- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Luxmètres
- Gossen
- DIGISKY
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
39
Mode d’emploi DIGISKY Posemètre pour lumière ambiante et flash 15477CD-V1.18 07/03.14 Merci d’avoir fait l’acquisition d’un appareil GOSSEN. Vérifiez si toutes les pièces mentionnées ci-après figurent bien parmi les fournitures. Si une pièce devait manquer, veuillez contacter votre revendeur. Posemètre DIGISKY Batterie V070A Bloc d’alimentation et câble d’interface USB Dragonne CD (avec modes d’emploi) Mode d’emploi abrégé Carte de garantie (pour Allemagne) Votre DIGISKY de GOSSEN est un posemètre de qualité, précis et multifonctionnel. Il maîtrise la mesure de la lumière continue et flash, joue le rôle de CINEmètre pour les cinéastes et s’utilise comme appareil de mesure en technique d’éclairage et photométrie. L’écran tactile TFT très contrasté est très lisible sous toutes les conditions ambiantes et les éléments de commande clairs et ergonomiques assurent une utilisation à une main. La mise en œuvre de la dernière technique à microprocesseur et la longue expérience de GOSSEN en technique photométrique sont réunies dans le DIGISKY pour donner un produit léger, compact et convivial. Quelques points caractéristiques du DIGISKY Écran couleurs Fonctionnement sur batterie Affichage numérique par unité, 1/2, 1/3 ou 1/10 Jusqu’à 3 pré-réglages définis par l’utilisateur Mesure de lumière incidente avec diffuseur permutable sur plan/sphérique Mesure du contraste Mesure de la lumière réfléchie Mesure de la lumière flash (Cord/Noncord/radio) Affichage du ratio lumière ambiante Analyse flash Déclenchement radiocommandé Elinchrom « Skyport/Skyspeed », Phottix « Strato II » et Broncolor « RFS 2.1 » Module radiocommande Elinchrom « Skyport/Skyspeed » et Broncolor «RFS2.1» Mémorisation des valeurs de réglage et de mesure Correction d’exposition programmable Spécial CINE-Mètre, en outre, possibilités de réglage pour autres angles de secteur que 180 °, aucune conversion avec des formules nécessaire Photométrie Mesure de l’intensité lumineuse et de la luminance Mieux vaut être sûr Assurez-vous de bien connaître le fonctionnement de votre posemètre et vérifiez qu’il fournit des prises de vue cohérentes et précises en faisant quelques essais avant toute situation unique comme c’est le cas lors d’une fête, d’un reportage ou d’un voyage. GOSSEN n’assume pas la responsabilité des dommages en résultant tels coûts ou pertes de profit dues à un mauvais fonctionnement du posemètre. Copyright GOSSEN, DIGISKY sont des marques commerciales de GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik. Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Corporation. Windows est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation des États-unis d’Amérique aux États-unis et dans d’autres pays. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 2 Mode d’emploi DIGISKY Posemètre pour lumière ambiante et flash 15477CD-V1.18 Sommaire 07/03.14 Page Consignes de sécurité - Mises en garde Remarques Présentation de l’appareil 5 6 8 1 1.1 1.2 1.3 Préparation Mise en place de la batterie Charge de la batterie Paramétrage d’usine 9 9 9 2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.3 Champ d’affichage (menu Fonction) Le champ d’affichage et ses éléments Photographie Ciné Persistance de l’affichage État de l’appareil 3 La tête de mesure Diffuseur sphérique, mesure de la lumière réfléchie, diffuseur plan ou Off 4 10 10 10 11 11 11 Touches MENU DATA - touche de mesure - bague de contrôle 12 5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 Fonctionnement du DIGISKY Mesure de la lumière incidente et réfléchie Mesure de la lumière incidente – diffuseur sphérique Mesure de la lumière incidente – diffuseur plan Mesure de la lumière réfléchie 13 13 13 14 6 Menu Fonction - fonctions de mesure/de commande Sélection de fonction lumière continue - flash Lumière continue - régler priorité vitesse/diaphragme Lumière continue - priorité à la vitesse d’exposition Lumière continue - priorité à l’ouverture de diaphragme Lumière continue - mesure du contraste Lumière flash – NonCord / Cord / Radio Lumière flash - mesure Lumière flash - analyse Lumière flash - réglages radio Lumière flash - commande radio de la puissance / réglages lampe pilote (elinchrom et broncolor) 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 7 7.1 7.2 7.3 CINE-Mètre pour cinéastes / photométrie La tête de mesure Le champ d’affichage Ciné - mesure 14 15 15 16 16 17 17 18 19 21 23 23 24 Sommaire 8 8.1 8.2 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.3.7 8.3.8 8.3.9 8.3.10 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.4.6 Page Menu principal Vue d’ensemble Naviguer - régler Réglages de l’utilisateur Sélection de l’utilisateur ISO - réglage de la sensibilité Paliers EV (IL) - résolution de la valeur mesurée Module radio (uniquement photo) - sélection de type Canal radio (uniquement photo) - configuration du canal Valeur de filtre - réglage de coefficients de correction spécifiques Cadence (uniquement ciné) - cadences pour ciné Obturateur rotatif (uniquement ciné) - angle d’ouverture de diaphragme Photométrie (uniquement ciné) - intensité lumineuse/ luminance Menu Reset - effacer les réglages utilisateur Réglages de l’appareil Luminosité LCD - luminosité de l’écran Extinction de l’écran - durée d’affichage de l’écran Arrêt - durée de disponibilité de l’appareil Langue - réglage du pays Informations Valeurs par défaut - effacer les réglages de l’appareil et de l’utilisateur 25 25 27 27 27 27 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 29 29 9 Conseils pratiques 31 10 Caractéristiques techniques 33 11 11.1 Interface Mise à jour 35 35 12 Service 35 13 Déclaration FCC & IC 36 14 Déclaration de conformité EU 37 15 Conditions de garantie (extension de garantie pour les 2ème et 3ème années) 38 L’utilisation du logiciel DIGISKY version 2.xx, qui permet une commande avancée avec réglage de puissance des têtes de flash, est conseillée aux utilisateurs de têtes de flash elinchrom RX et BX. Vous pouvez télécharger le logiciel ainsi que le programme de mise à jour du site Internet GOSSEN (www.gossen-photo). Les fonctions spécifiques sont décrites à la Partie 2 du mode d’emploi « Commande à fréquence radio Elinchrom avancée », que vous pouvez également télécharger du site Internet GOSSEN. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 4 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser le posemètre. Elles vous aideront à éviter d’endommager le produit et à prévenir les dommages corporels. Ce symbole signale les mises en garde importantes que vous devez impérativement lire avant la première mise en service de votre produit GOSSEN Mises en garde En cas de dysfonctionnement, éteindre le posemètre immédiatement En cas de fumée ou d’odeurs inhabituelles se dégageant de l’appareil de mesure ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur et retirez la batterie de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie. Continuer à utiliser l’appareil de mesure ou l’adaptateur secteur dans les conditions de dysfonctionnement ci-dessus mentionnées peut entraîner des blessures graves. Afin de remédier au dysfonctionnement, contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente GOSSEN. Assurez-vous d’avoir retiré la batterie avant d’amener votre appareil de mesure en réparation ou de l’y envoyer. Ne pas utiliser l’appareil de mesure à proximité de gaz inflammables Il ne faut jamais utiliser d’appareils électroniques à proximité de gaz inflammables, vu le risque d’explosion ou d’incendie. Ne jamais enrouler la dragonne autour du cou d’un enfant Si la dragonne est enroulée autour du cou d’un enfant, l’enfant court le risque d’une strangulation. Tenir l’appareil de mesure hors de portée des jeunes enfants. L’appareil de mesure et ses accessoires contiennent des pièces pouvant être avalées. Veillez à ce que ces pièces (p. ex. couvercles de boîtier, batteries, etc.) restent hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler. Il y a risque d’étouffement. Utilisez uniquement des câbles appropriés Utilisez uniquement des câbles d’origine GOSSEN pour le raccordement à des appareils externes, Ces câbles sont fournis en standard ou disponibles en pièces de rechange. GOSSEN décline toute responsabilité en cas d’utilisation d’autres câbles. Ne jamais démonter l’appareil de mesure Ne touchez jamais les pièces à l’intérieur de l’appareil, vous risqueriez de vous blesser. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens spécialisés. Si le boîtier de l’appareil de mesure est endommagé à la suite d’une chute ou de toute autre influence externe, retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, puis contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente GOSSEN pour la réparation. Éviter tout contact avec les cristaux liquides En cas d’endommagement de l’écran (un écran brisé p. ex.), vous risquez de vous blesser avec les éclats de verre ou d’entrer en contact avec les cristaux liquides qui s’écoulent. Faites attention à ne pas toucher les cristaux liquides directement avec la peau, les yeux ou par voie orale. CD-ROM Sur les CD-ROM fournis avec votre appareil de mesure figurent les documentations concernant votre appareil. Ces CD-ROM ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio, car ils ne comportent aucune donnée audio. Lorsqu’un CD-ROM est lu sur un lecteur pour CD audio, des signaux d’interférence peuvent se produire, qui peuvent nuire à l’audition de manière permanente ou endommager les composants audio de votre système audio. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 5 Attention lors de la manipulation de batteries Les batteries peuvent couler ou exploser en cas de manipulation incorrecte. Veuillez observer les mises en garde suivantes : L’appareil de mesure doit être éteint avant de sortir ou de mettre en place la batterie dans l’appareil de mesure. Si vous utilisez l’appareil de mesure avec un adaptateur secteur, vous devez au préalable couper l’alimentation électrique (débrancher la fiche secteur de la prise électrique). Utilisez uniquement les batteries conseillées pour cet appareil de mesure. Veillez à mettre la batterie en place correctement. Ne mettez jamais les batteries en court-circuit et ne tentez jamais de les ouvrir. N’exposez pas les batteries aux fortes chaleurs ou aux flammes. N’exposez pas les batteries à l’humidité et ne les immergez jamais dans l’eau. Refermez le compartiment à pile avec son couvercle après avoir retiré les piles (en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil par exemple). Ne conservez jamais des batteries à proximité d’objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit. Il y a risque de fuite, notamment dans le cas de piles déchargées. Afin d’éviter d’endommager l’appareil de mesure, il est préférable de retirer les batteries de l’appareil de mesure en cas d’inutilisation prolongée ou de décharge complète. Si la batterie n’est pas utilisée, conservez-la dans un endroit frais. En fonctionnement, les batteries peuvent chauffer. Faites attention à ne pas vous brûler en les enlevant. Éteignez l’appareil de mesure ou attendez qu’il s’éteigne de lui-même, puis patientez encore un peu que la batterie se refroidisse. N’utilisez jamais de piles présentant un défaut (p ex. décoloration ou déformation du boîtier). Remarques La reproduction ou duplication de la documentation du produit, qu’elles soient intégrales ou partielles, nécessitent l’accord exprès de GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH. Ceci s’applique également à la reproduction sous tout format électronique et à la traduction dans d’autres langues. GOSSEN se réserve le droit d’effectuer des modifications, de quelque nature que ce soit, sans avis préalable. GOSSEN décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte du produit. La documentation de votre appareil de mesure GOSSEN a été élaborée avec le plus grand soin. Néanmoins, si vous y découvrez une erreur ou souhaitez nous suggérer une amélioration, GOSSEN vous en sera très reconnaissant. (Vous trouverez l’adresse de votre distributeur local GOSSEN dans une liste séparée). GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 6 Symbole pour la collecte séparée des matériaux recyclables ou toxiques dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être mis au rebut séparément. Le point suivant doit être respecté par les consommateurs dans les pays européens : Ce produit doit être mis au rebut uniquement en l’apportant à des points de collecte désignés. Il est interdit de le jeter dans les ordures ménagères. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur local ou l’administration responsable de l’enlèvement des déchets. Les symboles suivants sont utilisés afin de simplifier la recherche d’autres informations. !! ! i M Importantes consignes de sécurité Vous devez lire ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil de mesure afin d’éviter d’endommager votre DIGISKY. Importantes remarques que vous devez avoir lues avant utilisation de votre DIGISKY. Conseils – avec des informations utiles complémentaires sur l’utilisation de votre DIGISKY. Renvoi à d’autres informations de ce mode d’emploi. Fonctions individuelles – qui peuvent être configurées dans le menu. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 7 Présentation de l’appareil Anneau diffuseur pour régler lumière réfléchie/incidente Interrupteur marche/arrêt Cellule de mesure de lumière réfléchie Mesure lumière incidente diffuseur sphérique Off - éteindre DIGISKY Mesure lumière réfléchie Mesure de la lumière incidente diffuseur plan LED : état de l’appareil Champ d’affichage Description page 10 Touche DATA Touche Menu Bague de contrôle Touche Mesure Port pour raccorder câble synchro flash GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Attache de la dragonne Port USB pour charge de batterie ou transmission de données 8 1 Préparation Le DIGISKY fonctionne avec une batterie lithium-ion rechargeable et spécifique au posemètre. Utilisez la batterie V070A fournie avec le posemètre ainsi que le chargeur USB. 1.1 Mise en place de la batterie Éteignez votre DIGISKY ou attendez qu’il s’éteigne de luimême. Déverrouillez, au dos de l’appareil, le couvercle du compartiment à batterie à l’aide d’un tournevis cruciforme et faites-le ensuite glisser vers le bas. Placez la batterie dans le compartiment comme le montre l’illustration. Veillez à la polarité "+" et "-" ! Refermez le couvercle du compartiment et verrouillez-le de nouveau avec la vis. 1.2 Charge de la batterie Connectez d’abord le câble au port USB du posemètre, puis la fiche secteur à la prise électrique. ! La batterie peut également être chargée via le port USB (USB 2.0) de votre PC. Dans ce cas, retirez la fiche secteur et connectez la fiche USB à votre PC. Le DIGISKY peut être utilisé lorsque la batterie est mise en place et avec connexion à un PC ou réseau. Procédez comme indiqué à la section 1.1 Mise en place de la batterie en cas de changement de batterie. Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, évitez de la charger plus de 24 heures durant sans interruption. 1.3 Batterie de rechange : réf. commande GOSSEN : V070A (3,7 V / 890 mAh). Paramétrage d’usine Lors de la première mise en service du DIGISKY, les paramètres ci-après sont réglés en usine : ISO : 100 Langue : English Paliers EV (IL) : 1 Le menu principal vous offre la possibilité de procéder à des réglages personnalisés. (page : 23). GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 9 2 Champ d’affichage (menu Fonction) 2.1 Le champ d’affichage et ses éléments 2.1.1 Photographie Fonctions de mesure Lumière continue, priorité diaphragme Lumière continue, priorité vitesse Utilisateur Cam 1 Cam 2 Cam 3 Ciné Lumière flash Cord / Noncord Tête de mesure Lumière incidente, diffuseur sphérique Lumière incidente diffuseur plan Llumière réfléchie Lumière flash radio Jusqu'à 40 groupes et 40 canaux studio (selon le système radio) F MIN et MAX Ouverture de diaphragme 0,5 – 128 T Vitesse 1/8000 s – 30 min ISO 3 à 32 000 Batterie / secteur / données Batterie chargée Batterie partiellement chargée Affichage analogique (graphique à barres) Lumière Adaptation valeur continue mesurée Affichage contraste Flash Ration flash (%) Batterie quasi déchargée Charger batterie Indice de lumination EV (IL) EV -2,5 à +18,5 Coefficient de correction de 0,0 +/- à 15,0 Cor max. Charge / fonctionnt. par câble Échange de données Sur secteur 2.1.2 Ciné Affichage analogique EV dynamique de EV0 à EV19 Cadences mode ciné f/s de 2 à 1000 Angle de secteur de 45 à 315 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Valeur de mesure Diaphragme avec correction valeur mesurée Valeurs photométriques Intensité lumineuse Luminance métrique lx ou cd/m² anglofc ou fL saxon 10 Persistance de l’affichage 2.2 L’affichage se coupe automatiquement si aucune touche du DIGISKY n’est actionnée en l’espace de 45 secondes environ. Les dernières valeurs mesurées ou réglages personnels restent en mémoire. Consultation des valeurs mémorisées en appuyant sur une touche de votre choix ou en utilisant la tête de mesure. Les valeurs relevées lors de la dernière mesure restent mémorisées jusqu’à l’exécution d’une nouvelle mesure. M Vous avez la possibilité de configurer d’autres temps de coupure sous Menu - Settings (Réglages) - Display On/Off (Écran marche/arrêt), page 27. État de l’appareil 2.3 L’état de votre DIGISKY est affiché par des LED. LED droite Jaune clignotant Éteinte LED gauche 3 Rouge Vert DIGISKY allumé ou en "veille" avec écran éteint L’écran est rallumé avec toutes les touches. DIGISKY est en "repos". L’appareil peut être réactivé avec la touche de mesure M. Batterie en charge. Batterie chargée. La tête de mesure Diffuseur sphérique, mesure de la lumière réfléchie, diffuseur plan ou Off La tête de mesure est le centre de commande du DIGISKY. La tête de mesure permet de travailler dans des conditions faciles d’utilisation et conformes à la pratique. !! ATTENTION ! Ne tentez jamais de contourner de force le blocage intégré. Ceci entraîne une rupture de la commande de la tête de mesure, immédiatement ou un peu plus tard, ce qui rendra une réparation nécessaire. L’anneau diffuseur sur la tête de mesure permet de régler les modes de mesure suivants : Mesure de la lumière incidente diffuseur sphérique OFF Éteindre le DIGISKY Mesure de la lumière réfléchie Mesure de la lumière incidente diffuseur plan OFF Mesure de la lumière incidente diffuseur plan GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 11 4 Touches DATA Fonctions Commutation entre groupes de flash Menu radio Elinchrom (V2.xx) (si module radio activé) Mesure du contraste : lecture des valeurs : moyenne, minimum, maximum Changement lumière continue flash Menu Appeler le menu Quitter le menu ! Après la mise en marche, les réglages effectués lors de la dernière opération sont affichés. Touche Mesure Mesurer : presser brièvement la touche Mesure du contraste : maintenir la touche Mesure appuyée Menu principal : confirmer les modifications Appareil en repos allumer l’appareil Bague de contrôle (accélération du clavier sur appui prolongé) Déplacer le repère vers le haut Vers le haut Augmenter les valeurs Déplacer le repère vers le bas Vers le bas Diminuer les valeurs Vers la gauche Vers la droite Permuter priorité diaphragme/vitesse Remonter au menu supérieur Permuter priorité diaphragme/vitesse Afficher le sous-menu Data + bague de contrôle (permutation radio groupe / retour) DATA et bague de contrôle DATA et bague de contrôle DATA et touche mesure GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Vers le haut Groupe "plus" Vers le bas Groupe "moins" Vers la gauche Lampe pilote "éteinte" Vers la droite Lampe pilote "allumée" S’opère un retour, depuis chaque groupe, à "Toutes les lampes flash" Elinchrom – All / broncolor - ST 12 5. Fonctionnement du DIGISKY 5.1 Mesure de la lumière incidente et réfléchie Votre DIGISKY a été conçu pour le photographe amateur et pour une utilisation professionnelle. La tête de mesure est pensée en tant que centre optique. Elle permet le réglage des fonctions de mesure suivantes : Mesure de lumière incidente, diffuseur en haut : caractéristiques de mesure sphériques Mesure de lumière réfléchie : angle de mesure 20° Mesure de lumière incidente, diffuseur en bas : caractéristiques de mesure planes De cette manière, l’appareil peut facilement être utilisé en pratique pour toutes les méthodes de mesure. 5.1.1 Mesure lumière incidente – diffuseur sphérique Réglez à l’aide de l’anneau diffuseur sur la tête de mesure "Diffuseur haut" . Le symbole correspondant s’affiche sur l’écran. i 5.1.2 La mesure en lumière incidente permet une détermination exacte de l’exposition des photographies. Comme, dans le cas de la mesure de la lumière incidente, le DIGISKY mesure la lumière incidente avec son diffuseur du motif en direction de l’objectif/lumière principale, un rendu de la photographie à la valeur tonale correcte correspondant au sujet est garanti. Ceci revêt une grande importance pour les sujets clairs ou sombres. La mesure de lumière incidente mènera plus sûrement à des résultats de qualité professionnelle dans le cas de situations délicates de prise de vue, ex. un sujet très contrasté. Mesure lumière incidente – diffuseur plan Réglez à l’aide de l’anneau diffuseur sur la tête de mesure "Diffuseur bas" . Le symbole correspondant s’affiche sur l’écran. Vous disposez du diffuseur en position abaissée avec caractéristiques de mesure planes pour les reproductions, le contraste flash, les mesures en technique d’éclairage et le mode ciné. i Pour reproductions, contraste flash, mesures en technique d’éclairage et mode ciné . GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 13 5.1.3 Mesure de la lumière réfléchie Tournez l’anneau diffuseur sur la tête de mesure sur "Activer mesure lumière réfléchie" . Le symbole correspondant s’affiche sur l’écran. i 6 On ne mesure donc que la lumière réfléchie par le sujet. Le résultat de la mesure dépendra donc toujours de la réflexion du sujet ! Les sujets clairs seront donc restitués plus sombres que naturels, c.à.d. que l’exposition n’est pas exacte. Si la détermination de l’exposition ne doit ou ne peut se faire que selon la méthode de mesure en lumière réfléchie, on aura intérêt à utiliser une charte gris neutre (de réflexion 18 %). Menu Fonction - fonctions de mesure/de commande Sélection de fonction lumière continue - flash La fonction de mesure/commande du DIGISKY est à votre disposition dès sa mise en marche avec une touche de votre choix. Si aucune touche n’est actionnée pendant une certaine période, l’appareil passe tout d’abord en mode "veille", puis en mode "Repos". (réglage possible au Menu - Settings - Display Off (Écran éteint) ou Power Off (Éteindre) Page : 27). Si le DIGISKY est en mode Repos, seul un appui sur la touche de mesure M pourra le rallumer. Sélection de fonction lumière continue - flash avec touche Menu Actif : fonction lum. continue M i sélectionner la fonction Actif : fonction flash Vous pouvez adapter l’échelonnement de la valeur mesurée (1 EV, 1/2 EV, 1/3 EV) dans le menu - Utilisateur (Cam 1, Cam 2, Cam 3, Movie) Paliers EV. Page : 25. Votre DIGISKY travaille en 1/10 de diaphragme. Selon votre réglage Paliers EV, la correction de la valeur mesurée par rapport à la valeur affichée est présentée en 1/10 de diaphragme. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 14 6.1 Lumière continue Régler priorité vitesse/diaphragme Priorité à l’ouverture de diaphragme Priorité à la vitesse d’exposition Avec la bague de contrôle régler priorité vitesse/diaphragme Actif : priorité vitesse 6.1.1 Actif : priorité diaphragme Lumière continue – mesure priorité vitesse Avec la bague de contrôle régler temps d’exposition souhaité Mesurer avec la touche Mesure Avec appui prolongé sur touche Mesure vous activez la mesure du contraste GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 15 6.1.2 Lumière continue – mesure priorité diaphragme Avec la bague de contrôle régler l’ouverture souhaitée Mesurer avec la touche Mesure Avec appui prolongé sur touche Mesure vous activez la mesure du contraste Message d’avertissement en cas de franchissement de la plage d’affichage La mesure a été réalisée hors de la plage d’affichage. (vous voyez encore un indice de lumination EV à l’écran). Passer à la plage d’affichage avec la bague de contrôle. i EV OVR 6.1.3 La mesure a été réalisée hors de la plage de mesure. Le résultat ne peut être utilisé - affichage EV OVR. Trop clair ou trop sombre lors de la mesure. Changer les conditions de mesure - remesurer. Voir aussi Caractéristiques techniques - Étendue de mesure, page : 31. Lumière continue - mesure du contraste Vous pouvez mesurer les contrastes dans les réglages de priorité diaphragme ou vitesse de votre DIGISKY. Pour mesurer les contrastes, maintenez enfoncée la touche de mesure M et dirigez le posemètre sur les parties à mesurer du sujet. L’affichage numérique signale la première valeur mesurée. Elle reste conservée comme référence (p.ex. d’une charte gris neutre) pendant toute la mesure. La valeur mesurée actuelle s’affiche sur l’échelle analogique. Après relâchement de la touche de mesure M, l’étendue mesurée du contraste de l’objet est visible sur l’échelle analogique. L’étendue du contraste est indiqué en indices de lumination à côté de dEV. Un appui sur la touche DATA permet d’afficher successivement les valeurs moyenne (A), minimale (B) et maximale (C) ainsi que le contraste de l’objet (affichage dEV). Avec la touche DATA lire valeur moyenne valeur minimale valeur maximale successivement (A) GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH (B) (C) 16 6.2 Lumière flash – NonCord / Cord / Radio La mesure de la lumière flash est possible avec tous les réglages du diffuseur (mesure lumière incidente ou réfléchie). Il est possible de mesurer le flash avec et sans câble de synchronisation ainsi qu’avec déclenchement radiocommandé (Cord / NonCord / Radio). Si un câble de synchronisation ou le déclenchement radiocommandé est utilisé, l’éclair est déclenché et mesuré automatiquement avec la touche de mesure M. M Le déclenchement radiocommandé est activé dans le Menu - User (Cam 1 to 3) - RF module et RF channel (Utilisateur (Cam 1 à 3) - Module radio et canal radio) adapté respectivement à l’utilisateur, page : 26. Cord Pour déclencher votre système flash avec la touche de mesure M, connectez le système à votre DIGISKY par l’intermédiaire d’un câble de synchronisation. ! 6.2.1 Lumière flash - mesure Avec la bague de contrôle régler la vitesse de synchronisation souhaitée mesurer avec la touche Mesure NonCord Waiting Cord Radio Le flash est disponible pour 45 secondes env., pendant lesquelles vous devez déclencher manuellement votre flash ou votre système flash. La disponibilité de mesure est indiquée par un symbole et Waiting (patienter) dans la fenêtre de diaphragme. Le flash est déclenché Radio Avec la touche DATA et la bague de contrôle régler groupes de flash tout / ST G1 à G4 (Elinchrom) A à D (Phottix) LP 1 à LP40 (Broncolor) GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 17 6.2.2 Lumière flash - analyse Avec la bague de contrôle régler la vitesse de synchronisation et analyser le ratio de lumière flash Affichage en % flash i ! Vous pouvez influencer le rapport lumière continue et flash en modifiant la vitesse de synchronisation. Ceci est utile pour éclaircir à l’aide d’un flash ou lorsque la lumière ambiante n’est pas souhaitée. Message d’avertissement en cas de mauvaise manipulation Les origines du message d’avertissement peuvent être les suivantes Général : "Plage" - mesure réalisée hors de la plage de mesure. Le résultat n’est pas exploitable. Affichage EV OVR. Le flash était trop clair ou trop faible. Changer les conditions de mesure et remesurer. Voir aussi Caractéristiques techniques - Étendue de mesure, page : 31. NonCord : "Abandon" - pas de déclenchement de flash pendant la "disponibilité du flash". "Abandon" – la disponibilité du flash a été interrompue par i Cord : Radio : un appui sur la touche de mesure. câble de synchronisation non raccordé. Le câble de synchronisation est défectueux et doit être remplacé. Pas de déclenchement de flash dans aucun réglage : vérifiez les réglages dans le menu "Module radio" et/ou "Canal radio", page 26. Flash déclenché uniquement si réglé sur "Tout" : Les réglages dans le menu sont corrects, veuillez sélectionner le bon groupe. Notez qu’il existe des systèmes de flash qui doivent être déclenchés une première fois si la puissance réglée est faible. Les réserves de puissance sont encore remplies selon la valeur plus élevée, ce qui conduit à des mesures erronées. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 18 6.2.3 Lumière flash - réglages radio Le DIGISKY supporte le déclenchement par radio pour les systèmes de flash ou ensembles de radiodéclenchement mentionnés ci-après : Elinchrom o Skyport / Skyspeed o Universal / BX / RX / version US également (110 V) Phottix o Strato II – compatible avec versions antérieures Strato et Atlas II Calumet o Calumet Pro Serie – compatible avec mode Strato II Broncolor o RFS 2.1 - compatible avec Scoro S et E, 1600 et 3200 Préparations : Pour la communication, tous les modules et appareils doivent être réglés sur le même canal de fréquence / canal studio et sur le même mode. Veuillez vous référer aux descriptions des appareils du fabricant pour le réglage exact à effectuer sur les appareils et les modules. Mise au point du mode et du canal radio Avec la touche Menu (appui long) vous parvenez au menu principal Avec la bague de contrôle sélectionner l’utilisateur souhaité Cam1 - Cam2 - Cam3 Avec la bague de contrôle Avec la bague de contrôle naviguer dans les réglages utilisateur GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH sélectionner le sous-menu le mode radio / le canal radio 19 Avec la bague de contrôle ouvrir le mode Avec la bague de contrôle sélectionner valeur souhaitée confirmer avec la touche M Après avoir défini le mode radio souhaité, saisissez le canal radio de votre choix dans votre DIGISKY en procédant de manière analogue. Il est important de confirmer vos saisies avec la touche de mesure. Vous devriez maintenant allumer les modules de flash. Avec la touche Menu vous parvenez au menu Fonction i Il est conseillé aux utilisateurs de "Flash RX et BX" Elinchrom d’utiliser la version logicielle 2.xx de DIGISKY ; cette version comporte une commande radio avancée des protocoles radio employés (commande de la puissance du flash). Vous trouverez d’autres informations sur la commande avancée du menu radio "elinchrom" à la partie 2 du mode d’emploi "Commande à fréquence radio avancée". GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 20 6.2.4 Lumière flash - commande radio de la puissance (elinchrom) Au-delà du simple déclenchement, avec DIGISKY, vous pouvez modifier par radio les paramétrages de puissance des flash elinchrom des séries RX et BX et de broncolor des séries Scoro S et E (commander) ainsi qu’allumer la lumière pilote. Vérifiez d’abord si tous les flashs ou modules sont réglés sur le canal radio souhaité. Sélectionnez le groupe radio "Tout" avec la touche DATA et la touche Mesure. Déclenchez les éclairs avec la touche M. Tous les flashs doivent être déclenchés. Si tous les flashs ou modules ne se sont pas déclenchés, vérifiez une nouvelle fois vos paramétrages, voir : 6.2.3 Lumière flash – réglages radio Avec la bague de contrôle sélectionner priorité diaphragme Avec la bague de contrôle vous pouvez régler la modification de puissance souhaitée par pas de 1/10. i i En lumière ambiante claire, il peut arriver qu'un réglage de puissance (d'un indice de lumination p.ex.) n'influence pas obligatoirement d'un indice de lumination la valeur mesurée. Le réglage de la puissance concerne uniquement le taux d'éclair du flash, la lumière ambiante restant inchangée. . Si la puissance est modifiée entièrement ou dans un groupe, une nouvelle série de mesure complète est indispensable. DIGISKY n'opère pas d'adaptation par calcul. Les valeurs mesurées affichées par DIGISKY de l'ensemble de l'installation (Tout /ST) ou de groupes individuels correspondent aux dernières valeurs mesurées ! GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 21 Mesurer avec la touche M et contrôler les nouveaux réglages de puissance. Avec la touche DATA et la bague de conrôle sélectionner les groupes de flash tout / ST G1 à G4 LP1 à LP40 Avec la touche DATA et la bague de conrôle + + allumage et extinction de la lampe pilote Avec la touche DATA et la touche Mesure Retour à Tout / ST + Après avoir mesuré et réglé tous les groupes, vous pouvez consulter les différentes valeurs de mesure des groupes avec la touche DATA et labague de conrôle. Réglage Tout / ST - Toutes les modifications sont appliquées à tous les appareils. Réglage Groupe - Toutes les modifications sont appliquées à tous les appareils du groupe assigné. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 22 7 7.1 CINE-Mètre pour cinéastes / photométrie La tête de mesure Votre DIGISKY est un CINE-mètre à part entière. Vous commutez en même temps la fonction Photométrie. CINE-Mètre / photomètre Pour que votre DIGISKY fonctionne en CINE-mètre / photomètre, vous devez activer la fonction dans le menu - Movie. Description à la page 25. L’anneau diffuseur sur la tête de mesure permet de régler les modes de mesure suivants : Mesure de la lumière incidente diffuseur sphérique OFF Éteindre le DIGISKY Mesure de la lumière réfléchie Mesure de la lumière incidente diffuseur plan OFF Régler le mode de mesure au moyen de la tête de mesure Mesure de la lumière incidente diffuseur sphérique 7.2 Mesure de la lumière réfléchie angle de mesure : 20° Mesure de la lumière incidente diffuseur plan Le champ d’affichage Affichage analogique EV (IL) (dynamique) de EV2 à EV19 Cadences mode ciné f/s de 2 à 1000 Obturateur rotatif de 45 à 315 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Valeur de mesure de Diaphragme f0,5 à f128 lx / cd/m² Photométrie fc / fL Intensité lumineuse Luminance métrique lux ou cd/m² anglosaxon fc ou fL 23 M 7.3 Les réglages suivants sont possibles via le menu ISO de ISO 3 à 32 000 Paliers EV (IL) 1/1 – 1/2 - 1/3 Cadence (images/s) de 2 à 1000 Obturateur rotatif de 45 à 315 Photométrie métrique - anglo-saxon Valeur filtre de 0,0 +/- à 15,0 max. Ciné - mesure Mesurer avec la touche Mesure ou maintenir la touche Mesure appuyée et mesurer en continu Avec la touche DATA, consultez successivement les valeurs moyenne, minimale et Maximale de la mesure en continu. Moyenne / minimum / Maximum Avec la touche Menu permuter entre valeurs de diaphragme et photométrie GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 24 8 Menu principal Ce chapitre s’appuie sur les fonctions exposées précédemment et décrit les multiples possibilités de préréglages et de réglages de base de votre DIGISKY. 8.1 Vue d’ensemble Description Menu Cam 1 Cam 2 Cam 3 Posemètre Possibilité de configurer et paramétrer jusqu’à 3 utilisateurs Movie (Ciné) Cinémètre Sous-menu ISO Paliers EV (IL) Module radio Canal radio Valeur de filtre Menu Reset ISO Paliers EV (IL) Cadence Obturateur rotatif Settings (réglages) Réglages de base de l’appareil Photométrie Valeur de filtre Menu Reset Luminosité LCD Écran éteint (s) Arrêt (s) Langue Informations Valeurs par défaut 8.2 Description Sensibilité du film Résolution de la valeur mesurée Type de module radio Sélection du canal radio Coefficient de correction Réinitialisation de l’utilisateur Sensibilité du film Résolution de la valeur mesurée Cadence du film (images/s) Angle d’ouverture de diaphragme Unité valeur de mesure Coefficient de correction Réinitialisation de l’utilisateur Luminosité de l’écran Délai jusqu’à "Écran éteint" Délai jusqu’à arrêt automatique Code de la langue Infos appareil et utilisateur Réinitialisation de tous les réglages Naviguer - régler Avec la touche Menu (appui long) vous parvenez au menu principal Avec la bague de contrôle sélectionner le menu souhaité GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 25 Avec la bague de contrôle Avec la bague de contrôle naviguer dans les réglages utilisateur sélectionner le sous-menu Avec la bague de contrôle consulter des valeurs Avec la bague de contrôle sélectionner valeur souhaitée Avec la touche Mesure confirmer Avec la touche Menu quittez à tout moment le menu principal GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 26 8.3 Réglages de l’utilisateur ! Toutes les modifications de valeurs que vous entrez dans votre DIGISKY sont prises en compte dans le résultat de la mesure ! ! Les réglages d’utilisateur modifiés sont affichés sur l’écran de fonction. 8.3.1 Sélection de l’utilisateur L’utilisateur que vous avez choisi est affiché sur l’écran. À choisir parmi : Cam 1, Cam 2, Cam 3 et Movie. 8.3.2 ISO Réglage de la sensibilité Vous pouvez régler les sensibilités entre ISO 3 et ISO 32000 par pas de 1/3. 8.3.3 Paliers EV (IL) Résolution de la valeur mesurée Vous pouvez régler l’échelonnement des séries ouverture de diaphragme et vitesses d’exposition en fonction de votre appareil photo par palier de 1 EV, 1/2 EV et 1/3 EV. Sur l’affichage à l’écran, ce réglage influe à la fois sur les séries ouverture de diaphragme et de vitesses d’exposition. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 27 8.3.4 Module radio (uniquement photo) Sélection de type Si vous en avez la possibilité, vous pouvez déclencher votre récepteur pour flash/système flash directement depuis votre DIGISKY et le commander. À choisir parmi : OFF / Skyport (Elinchrom) / SkySpeed (Elinchrom) Strato II (Phottix), RFS 2.1 (Broncolor) 8.3.5 Canal radio (uniquement photo) Configuration du canal Vous disposez de 40 canaux maximum selon les indications du fabricant. Vous pouvez ainsi séparer plusieurs sets de prises de vue. i 8.3.6 Vous trouverez d’autres informations sur la commande du menu radio à la partie 2 du mode d’emploi "Commande à fréquence radio avancée". Valeur de filtre Réglage de coefficients de correction spécifiques Vous pouvez programmer dans les réglages de base de votre DIGISKY les écarts par rapport à la normale de votre flux de travail. Des coefficients de correction peuvent être saisis jusqu’à +/15,0 indices de lumination max. (EV), le réglage s’effectue par 1/10. 8.3.7 Cadence (uniquement ciné) Cadences pour ciné Vous pouvez régler des cadences ciné allant de 2 f/s à 1000 f/s. 8.3.8 Obturateur rotatif (uniquement ciné) Angle d’ouverture de diaphragme Des angles de secteur de 45° à 315° peuvent être paramétrés par pas de 5°. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 28 8.3.9 Photométrie (uniquement ciné) Intensité lumineuse - luminance Comme unités d’affichage, vous pouvez choisir entre système métrique (lx et cd/m²) et anglo-saxon (fc et fL). 8.3.10 Menu Reset (uniquement dans les réglages utilisateur) Seuls les réglages concernant l’utilisateur actuellement sélectionné sont réinitialisés aux paramétrage d’usine. Les réglages des autres utilisateurs ou de l’appareil sont conservés. 8.4 Réglages de l’appareil 8.4.1 Luminosité LCD – luminosité de l’écran Possibilités de réglage : de 50 à 100 par pas de 10 8.4.2 Extinction de l’écran (s) - durée d’affichage de l’écran Possibilités de réglage : OFF de 30 à 60 secondes par pas de 15 secondes L’écran de votre DIGISKY se coupe en cas d’inactivité une fois la durée écoulée et se met en veille (standby). Il est réactivé par un appui sur une touche de votre choix ou en modifiant le réglage de la tête de mesure. L’ensemble des valeurs de mesure et des réglages est conservé. 8.4.3 Arrêt (s) - durée de disponibilité de l’appareil Possibilités de réglage : OFF de 60 à 240 secondes par pas de 60 secondes Lorsque votre DIGISKY passe à l’état de repos, vos réglages et les valeurs mesurées sont enregistrés en mémoire avant que le DIGISKY ne passe au mode "Repos". Lorsque votre DIGISKY est réactivé, il revient à l’état précédant la mise au repos. L’ensemble des valeurs de mesure et des réglages est conservé. Il faut actionner la touche de mesure M pour réactiver l’appareil. i Durée de disponibilité de l’appareil désactivée Si ce réglage a été sélectionné sur le DIGISKY, il est possible toutefois de mettre le posemètre en repos via la fonction "Arrêt tête". voir 3. La tête de mesure (p. 11) ou 7.1 La tête de mesure (p. 23) GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 29 8.4.4 Langue - réglage du pays Possibilités de réglage : (au moment de la mise sur le marché) Allemand Anglais Si GOSSEN implémente d’autres langues, celles-ci pourront être installées automatiquement à une date ultérieure lors d’une mise à jour de l’appareil ; voir également Mise à jour à la page 33. 8.4.5 Informations Ce menu contient des informations concernant votre DIGISKY. Vous pouvez y consulter le numéro de série, la version matérielle et logicielle de l’appareil. 8.4.6 Valeurs par défaut Effacer les réglages de l’appareil et de l’utilisateur À la fois, les réglages utilisateur que vous avez choisis et les réglages de l’appareil sont effacés et l’appareil est réinitialisé au paramétrage d’usine. Si vous souhaitez réinitialiser votre DIGISKY au paramétrage d’usine, confirmez avec OK. Valeurs par défaut - paramétrage d’usine Réglages de l’utilisateur ISO Paliers EV (IL) Module radio Canal radio Valeur de filtre Cadence Obturateur rotatif Photométrie Réglages de l’appareil Luminosité LCD Écran éteint (s) Arrêt (s) Langue GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Cam 1 à Cam 3 Movie (ciné) 100 1 EV OFF 1 0.0 100 1 EV 0.0 25 180 métrique 90 45 180 Anglais 30 9 Conseils pratiques Programmation de variables Le DIGISKY fournit des données d’exposition très précises selon la norme DIN 19010. Néanmoins, si vous n’êtes pas satisfait des résultats, gardez à l’esprit que des facteurs extérieurs peuvent influencer la réussite de vos prises de vue. Par exemple : la sensibilité « réelle » peut être différente, les vitesses d’obturation de diaphragme « réelles » de votre appareil peuvent différer des valeurs nominales, les vitesses d’ouverture d’obturateur « réelles » de votre appareil ne correspondent pas forcément à celles indiquées, des différences peuvent apparaître lors du développement du film ou des photographies. En outre, l’évaluation des prises de vue finales est subjective et dépend beaucoup du goût personnel. Vous pouvez toutefois personnaliser votre DIGISKY en fonction de vos préférences, de vos processus et des caractéristiques de votre matériel. Nous recommandons la méthode suivante : Mesurez soigneusement plusieurs motifs normaux (charte gris neutre, échelle de référence optique et charte colorée sont parfaites pour cet emploi) en lumière réfléchie et en lumière incidente avant de faire une série prises de vue avec la valeur calculée par votre DIGISKY. Exposez la première prise de vue avec les données d’exposition indiquées par le DIGISKY. Pour les prises de vue suivantes, sur-exposez et sous-exposez le film jusqu’à une valeur de diaphragme en fonction des possibilités de réglage de l’objectif. Les conditions de luminosité ne doivent pas changer pendant ces prises de vue. Après développement ou impression, choisissez les prises de vue qui satisfont au mieux vos exigences, puis comparez leurs données d’exposition aux valeurs mesurées. S’il s’avère que les prises de vue aux données corrigées vous conviennent mieux, vous pouvez les programmer sur votre DIGISKY en utilisant la fonction Valeur de filtre, page : 26. Contraste et exposition optimale Les règles élémentaires d’une exposition optimale indiquent que les zones les plus claires comme les zones les plus sombres doivent être suffisamment définies. Ces règles peuvent ne pas s’appliquer en fonction du goût personnel et de choix subjectifs. C’est pourquoi seulement des conseils généraux peuvent être donnés au sujet d’une exposition optimale. Comme en comparaison avec l’œil humain, le matériel de sortie (photo, impression, etc.) ne peut enregistrer qu’une infime partie du contraste, il est important d’avoir toujours cette notion à l’esprit. Avec le DIGISKY, il est possible d’analyser le contraste éclairage avec la fonction lumière incidente et le contraste sujet avec celle de la lumière réfléchie. L’affichage analogique vous indique le contraste dans les deux cas. Généralement, l’exposition optimale d’un sujet photographique ne peut pas être déterminée par la seule analyse des parties les plus claires et les plus foncées. L’évaluation de l’exposition nécessite soit un gris moyen au niveau du sujet, soit la moyenne des mesures des parties les plus claires et les plus foncées. DIGISKY calcule automatiquement cette moyenne. Si le contraste sujet est supérieur à ce que votre matériel est en mesure de traiter, vous pouvez l’abaisser en éclaircissant les ombres au moyen d’un parapluie diffuseur ou de flashs par exemple. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 31 Lorsqu’on utilise la moyenne pour le contraste sujet, il est préférable en général d’appliquer les règles empiriques suivantes : En négatif Si l’écart de contraste entre les parties principales les plus claires et les plus foncées n’excède pas deux indices de luminosité, il est possible de manière générale de régler toute valeur intermédiaire entre les deux valeurs extrêmes. Si vos besoins sont plus exigeants, il est préférable de recourir à la moyenne. La photographie sera correcte dans la plupart des cas. La définition des contours est plus faible sur des négatifs à plus forte densité. En négatif, les plus faibles densités pouvant encore être copiées jouent un rôle important, il est donc moins grave de surexposer un film que l’inverse. En numérique - film inversible Comparé au négatif, un film inversible enregistre un plus grand contraste sujet, mais sa latitude d’exposition utilisable en pratique est beaucoup plus faible. La mesure du contraste du sujet est décisif pour savoir si l’image sera fidèle au sujet photographique ou pas. Si le sujet n’exige rien de particulier, il est recommandé d’exposer le film sur les zones de lumière. Les parties claires du sujet sont importantes en général en inversible. Gardez cela à l’esprit et sous-exposez quelque peu un film plutôt que l’inverse. Les couleurs seront plus éclatantes et saturées. Nocturne Pour obtenir une atmosphère de nuit réaliste avec beaucoup de sombre et peu de détails, il est préférable d’exposer moins que ce que votre DIGISKY indique pour que la photographie ne ressemble pas à une prise de jour. Aucune règle définie ne s’applique. Pour forger votre propre expérience, le mieux est de commencer par des prises de vue en utilisant les valeurs indiquées par votre DIGISKY. Neige Lorsque le paysage est enneigé, la mesure de la lumière réfléchie fournira toujours une exposition trop faible. Les parties importantes de la prise de vue seraient sousexposées en raison du degré de réflexion de la neige. Ajustez les valeurs mesurées en réglant de 1 à 1 1/2 EV de plus. La mesure de la lumière incidente reste toutefois la meilleure solution. Elle fournit directement un résultat de mesure correct. Pour obtenir des effets spéciaux (souligner les fines nuances d’ombres sur la neige par exemple), ajustez en sous-exposant d’1/2 EV. Le DIGISKY vous permet de mesurer avec précision toutes les scènes photographiques. Il faut seulement garder à l’esprit que le matériel de prise de vue risque d’être incapable d’enregistrer les contrastes sujets très élevés. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 32 10 Caractéristiques techniques Mesures possibles Élément sensible Gamme de mesure Traitement valeur mesurée Répétitivité Sensibilités du film Ouvertures Échelonnement de la valeur mesurée Temps de pose Temps de mesure de flash (vitesses synchro) Calcul du flash avec temps de mesure modifiés Cadences CINE Angle de secteur CINE Échelle analogique CINE Autres valeurs affichées Autres affichages Échelle analogique Coeffcients de correction Intensité lumineuse Luminance Écran Écran éteint GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Lumière incidente (plan/sphérique, permutable) Lumière réfléchie 20 ° Afficheur numérique Calcul de la valeur moyenne Lumière flash (Cord/Noncord/radio) Affichage du ratio de lumière flash en % CINE-Mètre Photométrie (intensité lumineuse/luminance) 2 photodiodes au silicium (sbc), couleurs corrigées Lumière continue (avec ISO 100/21 °) Lumière incidente IL -2,5 à +18,5 Lumière réfléchie IL -2,5 à +18,5 Lumière flash (avec ISO 100/21°) Lumière incidente f/1,0 à f/90 Lumière réfléchie f/1,0 à f/90 numérique + 1 digit (= 0,1 IL/EV) ISO 3/6° à ISO 32000/46° (par 1° DIN) de f/0,5 à f/128 pas de 1/1 (unité), 1/2 et 1/3 pour diaphragmes et vitesses de 1/8000 seconde à 30 minutes de 1 seconde à 1/1000 seconde de 1 seconde à 1/1000 seconde de 2 f/s à 1000 f/s de 45° à 315° par pas de 5° dynamique de EV 2 à EV 18 par palier de 0,1 EV Intensité lumineuse et luminance lx, fc, cd/m², fL Dépassement de gamme (mesure et affichage) État de la batterie Utilisateur Réglage de la tête de mesure Indice de lumination EV (IL) Correction de la valeur mesurée par pas de 1/10 État de l’appareil Affichage dynamique du contraste EV -15,0 à EV +15,0 de 0,5 à 199900 lx ; de 0,05 à 50000 fc de 0,2 à 30000 cd/m2 ; de 0,05 à 9000 fL Écran TFT couleurs 2,2“ Luminosité réglable entre 50 et 100 et sur Off Réglages : OFF et de 30 à 60 s 33 Mise en arrêt Réglages pays Réglages : OFF et de 60 à 240 s Allemand Anglais USB 2.0 Charge des batteries Mise à jour NonCord Cord (câble synchro) Radio 2,4 GHz o Elinchrom Skyport et Skyspeed 4 groupes, 8 canaux o Phottix Strato II 4 groupes, 4 canaux Compatible avec Calumet série Pro o Broncolor RFS 2.1 40 groupes, 40 canaux Elinchrom Skyport et Skyspeed Séries RX et BX Broncolor RFS 2.1 Séries Scoro E et S Interface USB Déclenchement du flash Commande de flash Puissance Lumière pilote Batterie (pile rechargeable) Durées de charge Autonomie de la pile Batterie ions LI spécifique à l’appareil V070A 3,7 V - 890 mAh Chargement via USB - 5 V DC ou adaptateur CA En fonction de la gamme de température de service une plage entre +10 et +30 °C est conseillée env. 3 heures avec bloc d’alimentation env. 30 heures via USB (déconseillé) env. 8 heures en fonctionnement permanent par radio sans coupure de l’écran ni de l’appareil env. 4 semaines en fonctionnement permanent avec mode veille après 45 s et coupure après 180 s Dimensions Poids batterie comprise Accessoires fournis 164 x 66 x 26 mm env. 100 g env. Batterie V070A Bloc d’alimentation et câble d’interface USB Dragonne CD-Rom (avec mode d’emploi) Mode d’emploi abrégé Carte de garantie (que pour l’Allemagne) Température de service max. Température de stockage Charge de la batterie via USB : -10 °C à +43 °C Charge de la batterie via bloc d’alimentation : 0 °C à +40 °C Mode de fonctionnement : -10 °C à +50 °C de -20 °C à + 60 °C Accessoires disponibles Batterie de rechange, réf. V070A 3,7 V 890 mAh GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 34 11 Interface Le DIGISKY possède une interface USB (USB 2.0) sur le dessous du boîtier. Cette interface permet de raccorder l’appareil à votre PC et de recharger la batterie. Vous pouvez ainsi réaliser les réglages sur votre PC et les transmettre ensuite au DIGISKY. En outre, vous pouvez télécharger les mises à jour du DIGISKY depuis le site Internet sur votre PC, puis les transférer ensuite directement sur l’appareil. 11.1 Mise à jour Des extensions pour l’appareil et les fonctions à télécharger sont mises à disposition sur le site Internet GOSSEN. Adresse du site GOSSEN : www.gossen-photo.de 12 Service Aucune maintenance n’est requise si l’appareil est utilisé normalement. Si l’appareil était sali suite à son utilisation, nettoyez la surface extérieure avec un chiffon légèrement humidifié. Évitez d’employer des solvants, des détergents ou des produits abrasifs. Si votre DIGISKY devait ne pas fonctionner comme vous le souhaitez, renvoyez-le à : GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Lina-Ammon-Str.22 I 90471 Nürnberg I Germany Téléphone : +49 911 8602-181 I Fax. : +49 911 8602-142 I Email : [email protected] www.gossen-photo.de GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 35 13 Déclaration FCC et IC FCC & IC - USA Modifications Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 15.105 Class B digital device or peripheral This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 15.105 Class A digital device or peripheral This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Les indications suivantes sur le respect des règles de la FCC et IC se réfèrent aux appareils mentionnés dans le présent document Désignation du produit : DIGISKY Numéro du modèle : H260A Référence ID FCC YXF-DIGISKY Référence IC 9333A-DIGISKY Nom de l’entreprise : Gossen Foto- und Lichtmesstechnik GmbH GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 36 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARATION OF CONFORMITY N° document/ Document No.: 108/2010 Fa br ic a nt / Manufacturer: G O S S E N F oto - und Li chtm e ss te chn i k G mb H Adresse/ Address: Lina-Ammon-Str. 22 90471 Nürnberg Désignation du produit/ Product name: Posemètre Lightmeter Type : DIGISKY Réf. cde / Order No. : H260A La c onf orm i té d u pr o d u it d és ig n é a ux r é gl em en t at i ons d es d ir ec t i v e s e ur op é en n es s u i va nt es es t c er t if ié e p ar l e r es p ec t i n té gr a l d es n orm es s u i v an t e s : T he ab o v e m en t io n e d pr o d uc t h as b e en m an uf ac t ur e d ac c or d i ng t o t he r eg u l at i ons of t h e f o l l o wi ng Eur o p ea n d ir ec t i v es pr o v en thr o ug h c om pl e te c om p li a nc e wi th t h e f ol l o wi ng s t a nd ar ds : N° / No. Directive Directive 73/23/CEE 73/23/EEC Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension - directive basse tension – Apposition du marquage CE : CE_Date Electrical equipment for use within certain voltage limits - Low Voltage Directive Attachment of CE mark : CE_Date EN/Norme/Standard CEI/Norme allemande Classification VDE /Classification EN 60950-1:2006 +A11:2009 CEI VDE 2nd Edition VDE 0413-3 : 1997 N° / No. Directive Directive 89/336/CEE 89/336/EEC Compatibilité électromagnétique - directive CEM Electromagnetic compatibility -EMC directive Norme générique / Generic Standard Fait à Nuremberg, le 15 décembre 2010 Lieu, date / Place, date: Cette déclaration atteste la conformité avec les directives mentionnées sans toutefois impliquer de garantie de propriétés. Les consignes de sécurité figurant dans la documentation du produit fournie doivent être respectées. Président de la direction This declaration certifies compliance with the above mentioned directives but does not include a property assurance. The safety notes given in the product documentations, which are part of the supply, must be observed. © GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 2000 ---------------------------------------modèle : FC8F29 -03.02---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 37 15 Garantie GOSSEN de 3 ans pour DIGISKY Extension de garantie pour les 2ème et 3ème années Conditions de garantie Le recours à la garantie présuppose la mise sur le marché par GOSSEN du posemètre DIGISKY de GOSSEN en République fédérale d’Allemagne. Les prétentions à la garantie sont uniquement valables en République fédérale d’Allemagne. La carte de garantie ainsi que le bon d’achat imprimé ou la facture constituent des conditions préalables obligatoires. Pour le posemètre manuel DIGISKY (références de commande H260A), GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH accorde au consommateur, sans préjudice de la législation relative au défaut matériel ou vice de droit en vigueur, une garantie volontaire de deux ans en prolongation de la garantie du fabricant internationale d’un an, aux conditions suivantes : Si durant la période de garantie, le produit présentait un défaut suite à un vice de matériel ou de fabrication, celui-ci sera réparé ou remplacé par un produit exempt de vice, à notre discrétion et sans frais. Une preuve de la date d’achat par la présentation du bon d’achat original (bon de caisse) et de la carte de garantie GOSSEN d’origine dûment et intégralement remplie par le revendeur est une condition préalable au recours à la « garantie de 3 ans ». Les prestations en garantie doivent être exécutées par le centre S.A.V. de GOSSEN auquel l’appareil défectueux doit être envoyé franco de port. Les frais de réparations n’ayant pas été exécutées par le centre S.A.V. de GOSSEN ne seront pas remboursés. La garantie ne couvre pas les dommages, défauts ou défaillances consécutifs à une utilisation contraire aux prescriptions énoncées dans le mode d’emploi, une mauvaise manipulation, des chocs, des chutes ou à une contamination due à l’humidité, le sable, la poussière, la saleté ou des piles qui fuient par exemple. La garantie ne couvre pas non plus les dommages résultant de tentatives de réparations non conformes ou les dommages aggravés par de telles réparations. La garantie ne comprend pas la réparation, l’entretien ou le remplacement de pièces dont les dommages ou l’usure sont conséquents à une utilisation normale. La garantie est nulle si le produit a subi des modifications sans l’autorisation expresse du fabricant. La garantie est également annulée si la désignation du modèle et/ou le numéro de série ont été enlevés, modifiés ou rendus illisibles. La présente garantie n’est pas cessible. Seuls les produits GOSSEN pour lesquels la présente garantie de 3 ans a été accordée sont couverts par cette dernière. L’extension de garantie ne s’applique pas aux marchandises d’occasion et/ou vendues par des particuliers. GOSSEN n’est redevable de dommagesintérêts qu’au titre des dispositions légales obligatoires, notamment au titre des modalités de la loi sur la responsabilité liée au produit, sans s’y limiter. Le droit à garantie ne saurait s’appliquer, en particulier, aux revendications en indemnisation des films détruits, des frais de développement inutiles, de la perte de données, batteries, frais de déplacement, perte de profits, honoraires ou autres, quelle que soit la nature des dommages matériels subis. Nous ne sommes liés par aucun autre engagement expressément ou implicitement accordé par des tiers, notamment dans le cadre de garanties particulières ; cet autre engagement ne lie que la personne l’ayant fourni. Si l’acheteur a acquis le produit GOSSEN en tant que consommateur au sens de la loi, les revendications légales à l’encontre du vendeur en cas de vices ne sont pas limitées par la présente garantie. Remarques importantes Conservez soigneusement la carte de garantie et le bon d’achat imprimé original. GOSSEN n’établit pas de duplicata et ne saurait être tenu responsable en cas de perte. Si une réparation est nécessaire, veuillez envoyer le produit emballé de manière à ne pas subir de casse et accompagné d’une description détaillée du défaut, de la carte de garantie, du bon d’achat et éventuellement, de photographies de démonstration au service S.A.V. de la société GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH. Veillez, dans votre propre intérêt, à assurer l’envoi de manière suffisante. GOSSEN accepte exclusivement les envois franco de port en Allemagne et n’effectue d’expéditions en retour qu’en Allemagne. Si GOSSEN constatait que, pour un appareil envoyé, le droit à des prestations gratuites de service n’est pas fondé au sens des présentes conditions de garantie, le client en sera informé et les coûts de réparation estimés lui seront indiqués. Si le client ne fournit pas d’ordre de réparation approprié dans un délai de deux semaines, l’appareil lui sera renvoyé sans avoir été réparé. GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 38 Imprimé en Allemagne • Sous réserves de modification GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH I Lina-Ammon-Str.22 I D-90471 Nürnberg I Germany Téléphone : +49 911 8602-181 I Fax. : +49 911 8602-142 I Email : [email protected] www.gossen-photo.de GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH 39