disque
dur défectueux.
Remplacez le support USB
ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, du
fond de panier SAS ou SATA
sont correctement branchés.
Voir « Dépannage d'un
périphérique USB » à la
page 168, « Dépannage d'une
clé USB interne » à la
page 178 et « Dépannage
d'un disque dur » à la
page 181.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Write fault.
Write fault on
selected drive.
À propos du système
57
book.book Page 58 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Incorrect memory
configuration
CPU n.
La configuration du groupe
de barrettes DIMM associé à
l'UC n est incorrecte, ce qui a
provoqué l'arrêt du système.
Pour plus d'informations sur
la configuration de la
mémoire, voir « Consignes
générales pour l'installation
des modules de mémoire » à
la page 109. Si le problème
persiste, voir « Dépannage de
la mémoire système » à la
page 176.
HyperTransport
error caused a
system reset!
Please check the
system event log
for details!
Une erreur fatale a provoqué Consultez les informations
le redémarrage du système. qui ont été consignées dans
le journal des événements du
système lorsque cette erreur
s'est produite. Si le journal
signale que des composants
sont défectueux, reportezvous à la section
correspondante de la section
« Dépannage du système » à
la page 167.
Warning:
Following faulty
DIMMs are
disabled:
Barrette(s) de mémoire
Voir « Dépannage du
défectueuse(s) ou mal
système » à la page 167.
installée(s). Vérifiez les deux
barrettes DIMM dans le
même canal pour détecter
une éventuelle panne.
DIMM n1 n2
Total memory size
is reduced.
Warning:
Following faulty
DIMMs are
disabled:
DIMM n1 n2
Total memory size
is reduced.
58
Barrette(s) de mémoire
Voir « Dépannage du
défectueuse(s) ou mal
système » à la page 167.
installée(s). Vérifiez les deux
barrettes DIMM dans le
même canal pour détecter
une éventuelle panne.
À propos du système
book.book Page 59 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Message
Causes
Actions correctives
Warning: The
installed memory
configuration is
not optimal. For
more information
on valid memory
configurations,
please see the
system
documentation on
the technical
support web site.
Configuration de mémoire
non valide. Le système
fonctionne, mais à
performances réduites.
Assurez-vous que la
configuration des barrettes
de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour
l'installation des modules de
mémoire » à la page 109. Si le
problème persiste, voir
« Dépannage de la mémoire
système » à la page 176.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la
signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse :
support.dell.com/manuals.
À propos du système
59
book.book Page 60 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous
invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple,
lorsque vous décidez de formater un disque dur, un message vous avertit que
vous allez perdre toutes les données qu'il contient. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de
répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou
par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
Messages de diagnostic
Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous
exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour en savoir plus sur les
diagnostics du système, voir « Exécution des diagnostics du système » à la
page 187.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre
système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de
signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs
et à l'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation d’OpenManage™ Server Administrator à l'adresse
support.dell.com/manuals.
60
À propos du système
book.book Page 61 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce
document ou dans un document distinct.
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•
Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les
procédures de configuration et les spécifications techniques.
•
La documentation relative à l'application de gestion des systèmes Dell,
disponible à l'adresse support.dell.com/manuals, fournit des informations
sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes.
•
Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
À propos du système
61
book.book Page 62 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
62
À propos du système
book.book Page 63 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Utilisation du programme de
configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Le programme de configuration du système vous permet de gérer le matériel du
système et de définir les options aux niveaux du BIOS. À partir du programme
de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
•
modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel
•
afficher la configuration matérielle du système
•
activer ou désactiver les périphériques intégrés
•
définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances
•
gérer la sécurité du système
Choix du mode d'amorçage du système
Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode
d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation :
•
Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard
d'amorçage au niveau du BIOS.
•
Le mode d'amorçage UEFI est une interface d'amorçage 64 bits améliorée,
basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface)
et superposée au BIOS du système. Pour plus d'informations sur cette
interface, voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 79.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
63
book.book Page 64 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode
(Mode d'amorçage) de l' « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la
page 71 du programme de configuration du système. Une fois le mode
d'amorçage spécifié, vous pouvez procéder à l'installation de votre système
d'exploitation dans ce mode. Par la suite, démarrez le système dans le même
mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation
installé. Toute tentative de démarrage du système d'exploitation à partir de
l'autre mode d'amorçage provoque l'arrêt immédiat du système.
REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec le
mode UEFI (par exemple, Microsoft® Windows Server® 2008 version 64 bits) pour
être installés en utilisant ce mode d'amorçage. Les systèmes d'exploitation 32 bits
et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI et ne peuvent être
installés qu'avec le mode d'amorçage du BIOS.
Accès au programme de configuration du système
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur <F2> dès que vous avez vu le message suivant :
<F2> = System Setup (Configuration du système)
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F2>, attendez qu'il finisse de démarrer, puis
redémarrez-le et réessayez.
Réponse aux messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le
contenu. Voir « Messages système » à la page 44 pour obtenir une explication
du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs.
REMARQUE : il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le
système après avoir installé une mise à niveau de mémoire.
64
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 65 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du
système
Touches
Action
Flèche vers le haut ou
<Maj><Tab>
Permet de revenir au champ précédent.
Flèche vers le bas ou <Tab>
Permet de passer au champ suivant.
Barre d'espacement, <+>,
<–>, flèche vers la gauche ou
vers la droite
Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ. Dans certains champs, vous
pouvez également entrer la valeur appropriée.
<Échap>
Permet de quitter le programme de configuration
du système et de redémarrer le système si des
modifications ont été apportées.
<F1>
Permet d'afficher le fichier d'aide du programme
de configuration du système.
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont
enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
65
book.book Page 66 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Options de configuration du système
Écran principal
REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en
fonction de la configuration du système.
REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option
correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant.
66
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 67 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
System Time
(Heure système)
Permet de régler l'heure de l'horloge interne du
système.
System Date
(Date système)
Permet de régler la date du calendrier interne du
système.
Memory Settings
Permet d'afficher des informations relatives à la
(Paramètres de la mémoire) mémoire installée. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 69.
Processor settings
Permet d'afficher des informations relatives aux
(Paramètres du processeur) processeurs (vitesse, mémoire cache, etc.). Voir « Écran
Processor Settings (Paramètres du processeur) » à la
page 69.
SATA Settings
(Paramètres SATA)
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
le contrôleur et les ports SATA intégrés. Voir « Écran
SATA Settings (Paramètres SATA) » à la page 71.
Boot Settings
(Paramètres d'amorçage)
Affiche un écran permettant de spécifier le mode
d'amorçage (BIOS ou UEFI). Dans le cas du mode
d'amorçage BIOS, vous pouvez également spécifier les
périphériques d'amorçage. Voir « Écran Boot Settings
(Paramètres d'amorçage) » à la page 71.
Integrated Devices
(Périphériques intégrés)
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et
de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir
« Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à
la page 72.
PCI IRQ Assignment
(Affectation des IRQ PCI)
Permet d'afficher un écran permettant de modifier
l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus
PCI, ainsi qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant
une IRQ. Voir « Écran PCI IRQ Assignments
(Affectations des IRQ PCI) » à la page 74.
Serial Communication
(Communications série)
Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver
les ports série et de spécifier les fonctionnalités et
options associées. Voir « Écran Serial Communication
(Communications série) » à la page 74.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
67
book.book Page 68 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
Power Management
Permet de gérer la consommation d'énergie du ou des
(Gestion de l'alimentation) processeur(s), des ventilateurs et des barrettes de
mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou
personnalisés. Voir « Écran Power Management
(Gestion de l'alimentation) » à la page 76.
System Security (Sécurité
du système)
Affiche un écran permettant de configurer les fonctions
de mot de passe du système et de mot de passe de
configuration. Pour plus d'informations, voir « Écran
System Security (Sécurité du système) » à la page 77,
« Utilisation du mot de passe du système » à la page 83
et « Utilisation du mot de passe de configuration » à la
page 86.
Keyboard NumLock (Verr
Num clavier) (Option par
défaut : On [Activé])
Détermine si le système démarre avec le mode Verr
Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette
option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches).
Report Keyboard Errors
(Signaler les erreurs de
clavier) (Option par défaut :
Report [Signaler])
Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des
erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage.
Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes
équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas
signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés
au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de
démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le
fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est
connecté au système.
F1/F2 Prompt on Error
(Invite F1/F2 en cas
d'erreur) (Option par
défaut : Enabled [Activé])
Permet au système de s'arrêter sur les erreurs pendant
l'auto-test de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur
d'observer les événements qui peuvent passer inaperçus
pendant un auto-test de démarrage normal.
L'utilisateur peut appuyer sur <F1> pour poursuivre,
ou sur <F2> pour accéder au programme de
configuration du système.
PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option
(Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas
d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes
les erreurs critiques sont affichées et enregistrées
dans le journal des événements du système.
68
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 69 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)
Option
Description
System Memory Size
(Taille de la mémoire
système)
Affiche la taille de la mémoire système.
System Memory Type
(Type de mémoire
système)
Affiche le type de mémoire système.
System Memory Speed
(Vitesse de la mémoire
système)
Affiche la vitesse de la mémoire système.
Video Memory (Mémoire
vidéo)
Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible.
System Memory Testing
(Test de la mémoire
système)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Indique si la mémoire système est testée à chaque
amorçage du système. Les options disponibles sont
Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).
Redundant Memory
(Mémoire redondante)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Indique si une mémoire redondante est activée sur le
système. Les options disponibles sont Enabled (Activé)
et Disabled (Désactivé).
Lorsque ce champ est défini sur Enabled (Activé),
Node Interleaving
(Entrelacement de nœuds) l'entrelacement de la mémoire est pris en charge si une
configuration de mémoire symétrique est installée.
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)
Option
Description
64 bits
Indique si le ou les processeurs prennent en charge les
extensions 64 bits.
Core Speed
(Vitesse du cœur)
Affiche la vitesse d'horloge du processeur.
Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
69
book.book Page 70 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
Hyper Transport
Technology (Technologie
Hyper Transport) (Option
par défaut : HT3 )
Affiche la vitesse de la liaison Hyper Transport, et selon
le système, ce champ peut être en lecture seule. Les
systèmes prenant en charge la fréquence HT3 sont
fournis avec l'option par défaut HT3 activée.
HT Assist (Option par
Permet d'activer ou de désactiver la fonction HT Assist.
défaut : Enabled [Activé])
CPU Virtualization
Technology (Technologie
de virtualisation de l'UC)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
L'option Enabled (Activé) permet aux logiciels de
virtualisation d'utiliser la technologie de virtualisation
intégrée au processeur.
DRAM Prefetcher
(Prérécupérateur DRAM)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le service de
prérécupération de DRAM.
Hardware Prefetch
Training on Software
Prefetch (Formation de
prérécupération du
matériel sur le logiciel de
prérécupération)
Permet d'activer ou de désactiver la formation de
prérécupération du matériel sur le logiciel de
prérécupération.
REMARQUE : désactivez cette fonctionnalité si le
système ne prend pas en charge le logiciel de
virtualisation.
Hardware Prefetcher
Permet d'activer ou de désactiver le service de
(Prérécupération de
prérécupération du matériel.
matériel) (Option par
défaut : Enabled [Activé])
Execute Disable
Active ou désactive la technologie de protection
(Désactivation de
mémoire (Execute Disable Memory Protection
l'exécution) (Option par
Technology).
défaut : Enabled [Activé])
Number of Cores per
Processor (Nombre de
cœurs par processeur)
(Options par défaut : All
[Tout])
70
Permet de contrôler le nombre de cœurs disponibles sur
chaque processeur.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 71 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
C1E (Option par défaut :
Enabled [Activé])
Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le ou
les processeurs peuvent basculer sur un état de
performances minimal lorsqu'ils sont inactifs.
Processor X FamilyModel-Stepping (famille,
modèle et numéro de série
du processeur X)
Affiche la famille et le numéro de modèle de chaque
processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d'horloge,
la taille de la mémoire cache et le nombre de cœurs des
processeurs.
Écran SATA Settings (Paramètres SATA)
Option
Description
Embedded SATA (SATA
intégré) (Option par
défaut : ATA)
L'option ATA Mode (Mode ATA) active le
contrôleur SATA intégré. L'option Off (Désactivé)
désactive le contrôleur.
Port A
L'option Auto active la prise en charge du périphérique
(option par défaut : Auto) connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off
(Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique
par le BIOS.
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Option
Boot Mode (Mode
d'amorçage)
(Option par défaut :
BIOS)
Description
PRÉCAUTION : changer le mode d'amorçage peut
empêcher le démarrage du système si le système
d'exploitation n'a pas été installé selon le même
mode d'amorçage.
Si le système d'exploitation prend en charge le
mode UEFI, vous pouvez sélectionner l'option UEFI. La
configuration du champ sur BIOS permet de prendre en
charge les systèmes d'exploitation non UEFI.
REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI
désactive les champs Boot Sequence (Séquence
d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des
disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type
d'émulation lecteur flash USB).
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
71
book.book Page 72 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
Boot Sequence (Séquence Si le Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur BIOS,
d'amorçage)
ce champ indique au système l'emplacement des fichiers
du système d'exploitation requis pour le démarrage. Si
l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur
UEFI, vous pouvez accéder à l'utilitaire de gestion
d'amorçage UEFI en redémarrant le système et en
appuyant sur <F11> lorsque vous y êtes invité.
Hard-Disk Drive
Sequence (Séquence des
lecteurs de disque dur)
Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer à
partir des disques durs installés sur le système au cours de
l'amorçage.
USB Flash Drive
Emulation Type (Type
d'émulation du lecteur
flash USB)
Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB.
Si Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur UEFI, ce
champ est désactivé.
Boot Sequence Retry
(Réexécution de la
séquence d'amorçage)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Si le système ne démarre pas correctement alors que ce
champ est activé, il effectue une nouvelle tentative
30 secondes plus tard.
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Option
Description
Integrated SAS Controller Permet d'activer ou de désactiver le contrôleur SAS
(Contrôleur SAS intégré) intégré.
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
User Accessible USB Ports
(Ports USB accessibles à
l'utilisateur) (Option par
défaut : All Ports On
[Tous les ports activés])
Permet d'activer ou de désactiver les ports USB auxquels
l'utilisateur peut accéder. Les options disponibles sont All
Ports On (Tous les ports activés), Only Back Ports On
(Ports arrière activés) et All Ports Off (Tous les ports
désactivés).
Internal USB Port
(Port USB interne)
(Option par défaut : On
[Activé])
Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne.
72
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 73 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
Internal SD Card Port
Permet d'activer ou de désactiver le port de carte SD
(Port de carte SD interne) interne.
(Option par défaut : On
[Activé])
Redundancy
(Redondance)
(Option par défaut :
Mirror [Miroir])
Permet d'activer ou de désactiver le mode miroir du
module IDSDM (si installé).
Embedded NIC1 (Carte
réseau intégrée NIC1)
(Option par défaut :
Enabled with PXE
[Activé avec PXE])
Permet d'activer ou de désactiver l'interface du système
d'exploitation des cartes réseau intégrées. Vous pouvez
également accéder aux cartes réseau via le contrôleur de
gestion du système.
Embedded NIC2 (Carte
réseau intégrée NIC2)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver l'interface du système
d'exploitation des cartes réseau intégrées. Vous pouvez
également accéder aux cartes réseau via le contrôleur de
gestion du système.
Embedded Gb NICx
(Carte réseau intégrée
NICx)(Option par
défaut : Enabled
[Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la carte réseau intégrée.
Les options sont Enabled (Activé) et Enabled with PXE
(Activé avec PXE). La prise en charge PXE permet au
système de démarrer à partir du réseau.
MAC Address (Adresse
Mac)
Affiche l'adresse MAC de la carte réseau 10/100/1000
intégrée.
Embedded NIC3 and
NIC4 (Cartes réseau
intégrées NIC3 et NIC4)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver l'interface du système
d'exploitation des cartes réseau intégrées. Vous pouvez
également accéder aux cartes réseau via le contrôleur de
gestion du système.
OS Watchdog Timer
(Temporisateur de
surveillance du système
d'exploitation)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Permet de restaurer le système d'exploitation, s'il cesse de
répondre. Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le
système d'exploitation est autorisé à initialiser le
temporisateur.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
73
book.book Page 74 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
Embedded Video
Controller (Contrôleur
vidéo intégré)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du
contrôleur vidéo intégré par le BIOS.
Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)
Option
Description
<PCIe device>
(Périphérique PCIe)
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour
permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au
démarrage du système.
Écran Serial Communication (Communications série)
Option
Description
Serial Communication
(Communications série)
(Option par défaut : On
without Console
Redirection [Activé sans
redirection de console])
Permet d'indiquer si les périphériques de
communication série (Serial Device 1 [Périphérique
série 1] et Serial Device 2 [Périphérique série 2]) sont
activés dans le BIOS. La redirection via la console du
BIOS peut également être activée et l'adresse de port à
utiliser peut être spécifiée.
Les options disponibles sont : On without Console
Redirection (Activé sans redirection de console), On
with Console Redirection via COM1 (Activé avec
redirection de console via COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activé avec redirection de
console via COM2) et Off (Désactivé).
74
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 75 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
Serial Port Address
(Adresse de port série)
(Options par défaut : Serial
Device 1=COM1, Serial
Device2=COM2
[Périphérique série 1=
COM1, Périphérique
série 2=COM2])
Permet de définir les adresses de port série
correspondant aux deux périphériques série.
REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé
pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour
utiliser la redirection de console via les connectivités SOL,
attribuez la même adresse de port à la redirection de
console et au périphérique série.
External Serial Connector Indique si Serial Device 1 (Périphérique série 1), Serial
(Connecteur série externe) Device 2 (périphérique série 2) ou le Remote Access
(Option par défaut : Serial Device (Périphérique d'accès à distance) a accès au
connecteur série externe.
Device1 [Périphérique
série 1])
REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé
pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour
utiliser la redirection de console via les connectivités SOL,
attribuez la même adresse de port à la redirection de
console et au périphérique série.
Failsafe Baud Rate (Débit
en bauds de la ligne de
secours) (Option par
défaut : 115200)
Indique si le débit en bauds de la ligne de secours est
utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de
déterminer automatiquement le débit en bauds. Le
débit en bauds de la ligne de secours est appliqué
uniquement en cas d'échec de cette tentative. Ce débit
ne doit pas être modifié.
Remote Terminal Type
Permet de définir le type de terminal de la console
(Type du terminal distant) distante, tel que VT100/VT220 ou ANSI.
(Option par défaut :
VT100/VT220)
Redirection After Boot
(Redirection après
démarrage)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Permet d'activer ou de désactiver la redirection de
console du BIOS lorsque le système d'exploitation
est chargé.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
75
book.book Page 76 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)
Option
Description
Power Management
(Gestion de
l'alimentation)
Les options possibles sont OS Control (Contrôle du
système d'exploitation), Active Power Controller
(Contrôleur de l'alimentation actif), Custom
(Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances
maximales). Pour toutes les options autres que Custom
(Personnalisé), le BIOS préconfigure les paramètres
d'alimentation de cet écran comme suit :
(Option par défaut : OS
Control [Contrôle du
système d'exploitation])
• Le paramètre OS Control (Contrôle du système
d'exploitation) définit l'alimentation du processeur sur
la valeur OS DBPM (Modulation biphasée
différentielle du système d'exploitation),
l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power
(Puissance minimale) et celle de la mémoire sur
Maximum Performance (Performances maximales).
Lorsque ce paramètre est actif, toutes les informations
relatives aux performances des processeurs sont
transmises par le BIOS du système au système
d'exploitation pour contrôle. Le système d'exploitation
définit les performances des processeurs selon
l'utilisation de ces derniers.
• Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur
d'alimentation actif) définit l'alimentation du
processeur sur la valeur System DBPM (Modulation
biphasée différentielle du système), l'alimentation du
ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale)
et celle de la mémoire sur Maximum Performance
(Performances maximales). Le BIOS définit les
performances des processeurs selon l'utilisation de ces
derniers.
• Le paramètre Maximum Performance (Performances
maximales) définit tous les champs sur la valeur
Maximum Performance (Performances maximales).
Si vous sélectionnez Custom (Personnalisé), vous pouvez
configurer chaque option indépendamment.
76
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 77 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
CPU Power and
Performance
Management (Gestion de
l'alimentation et des
performances de l'UC)
Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation
biphasée différentielle du système d'exploitation),
System DBPM (Modulation biphasée différentielle du
système), Maximum Performance (Performances
maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale).
Fan Power and
Les options possibles sont : Maximum Performance
Performance
(Performances maximales) ou Minimum Power
Management (Gestion de (Puissance minimale).
l'alimentation et des
performances du
ventilateur)
Memory Power and
Les options disponibles sont : Maximum Performance
Performance
(Performances maximales), une fréquence spécifique ou
Management (Gestion de Minimum Power (Puissance minimale).
l'alimentation et des
performances de la
mémoire)
Écran System Security (Sécurité du système)
Option
Description
System Password (Mot de Affiche l'état actuel de la fonctionnalité de protection par
passe du système)
mot de passe et permet d'assigner un nouveau mot de
passe système et de le vérifier.
REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du
mot de passe du système » à la page 83.
Setup Password (Mot de
passe de configuration)
Permet de limiter l'accès au programme de configuration
du système à l'aide d'un mot de passe de configuration.
REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du
mot de passe du système » à la page 83.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
77
book.book Page 78 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
Password Status (État du
mot de passe)
(Option par défaut :
Unlocked [Déverrouillé])
Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration)
est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le
mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé
au démarrage du système.
Pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de
passe du système » à la page 83.
Power Button (Bouton
d'alimentation)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton
d'alimentation peut mettre le système sous tension et
hors tension. Sur un système d'exploitation
compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal
avant que l'alimentation soit coupée.
Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert
uniquement à mettre le système sous tension.
NMI Button (Bouton
NMI)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
. PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement
si un technicien de support qualifié vous demande de
le faire, ou si cela est préconisé dans la
documentation du système d'exploitation. Lorsque
vous appuyez sur ce bouton, le système
d'exploitation s'arrête et affiche un écran de
diagnostic.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI.
AC Power Recovery
(Restauration de
l'alimentation secteur)
(Option par défaut : Last
[Dernier])
78
Détermine le comportement du système lors du
rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last
(Dernier) indique que le système doit revenir au même
état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On
(Marche), le système démarre dès que l'alimentation est
rétablie. Avec l'option Off (Éteint), le système s'arrête dès
que l'alimentation est rétablie.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 79 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
AC Power Recovery
Delay (Délai de
restauration de
l'alimentation secteur)
Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du
système a lieu après restauration de l'alimentation. Les
options disponibles sont Immediate (Immédiat),
Random (Aléatoire) (valeur aléatoire comprise entre 30 et
240 secondes) ou une valeur définie par l'utilisateur
comprise entre 30 et 240 secondes.
User Defined Delay
(Délai défini par
l'utilisateur)
Le délai définit par l'utilisateur.
Écran Exit (Quitter)
Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du
système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
•
Save Changes and Exit (Enregistrer les
modifications et quitter)
•
Discard Changes and Exit (Annuler les
modifications et quitter)
•
Return to Setup (Retourner au programme de
configuration)
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une
version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft Windows Server 2008 version 64 bits)
pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des
systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement en utilisant le mode
d'amorçage BIOS.
REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie sur UEFI
dans le programme de configuration du système pour permettre l'accès au
Gestionnaire d'amorçage UEFI.
Le Gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations
suivantes :
•
ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage
•
accéder au programme de configuration du système et aux options
d'amorçage BIOS sans nécessiter de redémarrage
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
79
book.book Page 80 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur <F11> dès l'apparition du message suivant :
<F11> = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage
UEFI)
REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas
actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F11>, attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.
Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Touches
Action
Flèche vers le haut
Permet de revenir au champ précédent et de le
sélectionner.
Flèche vers le bas
Permet d'accéder au champ suivant et de le
sélectionner.
Espace, <Entrée>, <+>, <–> Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ.
<Échap>
Actualise l'écran du Gestionnaire
d'amorçage UEFI, ou retourne à cet écran à partir
des autres écrans de programme.
<F1>
Affiche l'aide sur le Gestionnaire d'amorçage UEFI.
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Option
Description
Continue (Continuer)
Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage
sur différents périphériques en commençant par le
premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de
l'amorçage, le système passe au périphérique suivant
dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage
réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible.
80
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 81 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Option
Description
<Boot Options> (Options Affiche la liste des options d'amorçage disponibles
d'amorçage)
(marquées par des astérisques). Sélectionnez l'option
d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur Entrée.
REMARQUE : si vous procédez à l'ajout à chaud d'un
périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour
actualiser la liste des options d'amorçage.
UEFI Boot Settings
(Paramètres d'amorçage
UEFI)
Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de désactiver
les options d'amorçage, de modifier la séquence
d'amorçage ou de lancer une option d'amorçage à
exécution ponctuelle.
System Utilities (Utilitaires Permet d'accéder au programme de configuration du
du système)
système, aux services du système (outil Unified Server
Configurator [USC]), aux diagnostics et aux options de
démarrage au niveau du BIOS.
Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)
Option
Description
Add Boot Option (Ajouter Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage.
une option d'amorçage)
Delete Boot Option
(Supprimer une option
d'amorçage)
Permet de supprimer une option d'amorçage existante.
Enable/Disable Boot
Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage
Option (Activer/désactiver dans la liste des options d'amorçage.
l'option d'amorçage)
Change Boot Order
(Modifier la séquence
d'amorçage)
Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage.
One-Time Boot From File
(Amorçage ponctuel à
partir d'un fichier)
Permet de définir une option d'amorçage utilisable une
seule fois qui ne figure pas dans la liste des options
d'amorçage.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
81
book.book Page 82 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Écran System Utilities (Utilitaires du système)
Option
Description
System Setup
(Configuration du
système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système sans redémarrage.
System Services (Services
système)
Redémarre le système et donne accès à Lifecycle
Controller pour exécuter des utilitaires tels que les
diagnostics du système.
BIOS Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage
du BIOS)
Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau
du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet
de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque
vous devez effectuer le démarrage à partir d'un
périphérique contenant un système d'exploitation non
compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS
amorçable contenant un logiciel de diagnostics.
Reboot System
(Redémarrer le système)
Redémarre le système.
82
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 83 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Fonctionnalités de mot de passe du système et de
mot de passe de configuration
REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir la section « Désactivation
d'un mot de passe oublié » à la page 199.
À la livraison du système, la fonctionnalité de mot de passe du système n'est
pas activée. Utilisez le système uniquement avec la protection par mot de
passe du système activée.
PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base
des données de votre système.
PRÉCAUTION : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre
système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance.
Utilisation du mot de passe du système
Lorsqu'un mot de passe est attribué à un système, le système demande à
l'utilisateur de fournir ce mot de passe au démarrage.
Attribution d'un mot de passe du système
Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
du système).
Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe du
système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État
du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le
mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée,
vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du
cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System
Password (Mot de passe du système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous
empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe du système.
Si aucun mot de passe du système n'est défini et si le cavalier de mot de passe
est en position activée sur la carte système, la valeur de l'option System
Password (Mot de passe du système) est Not Enabled (Non activé) et celle de
l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé).
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
83
book.book Page 84 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Pour attribuer un mot de passe du système :
1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé).
2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe du système), puis
appuyez sur <Entrée>.
3 Saisissez votre nouveau mot de passe du système.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans
le champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines
combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une,
le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez
sur la touche <Retour> ou sur la touche fléchée vers la gauche.
REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez
sur <Entrée> pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment
avant d'effectuer l'étape 5.
4 Appuyez sur <Entrée>.
5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez
sur <Entrée>.
L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors
Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et
commencez à utiliser votre système.
6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la
protection par mot de passe ou continuer à travailler.
REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous
redémarrez le système.
Protection du système à l'aide d'un mot de passe
REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir
« Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 86), le système l'accepte
également comme mot de passe du système.
Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de
passe activée ou de la désactiver.
84
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 85 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Entrée>.
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Ctrl><Entrée>.
Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous
devez taper le mot de passe, puis appuyer sur <Entrée> lorsque le système
vous y invite au redémarrage.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous
invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le
mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système
affiche un message d'erreur indiquant que le système est arrêté et qu'il
s'éteindra.
Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d'erreur continue à
s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié.
REMARQUE : vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe)
conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et
Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système
contre toute modification non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe système existant
1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez
l'option System Security (Sécurité du système).
2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration),
puis appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre du mot de passe de
configuration. Appuyez sur <Entrée> deux fois pour effacer le mot de
passe de configuration existant.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration,
suivez les étapes décrites à la section « Attribution d'un mot de passe de
configuration » à la page 86.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
85
book.book Page 86 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Utilisation du mot de passe de configuration
Attribution d'un mot de passe de configuration
Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option Setup
Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non activé).
Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup
Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou
<–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe.
REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de
passe du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de
configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe du système. En
revanche, le mot de passe du système ne peut pas être utilisé à la place du mot de
passe de configuration.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le
champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines
combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le
système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la
touche <Retour> ou sur la touche fléchée vers la gauche.
Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de
configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez
dans le programme de configuration du système, le système vous demandera
d'entrer le mot de passe de configuration.
La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration)
prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).
86
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 87 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé
Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled
(Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des
options de configuration du système.
Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez
afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y
apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option
System Password (Mot de passe du système) n'est ni définie sur Enabled
(Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe),
vous pouvez attribuer un mot de passe du système. Vous ne pouvez ni
désactiver ni modifier un mot de passe du système existant.
REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status
(État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour
empêcher toute modification du mot de passe du système non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration
1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez
l'option System Security (Sécurité du système).
2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration),
puis appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre du mot de passe de
configuration. Appuyez sur <Entrée> deux fois pour effacer le mot de
passe de configuration existant.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration,
suivez les étapes décrites à la section « Attribution d'un mot de passe de
configuration » à la page 86.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
87
book.book Page 88 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Gestion intégrée du système
L'utilitaire intégré Lifecycle Controller permet d'effectuer les tâches de
gestion des systèmes depuis un environnement intégré tout au long du cycle
de vie du serveur.
Lifecycle Controller peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage. Il
peut fonctionner indépendamment du système d'exploitation.
REMARQUE : certaines configurations de plate-forme ne prennent pas en charge
l'ensemble des fonctionnalités de Lifecycle Controller.
Pour plus d'informations sur la configuration de Lifecycle Controller, la
configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système
d'exploitation, voir la documentation relative à Lifecycle Controller,
disponible sur le site Internet du support de Dell, à l'adresse suivante :
support.dell.com/manuals.
Utilitaire de configuration iDRAC6
L'utilitaire de configuration iDRAC6 est un environnement de configuration
de prédémarrage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres
d'iDRAC6 et du serveur géré.
L'utilitaire de configuration iDRAC6 offre les fonctions suivantes :
•
consigne les incidents et alertes SNMP
•
donne accès au journal d'événements du système et à l'état des capteurs
•
fonctionne indépendamment du système d'exploitation du système
En outre, l'utilitaire de configuration iDRAC6 permet d'effectuer les
opérations suivantes :
88
•
configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC6 via le port dédié de
la carte iDRAC6 Enterprise ou la carte réseau intégrée NIC1.
•
activer ou désactiver IPMI sur le réseau local (LAN)
•
activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme
(PET) LAN
•
connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel
•
changer le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'administrateur et gérer
les privilèges des utilisateurs
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 89 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
•
afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL)
•
rétablir les paramètres iDRAC6 par défaut
Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6,
voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion
de systèmes.
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC6
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur <Ctrl><E> lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de
démarrage.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <Ctrl><E>, attendez qu'il finisse de démarrer,
puis redémarrez-le et réessayez.
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
89
book.book Page 90 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
90
Programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI
book.book Page 91 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation des composants du
système
Outils recommandés
Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures
décrites dans cette section :
•
clé du verrouillage à clé du système
•
tournevis cruciformes n°1 et n°2
•
tournevis Torx T8 et T10
•
bracelet antistatique
À l'intérieur du système
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques
est recommandée pour manipuler les composants internes du système.
Installation des composants du système
91
book.book Page 92 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-1.
À l'intérieur du système
1
2
3
4
12
11
10
9
5
8
6
7
92
1
Carénage de refroidissement
2
Baies d'alimentation (2)
3
Carte de montage 2
4
Carte de montage 1
5
Dissipateurs de chaleur (2)
6
Barrettes de mémoire (16)
7
Disques durs (6 au maximum)
8
Panneau de commande
9
Lecteur optique (en option)
10
Module SD interne double
11
Module de ventilation
12
Ventilateurs (6)
Installation des composants du système
book.book Page 93 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Cadre avant (en option)
Retrait du cadre avant
1 Ouvrez le verrou situé à l'extrémité gauche du cadre.
2 Soulevez le loquet de dégagement situé près du verrouillage à clé.
3 Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre pour écarter celui-ci du panneau
avant.
4 Décrochez l'extrémité droite du cadre, puis retirez le cadre du système.
Voir Figure 3-2.
Figure 3-2. Retrait et installation du cadre avant
1
2
3
1
Loquet de dégagement
3
Cadre avant
2
Verrouillage à clé
Installation du cadre avant
1 Accrochez l'extrémité droite du cadre au châssis.
2 Fixez l'extrémité libre du cadre au châssis.
3 Fixez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Reportez-vous à la Figure 3-2.
Installation des composants du système
93
book.book Page 94 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Ouverture et fermeture du système
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques
est recommandée pour manipuler les composants internes du système.
Ouverture du système
1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
2 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Voir Figure 3-3.
3 Soulevez le loquet et faites glisser le capot vers l'arrière du système.
4 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le pour le retirer du système.
Voir Figure 3-3.
94
Installation des composants du système
book.book Page 95 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-3. Ouverture et fermeture du système
1
2
3
1
Loquet
3
Capot
2
Verrou du loquet de dégagement
Fermeture du système
1 Placez le capot sur le châssis en le décalant légèrement vers l'arrière du
système de façon à ce que les logements sur les bords du capot s'emboîtent
dans les crochets des bords du châssis. Voir Figure 3-3.
REMARQUE : pour fermer correctement système, assurez-vous que les
pattes du carénage de ventilation soient insérées dans le logement du
châssis. Voir Figure 3-9.
2 Faites glisser le capot vers l'avant du châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3 Rabattez le loquet pour faire pivoter le capot en position fermée.
4 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens des aiguilles d'une
montre pour fermer le capot.
5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
95
book.book Page 96 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Disques durs
Tous les disques sont connectés à la carte système par l'intermédiaire du fond
de panier SAS/SATA monté sur l'assemblage avant du châssis. Les disques
durs sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux échangeables à chaud,
qui s'encastrent dans les baies de disques durs.
PRÉCAUTION : avant de retirer ou d'installer un disque pendant que le système
est en cours de fonctionnement, reportez-vous à la documentation relative à la
carte contrôleur SAS pour vérifier que l'adaptateur hôte est configuré de manière
à pouvoir prendre en charge le retrait et l'insertion de disques à chaud.
PRÉCAUTION : vous ne devez ni éteindre ni redémarrer le système pendant le
formatage du disque Cela risquerait d'endommager le disque.
REMARQUE : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et approuvés
pour une utilisation avec le fond de panier SAS/SATA.
Lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de temps pour
que le formatage s'exécute entièrement. N'oubliez pas que le formatage d'un
disque dur haute capacité peut prendre plusieurs heures.
Retrait d'un cache de disque dur
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Saisissez l'avant du cache de disque dur, appuyez sur le bouton de
dégagement et extrayez le cache hors de la baie du disque. Voir Figure 3-4.
96
Installation des composants du système
book.book Page 97 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-4. Retrait et installation d'un cache de disque dur
1
2
1
Cache de disque dur
2
Bouton de dégagement
Installation d'un cache de disque dur
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Insérez le cache de disque dans la baie de disque dur jusqu'à ce que le
bouton de dégagement s'enclenche.
3 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
Installation des composants du système
97
book.book Page 98 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Retrait d'un support de disque dur
PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge
l'installation à chaud de disques durs. Voir la documentation fournie avec le
système d'exploitation.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Préparez le retrait du disque dur à l'aide du logiciel de gestion. Attendez
que les voyants de disque dur situés sur le support signalent que l'unité
peut être retirée en toute sécurité. Pour plus d'informations sur le retrait
d'un disque remplaçable à chaud, voir la documentation de votre
contrôleur.
Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote
pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous
pouvez retirer le lecteur.
3 Appuyez sur le bouton de dégagement situé à l'avant du support de
disque dur pour ouvrir la poignée.
La poignée du support de disque dur s'ouvre.
4 Retirez le support de disque dur de la baie de disque. Voir Figure 3-5.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes.
5 Insérez un cache de disque dur dans la baie de disque vacante. Voir
« Installation d'un cache de disque dur » à la page 97.
6 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
98
Installation des composants du système
book.book Page 99 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-5. Retrait et installation d'un support de disque dur
1
2
3
1
Bouton de dégagement
2
3
Poignée du support de disque dur
Support du disque dur
Installation d'un support de disque dur
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour
l'utilisation avec le fond de panier SAS/SATA.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les
disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de
disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur
voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de
protection de ce dernier et de le rendre inutilisable.
PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge
l'installation à chaud de disques durs. Consultez la documentation fournie avec
votre système d'exploitation.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Si un cache de disque est présent dans la baie, retirez-le. Voir « Retrait d'un
cache de disque dur » à la page 96.
3 Appuyez sur le bouton de dégagement situé à l'avant du support de disque
dur puis tournez la poignée.
Installation des composants du système
99
book.book Page 100 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
4 Insérez le support de disque dur dans la baie jusqu'à ce qu'il touche le fond
de panier.
5 Fermez la poignée du support de disque dur pour verrouiller le disque.
Retrait d'un disque dur de son support
Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis
retirez le disque dur du support. Voir Figure 3-6.
Figure 3-6. Retrait ou installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un
support de disque dur
1
4
2
3
100
1
Disque dur
2
Support du disque dur
3
Trou de vis SAS/SATA
4
Vis (4)
Installation des composants du système
book.book Page 101 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation d'un disque dur dans un support
1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir
Figure 3-6.
2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux de l'arrière du support.
3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis.
Lecteur optique
Votre système est fournit avec un lecteur optique slim DVD-ROM ou DVD+/RW en option.
REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus uniquement pour
l'enregistrement de données.
Retrait d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Débranchez le câble d'alimentation/de données situé à l'arrière du lecteur.
Faites attention au cheminement du câble d'alimentation/de données
situé à l'intérieur du système lorsque vous le retirez de la carte système et
du lecteur. Vous devrez ensuite le replacer dans la même disposition pour
éviter qu'il ne soit coincé ou écrasé. Pour plus d'informations, voir
« Mémoire système » à la page 109.
5 Pour retirer le lecteur, appuyez et poussez la patte de dégagement bleue
vers l'avant du système. Voir Figure 3-7.
6 Extrayez le lecteur optique en le faisant glisser hors de la baie.
Installation des composants du système
101
book.book Page 102 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
7 Si vous n'envisagez pas d'installer un nouveau lecteur optique, installez un
cache.
8 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
10 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
Figure 3-7.
Retrait et installation du lecteur optique
1
2
3
102
1
Câble d'alimentation/de données
3
Lecteur optique
2
Installation des composants du système
Patte de dégagement
book.book Page 103 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Faites glisser le lecteur optique dans sa baie jusqu'à ce que la patte de
dégagement de couleur bleue s'enclenche. Voir Figure 3-7.
5 Connectez le câble d'alimentation/de données à l'arrière du lecteur et au
connecteur de la carte système.
Acheminez correctement à l'intérieur du système pour éviter qu'il soit
coincé ou écrasé. Pour plus d'informations, voir « Mémoire système » à la
page 109.
6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
8 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
Installation des composants du système
103
book.book Page 104 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Blocs d'alimentation
Le système prend en charge deux blocs d'alimentation de 1100 W
remplaçables à chaud.
Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme source d'alimentation
redondante. En mode redondant, le système répartit la charge de la puissance
entre les deux blocs d'alimentation pour une plus grande efficacité. Si vous
retirez un bloc d'alimentation alors que le système est sous tension, la totalité
de la charge de la puissance est puisée sur le bloc d'alimentation restant.Le
Tableau 3-1 répertorie les modes de redondance de l'alimentation.
Tableau 3-1.
Modes de redondance de l'alimentation
Nombre de blocs d'alimentation Mode de redondance
Configuration du système
1
1+0
Configuration non
redondante
2
1+1
Configuration redondante
Retrait d'un bloc d'alimentation
PRÉCAUTION : le système nécessite un bloc d'alimentation pour fonctionner
normalement. Sur des systèmes de redondance de l'alimentation, ne retirez et ne
remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois lorsque le système est sous
tension.
1 Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique.
2 Déconnectez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation et retirez les
bandes Velcro utilisées pour attacher les câbles du système.
REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le bras de gestion
des câbles en option, s'il gêne le retrait du bloc d'alimentation. Pour plus
d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du
système relative au rack.
104
Installation des composants du système
book.book Page 105 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
3 Appuyez sur la patte de dégagement et tirez le bloc d'alimentation vers
l'extérieur pour le libérer de la carte de distribution de l'alimentation et du
châssis.
Si vous retirez définitivement le bloc d'alimentation, vous devez installer
un cache de bloc d'alimentation pour assurer un refroidissement correct du
système. Voir « Installation d'un cache de bloc d'alimentation » à la
page 106.
Figure 3-8. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation
1
2
3
1
Bloc d'alimentation
3
Loquet de dégagement
2
Bande Velcro
Installation des composants du système
105
book.book Page 106 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation d'un bloc d'alimentation
1 Vérifiez que les blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils possèdent
la même puissance maximale de sortie.
REMARQUE : la puissance maximale (en watts) est indiquée sur l'étiquette
du bloc d'alimentation.
2 Le cas échéant, retirez le cache du bloc d'alimentation. Voir « Retrait d'un
cache de bloc d'alimentation » à la page 106.
3 Faites glisser le bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il
s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir
Figure 3-8.
REMARQUE : si vous avez débloqué le bras de gestion des câbles dans
étape 1 de la procédure précédente, ré-enclenchez-le. Pour plus
d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du
système relative au rack.
4 Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation et branchez son
autre extrémité sur une prise électrique.
PRÉCAUTION : lors du branchement du câble d'alimentation, fixez celui-ci à
l'aide de la bande Velcro.
REMARQUE : lors de l'installation, du remplacement ou de l'ajout à chaud d'un
nouveau bloc d'alimentation dans un système, patientez quelques secondes, le temps
que le système identifie le bloc d'alimentation et détermine son état. Le voyant du bloc
d'alimentation est vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation
Si vous installez un bloc d'alimentation, retirez le cache en le tirant vers
l'extérieur.
PRÉCAUTION : dans une configuration non redondante, vous devez installer un
cache sur la baie d'alimentation PS2 pour assurer un refroidissement correct du
système. Retirez le cache uniquement si vous installez un second bloc d'alimentation.
Installation d'un cache de bloc d'alimentation
REMARQUE : le cache de bloc d'alimentation ne doit être installé que sur la baie
d'alimentation PS2.
Pour installer le cache de bloc d'alimentation, alignez-le avec la baie
d'alimentation et insérez-le dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
106
Installation des composants du système
book.book Page 107 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Carénage de refroidissement
Le carénage de refroidissement recouvre les barrettes de mémoire et assure la
ventilation du système.
Retrait du carénage de refroidissement
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de
refroidissement a été retiré. Le système risquerait de surchauffer rapidement, ce
qui entraînerait son arrêt et la perte de données.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture et fermeture du système » à la
page 94.
3 Retirez la batterie RAID du support de la batterie. Voir Figure 3-9.
4 Saisissez les ergots, puis soulevez délicatement le carénage de
refroidissement du système. Voir Figure 3-9.
Installation des composants du système
107
book.book Page 108 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-9.
Installation et retrait du carénage de ventilation
1
2
3
4
1
Carénage de refroidissement
2
Support de la batterie RAID
3
Pattes du carénage (6)
4
Ergots (2)
Installation du carénage de refroidissement
REMARQUE : pour un alignement correct du carénage de refroidissement dans le
système, veillez à ce que les câbles soient correctement acheminés le long des
parois du châssis.
1 Abaissez le carénage de refroidissement dans le système et alignez les
pattes du carénage de refroidissement avec les logements du système. Voir
Figure 3-9.
2 Insérez la batterie RAID dans le support de la batterie situé dans le
carénage de refroidissement. Voir « Installation de la batterie RAID » à la
page 136.
3 Refermez le système. Voir « Ouverture et fermeture du système » à la
page 94.
108
Installation des composants du système
book.book Page 109 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Mémoire système
Votre système prend en charge les barettes de mémoire DIMM ECC DDR3 à
registres (RDIMM) et des barretes DIMM à registres sans tampon (UDIMM).
Les barrettes DIMM à une, deux et quatre rangées dont la vitesse peut atteindre
jusqu'à 1 333 MHz (1 066 MHz pour quatre rangées) sont prises en charge. Les
barrettes de mémoire RDIMM d'une capacité de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et
16 Go sont prises en charge pour un total de 256 Go. Les barrettes de mémoire
UDIMM d'une capacité de 1 Go et 2 Go sont prises en charge.
Le système comporte 16 logements de mémoire répartis sur deux groupes de
huit logements ; un groupe par processeur. Chaque groupe de huit logements
de mémoire est lui-même réparti en quatre canaux de mémoire DDR3. Le
premier logement de chaque canal de mémoire DDR3 est signalé par un
levier de dégagement blanc.
Chaque canal prend en charge jusqu'à deux barrettes RDIMM à une, deux ou
quatre rangées ou deux barrettes UDIMM.
Les fonctionnalités suivantes (liées à la mémoire) sont disponibles :
• Chaque processeur possède quatre canaux DDR3 qui prennent en charge une
vitesse pouvant aller jusqu'à 1 333 MHz.
• Les barrettes UDIMM et RDIMM ne peuvent pas être mélangées.
• Le système peut prendre en charge une mémoire de réserve en ligne.
• Jusqu'à 256 Go de mémoire (avec des barrettes de RDIMM de
16 x 16 Go).
Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lors de la configuration de la mémoire système.
REMARQUE : le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de
démarrer ou de générer une sortie vidéo.
•
Les barrettes de mémoire DIMM doivent être installées dans des groupes
de quatre ou de deux pour chaque processeur (par exemple, A1/A2,
A3/A4). Le système ne fonctionnera pas si une seule barrette de mémoire
DIMM est installée par processeur.
•
Tous les canaux de mémoire du processeur doivent contenir les mêmes
barrettes de mémoire (même vitesse, taille et type).
Installation des composants du système
109
book.book Page 110 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
•
•
Le mélange des tailles et des rangées de mémoire est autorisé pour plus de
flexibilité.
Pour des performances optimales, la configuration des barrettes de
mémoire doit être identique pour chaque processeur.
•
Veuillez toujours commencer l'installation de la mémoire à x1, où x
correspond à A ou B. Les logements A et B correspondent respectivement
aux processeurs 1 et 2.
•
Si vous voulez installer des barrettes de mémoire avec des nombres de
rangées différents, installez d'abord les barrettes avec le plus grand nombre
de rangées (dans les logements avec les leviers d'éjection blancs).
•
Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, elles
fonctionnent à la vitesse de la ou des barrettes de mémoire les plus lentes.
•
Si la mémoire de réserve en ligne est activée, des barrettes DIMM doivent
être installées dans les mêmes logements pour chaque canal.
Le système prend en charge les fonctions ECC avancées, l'imbrication de la
mémoire et la mémoire de réserve en ligne. Pour plus d'informations sur les
configurations de la mémoire, voir Tableau 3-2.
Prise en charge d'une mémoire de réserve
La mémoire de réserve est prise en charge sur les systèmes possédant l'une des
configurations complètes présentées au Tableau 3-2. La fonction de la
mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la page 63.
REMARQUE : les fonctions de mémoire de réserve et d'imbrication de nœuds ne
peuvent pas être utilisées en même temps. Pour utiliser la mémoire de réserve,
vous devez désactiver l'option Node Interleaving (Imbrication des nœuds) du
programme de configuration du système.
Les huit logements de barrettes DIMM de chaque UC doivent être remplis
afin de prendre en charge la mémoire de réserve. Lorsqu'elle est activée, la
mémoire de réserve alloue et réserve une rangée de mémoire des barrettes
DIMM installées et elle doit avoir suffisamment d'espace pour agir en tant
que mémoire de réserve dans le cas d'une défaillance de la rangée de mémoire
où le contenu de la rangée endommagée est copiée sur la rangée de réserve.
110
Installation des composants du système
book.book Page 111 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Tableau 3-2.
Configurations de mémoire
Capacité du système
(en Go)
Nombre de barrettes de mémoire
Taille de barrette de mémoire (en Go)
Type de la barrette de mémoire
Organisation
REMARQUE : les barrettes de mémoire DIMM A1-A8 sont affectées au
processeur 1, les barrettes de mémoire DIMM B1-B8 sont affectées au processeur 2.
8
8
1
UDIMM
x8
A1, A2, A3, A4
B1,B2, B3, B4
8
8
1
RDIMM
x8
A1, A2, A3, A4
B1,B2, B3, B4
16
8
2
UDIMM
x8
A1, A2, A3, A4
B1,B2, B3, B4
16
8
2
RDIMM
x8
A1, A2, A3, A4
B1,B2, B3, B4
32
16 2
UDIMM
x8
A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
32
16 2
RDIMM
x8
A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
64
16 4
RDIMM
x4
A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
96a
16 8 et 4
RDIMM
x4
A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
128
16 8
RDIMM
x4
A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
Processeurs
2
1
a. Huit barrettes DIMM de 8 Go sont installées dans les logements A1-A8 et huit barrettes DIMM de
4 Go sont installées dans les logements B1-B8.
Installation des composants du système
111
book.book Page 112 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Manipulez les barrettes de mémoire par les bords. Évitez tout contact
avec les composants sur la barrette de mémoire et les connecteurs.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : tenez chaque module par les bords, en vous assurant de ne pas
toucher les composants de la barrette de mémoire ou les connecteurs.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 107.
5 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support en
les écartant pour éjecter le cache de barrette de mémoire. Voir Figure 3-10.
REMARQUE : veillez à conserver les caches de barrette de mémoire pour
une utilisation future.
112
Installation des composants du système
book.book Page 113 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-10.
Installation et retrait d'une barrette de mémoire
1
2
3
1
Barrette de mémoire
3
Repère
2
Pattes d'éjection du support de
barrette de mémoire (2)
6 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le détrompeur
du support, puis insérez la barrette dans le support.
REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui
permet d'insérer la barrette dans le bon sens.
7 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher
dans le support.
Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection
du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de
mémoire.
8 Répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 7 afin d'installer les barrettes
restantes. Voir Tableau 3-2.
9 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 108.
10 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
Installation des composants du système
113
book.book Page 114 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
12 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
13 Démarrez le système, appuyez sur <F2> pour accéder au programme de
configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory
(Mémoire système) dans l'écran principal System Setup (Configuration du
système).
Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en
compte la mémoire qui vient d'être installée.
14 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de
mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la procédure de
l'étape 3 à l'étape 13 en vérifiant que les barrettes de mémoire sont
correctement emboîtées dans leurs supports.
15 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir « Exécution
des diagnostics intégrés du système » à la page 188.
Retrait de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans chaque support de barrette de mémoire vacant. Ne retirez
un cache que si vous envisagez d'installer une barrette de mémoire à sa place.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
114
Installation des composants du système
book.book Page 115 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
PRÉCAUTION : tenez chaque module par les bords, en vous assurant de ne pas
toucher les composants de la barrette de mémoire ou les connecteurs.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 107.
5 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour
éjecter la barrette de mémoire. Voir Figure 3-10.
6 Extrayez la barrette de mémoire.
REMARQUE : si vous n'envisagez pas de remettre en place la barrette de
mémoire, insérez un cache dans son support.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Ventilateurs
Votre système comporte six ventilateurs remplaçables à chaud montés dans
un module de ventilation et permet de refroidir les processeurs, les cartes
d'extension et les barrettes de mémoire.
REMARQUE : en cas de problème dû à un ventilateur spécifique, le logiciel de
gestion du système référence les numéros de ventilateur. Ceci facilite
l'identification et le remplacement d'un ventilateur défectueux au sein du module
de ventilation.
Retrait d'un ventilateur
AVERTISSEMENT : ouvrir ou retirer le capot du système lorsque celui-ci est
sous tension est dangereux. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Manipulez avec précaution les ventilateurs lorsque vous les retirez ou les
installez.
AVERTISSEMENT : attendez que le ventilateur arrête de tourner après l'avoir retiré
du système.
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les ventilateurs.
Installation des composants du système
115
book.book Page 116 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : la procédure de retrait est la même pour tous les ventilateurs.
1 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
2 Appuyez sur la patte de dégagement et sortez le ventilateur hors du
module de ventilation. Voir Figure 3-11.
Figure 3-11.
Retrait et installation d'un ventilateur
1
2
3
116
1
Module de ventilation
3
Module de ventilation
2
Installation des composants du système
Patte de dégagement
book.book Page 117 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation d'un ventilateur
AVERTISSEMENT : ouvrir ou retirer le capot du système lorsque celui-ci est
sous tension est dangereux. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Manipulez avec précaution les ventilateurs lorsque vous les retirez ou les
installez.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Alignez le connecteur du ventilateur sur celui de la carte système. Voir
Figure 6-1.
2 Insérez le ventilateur dans l'assemblage de ventilation jusqu'à ce que la
patte de dégagement s'enclenche. Voir Figure 3-11.
3 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
Retrait du module de ventilation
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Relevez les leviers d'éjection bleu pour dégager l'assemblage de ventilation
du châssis. Voir Figure 3-12.
4 Saisissez les leviers d'éjection bleus et retirez l'assemblage de ventilation
du système. Voir Figure 3-12.
Installation des composants du système
117
book.book Page 118 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-12.
Retrait et installation de l'assemblage de ventilation
1
2
3
118
1
Leviers d'éjection (2)
3
Fentes (2)
2
Installation des composants du système
Module de ventilation
book.book Page 119 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de l'assemblage de ventilation
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Orientez l'assemblage de ventilation comme présenté à la Figure 3-1.
2 Alignez les fentes de part et d'autre l'assemblage de ventilation avec les
pattes du châssis du système. Voir Figure 3-12.
3 Insérez l'assemblage de ventilation dans le système et abaissez les leviers
d'éjection bleus pour le mettre en place.
4 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Clé de mémoire USB interne (en option)
Une clé de mémoire USB en option installée à l'intérieur du système peut
servir de périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de
stockage de masse. Le connecteur USB doit être activé à l'aide de l'option
Internal USB Port (Port USB interne) de l'écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) du programme de configuration du système.
Pour pouvoir démarrer le système à partir de la clé de mémoire USB,
configurez cette dernière avec une image d'amorçage, puis ajoutez la clé à la
séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du système.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
Installation des composants du système
119
book.book Page 120 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Identifiez le connecteur USB sur la carte du panneau de commande. Voir
Figure 3-28.
4 Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur USB. Voir Figure 3-13.
5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la
clé USB a été détectée par le système. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 63.
Figure 3-13. Retrait et installation d'une clé de mémoire USB
1
2
1
Connecteur de clé de mémoire USB
2
Clé de mémoire USB
Clé matérielle de carte réseau interne
Toute fonctionnalité supplémentaire pour les cartes réseau intégrés du
système est activée via l'installation d'une clé matérielle de carte réseau (en
option) dans le connecteur iSCSI_KEY de la carte système. Voir Figure 6-1.
120
Installation des composants du système
book.book Page 121 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Repérez le connecteur ISCSI_KEY sur la carte système. Voir Figure 6-1.
4 Insérez la clé matérielle de la carte réseau dans le connecteur de la carte
système. Voir Figure 3-14.
Figure 3-14.
Retrait et installation d'une clé matérielle de la carte réseau
1
2
1
Clé matérielle de la carte réseau
2
Connecteur ISCSI_KEY
5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
121
book.book Page 122 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Cartes d'extension et cartes de montage pour
cartes d'extension
Consignes d'installation des cartes d'extension
Votre système prend en charge jusqu'à six cartes d'extension PCIe Génération 2
utilisant des connecteurs sur la carte système et deux cartes de montage pour
cartes d'extension. Pour repérer les connecteurs de carte d'extension sur la carte
système, reportez-vous à la Figure 6-1 ; pour repérer les connecteurs de carte
d'extension sur les cartes de montage pour cartes d'extension, reportez-vous à la
Figure 6-4 et à la Figure 6-5.
Les configurations des logements sur les cartes de montage pour cartes
d'extension et la carte système sont indiquées ci-dessous :
•
•
•
carte de montage 1
–
Logement 1 : logement d'extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po])
–
Logement 2 : logement d'extension x4 mi-hauteur, longueur
maximale 24,13 cm [9,5 po] avec un support de hauteur standard)
–
Logement 3 : logement d'extension x4 pour la carte contrôleur de
stockage interne
carte mère
–
Logement 3 : logement d'extension x8 (mi-hauteur, longueur 24,13 cm
[9,5 po])
–
Logement 4 : logement d'extension x8 (mi-hauteur, longueur 24,13 cm
[9,5 po])
carte de montage 2
–
Logement 5 : logement d'extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po])
–
Logement 6 : logement d'extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po])
REMARQUE : la longueur spécifiée ci-dessous correspondent à la longueur des
cartes d'extension.
REMARQUE : vérifiez que les cartes de montage 1 et 2 sont installées dans le
système avant de mettre celui-ci sous tension.
122
Installation des composants du système
book.book Page 123 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule deux
des six cartes d'extension peuvent avoir une consommation électrique supérieure
à 15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu.
Le Tableau 3-3 propose un guide d'installation des cartes d'extension afin
d'assurer une installation et un refroidissement correct. Il convient d'installer
d'abord, dans le logement indiqué, les cartes d'extension dont le niveau de
priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes d'extension doivent être
installées selon leur ordre de priorité en suivant celui des logements.
Tableau 3-3.
Priorité d'installation des cartes d'extension
Priorité
Type de carte
de la carte
Priorité
du logement
Maximum
autorisé
1
PERC H800
6, 5
2
2
PERC 6/E
6, 5
2
3
SAS 5/E
6, 5
2
4
Cartes réseau 10 Gb
6, 5, 1, 2
2
5
Adaptateurs côté réseau (CNA)
6, 5, 1, 2
2
6
Fibre Channel 8G (port unique)
6, 5, 1, 2
4
7
HBA SAS 6 Gbit/s
6, 5, 1, 2
2
8
Fibre Channel 8G (port double)
6, 5, 1, 2
2
9
Fibre Channel 4G (port unique)
2, 1, 6, 5
4
10
Fibre Channel 4G (port double)
2, 1, 6, 5
4
11
HBA SCSI
2, 1, 6, 5
2
12
Cartes réseau 1 Gb
2,1, 6, 5, 3, 4
4
Installation des composants du système
123
book.book Page 124 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation.
Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie
avec la carte.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Repérez le connecteur de la carte d'extension sur la carte de
montage/système. Voir Figure 6-1 et Figure 3-15.
5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension et retirez la plaque de recouvrement.
Voir Figure 3-15.
REMARQUE : pour installer une carte d'extension dans le connecteur de
carte d'extension de la carte système, passez à l'étape 7.
6 En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur
latéral avec le connecteur de la carte d'extension.
7 Enfoncez le connecteur latéral dans le connecteur de carte d'extension
jusqu'à ce que la carte soit correctement emboîtée.
8 Refermez le loquet de la carte d'extension. Voir Figure 3-15.
124
Installation des composants du système
book.book Page 125 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-15.
Installation et retrait d'une carte d'extension
1
2
3
1
Loquet de la carte d'extension
3
Connecteur de carte d'extension
2
Carte d'extension
9 Connectez les câbles à la carte d'extension, le cas échéant.
10 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
12 Installez tous les pilotes de périphériques requis pour la carte, comme
indiqué dans sa documentation.
Installation des composants du système
125
book.book Page 126 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Retrait d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Le cas échéant, débranchez tous les câbles de la carte.
4 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son
connecteur.
5 Si vous retirez définitivement les cartes, installez une plaque de
recouvrement métallique au dessus du logement vacant de la carte
d'extension sur le châssis.
6 Refermez le loquet de la carte d'extension.
REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements
d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à
l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques
empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et
facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
126
Installation des composants du système
book.book Page 127 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Retrait de la carte de montage pour carte d'extension 1
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Si des cartes d'extension sont installées, retirez-les de leur logement. Voir
« Retrait d'une carte d'extension » à la page 126.
4 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir « Retrait de
la carte contrôleur de stockage intégrée » à la page 132.
5 Pour retirer la carte de montage, appuyez sur la patte bleue de la carte de
montage et dégagez la carte de son connecteur sur la carte système. Voir
Figure 3-16.
Installation des composants du système
127
book.book Page 128 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-16.
Installation et retrait de la carte de montage pour cartes d'extension 1
3
2
1
4
8
5
7
6
128
1
Carte de montage 1
2
Logement de carte d'extension 1
3
Logement de carte
d'extension 2
4
Connecteur de carte de contrôleur de stockage
intégrée
5
Broche de guidage
6
Connecteur de la carte système
7
Montant de la carte de
montage
8
Patte bleue
Installation des composants du système
book.book Page 129 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de la carte de montage 1
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Alignez la carte de montage pour cartes d'extension avec la fente du
montant et la broche de guidage sur la carte système. Voir Figure 3-16.
REMARQUE : si le montant de la carte de montage est horizontal, tournez-le
dans la bonne position. Voir Figure 3-16.
2 Abaissez la carte de montage pour cartes d'extension jusqu'à ce que son
connecteur soit complètement enclenché.
3 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir
« Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée » à la page 134.
4 Le cas échéant, réinstallez la ou les cartes d'extension. Voir « Installation
d'une carte d'extension » à la page 124 à la page 72.
5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Retrait de la carte de montage 2
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
Installation des composants du système
129
book.book Page 130 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement. Voir
« Retrait d'une carte d'extension » à la page 126.
4 Pour retirer la carte de montage pour cartes d'extension, dégagez celle-ci
du connecteur sur la carte système. Voir Figure 3-17.
Figure 3-17.
Installation et retrait de la carte de montage 2
3
2
1
4
5
6
130
1
Carte de montage 2
2
Logement de carte d'extension 5
3
Fente sur le châssis
4
Logement de carte d'extension 6
5
Connecteur de la carte de montage 2
sur la carte système
6
Broches de guidage (2)
Installation des composants du système
book.book Page 131 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de la carte de montage 2
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Alignez la carte de montage pour cartes d'extension avec les broches de
guidage sur la carte système et la fente du châssis. Voir Figure 3-16.
2 Abaissez la carte de montage pour cartes d'extension jusqu'à ce que son
connecteur soit complètement enclenché.
3 Le cas échéant, réinstallez la ou les cartes d'extension. Voir « Installation
d'une carte d'extension » à la page 124 à la page 72.
4 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Carte contrôleur de stockage intégrée
Le système comporte un logement de carte d'extension dédié sur la carte de
montage pour cartes d'extension 1 pour une carte contrôleur intégrée qui
constitue le sous-système de stockage intégré des disques durs internes du
système. Le contrôleur prend en charge les disques durs de type SAS SATA et
SSD et permet d'inclure les disques durs dans des configurations RAID, selon
la prise en charge permise par la version du contrôleur de stockage installé sur
votre système.
Installation des composants du système
131
book.book Page 132 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 107.
4 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait du module de ventilation »
à la page 117.
5 Débranchez les câbles connectés à la carte. Voir Figure 3-18.
6 Écartez les deux guides situés aux extrémités de la carte contrôleur de
stockage, puis tirez celle-ci pour l'extraire du connecteur. Voir Figure 3-18.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
132
Installation des composants du système
book.book Page 133 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-18.
Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage intégrée
1
2
3
6
5
4
1
Carte de montage 1
2
Connecteurs des câbles de données SAS (2)
3
Câbles de données SAS (2)
4
Carte contrôleur de stockage intégrée
5
Guides d'alignement (2)
6
Connecteur de carte contrôleur de stockage
intégrée
Installation des composants du système
133
book.book Page 134 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 107.
4 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait du module de ventilation »
à la page 117.
5 Tenez la carte par les bords et orientez-la de manière à ce qu'elle s'insère
entre les guides d'alignement sur la carte de montage 1. Voir Figure 3-1.
6 Connectez le câble de données SAS dans la carte contrôleur de stockage
intégrée. Voir Figure 3-18.
REMARQUE : veillez à respecter le sens d'insertion indiqué par les libellés
figurant sur les connecteurs du câble. S'il est inversé, le câble ne
fonctionnera pas correctement.
7 Connectez le câble de batterie RAID, le cas échéant. Voir Figure 3-19.
8 Acheminez le câble de données SAS dans le canal situé sur la paroi interne
du châssis.
9 Branchez le câble « SAS A » au connecteur SAS A du fond de panier, puis le
câble « SAS B » au connecteur SAS B du fond du panier. Voir Figure 3-18.
10 Remettez en place le module de ventilation. Voir « Installation de
l'assemblage de ventilation » à la page 119.
11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 108.
12 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
134
Installation des composants du système
book.book Page 135 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Batterie RAID (en option)
Les informations de cette section concernent uniquement les systèmes dotés
de cartes PERC en option sans batterie de secours intégrée.
Retrait d'une batterie RAID
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait du module de ventilation »
à la page 117.
4 Appuyez sur la patte du connecteur du câble de batterie RAID, puis retirez
le câble du connecteur sur la carte de stockage.
5 Libérez le câble de batterie RAID de son emplacement dans le support de
batterie. Voir Figure 3-19.
6 Retirez la batterie RAID du support de batterie.
Installation des composants du système
135
book.book Page 136 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-19. Retrait et installation de la batterie RAID
1
2
3
4
5
1
Support de la batterie RAID
2
Batterie RAID
3
Câble de la batterie RAID
4
Fentes d'insertion du support de la
batterie RAID
5
Carénage de refroidissement
Installation de la batterie RAID
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Insérez la batterie RAID dans le support de la batterie situé dans le
carénage de refroidissement. Voir Figure 3-19.
2 Acheminez le câble de batterie RAID le long de la paroi du châssis dans la
fente du support de batterie.
136
Installation des composants du système
book.book Page 137 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
3 Rentrez toute tension de câble dans la zone face à la fente du support de
batterie.
4 Reliez le câble de batterie au connecteur situé sur la carte contrôleur de
stockage intégrée.
5 Remettez en place le module de ventilation. Voir « Installation de
l'assemblage de ventilation » à la page 119.
6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Carte iDRAC6 Enterprise (en option)
Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Le cas échéant, débranchez le câble Ethernet du connecteur de la
carte iDRAC6 Enterprise situé sur le panneau arrière du système. Voir
Figure 1-3.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Retirez la carte de support VFlash (le cas échéant) de la carte iDRAC6
Enterprise. Voir « Retrait d'une carte de support VFlash » à la page 140.
5 Tirez doucement en arrière les deux pattes situées sur le bord avant de la
carte et soulevez doucement celui-ci pour dégager la carte des picots de
fixation. Voir Figure 3-20.
Lorsque la carte est dégagée des picots de fixation, le connecteur situé
sous la carte se désengage du connecteur de la carte système.
6 Faites glisser la carte vers l'avant jusqu'à ce que le connecteur RJ-45 se
dégage du panneau arrière du système, puis retirez-la.
Installation des composants du système
137
book.book Page 138 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Rebranchez le système et les périphériques à la prise secteur, puis mettez le
système et les périphériques sous tension.
Figure 3-20.
Installation et retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise (en option)
1
2
3
4
6
5
138
1
Carte iDRAC6 Entreprise
2
Logement de carte de support VFlash
3
Carte SD VFlash
4
Picots de fixation (2)
5
Pattes des picots de fixation (2)
6
Connecteur de la carte iDRAC6
Entreprise
Installation des composants du système
book.book Page 139 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Retirez l'obturateur de prise en plastique qui protège le port iDRAC6
Enterprise sur le panneau arrière du système. Voir Figure 1-3.
4 Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation en
plastique situés à côté du connecteur iDRAC6 de la carte système, puis
insérez la carte. Voir Figure 3-20 et Figure 6-1.
Lorsque l'avant de la carte est en place, les picots en plastique s'emboîtent
sur le rebord de la carte.
5 Le cas échéant, branchez le câble Ethernet du connecteur de la
carte iDRAC6 Enterprise sur le panneau arrière du système. Voir
Figure 1-3.
6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
8 Accédez à l'utilitaire de configuration de la carte iDRAC6 et sélectionnez
le mode Ethernet. Voir « Utilitaire de configuration iDRAC6 » à la page 88.
Installation des composants du système
139
book.book Page 140 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Carte VFlash (en option)
La carte VFlash est une carte SD (Secure Digital) qui se connecte dans la
carte iDRAC6 Enterprise en option à l'arrière du système.
Retrait d'une carte de support VFlash
Pour retirer la carte de support VFlash, appuyez dessus pour la libérer, puis
retirez-la de son logement.
Installation d'une carte VFlash
1 Identifiez le logement de la carte VFlash à l'arrière du système. Voir Figure 1-3.
2 L'étiquette étant orientée vers le haut, insérez les broches de contact de la
carte SD dans le logement correspondant du module.
REMARQUE : le logement est muni d'un repère qui permet d'insérer la carte
dans le bon sens.
3 Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement.
Module SD interne double (en option)
Retrait du module SD interne double
Lorsque l'option Redundancy (Redondance) est définie sur Mirror Mode
(Mode miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés),
l'information est répliquée d'une carte SD à l'autre. Voir « Écran Integrated
Devices (Périphériques intégrés) » à la page 72.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
140
Installation des composants du système
book.book Page 141 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
3 Si des cartes SD sont installées, retirez-les du module SD interne double.
Voir Figure 3-1.
4 Débranchez le câble du module SD interne double. Voir Figure 3-21.
5 Soulevez le loquet maintenant en place le module SD interne double à
l'assemblage avant du châssis et retirez le module de l'assemblage. Voir
Figure 3-21.
6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Figure 3-21.
Retrait et installation du module SD interne double
1
2
3
4
5
6
7
1
Crochets de retenue (2)
2
Logement de carte SD 2
3
Module SD interne double
4
Logement de carte SD 1
5
Loquet
6
Connecteur de câble
7
Câble d'alimentation
Installation des composants du système
141
book.book Page 142 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation du module SD interne double
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Positionnez le module de sorte que les pattes situées sous le plateau
s'insèrent dans les crochets de l'assemblage avant du châssis, puis abaissez
le bord opposé de la carte afin de mettre celle-ci en place. Voir Figure 3-1
et Figure 3-21.
4 Branchez le câble du module SD interne double au connecteur de la carte
du panneau de commande.
5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Processeurs
Retrait d'un processeur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Avant de mettre votre système à niveau, téléchargez la dernière version du
BIOS du système à partir du site support.dell.com/downloads. Suivez
ensuite les instructions contenues dans le fichier de téléchargement
compressé pour installer la mise à jour.
142
Installation des composants du système
book.book Page 143 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur. Une fois le système
débranché de l'alimentation en CA, appuyez sur le bouton d'alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes afin de décharger
complètement le système, avant d'en retirer le capot.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 107.
5 Retirez l'assemblage de ventilation, le cas échéant. Voir « Retrait du
module de ventilation » à la page 117.
AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un
certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de
les manipuler.
PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf
si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour
préserver des conditions thermiques idéales.
6 À l'aide d'un tournevis cruciforme n°2, desserrez les vis de fixation du
dissipateur de chaleur. Voir Figure 3-22.
7 Séparez délicatement le dissipateur de chaleur du processeur et posez-le à
l'envers (face enduite de pâte thermique vers le haut).
Installation des composants du système
143
book.book Page 144 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-22.
Retrait et installation du dissipateur de chaleur
1
2
1
Dissipateur de chaleur
2
Logement de la carte système
PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son
support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de
dégagement, il risque de se redresser brusquement.
8 Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier de dégagement du support
du processeur, puis déverrouillez-le en exerçant une pression pour l'extraire
de dessous la patte. Faites pivoter le levier de dégagement de 90 degrés
jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir Figure 3-23.
9 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir Figure 3-23.
144
Installation des composants du système
book.book Page 145 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-23.
Retrait et installation d'un processeur
1
2
6
4
3
5
1
Processeur
2
Encoches du processeur
3
Indicateurs de broche 1 (2)
4
Cadre de protection du processeur
5
Support ZIF
6
Levier de dégagement
Installation des composants du système
145
book.book Page 146 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-24.
Retrait et installation d'un cache de processeur
2
1
1
Levier de dégagement
2
Cache de processeur
PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait
du processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte
système.
10 Extrayez délicatement le processeur de son support et laissez le levier de
dégagement ouvert pour installer le nouveau processeur.
Après avoir retiré le processeur, placez-le dans un emballage antistatique
en vue de sa réutilisation, d'un éventuel retour ou d'un stockage
temporaire. Ne touchez pas sa face inférieure. Tenez-le uniquement
par ses bords.
Si vous retirez le processeur de manière permanente, vous devez installer
un cache de processeur dans le support de processeur afin de protéger les
broches de ce dernier. Voir Figure 3-24. La procédure d'installation d'un
cache de processeur est similaire à celle d'un processeur. Voir « Installation
d'un processeur » à la page 147.
146
Installation des composants du système
book.book Page 147 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation d'un processeur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Si vous ajoutez un second processeur pour la première fois, retirez le cache
du processeur du support de processeur vacant. La procédure de retrait des
caches est similaire à celle d'un processeur. Voir « Retrait d'un processeur »
à la page 142.
2 Retirez le processeur de son emballage en le tenant par les bords. Ne
touchez pas sa face inférieure. Tenez-le avec précaution par ses bords. Pour
évitez que le processeur ne tombe sur le sol, placez votre main libre sous ce
dernier lorsque vous l'insérez dans le système.
3 Repérez l'indicateur de plot 1 sur le support de la carte système.
4 Repérez l'indicateur de plot 1 sur le dessus du processeur. L'emplacement
de cet indicateur est marqué par un triangle. Voir Figure 3-23.
PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de
façon irréversible la carte système ou le processeur. Veillez à ne pas tordre les
broches du support.
5 Placez le processeur sur le support, les broches 1 alignées avec les broches
de guidage du support de processeur. Voir Figure 3-23.
PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est
positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support.
6 Alignez les encoches du processeur sur les repères du support ZIF. Voir
Figure 3-23.
7 Installez le processeur dans le support. Maintenez-le en position (voir
Figure 3-23) et insérez-le directement dans le support. Le processeur doit
être simplement posé sur les broches. Il sera maintenu en place par son
cadre de protection.
8 Vérifiez que le processeur est correctement aligné et installé.
9 Fermez le cadre de protection du processeur. Voir Figure 3-23.
Installation des composants du système
147
book.book Page 148 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
10 Abaissez le levier de dégagement du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Voir Figure 3-23.
REMARQUE : votre kit peut contenir un dissipateur de chaleur de rechange
utilisable en cas d'installation d'un processeur qui consomme plus d'énergie.
Le nouveau dissipateur de chaleur peut être différent de l'ancien ; cependant,
vous devez l'utiliser, car il offre de meilleures performances en termes de
dissipation thermique.
11 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, essuyez la pâte thermique
du dissipateur de chaleur.
PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque
d'atteindre et de contaminer le support de processeur.
12 Maintenez la broche du dissipateur de chaleur alignée avec le logement
de la carte système, placez le dissipateur de chaleur sur le processeur.
Voir Figure 3-22.
13 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez les deux vis de fixation du
dissipateur de chaleur. Voir Figure 3-22.
14 Réinstallez l'assemblage de ventilation, le cas échéant. Voir « Installation
de l'assemblage de ventilation » à la page 119.
15 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 108.
16 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
17 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
18 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et
vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la
nouvelle configuration. Voir « Accès au programme de configuration du
système » à la page 64.
19 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur
fonctionne correctement.
Pour plus d'informations sur le lancement des diagnostics, voir « Exécution
des diagnostics intégrés du système » à la page 188.
148
Installation des composants du système
book.book Page 149 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Pile du système
Remplacement de la batterie du système
AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée
correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type
équivalent recommandé par le fabricant. Pour plus d'informations, voir les
consignes de sécurité.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
Figure 3-25.
Remplacement de la pile du système
2
1
3
1
Pôle positif du connecteur de la pile
3
Pôle négatif du connecteur de la pile
2
Pile du système
Installation des composants du système
149
book.book Page 150 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
3 Repérez le support de la pile. Voir Figure 6-1.
4 Si une carte contrôleur de stockage intégrée est installée, retirez-la.
Voir « Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée » à la page 132.
PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le
fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile.
5 Pour retirer la batterie, maintenez le connecteur de la batterie en place en
appuyant fermement sur le pôle positif du connecteur.
6 Soulevez la batterie hors des languettes de fixation situées sur le pôle négatif
du connecteur.
7 Pour installer une nouvelle batterie, maintenez le connecteur de la batterie
en place en appuyant fermement sur le pôle positif du connecteur.
8 Tenez la batterie pôle positif « + » vers le haut, puis glissez-la sous les
pattes de fixation du pôle positif de connecteur.
9 Appuyez sur la pile pour l'emboîter dans le connecteur.
10 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage intégrée.
« Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée » à la page 134.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
12 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
13 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile
fonctionne normalement. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 63.
14 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du
programme de configuration du système.
15 Quittez le programme de configuration du système.
150
Installation des composants du système
book.book Page 151 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Fond de panier SAS
Retrait du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier,
retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier.
PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro
d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le
réinstaller au même endroit.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 107.
5 Retirez tous les disques durs. Voir « Retrait d'un support de disque dur » à
la page 98.
6 Débranchez le(s) câble(s) de données SAS et le câble d'alimentation du
fond de panier. Voir Figure 3-26.
7 Poussez les pattes de dégagement bleues vers les flèches et faites glisser le
fond de panier vers le haut.
8 Tirez le fond de panier hors du système jusqu'à ce que les fentes de
fixation soient libérées des pattes sur l'assemblage avant du châssis.
Installation des composants du système
151
book.book Page 152 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-26.
Retrait et installation d'un fond de panier SAS
1
2
3
4
5
152
1
Câble d'alimentation
2
Fond de panier SAS
3
Câble SAS A
4
Câble SAS B
5
Pattes de dégagement (2)
Installation des composants du système
book.book Page 153 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Alignez les fentes du fond de panier SAS avec les pattes de l'assemblage
avant du châssis.
2 Enfoncez le fond de panier SAS jusqu'à ce que les pattes de dégagement
bleues s'enclenchent.
3 Branchez le(s) câble(s) de données SAS et le câble d'alimentation sur le
fond de panier. Voir Figure 3-26.
4 Installez les disques durs à leur emplacement d'origine. Voir « Installation
d'un support de disque dur » à la page 99.
5 Le cas échéant, faites passer les câbles d'alimentation et de données le long
de la paroi du châssis. Voir « Mémoire système » à la page 109.
6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 108.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
9 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
Installation des composants du système
153
book.book Page 154 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Carte de distribution d'alimentation
Retrait de la carte de distribution de l'alimentation
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Retirez les blocs d'alimentation du système. Voir « Retrait d'un bloc
d'alimentation » à la page 104.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait du module de ventilation »
à la page 117.
5 Retirez les câbles de la carte de distribution de l'alimentation, le cas
échéant.
6 Séparez la carte système de la carte d'E/S pour rompre l'interconnexion
entre la carte de distribution de l'alimentation et la carte d'E/S :
a
Soulevez légèrement la patte sur le connecteur haute vitesse pour
libérer les leviers d'éjection. Voir Figure 3-29.
b
Écartez les leviers d'éjection du connecteur en les faisant pivoter de
90 degrés pour séparer la carte système et la carte de distribution de
l'alimentation de la carte d'E/S. Voir Figure 3-29.
7 Appuyez sur la patte de dégagement vers la flèche puis faites glisser la carte
vers le haut. Voir Figure 3-27.
8 Tirez la carte de distribution de l'alimentation vers le haut jusqu'à ce que
les fentes de fixation soient libérées des pattes du châssis. Voir Figure 3-27.
154
Installation des composants du système
book.book Page 155 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-27.
Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation
2
1
3
5
4
1
Carte de distribution de l'alimentation 2
Patte de dégagement
3
Fente de fixation
Câble d'alimentation
5
Connecteur de la carte de distribution
de l'alimentation
4
Installation des composants du système
155
book.book Page 156 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de la carte de distribution de l'alimentation
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez la nouvelle carte de distribution de l'alimentation.
2 Alignez les fentes de fixation de la carte de distribution de l'alimentation
sur les pattes du châssis.
3 Tirez légèrement la patte de dégagement vers l'arrière du système et
enfoncez la carte vers le bas jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Voir
Figure 3-27.
4 Connectez la carte système et la carte d'E/S pour établir l'interconnexion
entre la carte de distribution de l'alimentation et la carte d'E/S :
a
Alignez les broches de guidage sur une moitié du connecteur avec les
fentes sur l'autre moitié du connecteur. Voir Figure 3-29.
b
Poussez les leviers d'éjection vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils se
remettent en place. Voir Figure 3-29.
5 Branchez le câble à la carte de distribution de l'alimentation.
6 Remettez en place le module de ventilation. Voir « Installation de
l'assemblage de ventilation » à la page 119.
7 Réinstallez les blocs d'alimentation dans le système. Voir « Installation
d'un bloc d'alimentation » à la page 106.
8 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
156
Installation des composants du système
book.book Page 157 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Assemblage du panneau de commande
Retrait du module d'affichage du panneau de commande
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Débranchez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de
commande. Voir Figure 3-28.
REMARQUE : utilisez un petit tournevis ou un couteau pour soulever les
bords du logement du câble et pour libérer le serre-câble.
5 Insérez la lame d'un couteau ou un tournevis à tête plate sous le panneau
frontal de l'écran et extrayez le panneau en vous servant de la lame comme
d'un levier. Voir Figure 3-28.
6 Soulevez le panneau pour accéder aux vis de montage.
7 À l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les deux vis qui fixent le module
d'affichage au système.
8 Retirez le module d'affichage du châssis.
Installation des composants du système
157
book.book Page 158 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation du module d'affichage du panneau de commande
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Insérez le module d'affichage dans l'ouverture du châssis et fixez-le à l'aide
des deux vis Torx. Voir Figure 3-28.
2 Fixez le panneau de rechange sur la partie avant du module d'affichage.
3 Branchez le câble du module d'affichage sur la carte du panneau de
commande. Voir Figure 3-28.
REMARQUE : veillez à libérer le serre-câble avant de connecter le câble puis
fermez le serre-câble après l'avoir connecté.
4 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
6 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
158
Installation des composants du système
book.book Page 159 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 3-28.
Retrait et installation du module d'affichage du panneau de commande
2
1
3
4
5
6
7
1
Vis T8 Torx
2
Vis T10 Torx (3)
3
Câble du module d'affichage
4
Câble du panneau de commande
5
Câble d'alimentation
6
Carte du panneau de commande
7
Module d'affichage
Installation des composants du système
159
book.book Page 160 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Retrait de la carte du panneau de commande
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Débranchez les câbles connectés à la carte du panneau de commande.
Voir Figure 3-28.
REMARQUE : veillez à libérer le serre-câble avant de connecter le câble puis
fermez le serre-câble après l'avoir connecté.
REMARQUE : prenez note de la disposition des câbles sur le côté du système
lorsque vous les retirez de la carte du panneau de commande. Vous devrez
ensuite reproduire la même disposition pour éviter que les câbles soient
coincés ou écrasés.
4 Le cas échéant, retirez la clé de mémoire USB. Voir « Clé de mémoire USB
interne (en option) » à la page 119.
5 À l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les trois vis qui fixent la carte du
panneau de commande à l'assemblage avant du châssis. Voir Figure 3-28.
6 À l'aide d'un tournevis Torx T8, retirez la vis qui fixe la carte du panneau
de commande à l'avant du système. Voir Figure 3-28.
7 Faites glisser l'assemblage du panneau de commande vers l'arrière du
système et retirez-le.
160
Installation des composants du système
book.book Page 161 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de la carte du panneau de commande
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Alignez les trous de vis de la carte du panneau de commande sur ceux de
l'assemblage avant du châssis.
2 À l'aide d'un tournevis Torx T10, remettez en place les trois vis qui fixent
la carte du panneau de commande à l'assemblage avant du châssis. Voir
Figure 3-28.
3 À l'aide d'un tournevis Torx T8, remettez en place la vis qui fixe la carte du
panneau de commande à l'avant du système. Voir Figure 3-28.
4 Le cas échéant, réinstallez la clé de mémoire USB. Voir « Clé de mémoire
USB interne (en option) » à la page 119.
5 Branchez tous les câbles à la carte du panneau de commande.
REMARQUE : veillez à libérer le serre-câble avant de connecter le câble puis
fermez le serre-câble après l'avoir connecté.
6 Le cas échéant, faites passer les câbles d'alimentation et de données le long
de la paroi du châssis. Voir « Mémoire système » à la page 109.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Installation des composants du système
161
book.book Page 162 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Assemblage de la carte système
L'assemblage de la carte système est divisé en deux cartes qui sont reliées par
un connecteur haute vitesse.
•
Carte des processeurs : comprend les connecteurs des barrettes de
mémoire, les blocs d'alimentation et les processeurs.
•
Carte d'E/S : comprend les connecteurs des cartes de montage pour cartes
d'extension et les cartes d'extension.
Retrait de l'assemblage de la carte système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée
(TPM) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une
clé de restauration lors de la configuration du système ou d'un programme. Vous
devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à
remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du
système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se
trouvent sur les disques durs.
REMARQUE : vous pouvez retirer ou remplacer la carte de processeurs sans avoir
à retirer la carte d'E/S.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la
page 93.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 107.
5 Sortez l'assemblage avant du châssis du système.
6 Retirez le serre-câble.
162
Installation des composants du système
book.book Page 163 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
7 Retirez les barrettes de mémoire. Voir « Retrait de barrettes de mémoire » à
la page 114.
8 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait du module de ventilation »
à la page 117.
AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur reste chaud un certain temps après
la mise hors tension du système. Assurez-vous de ne pas toucher le(s) dissipateur(s)
de chaleur lorsque vous retirez la carte d'E/S ou la carte de processeurs.
9 Retirez les dissipateurs de chaleur et les processeurs. Voir « Retrait d'un
processeur » à la page 142.
10 Si vous retirez la carte d'E/S, retirez également toutes les cartes d'extension
et la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir « Retrait d'une carte
d'extension » à la page 126 et « Retrait de la carte contrôleur de stockage
intégrée » à la page 132.
11 Si vous retirez la carte d'E/S, retirez également les cartes de montage pour
cartes d'extension. Voir « Retrait de la carte de montage pour carte
d'extension 1 » à la page 127 et « Retrait de la carte de montage 2 » à la
page 129.
12 Le cas échéant, retirez la clé matérielle de la carte réseau de la carte d'E/S.
Voir « Clé matérielle de carte réseau interne » à la page 120.
13 Débranchez les câbles de l'assemblage de la carte système, du fond de
panier SAS, de la carte du panneau de commande, du lecteur optique et
des autres composants.
14 Soulevez la patte sur le connecteur haute vitesse pour libérer les leviers
d'éjection. Voir Figure 3-29.
15 Écartez les leviers d'éjection du connecteur en les faisant pivoter de
90 degrés pour séparer la carte de processeurs de la carte d'E/S. Voir
Figure 3-29.
16 Poussez la carte des processeurs vers l'avant du système pour libérer les
broches de guidage sur une moitié du connecteur des fentes sur l'autre
moitié du connecteur.
REMARQUE : le connecteur de la carte de distribution de l'alimentation se
dissocie de la carte des processeurs lorsque la carte des processeurs est séparée
de la carte d'E/S.
PRÉCAUTION : ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur
ou de tout autre composant pour soulever le module de carte système.
Installation des composants du système
163
book.book Page 164 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
17 Tenez le processeur par la poignée et les bords de la carte
(voir Figure 3-29). Orientez la carte des processeurs vers l'arrière du
système et retirez-la du châssis.
18 Pour retirer la carte d'E/S, tirez le plot de dégagement et faites glisser la
carte d'E/S vers l'avant du système. Soulevez délicatement la carte d'E/S
pour la retirer du châssis.
Figure 3-29.
Retrait et installation de l'assemblage de la carte système
1
2
3
4
5
6
9
8
7
164
1
Carte de distribution de l'alimentation
2
Plot de dégagement
3
Carte d'E/S
4
Patte
5
Connecteur haute vitesse
6
Broches de guidage (2)
7
Leviers d'éjection (2)
8
Carte des processeurs
9
Poignée
Installation des composants du système
book.book Page 165 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Installation de l'assemblage de la carte système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez le nouvel assemblage de la carte système. Si la carte d'E/S n'a pas
été retirée, rendez-vous à l'étape 5.
2 Tenez la carte d'E/S par le bord et le plot de dégagement et placez-la dans
le châssis.
3 Positionnez la carte d'E/S à plat au fond du châssis.
4 Poussez la carte d'E/S vers l'arrière du système en veillant à insérer les
connecteurs dans les ouvertures du panneau arrière du châssis.
5 Tout en tenant la poignée et le bord de la carte des processeurs
(voir Figure 3-29), placez-la dans le châssis. Positionnez la carte des
processeurs à plat au fond du châssis.
6 Faites pivoter les leviers à 90 degrés et faites glisser la carte des processeurs
vers l'arrière afin que les broches de guidage afin que la moitié du
connecteur haute vitesse s'emboîte avec les broches de guidage et l'autre
moitié avec les fentes. Voir Figure 3-29.
7 Poussez les leviers d'éjection vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils se remettent
en place. Voir Figure 3-29.
8 Réinstallez les processeurs et les dissipateurs de chaleur sur la nouvelle
carte des processeurs. Voir « Installation d'un processeur » à la page 147.
9 Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Installation de barrettes de
mémoire » à la page 112.
10 Réinstallez le serre-câble.
11 Remettez en place le module de ventilation. Voir « Installation de
l'assemblage de ventilation » à la page 119.
12 Le cas échéant, replacez la clé matérielle de la carte réseau de la carte
d'E/S. Voir « Clé matérielle de carte réseau interne » à la page 120.
Installation des composants du système
165
book.book Page 166 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
13 Le cas échéant, réinstallez la carte de montage pour cartes d'extension.
Voir « Installation de la carte de montage 1 » à la page 129 et « Installation
de la carte de montage 2 » à la page 131.
14 Le cas échéant, replacez toutes les cartes d'extension et la carte contrôleur
de stockage intégrée. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la
page 124 et « Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée » à la
page 134.
15 Insérez l'assemblage avant du châssis dans le système.
16 Branchez les câbles à l'assemblage de la carte système, au fond de panier
SAS, à la carte du panneau de commande et au lecteur optique.
17 Faites passer les câbles d'alimentation et de données le long de la paroi du
châssis. Voir « Mémoire système » à la page 109.
18 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 108.
19 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
20 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant »
à la page 93.
21 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
166
Installation des composants du système
book.book Page 167 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage du système
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Dépannage des échecs de démarrage du système
En cas de d'arrêt du démarrage du système avant une sortie vidéo ou
l'affichage d'un message sur l'écran LCD, notamment après l'installation d'un
système d'exploitation ou la reconfiguration du matériel de votre système,
procédez aux vérifications suivantes :
•
Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé
un système d'exploitation à partir du Gestionnaire d'amorçage UEFI,
le système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets.
L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de
l'installation du système d'exploitation. Voir « Utilisation du programme
de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 63.
•
Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du
démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Mémoire
système » à la page 109.
Pour tous les problèmes de démarrage, notez les messages qui s'affichent sur
l'écran LCD ainsi que les messages système qui s'affichent à l'écran. Pour plus
d'informations, voir « Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 25
et « Messages système » à la page 44.
Dépannage du système
167
book.book Page 168 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage des connexions externes
Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous
que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes
de votre système. Voir la Figure 1-1 et la Figure 1-3 pour identifier les
connecteurs des panneaux avant et arrière du système.
Dépannage du sous-système vidéo
1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au
système).
2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur.
3 Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Le système
prend en charge un seul moniteur, qui doit être branché sur le connecteur
vidéo avant ou arrière.
4 Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage d'un périphérique USB
1 Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, effectuez la procédure cidessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 2.
a
Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la
souris, puis reconnectez-les.
b
Connectez le clavier et la souris aux ports USB situés sur le côté
opposé du système.
Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au
programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB
défectueux sont activés.
c
Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en
état de marche.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris)
défectueux.
Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les
autres périphériques USB reliés au système.
168
Dépannage du système
book.book Page 169 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
2 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du
système.
3 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au
programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB
sont activés. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la
page 72.
Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès
à distance. Si le système n'est pas accessible, voir « Désactivation d'un
mot de passe oublié » à la page 199 pour savoir comment configurer le
cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par
défaut du BIOS.
4 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un.
5 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le
hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous
tension.
Si le problème persiste, remplacez le périphérique.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir « Obtention
d'aide » à la page 201.
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
1 Mettez le système et les périphériques connectés au port série hors
tension.
2 Remplacez le câble d'interface série par un câble fiable, puis mettez le
système et le périphérique série sous tension.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface.
3 Mettez le système et le périphérique série hors tension, puis remplacez ce
dernier par un périphérique similaire.
4 Mettez le système et le périphérique série sous tension.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage du système
169
book.book Page 170 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage d'une carte réseau
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 187.
2 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le
contrôleur de carte réseau.
3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir « Codes
des voyants de carte réseau » à la page 23.
•
Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements.
•
Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau
sont peut-être endommagés ou manquants.
Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Voir la documentation
de la carte réseau.
•
Si possible, modifiez le paramètre de négociation automatique.
•
Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la
documentation fournie avec celle-ci.
4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont
liés. Voir la documentation de la carte réseau.
5 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les
ports de carte réseau sont activés. Voir « Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) » à la page 72.
6 Vérifiez que les cartes réseau, les concentrateurs et les commutateurs du
réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données et
fonctionnent en mode duplex. Voir la documentation de chaque
périphérique réseau.
7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne
dépassent pas la longueur maximale.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir « Obtention
d'aide » à la page 201.
170
Dépannage du système
book.book Page 171 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage d'un système mouillé
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Désassemblez les composants du système. Voir « Installation des
composants du système » à la page 91.
•
Disques durs
•
Carénage de refroidissement
•
Assemblage de ventilation
•
Cartes SD
•
Clé de mémoire USB
•
Clé matérielle de la carte réseau
•
Module SD interne double
•
Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension
•
Contrôleur de stockage intégré
•
Carte iDRAC6 Enterprise
•
Blocs d'alimentation
•
Processeurs et dissipateurs de chaleur
4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures.
5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3.
6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
Dépannage du système
171
book.book Page 172 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le système ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 187.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage d'un système endommagé
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
•
Disques durs
•
Assemblage de ventilation
•
Cartes SD
•
Clé de mémoire USB
•
Clé matérielle de la carte réseau
•
Module SD interne double
•
Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension
•
Contrôleur de stockage intégré
•
Carte iDRAC6 Enterprise
•
Blocs d'alimentation
•
Processeurs et dissipateurs de chaleur
4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
172
Dépannage du système
book.book Page 173 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
6 Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics
du système. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système » à la
page 188.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage de la pile du système
REMARQUE : si le système reste hors tension longtemps (pendant des semaines
ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce
problème est dû à une pile défectueuse.
1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration
du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 63.
2 Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur
pendant au moins une heure.
3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension.
4 Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration
du système, remplacez la batterie. Voir « Remplacement de la batterie du
système » à la page 149.
REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un
ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement
à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du
système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse.
Si le problème persiste après le remplacement de la pile, voir « Obtention
d'aide » à la page 201.
Dépannage du système
173
book.book Page 174 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage des blocs d'alimentation
PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc
d'alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez
pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation.
1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état
correspondant. Voir « Codes du voyant d'alimentation » à la page 23.
2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à
sa réinstallation. Voir « Retrait d'un bloc d'alimentation » à la page 104 et
« Installation d'un bloc d'alimentation » à la page 106.
REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques
secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer
s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation est vert si le bloc
d'alimentation fonctionne normalement.
Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux.
3 Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage des problèmes de refroidissement du
système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe :
174
•
Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de disque
dur, un cache de barrettes de mémoire, un cache de bloc d'alimentation ou
la plaque de recouvrement arrière d'un logement PCIe est retiré.
•
La température ambiante est trop élevée. Vérifiez les conditions
thermiques requises pour un bon fonctionnement de votre système dans le
Guide de mise en route.
•
La circulation de l'air extérieur est bloquée.
Dépannage du système
book.book Page 175 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
•
Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation.
•
Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir « Dépannage d'un
ventilateur » à la page 175.
•
Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées.
Voir « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 122.
Dépannage d'un ventilateur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
PRÉCAUTION : les ventilateurs sont remplaçables à chaud. Pour maintenir un
refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les
ventilateurs un par un.
2 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel
de diagnostic.
3 Retirez puis réinstallez le ventilateur. Voir « Retrait d'un ventilateur » à la
page 115 et « Installation d'un ventilateur » à la page 117.
REMARQUE : patientez au moins 30 secondes pour laisser au système le
temps de reconnaître le ventilateur et de déterminer s'il fonctionne
correctement.
4 Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur. Voir
« Retrait d'un ventilateur » à la page 115 et « Installation d'un ventilateur »
à la page 117.
Si le nouveau ventilateur fonctionne correctement, refermez le système.
Voir « Fermeture du système » à la page 95.
Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir « Obtention d'aide » à la
page 201.
Dépannage du système
175
book.book Page 176 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage de la mémoire système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un
blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Consignes
générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 109 et vérifiez que
la configuration de la mémoire est conforme aux consignes.
1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne
approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 187.
Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par
le programme de diagnostic.
2 Si le système ne fonctionne pas, mettez-le, ainsi que les périphériques qui
y sont connectés, hors tension, puis débranchez-le de la source
d'alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis
rebranchez le système à la source d'alimentation.
3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis notez les messages qui s'affichent à l'écran.
Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est
défectueuse, passez à l'étape 14.
4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 69. Modifiez les paramètres de la
mémoire, le cas échéant.
Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire
correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 14.
5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
176
Dépannage du système
book.book Page 177 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
7 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du
carénage de refroidissement » à la page 107.
8 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des
barrettes est correcte. Voir « Consignes générales pour l'installation des
modules de mémoire » à la page 109.
9 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation
de barrettes de mémoire » à la page 112.
10 Le cas échéant, réinstallez le carénage de refroidissement. Voir
« Installation du carénage de refroidissement » à la page 108.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
13 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 69.
Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
14 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de
mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre,
ou bien remplacez-la.
15 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
16 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du
carénage de refroidissement » à la page 107.
17 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée,
remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une
autre de même type et de même capacité. Voir « Installation de barrettes
de mémoire » à la page 112.
18 Le cas échéant, réinstallez le carénage de refroidissement. Voir
« Installation du carénage de refroidissement » à la page 108.
19 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
20 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
21 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du
panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent.
Dépannage du système
177
book.book Page 178 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
22 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 14 à
l'étape 19 pour chaque barrette de mémoire installée.
Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de
mémoire, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage d'une clé USB interne
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port
correspondant à la clé USB est activé. Voir « Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) » à la page 72.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du
carénage de refroidissement » à la page 107.
5 Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir « Clé de mémoire USB
interne (en option) » à la page 119.
6 Le cas échéant, réinstallez le carénage de refroidissement. Voir
« Installation du carénage de refroidissement » à la page 108.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement.
9 Si le problème persiste, répétez l'étape 2 et l'étape 3.
10 Insérez une autre clé USB en état de marche.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
12 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
178
Dépannage du système
book.book Page 179 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage d'une carte SD
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port
correspondant à la carte SD est activé. Voir « Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) » à la page 72.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Remettez en place le câble du module SD. Voir « Installation du module
SD interne double » à la page 142.
PRÉCAUTION : si l'option Redundancy (Redondance) est définie sur Mirror Mode
(Mode miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du
programme de configuration du système, vous devez suivre les instructions de
l'étape 5 à l'étape 9 pour ne pas perdre de données. Si l'option Redundancy
(Redondance) est définie sur Disabled (Désactivé), passez à l'étape 10.
REMARQUE : lorsqu'une carte SD tombe en panne, le contrôleur du module SD
interne double avertit le système. Au redémarrage suivant, le système affiche un
message pour vous signaler l'échec.
5 Si la carte SD 1 est tombée en panne, retirez-la du logement de carte SD 1.
Voir « Retrait du module SD interne double » à la page 140. Si la carte
SD 2 est tombée en panne, installez une nouvelle carte SD dans le
logement de carte SD 2 et passez à l'étape 8.
6 Retirez la carte se trouvant dans le logement de carte SD 2 et insérez-la
dans le logement de carte SD 1. Voir « Retrait du module SD interne
double » à la page 140 et « Installation du module SD interne double » à la
page 142.
7 Insérez la nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2. Voir
Figure 3-21.
8 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
Dépannage du système
179
book.book Page 180 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
9 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis vérifiez que la carte SD fonctionne correctement.
10 Insérez une autre carte SD en état de marche.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
12 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis vérifiez que la carte SD fonctionne correctement.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 93.
2 Utilisez un autre CD ou DVD.
3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que
le contrôleur SATA intégré et le port du lecteur SATA sont activés.
Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 63.
4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 187.
5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
7 Vérifiez que le câble d'interface est fermement raccordé au lecteur optique
et à la carte système. Voir « Lecteur optique » à la page 101.
8 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
9 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
180
Dépannage du système
book.book Page 181 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage d'un disque dur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se
trouvant sur le disque dur.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 187.
Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées
de la procédure ci-dessous.
2 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 93.
3 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont
configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit.
a
Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de
l'adaptateur hôte en appuyant sur <Ctrl><R> dans le cas d'un
contrôleur PERC, ou sur <Ctrl><C> dans le cas d'un
contrôleur SAS.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la
documentation fournie avec l'adaptateur hôte.
b
Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés
pour la matrice RAID.
c
Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir « Retrait d'un
support de disque dur » à la page 98.
d
Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation
démarrer.
4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte
contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus,
voir la documentation du système d'exploitation.
Dépannage du système
181
book.book Page 182 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
5 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du
système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont
visibles dans ce programme. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 63.
Si le problème persiste, voir « Dépannage d'un contrôleur de stockage » à la
page 182.
Dépannage d'un contrôleur de stockage
REMARQUE : pour dépanner un contrôleur SAS ou PERC, reportez-vous
également à sa documentation et à celle du système d'exploitation.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 187.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le
contrôleur SAS ou PERC est activé. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 63.
3 Redémarrez le système et appuyez sur la séquence de touches permettant
d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié :
•
<Ctrl><C> pour un contrôleur SAS
•
<Ctrl><R> pour un contrôleur PERC
Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la
documentation du contrôleur.
4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et
redémarrez le système.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
5 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur.
182
Dépannage du système
book.book Page 183 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
7 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le
connecteur de la carte système. Voir « Carte VFlash (en option) » à la
page 140.
8 Si vous disposez d'un contrôleur PERC doté d'un cache avec batterie de
sauvegarde, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée
et, le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte
PERC.
9 Vérifiez que le câblage entre le fond de panier SAS et le contrôleur de
stockage intégré est correct. Voir « Installation de la carte contrôleur de
stockage intégrée » à la page 134 et Figure 6-4.
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de
stockage et au fond de panier SAS.
10 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
Dépannage des cartes d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle
du système d'exploitation.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 187.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
Dépannage du système
183
book.book Page 184 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
4 Vérifiez que les cartes d'extension installées sont conformes aux consignes
d'installation correspondantes. Voir « Consignes d'installation des cartes
d'extension » à la page 122.
5 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son
connecteur. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 124.
6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
8 Si le problème n'est pas résolu, éteignez le système et les périphériques qui
y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur.
9 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
10 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir « Retrait d'une carte
d'extension » à la page 126.
11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
14 Pour chaque carte d'extension retirée dansétape 10, effectuez les
opérations suivantes :
a
Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors
tension, puis débranchez le système de la prise secteur.
b
Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
c
Réinstallez une des cartes d'extension.
d
Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
e
Exécutez le test de diagnostic approprié.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 201.
184
Dépannage du système
book.book Page 185 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Dépannage des processeurs
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 187.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
4 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait du module de ventilation »
à la page 117.
5 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est
installé correctement. Voir « Retrait d'un processeur » à la page 142.
6 Installez l'assemblage de ventilation. Voir « Installation de l'assemblage de
ventilation » à la page 119.
7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
11 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
12 Retirez le module de ventilation. Voir « Retrait du module de ventilation »
à la page 117.
13 Vérifiez que les processeurs sont correctement installés.
14 Installez l'assemblage de ventilation. Voir « Installation de l'assemblage de
ventilation » à la page 119.
15 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
Dépannage du système
185
book.book Page 186 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
16 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
17 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
En cas d'échec du test, le processeur est défectueux. Voir « Obtention
d'aide » à la page 201.
186
Dépannage du système
book.book Page 187 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Exécution des diagnostics du
système
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez les
diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des
diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement
supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à
corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut
s'aider des résultats de ces tests.
Utilisation des diagnostics en ligne
Pour évaluer un problème du système, utilisez d'abord les diagnostics en
ligne. Cette suite de programmes de diagnostic, ou modules de test, permet
de tester le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire
physique, ports de communication et d'impression, cartes réseau, CMOS,
etc.) et d'établir des diagnostics. Si vous n'arrivez pas à identifier un problème
à l'aide des diagnostics en ligne, utilisez les diagnostics intégrés du système.
Les fichiers requis pour exécuter les diagnostics en ligne pour les systèmes
d'exploitation Microsoft® Windows® et Linux sont disponibles sur le
site Web support.dell.com/downloads, ainsi que sur les CD fournis avec le
système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, reportezvous au Guide d'utilisation Dell Online Diagnostics à l'adresse
support.dell.com/manuals situé sous le logiciel de gestion des systèmes.
Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système
Les diagnostics du système comportent des menus et des options permettant
de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Les
menus et les options des diagnostics du système vous permettent d'effectuer
les tâches suivantes :
•
Effectuer des tests individuellement ou collectivement
•
Contrôler la séquence des tests
•
Répéter des tests
Exécution des diagnostics du système
187
book.book Page 188 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
•
Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests
•
Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre
fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte
•
Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi
que ses paramètres
•
Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi
•
Afficher les messages d'erreur indiquant les problèmes rencontrés au cours
des tests
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système
Le dysfonctionnement d'un composant ou d'un périphérique important du
système peut provenir de la défaillance d'un composant. Tant que le
processeur et les périphériques d'entrée/de sortie du système fonctionnent,
vous pouvez utiliser les diagnostics intégrés du système pour faciliter
l'identification du problème.
Exécution des diagnostics intégrés du système
Le programme de diagnostic intégré du système s'exécute à partir de l'écran
Lifecycle Controller.
PRÉCAUTION : utilisez les diagnostics intégrés uniquement pour tester votre
système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats
erronés ou générer des messages d'erreur.
1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur <F10>.
2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch
Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite.
Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests ou uniquement
certains, ou encore de quitter le programme.
188
Exécution des diagnostics du système
book.book Page 189 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Options de test des diagnostics du système
Cliquez sur l'option de test voulue dans l'écran Main Menu (Menu principal).
Option de test
Fonction
Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option
exécute des tests de périphérique qui ne nécessitent pas
d'intervention de l'utilisateur.
Extended Test
(Test approfondi)
Effectue une vérification plus complète du système.
Ce test peut prendre plus d'une heure.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique donné.
Informations
Affiche les résultats du test.
Utilisation des options de test personnalisé
Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans
l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser)
s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des
options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus.
Sélection de périphériques à tester
La partie gauche de la fenêtre Customize répertorie les périphériques qui
peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou
d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en
regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur
un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce
périphérique sont sélectionnés pour le test.
REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à
tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests
(Exécuter les tests).
Exécution des diagnostics du système
189
book.book Page 190 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Sélection d'options de diagnostics
Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostics ), sélectionnez le
ou les tests que vous souhaitez appliquer à un périphérique.
•
Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette
option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune
intervention de la part de l'utilisateur.
•
Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet
d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné.
•
Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet
d'ajouter un horodatage au journal de test.
•
Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option permet de sélectionner
le nombre d'exécutions du test.
•
Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option
permet de définir le lecteur de disquette ou la clé de mémoire USB où le
journal de test est enregistré. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le
disque dur.
Visualisation des informations et des résultats
Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des
informations sur les tests et les résultats.
190
•
Results (Résultats) : affiche le test exécuté et son résultat.
•
Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test.
•
Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant
ou le test actuellement sélectionné.
•
Configuration : affiche des informations de base relative à la configuration
du périphérique actuellement sélectionné.
•
Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir
pour le test à exécuter.
Exécution des diagnostics du système
book.book Page 191 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Cavaliers et connecteurs
Cavalier de la carte système
Pour plus d'informations sur la désactivation d'un mot de passe, voir
« Désactivation d'un mot de passe oublié » à la page 199.
Tableau 6-1.
Paramètres des cavaliers de la carte système
Cavalier
PWRD_EN
Paramètre
Description
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée
(broches 2 à 4)
La fonction de mot de passe est désactivée et
l'accès local à la carte iDRAC6 est déverrouillé
lors du prochain cycle d'alimentation en CA
(broches 4 à 6)
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système (broches 3 à 5).
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système (broches 1 à 3).
Cavaliers et connecteurs
191
book.book Page 192 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Connecteurs de la carte système
Figure 6-1.
Connecteurs de la carte système
24
1
2
3
23
22
21
4
5
20
6
19
18
7
17
8
16
9
15
10
11
14
12
13
192
Cavaliers et connecteurs
book.book Page 193 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Élément
Connecteur
Description
1
SLOT4_PCIE_G2_X8
Logement PCIe 4 - logement d'extension x8
2
SLOT3_PCIE_G2_X8
Logement PCIe 3 - logement d'extension x8
3
AMEA CONN
Connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise
4
PWRD_EN
Cavalier d'activation du mot de passe
NVRAM_CLR
Cavalier d'effacement NVRAM
5
MASER CONN
Connecteur de la carte iDRAC6 Express
6
PCIE_G2_X8 centre
Connecteur de la carte de montage pour cartes
d'extension 1
7
BATTERY
Support de batterie
8
SATA
Connecteur d'alimentation SATA
9
FAN6
Connecteur du ventilateur système 6
10
FAN5
Connecteur du ventilateur système 5
11
CPU1
Support du processeur 1
12
A1
Logement de barrette de mémoire A1
(levier d'éjection blanc)
A5
Logement de barrette de mémoire A5
A2
Logement de barrette de mémoire A2
(levier d'éjection blanc)
A6
Logement de barrette de mémoire A6
A3
Logement de barrette de mémoire A3
(levier d'éjection blanc)
A7
Logement de barrette de mémoire A7
A4
Logement de barrette de mémoire A4
(levier d'éjection blanc)
A8
Logement de barrette de mémoire A8
B1
Logement de barrette de mémoire B1
(levier d'éjection blanc)
B5
Logement de barrette de mémoire B5
13
Cavaliers et connecteurs
193
book.book Page 194 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Élément
194
Connecteur
Description
B2
Logement de barrette de mémoire B2
(levier d'éjection blanc)
B6
Logement de barrette de mémoire B6
B3
Logement de barrette de mémoire B3
(levier d'éjection blanc)
B7
Logement de barrette de mémoire B7
B4
Logement de barrette de mémoire B4
(levier d'éjection blanc)
B8
Logement de barrette de mémoire B8
14
BP_PWR
Alimentation du fond de panier et connecteur
USB du panneau avant
15
CPU2
Support du processeur 2
16
FAN1
Connecteur du ventilateur système 1
17
FAN2
Connecteur du ventilateur système 2
18
PDB_CON
Connecteur de la carte de distribution de
l'alimentation
19
FAN3
Connecteur du ventilateur système 3
20
FAN4
Connecteur du ventilateur système 4
21
PWR_CONN
Connecteur d'alimentation
22
CTRL_PNL
Connecteur d'interface du panneau de
commande
23
PCIE_G2_X16 gauche
Connecteur de la carte de montage pour cartes
d'extension 2
24
ISCSI Key
Connecteur pour clé ISCSI (clé matérielle de la
carte réseau)
Cavaliers et connecteurs
book.book Page 195 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS
Figure 6-2. Connecteurs de la carte de fond de panier SAS
1
2
6
3
5
4
1
Connecteur d'alimentation
2
Connecteur SAS A
3
Connecteur SAS B
4
Connecteurs de disque dur 4 et 5
5
Connecteurs de disque dur 2 et 3
6
Connecteurs de disque dur 0 et 1
Cavaliers et connecteurs
195
book.book Page 196 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Connecteurs de la carte de distribution de
l'alimentation
Figure 6-3.
Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation
1
2
3
196
1
Connecteurs de bloc
d'alimentation (2)
3
Connecteur de signal mixte
Cavaliers et connecteurs
2
Connecteur du câble d'alimentation
12 broches
book.book Page 197 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Composants et bus PCIe des cartes de montage
pour cartes d'extension
Figure 6-4. Composants de la carte de montage pour cartes d'extension PCIe 1
1
2
3
1
Logement de connecteur PCIe 1
2
3
Connecteur de carte contrôleur de stockage
intégrée
Logement de connecteur
PCIe 2
Cavaliers et connecteurs
197
book.book Page 198 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Figure 6-5.
Composants de la carte de montage pour cartes d'extension PCIe 2
1
2
3
198
1
Logement de connecteur PCIe 5
3
Commutateur d'intrusion du châssis
Cavaliers et connecteurs
2
Logement de connecteur PCIe 6
book.book Page 199 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de
passe système et un mot de passe de configuration, qui sont décrits à la section
« Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire
d'amorçage UEFI » à la page 63. Le cavalier de mot de passe active ces
fonctionnalités ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
PRÉCAUTION : voir la section « Protection contre les décharges
électrostatiques » des consignes de sécurité de votre système.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 94.
3 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe.
Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe
(« PWRD_EN ») sur la carte système.
4 Refermez le système.
5 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système
doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois,
avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de
configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier.
REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de
configuration alors que la fiche du cavalier est retirée, le système désactive les
nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
7 Ouvrez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.
8 Installez la fiche de cavalier sur le cavalier du mot de passe.
9 Refermez le système.
Cavaliers et connecteurs
199
book.book Page 200 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
10 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
11 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de
configuration du système, voir « Attribution d'un mot de passe du
système » à la page 83.
200
Cavaliers et connecteurs
book.book Page 201 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous
pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau
de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue des produits Dell.
Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en
ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre et d'un
produit à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés
dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux
ventes, au support technique ou au service client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de
pays/régions, cliquez sur All (Tous).
3 Cliquez sur Toutes les options de support dans le menu Support.
4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos
besoins.
5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux.
Obtention d'aide
201
book.book Page 202 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
202
Obtention d'aide
book.book Page 203 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
Index
A
assemblage du panneau de
commande
fonctionnalités, 12
fonctionnalités de l'écran
LCD, 15
assistance
contacter Dell, 201
auto-test de démarrage
accès aux fonctions du
système, 11
B
barrettes de mémoire (DIMM)
configuration, 109
installation, 112
retrait, 114
blocs d'alimentation
dépannage, 174
réinstallation, 106
retrait, 104
voyants, 23
C
câblage
lecteur optique, 101
cache
bloc d'alimentation, 106
disque dur, 96
cache de bloc
d'alimentation, 106
cache de lecteur
installation, 97
retrait, 96
batterie
dépannage de la batterie de la
carte RAID, 182
cadre avant
installation, 93
retrait, 93
batterie du système
remplacement, 149
carte contrôleur fille RAID SAS
dépannage, 182
batteries
dépannage, 173
carte contrôleur fille SAS
dépannage, 182
Index
203
book.book Page 204 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
carte contrôleur SAS
installation, 134
retrait, 132
carte d'extension
contrôleur SAS, 132
dépannage, 183
carte de fond de panier SAS
installation, 153
retrait, 151
carte iDRAC
installation, 137
carte réseau
voyants, 23
carte SD
dépannage, 178-179
carte système
installation, 165
retrait, 162
cartes d'extension
installation, 124
retrait, 126
cartes réseau
dépannage, 170
clavier
dépannage, 168
clé USB
dépannage, 178-179
commutateur d'intrusion du
châssis, 198
configuration du système
options, 66
204
Index
connecteur de clé de mémoire
(USB), 119
connecteurs
USB, 12, 20
vidéo, 12, 20
consignes
connexion de périphériques
externes, 22
installation de cartes
d'extension, 122
installation de mémoire, 109
contacter Dell, 201
coordonnées téléphoniques, 201
D
Dell
contacter, 201
Dell PowerEdge Diagnostics
utilisation, 187
démarrage
accès aux fonctions du
système, 11
dépannage
batterie, 173
blocs d'alimentation, 174
carte contrôleur fille RAID
SAS, 182
carte d'extension, 183
carte réseau, 170
carte SD, 178-179
clavier, 168
clé USB interne, 178-179
book.book Page 205 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
connexions externes, 168
disque dur, 181
échec de démarrage du
système, 167
lecteur de CD, 180
mémoire, 176
microprocesseurs, 185
refroidissement du système, 174
système endommagé, 172
système mouillé, 171
ventilateurs, 175
vidéo, 168
diagnostics
options de test, 187
options de tests avancés, 187
utilisation de Dell PowerEdge
Diagnostics, 187
DIMM
Voir barrettes de mémoire
(DIMM).
disque dur
dépannage, 181
installation, 99
retrait, 98
support de disque, 100
Dissipateur de chaleur, 144
E
échec de démarrage du
système, 167
écran LCD
fonctionnalités, 15
menus, 16
écrans du programme de
configuration du système
écran principal, 66
F
fonctionnalités du panneau
avant, 12
fonctions du système
accès, 11
G
garantie, 61
Gestionnaire d'amorçage UEFI
accès, 79
écran des paramètres d'amorçage
UEFI, 80
écran des utilitaires système, 82
écran principal, 80
I
installation
barrettes de mémoire, 112
cache de bloc d'alimentation, 106
cache de disque dur, 97
cadre avant, 93
carte d'extension, 124
carte de fond de panier SAS, 153
carte iDRAC, 137
contrôleur SAS, 134
disques durs, 99
lecteur optique, 101
Index
205
book.book Page 206 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
processeur, 147
messages système, 44
installation à chaud
disques durs, 96
microprocesseur
Voir processeur.
Installation de la carte des
processeurs, 165
microprocesseurs
dépannage, 185
mises à niveau
processeur, 142
L
lecteur de CD
dépannage, 180
lecteur de CD/DVD
Voir lecteur optique.
lecteur optique
installation, 101
logements
Voir logements d'extension.
mot de passe
configuration, 86
désactivation, 199
système, 83
mot de passe de
configuration, 86
mot de passe du système, 83
moteur TOE des cartes
réseau, 120
logements d'extension, 122
N
M
numéros de téléphone, 201
maintenance uniquement
carte système, 162
mémoire
dépannage, 176
messages
avertissement, 60
écran LCD, 25
messages d'erreur, 64
système, 44
messages d'avertissement, 60
messages d'erreur, 64
206
Index
O
options
configuration du système, 66
outils recommandés, 91
P
processeur
installation, 147
mises à niveau, 142
book.book Page 207 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
carte système, 162
contrôleur SAS, 132
disque dur installé dans un
support, 100
disques durs, 98
processeur, 142
retrait, 142
programme de configuration du
système
accès, 64
affectation des IRQ PCI, 74
options de gestion de
l'alimentation, 76
options de sécurité du système, 77
options des communications
série, 74
options des périphériques
intégrés, 72
paramètres d'amorçage, 71
paramètres de la mémoire, 69
paramètres de processeur, 69
paramètres SATA, 71
touches, 64
Retrait de la carte des
processeurs, 162
S
sécurité, 167
sécurité du système, 77, 84
sécurité TPM, 77
support de lecteur
disque dur, 100
R
système mouillé
dépannage, 171
refroidissement du système
dépannage, 174
systèmes endommagés
dépannage, 172
réinstallation
bloc d'alimentation, 106
remplacement
batterie du système, 149
retrait
barrettes de mémoire, 114
bloc d'alimentation, 104
cache de bloc d'alimentation, 106
cache de disque dur, 96
cadre avant, 93
carte d'extension, 126
carte de fond de panier SAS, 151
U
USB
connecteur interne pour clé de
mémoire, 119
connecteurs du panneau
avant, 12
Utilitaire de
configuration iDRAC, 88
Index
207
book.book Page 208 Friday, July 2, 2010 11:57 AM
V
ventilateurs
dépannage, 175
vidéo
connecteurs du panneau
avant, 12
dépannage, 168
voyants
alimentation, 12, 23
carte réseau, 23
panneau avant, 12
voyants d'alimentation, 12, 23
208
Index

Manuels associés