- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Sharp
- WA-MP50H
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
48
FRANÇAIS WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS Introduction Informations générales -Introduction/Table des matières- Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. F-1 Ce produit utilise Windows Media Player 9 Series ou 10 pour transférer des données audio depuis le PC vers l'appareil. Si Windows Media Player n'est pas installé sur le PC ou si sa version est antérieure, visiter le site de Microsoft pour télécharger le programme. http://www.microsoft.com Table des matières ! Informations générales Page Principe de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Remarques spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6 Configurations requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ! Avant l'utilisation Avec la pile alcaline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonction de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changement de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation du pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement au PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Page ! Radio FM Écoute de la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32 ! Enregistrement Enregistrement avec le microphone intégré . . . . . . . . 33 Enregistrement à partir d'un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36 Enregistrement à partir de la radio FM . . . . . . . . . . . . . 36 Modification de la taille et la qualité sonore du fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38 Suppression de données sélectionnées . . . . . . . . . . . . 39 ! Fonctions avancées Extraction audio du CD au PC . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13 Transfert de données audio depuis le PC . . . . . . 14 - 17 Suppression de données audio sur l'appareil . . . . . . . 18 Modification des réglages par défaut . . . . . . . . . . 40 - 42 Vérification de l'état de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mise en arrêt différée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pour utiliser comme périphérique de stockage USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ! Lecture ! Références Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lecture de données audio transférées . . . . . . . . 20 - 24 Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26 Lecture de toutes les données enregistrées avec cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture de données sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48 ! Windows Media Player WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Principe de l'appareil 3 FRANÇAIS Transfert de données audio: Raccorder l'appareil au PC (voir page 11), et transférer des données audio à l'appareil avec Windows Media Player 9 Series ou 10 (voir pages 15, 16). Insérer la pile alcaline (voir page 7). Windows Media Player 2 Préparation de données audio: Convertir les morceaux de CD en données audio au moyen de Windows Media Player 9 Series ou 10 (voir pages 12, 13). En ce qui concerne les procédures, se reporter au guide utilisateur de Windows Media Player. CD audio Windows Media Player Windows Media Player (Lecteur Windows Media) Utiliser Windows Media Player 9 Series ou 10 pour transférer des données audio à partir du PC. Ce mode d'emploi décrit comment extraire des données audio depuis CD vers PC et comment les transférer vers l'appareil. Pour plus de détails, se reporter au guide utilisateur de Windows Media Player. S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second Edition, installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni (voir page 10). 4 Lecture de données audio sur l'appareil (voir pages 20, 21). S " Les screenshots, procédures ou opérations peuvent varier selon la configuration du PC ou la version de Windows Media Player. " Windows Media Player 10 a été conçu exclusivement pour Windows XP Home Edition/Professional. " Si le besoin est, télécharger Windows Media Player depuis le site de Microsoft et l'installer dans le PC. " Pour plus de détails, visiter le site de Microsoft. 05/5/24 V I N P E F-2 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ D F -Principe de l'appareil- 1 Informations générales Avant l'utilisation, transférer des données audio à l'appareil. Préparation de l'appareil: WA-MP50H WA-MP55H WA-MP50_55H_SEEG_F.fm ! Marque de commerce Informations générales Remarques spéciales FRANÇAIS -Remarques spéciales/Accessoires- WA-MP50H WA-MP55H " IBM et PC/AT sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation. " Macintosh est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. " Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays. " Tous les noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif. Accessoires Écouteurs x 1 Pile alcaline au format "AAA" (LR03 ou équivalent) x 1 Câble USB x 1 Câble audio x 1 Dragonne tour de cou x 1 CD-ROM x 1 " S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second Edition, installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni (voir page 10). ! Données audio " Pour le cas de perte ou d'altération, sauvegarder périodiquement les données audio stockées sur ce produit. " SHARP ne sera pas tenu responsable pour tout dommage ou toute perte de données résultant de défauts de ce produit ou de l'ordinateur. ! Note La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de "streaming" (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com. Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson. F-3 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ Notes: " L'appareil est livré seulement avec les accessoires cidessus. " Le câble USB peut différer de celui illustré ci-dessus. " Utiliser seulement les écouteurs fournis. " Utiliser seulement le câble USB fourni. " Utiliser le câble audio fourni. Si on utilise un autre (vendu dans le commerce), sa longueur doit être inférieure à 3 m. 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Précautions WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS " Ne pas utiliser l'appareil en traversant la rue ou en passant près de la voiture. " Éviter de mettre les écouteurs pendant la conduite. C'est dangereux et illégal. Toujours respecter le code de la route. " Éviter l'écoute à niveau sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une écoute prolongée et continue. Mettre l'appareil à l'abri des ennemis suivants pour éviter des problèmes. " Au soleil (surtout sur la plage arrière de la voiture) ou à proximité d'un radiateur. (Il se produira une déformation du coffret, un changement de la couleur ou un mauvais fonctionnement.) " Poussière. " Eau. " Chaleur ou froid extrêmes. " Humidité trop élevée (salle de bain, par exemple). " Champs magnétiques (à proximité d'un téléviseur ou d'une enceinte) " Vibrations. " Sable (sur la plage, par exemple). " Si l'on utilise cet appareil à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur, une émission radiodiffusée ou télédiffusée risque d'être parasitée. Si le cas se présente, on en écartera l'appareil. " En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduire le volume sonore ou interrompre l'audition. " Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle. " Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. " L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré. " Cet appareil doit être utilisé dans une plage de température comprise entre 5°C - 40°C. Pour éviter une secousse électrique ou d'autres problèmes, prendre les précautions suivantes. " Ne pas démonter ni modifier l'appareil. " Ne pas laisser tomber ni cogner l'appareil. " Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une flamme vive. " Ne pas renverser de liquide dessus. " SHARP n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation. Pour toute réparation, confier l'appareil au centre de service autorisé par SHARP. Il est déconseillé de mettre l'appareil dans une poche-revolver. On le brisera en s'asseyant. L'utilisation de cet appareil à proximité d'un téléphone portable peut causer des parasites. Si le cas se présente, éloigner l'un de l'autre. D F S -Précautions- ! Conservation de l'appareil Informations générales ! Important V I N P ! Droit d'auteur La loi relative aux droits d'auteur protège les sons, les images, les programmes d'ordinateur, les bases de données et d'autres matériaux et leur propriétaire. La copie est strictement réservée à l'usage privé. L'utilisation de copies au-delà de cette limite ou sans l'autorisation de propriétaires de droits d'auteur constituerait une contrefaçon sanctionnée par la loi. WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 E F-4 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Commandes et voyants FRANÇAIS 1 2 HOLD LINE IN 3 4 10 MIC -Commandes et voyants- Informations générales 9 5 6 7 012-001-00:03 File name1 Artist name1 USB 11 POWER 12 NAVI 8 Page de référence 1. Prise d'entrée de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. Touche de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4. Voyant de mode de lecture/temps/information . . . 20 5. Voyant de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Voyant de caractères/information . . . . . . . 8, 9, 20 L'affichage varie selon l'opération effectuée. 7. Touche de lecture/pause/arrêt/mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21 8. Touche de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 22 9. Trou pour dragonne tour de cou . . . . . . . . . . . . . 5 10. Prise d'écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 11. Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43 12. Capuchon USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 13. Couvercle de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 14. Levier de port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43 Note: En cas de non-emploi, remettre le capuchon USB en place pour protéger le port USB. B US OPEN 13 14 ! Fixation de la dragonne Appuyer BALADEUR MÉMOIRE FLASH WA-MP50H WA-MP55H BATT: AAA (1,5V) Tirer A PLENE PUISSANCE, L'ÉCOUTE PROLONGÉE DU BALADEUR PEUT ENDOMMAGER L'OREILLE DE L'UTILISATEUR Appuyer FABRIQUÉ EN CHINE F-5 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/30 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Configurations requises ! À propos de la touche de menu On peut effectuer diverses opérations en inclinant (ou en pressant) la touche de menu prévue sur l'appareil. F Si on déplace la touche de menu vers +... Augmentation de volume, commutation recherche FM/ présélections, sélection de menus, etc. Si on déplace la touche de menu vers ... Inversion, accord, rappel de stations, sélection de menus, etc. Si on déplace la touche de menu vers ... Avance rapide, accord, rappel de stations, sélection de menus, etc. Si on déplace la touche de menu vers -... Réduction de volume, commutation recherche FM/ présélections, sélection de menus, etc. Si on appuie sur la touche de menu... Ouverture de menus, réglage de la répétition A-B, exécution de fonctions, etc. Si on maintient la touche de menu enfoncée... Ouverture/fermeture de menus Système d'exploitation Microsoft Windows 98 Second Edition/ Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition installé en série *2 Logiciel Windows Media Player 9 Series ou 10 Lecteur Lecteur de CD-ROM Interface Port USB (USB 2.0/1.1) *1 Le fonctionnement de ce produit n'est pas garanti sur tous les ordinateurs. *2 Le fonctionnement n'est pas assuré sur des ordinateurs tournant sous un système d'exploitation mis à niveau ou ayant plusieurs systèmes (à multiboot). S -Configurations requises- 5 V I N P E F-6 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ D Logiciels et matériel exigés *1 Informations générales 3 4 FRANÇAIS Les logiciels et le matériel ci-dessous sont exigés pour le transfert de données depuis le PC. Ordinateur IBM PC/AT compatibles (non sur Macintosh) 1 2 WA-MP50H WA-MP55H 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Avec la pile alcaline FRANÇAIS ! Insertion de la pile 1 2 Le niveau de la batterie est indiqué par le voyant de batterie. Ouvrir le couvercle. Insérer la pile alcaline au format "AAA" (LR03) dans le logement. 03 Voyant de batterie Fermer le couvercle en place. Ne pas forcer le couvercle pour ouvrir. Lorsque le niveau est élevé Introduire le côté en premier. Lorsque le niveau est très bas 4 " Lorsque le niveau de pile est très bas, le voyant de pile se met à clignoter. Remplacer la pile avec une neuve. " Si la pile s'épuise complètement, l'appareil affiche "Batterie faible! Shutdown...". Après, l'appareil s'éteint automatiquement. P E N Notes: O -Avec la pile alcaline- Avant l'utilisation 3 ! Pour vérifier l'état d'usure de la batterie Notes: TINSZA051SJZZ " Ne pas remplacer la pile pendant le fonctionnement. " Éviter d'utiliser une batterie nickel-cadmium. " Retirer la pile en période de non-emploi prolongée afin d'éviter l'endommagement dû à la fuite. " Le non-respect des polarités peut causer le mauvais fonctionnement de l'appareil. " Le voyant de pile n'affiche pas correctement l'état d'usure pendant les 10 secondes qui suivent la mise sous tension. " Le nombre de segments dans le voyant de pile varie selon l'opération en cours. Il ne s'agit pas d'une panne, c'est normal. " La durée de vie et la durée de fonctionnement peuvent être réduites selon les conditions d'usage, les périodes de non-emploi prolongées, etc. Enlèvement de la pile: Ouvrir le logement et retirer la pile. F-7 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Mise sous/hors tension Fonction de maintien ! Pour allumer l'appareil Si la fonction de maintien est activée, toutes les touches ne marchent plus. Pour passer à une autre opération, désactiver le commutateur HOLD. Déplacer le commutateur HOLD sur la position de sécurité (sens indiqué par la flèche). Relâché Maintenu HOLD HOLD ! Pour éteindre l'appareil 5 En mode de lecture ou de pause 1 2 Appuyer sur la touche (POWER) pendant 0,5 seconde ou plus pour quitter le mode. Maintenir la touche POWER enfoncée pour 2 secondes ou plus. POWER Éteindre MIC Maintenu Relâché POWER NAVI En mode d'arrêt, menu ou FM Maintenir la touche POWER enfoncée pour 2 secondes ou plus. TINSZA051SJZZ La langue d'affichage peut être changée (défaut: anglais). Pour plus de détails, voir page 9. Avant l'utilisation 012-001-00:03 File name1 Artist name1 POWER FRANÇAIS Note: Si on active la fonction de maintien en laissant l'appareil éteint, ce dernier ne s'allume jamais accidentellement et la batterie ne se consomme pas. -Mise sous/hors tension/Fonction de maintien- Appuyer sur la touche POWER. WA-MP50H WA-MP55H F S V I N P E MAINTIEN F-8 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ D 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Changement de la langue d'affichage FRANÇAIS Avant l'utilisation -Changement de la langue d'affichage- On peut afficher des informations dans une langue de son choix. Italiano Nederlands Svenska English (*) Deutsch Français Español Português (*) indique le réglage par défaut. 1 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "System", puis appuyer dessus. SETUP System Check Memory 5 Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Language", puis appuyer dessus. System Sleep Language RESTORE POWER 2 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. 6 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner une langue, puis appuyer dessus. SOUND Language English Germany French Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "SETUP", puis appuyer dessus. " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Note: SETUP La configuration de la langue d'affichage est retenue même après la mise hors tension. F-9 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Installation du pilote USB WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second Edition, installer le pilote USB au moyen du CD-ROM fourni. ! L'installation n'est pas nécessaire s'il s'agit d'un PC tournant sous Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ou Windows XP Home Edition. 3 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM. Cliquer sur le bouton "Suivant". Ouvrir le dossier "wa-mp100_50" du CD-ROM et double-cliquer sur "setup". Installer le pilote en suivant les indications affichées. Cliquer sur le bouton "Suivant". Cliquer sur le bouton "Terminer". S Avant l'utilisation 2 F Cliquer sur le bouton "Oui". -Installation du pilote USB- 1 D Cliquer sur le bouton "Suivant". V I N P Cliquer sur le bouton "Terminer". E F-10 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Raccordement au PC FRANÇAIS Raccorder l'appareil au PC pour transférer des données audio. 2 -Raccordement au PC- MIC Avant l'utilisation 1 POWER Relier l'appareil au PC avec le câble USB fourni. Lorsque l'appareil est relié au PC, l'appareil affiche le message cicontre. FS READY Attention: NAVI USB Glisser OPEN Câble USB PC Déplacer le levier de port USB jusqu'à l'arrêt pour ouvrir le port USB. " Ne jamais débrancher le câble USB pendant le transfert depuis le PC. Les données audio sur l'appareil peuvent être corrompues. " Le fonctionnement n'est pas assuré si le PC est raccordé à deux périphériques USB ou plus. " Connecter le câble USB au port prévu sur le PC. Si on recourt à un hub USB, le fonctionnement n'est pas assuré. " Le fonctionnement n'est pas garanti s'il s'agit d'un PC assemblé ou ayant une carte mère modifiée. " Utiliser obligatoirement le câble USB fourni. Les autres câbles (à deux prises, extension, etc.) entraînent la dégradation de la qualité et le mauvais fonctionnement. Note: Vers le port USB Les touches sur l'appareil ne marchent pas si ce dernier est relié à un PC. Déconnecter le PC pour effectuer des opérations sur l'appareil (voir page 19). F-11 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Extraction audio du CD au PC ! Pour Windows Media Player 9 Series 7 2 6 3 4 5 5 6 7 Lancer Windows Media Player. Exemple: démarrer Tous les programmes dows Media D F Lecteur Win- Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..." puis sur "Copier la musique", et sélectionner "Protéger la musique contre la copie". Cliquer sur "OK". Insérer un CD audio dans le PC. Le CD audio peut démarrer automatiquement selon la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture. Cliquer sur "Copier à partir d'un CD" de la barre des tâches pour visualiser les morceaux sur le CD audio. Cocher la case de morceaux à ripper. Cliquer sur "Copier la musique" pour lancer l'extraction. -Extraction audio du CD au PC- 1 FRANÇAIS Windows Media Player Avec Windows Media Player, extraire des données audio du CD et stocker ces données dans le PC. Si on transfère ces données au PC, on peut les écouter sur l'appareil. WA-MP50H WA-MP55H S V I N P Note: Pour plus de détails sur Windows Media Player, se reporter au guide utilisateur. 2 E F-12 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Extraction audio du CD au PC (suite) FRANÇAIS 7 5 ! Pour Windows Media Player 10 -Extraction audio du CD au PC- Windows Media Player 1 6 2 3 4 5 6 7 2 Lancer Windows Media Player. Exemple: démarrer Tous les programmes dows Media Lecteur Win- Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..." puis sur "Extraire de la musique", et sélectionner "Protéger la musique contre la copie". Cliquer sur "OK". Insérer un CD audio dans le PC. Le CD audio peut démarrer automatiquement selon la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture. Cliquer sur "Extraire" de la barre des tâches pour visualiser les morceaux sur le CD audio. Cocher la case de morceaux à ripper. Cliquer sur "Extraire de la musique" pour lancer l'extraction. Note: Pour plus de détails sur Windows Media Player, se reporter au guide utilisateur. F-13 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Transfert de données audio depuis le PC Racine WA-MP50H/ WA-MP55H 2 4 Musique Musique 3 Musique Musique Musique Musique Musique Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 10, créer préalablement le dossier "MUSIC" pour créer automatiquement des sous-dossiers portant le nom d'artiste ou d'album. Note: Pour créer automatiquement des sous-dossiers portant des noms d'artiste ou d'album, cliquer sur pour afficher les propriétés et sélectionner "Créer une hiérarchie de dossiers sur l'appareil mobile". Musique Musique Transférer des données audio. Windows Media Player 10 Racine WA-MP50H/ WA-MP55H D F 1 MUSIC 1 2 4 Musique Musique Musique 3 Musique Musique Musique Musique Windows Media Player Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 9 Series, sélectionner le dossier souhaité pour transférer des données audio. Note: On peut créer des sous-dossiers si le besoin est (se reporter au guide utilisateur de Windows Media Player). On en créera dans le niveau indiqué dans "À propos de l'arborescence". FRANÇAIS ! À propos de l'arborescence Windows Media Player 9 Series Transférer des données audio à des sous-dossiers dans le dossier "MUSIC". -Transfert de données audio depuis le PC- ! Dossiers WA-MP50H WA-MP55H S V I N P Ce produit supporte: Cliquer dessus pour visualiser les propriétés. WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ " 50 dossiers au total (y compris les dossiers "VOICE", "FM", "LINE-IN" et "MIC"). " 550 fichiers au total. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de dossier. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de fichier. 05/5/24 E F-14 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Transfert de données audio depuis le PC (suite) FRANÇAIS On peut écouter de la musique sur l'appareil si on transfère des données à partir du PC. Windows Media Player -Transfert de données audio depuis le PC- 8 4 6 5 3 ! Pour Windows Media Player 9 Series 1 2 3 4 Raccorder l'appareil au PC (voir page 11). Lancer Windows Media Player. Exemple: démarrer Tous les programmes dows Media Lecteur Win- Cliquer sur "Copier sur..." de la barre des tâches. Depuis le menu déroulant de la fenêtre "Musique à copier", sélectionner une liste contenant des données souhaitées. 5 6 7 8 Cocher les cases des données audio à transférer. Spécifier l'appareil comme destination. Sélectionner un dossier. En ce qui concerne les dossiers, se reporter à la page 14. Cliquer sur la touche "Copier" pour lancer le transfert. F-15 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS 6 7 4 5 ! Pour Windows Media Player 10 1 2 3 4 5 Raccorder l'appareil au PC (voir page 11). Lancer Windows Media Player. Exemple: démarrer Tous les programmes dows Media Lecteur Win- Cliquer sur "Synchroniser" de la barre des tâches. Depuis le menu déroulant de "Toute la musique", sélectionner une liste contenant des données souhaitées. 6 7 Spécifier l'appareil comme destination. Cliquer sur la touche "Démarrer la synchronisation" pour lancer le transfert. Attention: Pour créer automatiquement des sous-dossiers portant des noms d'artiste ou d'album, cliquer sur pour afficher les propriétés et sélectionner "Créer une hiérarchie de dossiers sur l'appareil mobile". Cocher les cases des données audio à transférer. WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ Windows Media Player F -Transfert de données audio depuis le PC- 3 D V I N P E F-16 05/5/24 S WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Transfert de données audio depuis le PC (suite) FRANÇAIS Windows Media Player -Transfert de données audio depuis le PC- Attention: " Si l'appareil a un fichier portant le même nom que le fichier transféré, celui de l'appareil sera remplacé. " Se reporter à "Raccordement au PC" ou "Déconnexion" pour la connexion/déconnexion du PC. " Ne pas débrancher l'appareil du PC pendant le transfert. Notes: " Pour plus de détails sur Windows Media Player, se reporter au guide utilisateur. " La lettre de lecteur pour l'appareil peut changer selon la configuration du PC raccordé. À propos du DRM (Digital Rights Management) " Ce produit supporte la gestion des droits numériques de Windows Media. Avec Windows Media Player 9 Series ou 10, on peut transférer les fichiers WMA avec licences vers l'appareil. " Certains fichiers WMA peuvent ne pas être transférés à ce produit ni reproduits sur ce produit. Et cela à cause de l'accord de licence conclu avec les propriétaires des droits d'auteur. " Certaines données audio peuvent ne pas être reproduites sur ce produit. Format de fichier audio MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3): MPEG est une norme internationale développée par Moving Picture Experts Group, un groupe de travail d'ISO. WMA (Windows Media Audio): WMA est un format de compression audio développé par Microsoft Corporation. WAV (PCM): Un format audio largement utilisé sous Windows. " Selon la configuration de Windows Media Player, les données audio peuvent être converties automatiquement pour un lecteur portable. " Le programme Windows Media Player 10 permet de modifier la configuration et de transférer des données audio sans conversion. Pour cela, cliquer sur et sélectionner "Qualité" pour décocher "Effectuer les conversions de fichiers requises par cet appareil (recommandé)". " Le transfert de fichiers WAV sans conversion prend plus de temps et exige plus de place sur la mémoire de l'appareil. " Pour plus de détails sur Windows Media Player, se reporter au guide utilisateur. F-17 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Suppression de données audio sur l'appareil WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS 1 2 3 4 5 Lancer Windows Media Player. Windows Media Player 9 Series: Cliquer sur "Copier sur..." sur la barre des tâches. Windows Media Player 10: Cliquer sur "Synchroniser" sur la barre des tâches. 4 3 5 Sélectionner la lettre de lecteur de l'appareil depuis la liste déroulante. Sélectionner des données audio et les supprimer. Attention: Le fichier WMPInfo.xml et les fichiers portant l'extension .TBL ou .LMM sont créés automatiquement. Ne pas toucher à ces fichiers nécessaires au système et à Windows Media Player. Windows Media Player 10 D Raccorder l'appareil au PC (voir page 11). 3 Windows Media Player Windows Media Player 9 Series 4 5 -Suppression de données audio sur l'appareil- Utiliser Windows Media Player pour supprimer des données audio stockées sur l'appareil. F S V I N P E F-18 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Déconnexion FRANÇAIS Penser à quitter Windows Media Player avant de débrancher le câble USB. Pour plus de détails, se reporter au mode d'emploi qui accompagne le PC. ! Windows 2000 Professional 1 2 3 ! Windows 98 Second Edition 1 2 Lecture -Déconnexion- 3 Cliquer sur "Safely remove hardware" sur la barre des tâches. Cliquer sur "Safely remove USB Mass Storage Device - Drives(*:)". "Safely remove hardware" apparaît. Cliquer sur la touche "OK" et débrancher le câble USB du PC. ! Windows Millennium Edition 1 2 3 Cliquer sur "Déconnecter ou éjecter le matériel" sur la barre des tâches. Cliquer sur "Arrêter Disque USB - Lecteur(*:)". "Le matériel peut être retiré en toute sécurité" apparaît. Cliquer sur la touche "OK" et débrancher le câble USB du PC. Cliquer sur "Déconnecter ou éjecter le matériel" sur la barre des tâches. Cliquer sur "Arrêter Périphérique de stockage de masse USB - Lecteur(*:)". "Le matériel peut être retiré en toute sécurité" apparaît. Cliquer sur la touche "OK" et débrancher le câble USB du PC. ! Windows XP Home Edition/Professional 1 Cliquer sur "Retirer le périphérique en toute sécurité" sur la barre des tâches. 2 Cliquer sur "Retirer Périphérique de stockage de masse USB - Lecteur (*:) en toute sécurité". 3 "Le matériel peut être retiré en toute sécurité" apparaît. Cliquer sur le message et débrancher le câble USB du PC. (*:) Lettre de lecteur pour cet appareil. Notes: " Si on effectue l'opération ci-dessus, l'affichage de connexion USB reste sur l'appareil (l'affichage change dès le débranchement du câble USB). " Si on ne parvient pas à annuler la connexion USB, tenter de nouveau ou relancer le PC. F-19 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Lecture de données audio transférées L 1 Canal droit Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). R Annuler la fonction de maintien si elle est activée (voir page 8). 2 La lecture démarre automatiquement. La lecture s'arrête après le dernier morceau. Relâché 012-001-00:03 File name1 Artist name1 HOLD Notes: " L'appareil reprend le programme (radio FM ou données enregistrées avec cet appareil) qu'on écoutait la dernière fois. Pour écouter des données audio transférées, se reporter à la page 21. " Se reporter à la page 22 pour régler le niveau de volume et la qualité sonore. MIC D F POWER Lecture Canal gauche FRANÇAIS ! Lecture de données audio POWER NAVI -Lecture de données audio transférées- On peut reproduire des données audio stockées et réorganisées dans les dossiers créés au moyen de Windows Media Player. WA-MP50H WA-MP55H S V I N P E F-20 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Lecture de données audio transférées (suite) FRANÇAIS Lecture -Lecture de données audio transférées- Pendant l'audition d'émissions FM ou des données enregistrées avec cet appareil, procéder comme suit pour écouter toutes les données audio transférées: 1 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. TUNER FM Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 Pour interrompre la lecture: Appuyer sur la touche . Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche . Pour arrêter la lecture: Maintenir la touche enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Une nouvelle pression sur la touche permet de reproduire le dernier morceau depuis le début. Lecture par reprise: Lorsque l'on éteint et rallume l'appareil, la lecture reprend à partir du début du morceau interrompu. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "SON", puis appuyer dessus. SON 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "MUSIQUE", puis appuyer dessus. SON MUSIQUE VOIX La lecture démarre automatiquement. F-21 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS Pour passer aux données audio suivantes: Déplacer la touche de menu vers . Pour repasser les données audio en cours: Déplacer la touche de menu vers . ! Commande de volume Lorsque l'écran de lecture est ouvert, maintenir la touche de menu vers + ou - pour régler le volume. 012-001-00:03 File name1 Artist name1 Pour sauter plusieurs morceaux, afficher le morceau souhaité en déplaçant à plusieurs reprises la touche de menu vers ou . À un volume élevé, le son qui échappe des écouteurs peut déranger les autres. Veiller à ne pas ennuyer les autres. ! Pour localiser un passage souhaité Pour l'avance rapide: Maintenir la touche de menu inclinée vers . Lecture Voyant de niveau de volume Note: D F 012-001-00:22 File name1 Artist name1 Pour l'inversion: Maintenir la touche de menu inclinée vers . Note: La lecture normale reprendra dès le relâchement de la touche de menu. -Lecture de données audio transférées- ! Pour localiser des données audio S V I N P E F-22 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Lecture de données audio transférées (suite) FRANÇAIS ! Réglage de l'égaliseur Lecture -Lecture de données audio transférées- 1 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "EQ", puis appuyer dessus. Lecture RÉPÉTITION EQ SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. CONFIGURATION 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Lecture", puis appuyer dessus. CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN TUNER FM 5 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner le réglage de l'égaliseur, puis appuyer dessus. EQ Normale Rock Jazz Normale: Rock: Jazz: Classique: Pop: Basses: Utilisateur: La distorsion peut survenir selon le réglage de l'égaliseur. On changera alors le type ou baissera le volume. F-23 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm TINSZA051SJZZ Le son n'est pas modifié. Pour le rock. Pour le jazz. Pour la musique classique. Pour la musique pop. Les graves sont amplifiés. La qualité sonore peut être personnalisée (voir page 24). " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Note: WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 5 WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS ! Personnalisation de la qualité sonore 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Utilisateur", puis appuyer dessus. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour régler le niveau de gain. 62 250 1K 4K 16K +10 -2 -10 EQ Utilisateur 5 3 6 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner la fréquence. 62 250 1K 4K 16K +10 0 -10 62: Réglage des graves 250: 1K: Réglage du médium 4K: 16K: Réglage des aigus F 6 Renouveler les étapes 3 et 4 pour régler chaque fréquence. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche de menu. " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Lecture Suivre les étapes 1 - 4 à la page 23. Note: Les réglages "Utilisateur" restent en mémoire même si on passe à un autre mode d'égaliseur. -Lecture de données audio transférées- 1 2 D S V I N P TINSZA051SJZZ E F-24 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Lecture avancée FRANÇAIS ! Répétition ou lecture aléatoire 1 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. 5 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner un mode de lecture, puis appuyer dessus. RÉPÉTITION Normale Répéter morce Répéter tout SON Lecture -Lecture avancée- Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. CONFIGURATION 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Lecture", puis appuyer dessus. CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN TUNER FM 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "RÉPÉTITION", puis appuyer dessus. Lecture RÉPÉTITION EQ Normale: Répéter morceau: Répéter tout: InstroScan: Lecture normale. Répétion d'un morceau. Répétition de toutes les données. Reproduire toutes les données pendant un temps donné (voir page 26). Aléatoire: Reproduire toutes les données dans un ordre aléatoire. Répéter toutes les données dans un Répétition ordre aléatoire. aléatoire: " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Pour repasser à une lecture ordinaire Après les étapes 1 - 4, sélectionner "Normale" à l'étape 5. Notes: " Dans la lecture aléatoire, l'appareil sélectionne et reproduit automatiquement des données. Après les avoir lues une seule fois, l'appareil se met en arrêt automatiquement. " La répétition se poursuit jusqu'à l'arrêt de l'appareil. F-25 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H ! Balayage intro ! Répétition A - B 1 2 1 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "IntroScan", puis appuyer dessus. 3 2 IntroScan 10 Seconde 10 - 30 Seconde:L'appareil reproduit chaque morceau pendant un temps préréglé. " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Pour repasser à la lecture normale Suivre les étapes 1 - 4 (page 25) et sélectionner "Normale" à l'étape 5. S Réappuyer sur la touche de menu pour indiquer le point de fin (B). Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner la durée, puis appuyer dessus. 012-001-00:28 File name1 Artist name1 A-B La lecture s'effectue entre les points A et B. Dans les cas suivants, la répétition A - B peut ne pas être autorisée ou peut être réglée au début ou à la fin du morceau. " Début ou fin du morceau " Morceau court " Passage trop court entre A et B Pour repasser à une lecture ordinaire V I N P Appuyer sur la touche de menu. Note: La répétition A - B se fait seulement sur un morceau et non sur plusieurs. E F-26 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ D F 012-001-00:12 File name1 Artist name1 A- Lecture RÉPÉTITION IntroScan Aléatoire Répétition aléa Appuyer, en cours de lecture, sur la touche de menu pour indiquer le point de départ (A). -Lecture avancée- Suivre les étapes 1 - 4 à la page 25. FRANÇAIS 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Lecture de toutes les données enregistrées avec cet appareil Lecture -Lecture de toutes les données enregistrées avec cet appareil- FRANÇAIS On peut écouter toutes les données enregistrées avec cet appareil. (Pour la procédure d'enregistrement, voir pages 33, 34 et 36.) 1 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "VOIX", puis appuyer dessus. Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). SON MUSIQUE VOIX POWER La lecture démarre automatiquement. 2 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Pour interrompre la lecture: Appuyer sur la touche . Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche . Pour arrêter la lecture: SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "SON", puis appuyer dessus. Maintenir la touche enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Une nouvelle pression sur la touche permet de reproduire le dernier morceau depuis le début. Lecture par reprise: Si on éteint et rallume l'appareil, la lecture reprend à partir du début du morceau interrompu. SON F-27 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Lecture de données sélectionnées VOICE FM Root WA-MP50H/ WA-MP55H Programmes radio FM enregistrées LINE-IN Données enregistrées via LINE IN SON MIC Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "DOSSIER", puis appuyer dessus. DOSSIER 4 Avant 10 secondes, sélectionner des morceaux. Root VOICE File name1 File name2 + ou -: Sélectionner un dossier ou un morceau. : Ouvrir le dossier sélectionné. : Repasser au niveau précédent. F ! À propos de l'arborescence Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. ... Dossier ... Données WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ Données enregistrées avec le micro Ce produit supporte: " 50 dossiers au total (y compris les dossiers "VOICE", "FM", "LINE-IN" et "MIC"). " 550 fichiers au total. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de dossier. " Jusqu'à 30 caractères comme nom de fichier. Note: L'appareil nomme automatiquement des données enregistrées de la manière suivante. Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Numéro maximum: 999) S V I N P E F-28 05/5/25 D . 012-002-00:03 File name2 Artist name2 Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). POWER 2 FRANÇAIS Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche Lecture 1 5 -Lecture de données sélectionnées- On peut sélectionner et reproduire des données audio transférées à partir d'un PC ou des données enregistrées avec cet appareil. (Pour la procédure d'enregistrement, voir pages 33, 34 et 36.) WA-MP50H WA-MP55H WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Radio FM -Écoute de la radio FM- FRANÇAIS Écoute de la radio FM ! Accord 4 Antenne FM: Le fil des écouteurs sert d'antenne FM. On l'allongera sur toute sa longueur. Changement de la zone FM: Le tuner a été réglé à la sortie de l'usine pour recevoir les fréquences pour la radiodiffusion en Europe. On peut changer la zone FM pour la zone USA (voir page 32). Déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Recherche". Recherche 87.50MHz Stéréo MIC 5 Déplacer la touche de menu vers faire l'accord sur une station. ou pour Recherche 1 Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). POWER 2 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. 98.80MHz Stéréo Accord manuel: Déplacer la touche de menu vers ou autant de fois qu'il est nécessaire pour faire l'accord sur une station. Accord automatique: Lorsque la touche de menu est tenue vers ou pendant plus de 0,5 seconde, le balayage se déclenche et le tuner se cale sur la première station captable. SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "TUNER FM", puis appuyer dessus. Notes: " Le balayage automatique peut s'arrêter dès qu'il se produira des parasites sur l'émission FM. " Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. " Pour arrêter l'accord automatique, déplacer de nouveau la touche de menu vers ou . Après utilisation: TUNER FM F-29 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ Maintenir la touche POWER enfoncée pendant plus de 2 secondes pour entrer en attente. 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H 2 Faire l'accord sur une station. (Suivre les étapes 1 - 5 du paragraphe "Accord" à la page 29). 1 2 Appuyer sur la touche de menu pour passer en mode de sauvegarde de présélection. Avant 5 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner le numéro de présélection. Présélection S P01 87.50MHz Stéréo Canal de présélection 3 Déplacer la touche de menu vers sélectionner une station. ou pour Présélection Recherche Sauvegarder canal P07 98.80MHz Stéréo Numéro de présélection 4 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche de menu pour mettre la station en mémoire. Recherche F Déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Présélection". Recherche Sauvegarder canal P02 98.80MHz Stéréo 3 P07 98.80MHz Stéréo Effacement de stations en mémoire: 1 Afficher la station à supprimer et appuyer sur la touche de menu. 2 Déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "Oui", puis appuyer dessus. I N E Répéter les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres stations ou pour changer une station présélectionnée. Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire. WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ V P 98.80MHz Stéréo 5 D Suivre les étapes 1 - 3 de "Accord" à la page 29. Radio FM On peut stocker 30 stations FM et les rappeler par simple pression d'une touche (accord de présélection). 1 FRANÇAIS ! Rappel d'une station mémorisée -Écoute de la radio FM- ! Mise en mémoire d'une station F-30 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS Écoute de la radio FM (suite) ! Mise en mémoire automatique des stations (balayage automatique) Grâce à cette fonction, l'accord automatique permet de mémoriser automatiquement les stations captées en balayant toute la gamme de fréquences. Après, l'appareil se met en arrêt. Radio FM -Écoute de la radio FM- 1 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Enregistrement automatique", puis appuyer dessus. TUNER FM Enregistrement Zone FM 5 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "ACTIVÉ", puis appuyer dessus. SON Enregistrement ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. CONFIGURATION 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "TUNER FM", puis appuyer dessus. CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN TUNER FM " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. 6 7 Suivre les étapes 2 - 4 de "Accord" à la page 29. Maintenir la touche de menu inclinée vers ou pendant plus de 0,5 seconde. " Le balayage se déclenche automatiquement et le tuner se cale sur la première station captable. " L'appareil capte et stocke des stations à forte puissance. Pour annuler le balayage automatique: Effectuer les étapes 1 - 4 et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à l'étape 5. Note: Sélectionner "DÉSACTIVÉ" pour un accord ordinaire. F-31 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS ! Changement de la zone FM Le tuner a été réglé en usine pour couvrir les fréquences pour la radiodiffusion en Europe. On a la possibilité de le régler pour USA. 1 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Zone FM", puis appuyer dessus. D F TUNER FM Enregistrement Zone FM Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. CONFIGURATION 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner une zone FM, puis appuyer dessus. Zone FM EUROPE et autr Gamme:87.5~108M Étape:50KHz EUROPE et autre: 87,5 - 108,0 MHz USA: 88 - 108 MHz " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Radio FM 5 SON -Écoute de la radio FM- S Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "TUNER FM", puis appuyer dessus. I N P CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN TUNER FM E F-32 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ V 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Enregistrement avec le microphone intégré FRANÇAIS Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page 42). Si la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC. Enregistrement -Enregistrement avec le microphone intégré- MIC 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "MICRO ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus. ENREGISTREMENT MICRO ENREGISTRE LIGNE ENREGISTREM MIC Note: Le microphone est monaural et omnidirectionnel. Toutefois, il est conseillé de le diriger vers la source pour assurer un meilleur enregistrement. 1 Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). 00:00:01 01:23:45 File name3 Enregistrement... Temps restant Pour interrompre l'enregistrement: Appuyer sur la touche de menu. Pour reprendre l'enregistrement, réappuyer sur la touche de menu. POWER 2 " L'enregistrement se relance. " Si la mémoire est insuffisante, "Disque plein! Impossible d'enregistrer" apparaît (l'enregistrement n'est pas autorisé). Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Pour arrêter l'enregistrement: Appuyer sur la touche . Les données sont sauvegardées. Note: SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus. ENREGISTREMENT F-33 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ L'appareil nomme automatiquement des données enregistrées de la manière suivante. Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Numéro maximum: 999) L'appareil numérote de nouveaux fichiers suivant le numéro le plus élevé parmi les fichiers existants. Il est donc conseillé de supprimer ou de déplacer des fichiers à partir de celui portant le numéro le plus élevé. Pour transférer des données au PC, se reporter à "Pour utiliser comme périphérique de stockage USB" à la page 43. 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Enregistrement à partir d'un équipement externe FRANÇAIS 4 Câble audio (fourni) HOLD LINE IN Petit ENREGISTREMENT 5 MIC Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "LIGNE ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus. POWER ENREGISTREMENT MICRO ENREGISTRE LIGNE ENREGISTREM NAVI Équipement externe ! Enregistrement manuel 1 2 " L'enregistrement se relance. " Si la mémoire est insuffisante, "Disque plein! Impossible d'enregistrer" apparaît (l'enregistrement n'est pas autorisé). Raccorder un équipement externe à l'appareil. Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). 00:00:01 01:23:45 File name4 Enregistrement... Enregistrement Grand Vers la prise d'entrée audio Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus. Temps restant 6 POWER 3 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. Déclencher la lecture sur l'équipement externe. Pour interrompre l'enregistrement: Appuyer sur la touche de menu. Pour reprendre l'enregistrement, réappuyer sur la touche de menu. -Enregistrement à partir d'un équipement externe- Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page 42). Si la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC. WA-MP50H WA-MP55H Pour arrêter l'enregistrement: Appuyer sur la touche . Les données sont sauvegardées. F-34 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm D F S V I N P E WA-MP50H WA-MP55H Enregistrement -Enregistrement à partir d'un équipement externe- FRANÇAIS Enregistrement à partir d'un équipement externe (suite) ! Enregistrement déclenché par le son reproduit L'appareil part en enregistrement dès la détection d'un signal en provenance de la prise LINE IN (enregistrement synchronisé). 1 2 5 CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN TUNER FM Raccorder un équipement externe à l'appareil. Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). 6 POWER 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Enregistrement synchronisé", puis appuyer dessus. Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. SON ENREGISTREMEN Réglage enregi Enregistrement 7 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "ACTIVÉ", puis appuyer dessus. Enregistrement ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. CONFIGURATION 8 9 Suivre les étapes 3 - 5 dans "Enregistrement manuel", page 34. Déclencher la lecture sur l'équipement externe. L'enregistrement se déclenche. F-35 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Enregistrement à partir de la radio FM . Pour annuler l'enregistrement synchronisé: Suivre les étapes 3 - 6 (page 35) et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à l'étape 7. Note: L'appareil nomme automatiquement des données enregistrées de la manière suivante. Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3 Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3 Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3 (Numéro maximum: 999) L'appareil numérote de nouveaux fichiers suivant le numéro le plus élevé parmi les fichiers existants. Il est donc conseillé de supprimer ou de déplacer des fichiers à partir de celui portant le numéro le plus élevé. Pour transférer des données au PC, se reporter à "Pour utiliser comme périphérique de stockage USB" à la page 43. MIC 1 2 Faire l'accord sur une station. (Suivre les étapes 1 - 5 du paragraphe "Accord" à la page 29). Appuyer sur la touche gistrement. pour déclencher l'enre00:00:01 01:23:45 File name2 Enregistrement... Temps restant Si la mémoire est insuffisante, "Disque plein! Impossible d'enregistrer" apparaît (l'enregistrement n'est pas autorisé). S V I N P Pour interrompre l'enregistrement: Appuyer sur la touche . Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche E . Pour arrêter l'enregistrement: Appuyer sur la touche de menu. Les données sont sauvegardées. WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ D F Pour arrêter l'enregistrement: Appuyer sur la touche FRANÇAIS Enregistrement " Lorsque l'équipement externe est arrêté, le numéro de morceau augmente d'une unité et l'appareil entre en pause pour l'enregistrement synchronisé. Lorsque la lecture reprend, l'enregistrement redémarre aussi. " Si un passage silencieux dure pendant 3 secondes ou plus, le numéro de morceau augmente d'une unité et l'enregistrement est mis en pause. Lorsque l'appareil capte du son, l'enregistrement redémarre automatiquement. " Un nouveau morceau est créé dès la reprise de l'enregistrement. Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page 42). Si la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC. -Enregistrement à partir de la radio FM- Pour interrompre l'enregistrement: WA-MP50H WA-MP55H 05/5/24 F-36 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Avec ce produit, on peut changer de fréquence d'échantillonnage, de mode ou de débit binaire pour contrôler la taille et la qualité sonore de fichiers. Voici les valeurs par défaut pour les enregistrements micro, radio FM, entrée de ligne. Réglage par défaut pour "Mic" "Échantillonnage": 8.000 Hz, "Mode": Mono, "Encodeur": PCM, "Débit binaire": Réglage par défaut pour "FM" et "LineIn" "Échantillonnage": 44.100 Hz, "Mode": Stéréo, "Encodeur": MP3, "Débit binaire": 128 kbps Enregistrement Modification de la taille et la qualité sonore du fichier FRANÇAIS -Modification de la taille et la qualité sonore du fichier- WA-MP50H WA-MP55H 1 4 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Réglage enregistrement", puis appuyer dessus. ENREGISTREMEN Réglage enregi Enregistrement 5 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "FM", "Mic" ou "LineIn". Source: Mic Échantillonnage: 8000Hz SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. CONFIGURATION 3 6 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner un encodeur. Mode: Mono Encodeur: PCM 7 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner un format de fichier. Mode: Mono Encodeur: MP3 CONFIGURATION Lecture ENREGISTREMEN TUNER FM F-37 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS Indique le nombre d'échantillons de son pris à la seconde lors de la numérisation. Au fur et à mesure que le taux d'échantillonnage s'élève, la qualité s'améliore et la quantité de données augmente. Échantillonnage 32.000 - 48.000 Hz(*1) Mode Stéréo(*2) ou Mono Débit binaire 96 - 224 kbps(*1) Pour PCM: Mode: Échantillonnage 8.000 - 32.000 Hz Mode Stéréo(*2) ou Mono Débit binaire (*1) Le "Débit binaire" ne peut pas être défini à 224 kbps lorsque "Échantillonnage" est de 48.000 Hz. (*2) Possible pour "FM" et "LineIn". Débit binaire: Avant 10 secondes, appuyer sur la touche de menu. Sélectionner le mode stéréo ou mono. Mono pour le micro seulement. Préférer le mode stéréo pour l'enregistrement radio FM ou entrée de ligne. Indique le nombre de bits pris à la seconde lors de la compression de son numérique. Au fur et à mesure que le débit binaire baisse, la quantité de données diminue et la qualité sonore s'appauvrit. MP3: Pendant l'enregistrement, on peut compresser du son en MP3. PCM: Pendant l'enregistrement, le son est numérisé et non compressé. Enregistrement 9 Renouveler les étapes 6 - 7 pour d'autres réglages. Pour MP3: " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. " La configuration est retenue après la mise hors tension. -Modification de la taille et la qualité sonore du fichier- 8 Échantillonnage: F-38 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm D F S V I N P E WA-MP50H WA-MP55H Suppression de données sélectionnées FRANÇAIS Enregistrement -Suppression de données sélectionnées- 1 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. 4 Appuyer sur la touche de menu. File name1 Supprimer vraiment? Oui Non SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 5 Déplacer la touche de menu vers ou sélectionner "Oui", puis appuyer dessus. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "DOSSIER", puis appuyer dessus. pour File name1 Supprimer vraiment? Oui Non " Sélectionner "Non" pour annuler. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. 6 DOSSIER 3 Avant 10 secondes, sélectionner des morceaux. Root VOICE File name1 File name2 + ou -: : : Attention: Les données, une fois supprimées, ne seront jamais restaurées. Sélectionner un dossier ou un morceau. Ouvrir le dossier sélectionné. Repasser au niveau précédent. TINSZA051SJZZ F-39 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Modification des réglages par défaut 1 Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8). 4 5 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. 7 SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Éteindre", puis appuyer dessus. Système Contraste Rétro-éclairage Éteindre 6 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner une durée, puis appuyer dessus. Éteindre 1 Minute Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. TINSZA051SJZZ CONFIGURATION WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ DÉSACTIVÉ:La mise en arrêt automatique ne fonctionne pas. 1 - 5 Minute: En mode d'arrêt, l'appareil s'éteint automatiquement quelque temps après. " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. 05/5/24 D F CONFIGURATION Système Vérifier mémoir POWER 2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Système", puis appuyer dessus. Fonctions avancées La mise hors tension automatique permet d'éteindre automatiquement l'appareil si ce dernier reste en mode d'arrêt pendant un certain temps. (La mise hors tension automatique ne marche pas pendant l'écoute de la radio FM.) FRANÇAIS -Modification des réglages par défaut- ! À propos de la mise hors tension automatique WA-MP50H WA-MP55H S V I N P E F-40 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Modification des réglages par défaut (suite) Fonctions avancées -Modification des réglages par défaut- FRANÇAIS ! Modification du contraste d'affichage ! Changement de la durée de rétro-éclairage On peut modifier le contraste de l'afficheur. On peut changer le temps de rétro-éclairage. 1 2 1 2 Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Contraste", puis appuyer dessus. Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Rétro-éclairage", puis appuyer dessus. Système Contraste Rétro-éclairage Éteindre 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour régler le contraste, puis appuyer dessus. Système Contraste Rétro-éclairage Éteindre 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour régler la durée de rétroéclairage, puis appuyer dessus. Rétro-éclairage 2 Seconde 20% " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. DÉSACTIVÉ: Le rétro-éclairage reste désactivé. 2 - 20 Seconde: Le rétro-éclairage s'active pendant une durée programmée. ACTIVÉ: Le rétro-éclairage reste activé. " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. F-41 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Vérification de l'état de la mémoire 1 2 1 Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40. 3 Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "RESTAURER", puis appuyer dessus. Système Mise en arrêt Langue RESTAURER SON Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus pour repasser en mode de lecture. 2 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "Oui", puis appuyer dessus. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus. RESTAURER Oui Non CONFIGURATION 3 " Sélectionner "Non" pour annuler. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Vérifier mémoire", puis appuyer dessus. " Vérifier la version du firmware, la capacité de mémoire et la place disponible. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Vérifier mémoir Version: xxxxx Total: xxMB Libre: xxMB 05/5/24 S V I N P E F-42 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ D F CONFIGURATION Système Vérifier mémoir Attention: Cette fonction restaure les réglages suivants: langue, volume, égaliseur, répétition, balayage intro, station FM, balayage automatique FM, zone FM, enregistrement synchronisé, réglages pour enregistrement, mise hors tension automatique, contraste, rétro-éclairage et mise en arrêt différée. FRANÇAIS Fonctions avancées Tous les réglages par défaut peuvent être restaurés. On peut vérifier l'état de mémoire avant d'effectuer l'enregistrement durant de longues heures, etc. -Vérification de l'état de la mémoire- ! Restauration des réglages par défaut WA-MP50H WA-MP55H WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Fonctions avancées -Mise en arrêt différée/Pour utiliser comme périphérique de stockage USB- FRANÇAIS F-43 Mise en arrêt différée On n'oubliera plus d'éteindre le tuner FM si on a recours à cette fonction de mise en arrêt différée. 1 2 Pour utiliser comme périphérique de stockage USB Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40. MIC Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Mise en arrêt différée", puis appuyer dessus. POWER Système Mise en arrêt Langue RESTAURER 3 Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers ou pour régler la durée, puis appuyer dessus. NAVI USB Glisser OPEN Mise en arrêt 1 Heure PC Câble USB 1 - 3 Heure: DÉSACTIVÉ: L'appareil s'éteint lorsque la durée programmée est écoulée. La mise en arrêt différée ne fonctionne pas. " La configuration est terminée. " L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes. Pour annuler la mise en arrêt différée Éteindre l'appareil (voir page 8). Pour l'annuler sans éteindre l'appareil, suivre les étapes 1 - 2 et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à l'étape 3. Vers le port USB On peut utiliser l'appareil comme périphérique de stockage USB. Procéder comme suit. 1 Raccorder l'appareil au PC (voir page 11). 2 Ouvrir "Poste de travail" et sauvegarder des données sélectionnées dans l'appareil (indiqué comme "Disque amovible"). Note: Après la mise en arrêt différée, le réglage s'annule. WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm Mise à jour du firmware 1 2 3 4 5 6 7 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM. Ouvrir le dossier "wa-mp100_50" du CD-ROM et double-cliquer sur "setup". 1 2 3 4 5 Cliquer sur le bouton "Suivant". L'écran "Contrat de licence" apparaît. Cliquer sur le bouton "Oui". L'écran "Choisissez l'emplacement cible" apparaît. Cliquer sur le bouton "Suivant". L'écran "Sélectionnez un dossier de programmes" apparaît. Cliquer sur le bouton "Suivant". Une fois l'installation faite, l'écran "InstallShield Wizard terminé" apparaît. 6 Visiter le site web (http://sharp-world.com/worldwide/index.html) et télécharger le fichier de mise à jour. D F Décompresser le fichier téléchargé. S Remplacer le fichier dans "C:\Program Files\ SHARP\WA-MP100_50" par celui décompressé. Relier l'appareil au PC avec le câble USB fourni. Démarrer l'outil de mise à jour. Depuis le menu "démarrer", cliquer sur "Tous les Programmes", "WA-MP100_50 Audio player", puis "Firmware Download". Cliquer sur le bouton "Start". " Vérifier la case de "Format Data Area". Toutes les données seront supprimées. Déplacer des données importantes vers le PC avant de mettre le firmware à jour. " La mise à jour démarre. Références Installer l'outil de mise à jour comme suit s'il s'agit d'un PC tournant sous Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ou Windows XP Home Edition. Ce n'est pas le cas pour Windows 98 Second Edition. (L'outil de mise à jour est déjà installé.) FRANÇAIS ! Mise à jour du firmware -Mise à jour du firmware- ! Installation de l'outil de mise à jour WA-MP50H WA-MP55H V I N P Cliquer sur le bouton "Terminer". E F-44 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/26 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS Dépannage L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, vérifier les points ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. L'appareil ne s'allume pas. " La batterie est-elle épuisée? " L'appareil est-il en mode de maintien? " Une condensation est-elle formée dans l'appareil ? " L'appareil a-t-il subi un choc ou une décharge électrique? L'affichage de connexion USB ne s'affiche pas. " L'appareil est-il correctement relié au PC? (Voir page 11.) Les émissions FM restent toujours parasitée. " L'appareil se trouve-t-il à proximité d'un téléviseur ou d'un ordinateur? L'affichage est difficile à lire. " Le contraste de l'afficheur est-il trop faible ou trop fort? (Voir page 41.) -Dépannage- Références ! Réinitialisation de l'appareil Pas de son. " Le niveau de volume est-il trop bas? " Les écouteurs sont-ils branchés? Les touches ne répondent pas à la pression. " Y a-t-il des données audio lisibles? " L'appareil est-il en mode de maintien? " La batterie est-elle épuisée? " L'appareil est-il connecté au PC avec le câble USB? Saut ou perte de son. " La batterie est-elle épuisée? Le fonctionnement est instable lorsque le PC et l'appareil sont connectés. " Utilise-t-on un autre câble USB que celui fourni? " L'appareil est-il correctement relié au PC? (Voir page 11.) F-45 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, procéder comme suit. L'appareil peut bien fonctionner. 1 Débrancher le câble USB. 2 Retirer la pile. 3 Laisser l'appareil hors tension pour 30 secondes environ. 4 Insérer la pile. 5 Manoeuvrer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, procéder comme suit: 1 Débrancher le câble USB. 2 Retirer la pile. 3 Tout en maintenant la touche POWER, raccorder l'appareil au PC. 4 En maintenant toujours la touche POWER enfoncée, cliquer, depuis le menu "démarrer", sur "Tous les Programmes", "WA-MP100_50 Audio player" puis "Firmware Download" pour lancer l'outil de mise à jour. 5 Relâcher la touche POWER. 6 Poursuivre la mise à jour (voir page 44). 7 Insérer la pile. 8 Manoeuvrer l'appareil. 05/6/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm SIGNIFICATION La pile est faible. L'enregistrement est impossible. (Remplacer la pile.) La mémoire est pleine. L'enregistrement est impossible. (Supprimer des données pour avoir plus de place.) Batterie faible! Shu- La batterie est épuisée. (Remplacer la pile.) tdown... >MAINTIEN< Le commutateur HOLD est activé. (Désactiver le commutateur HOLD.) WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS ! Nettoyage Si l'appareil est encrassé Essuyer l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté résiste, nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté d'eau (surface seulement). Nettoyer les fiches et les prises du câble de raccordement. Cela supprimera des bruits. Attention: " Ne pas appliquer à l'appareil de produit chimique (essence, diluant, etc.). La qualité et la couleur de l'enveloppe peuvent s'altérer. " Ne pas lubrifier l'intérieur de l'appareil, qui pourrait mal fonctionner. D F Références MESSAGES D'ERREUR Batterie faible! Impossible d'enregistrer Disque plein! Impossible d'enregistrer Entretien -Messages affichés/Entretien- Messages affichés S V I N P E F-46 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/24 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H Fiche technique FRANÇAIS SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre. Alimentation: Références -Fiche technique- Dimensions: Poids: Prises: Réponse en fréquence: Puissance de sortie: Durée de pile: (pile alcaline) Gamme de fréquences: 1,5 V CC: pile alcaline au format "AAA" (LR03 ou équivalent) x 1 5 V CC: alimentation par bus USB Largeur: 54 mm Hauteur: 56 mm Profondeur: 14 mm 41 g sans batterie Écouteurs (impédance: 32 ohms) Port USB Prise d'entrée de ligne (150 mV) 20 - 20.000 Hz 5 mW + 5 mW (écouteurs: 32 ohms) (niveau de sortie maximum) Enregistrement ininterrompu: MIC: environ 8 heures LINE-IN: environ 3 heures FM: environ 4 heures Lecture ininterrompue: 15 heures environ FM: 87,5 - 108 MHz Mémoire Flash de 512 Mo (WA-MP50H) Mémoire Flash de 1 Go (WA-MP55H) Gestion des droits Windows Media DRM 9 numériques: Format de lecture: MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3), débit binaire: 8 - 320 kbps WMA (Windows Media Audio), débit binaire: 5 - 320 kbps Format d'enregis- MP3 (débit binaire: 96 - 224 kbps, fréquence d'échantillonnage: 32 trement: 48 kHz) PCM (fréquence d'échantillonnage: 8 - 32 kHz) Interface PC: Compatible avec USB 2.0 and USB 1.1 Pentium 133 MHz ou supérieur Configuration Lecteur de CD-ROM exigée: 10 Mo d'espace libre sur disque dur Microsoft Windows 98 Second Edition/Millennium Edition/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edition installé en série Support de stockage: F-47 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/27 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm WA-MP50H WA-MP55H FRANÇAIS Notes: ! Le rapport entre la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire diffère selon les formats audio. ! Lecture ininterrompue: À 64 kbps, en WMA (sortie d'écouteurs: 5 mW + 5 mW, rétro-éclairage: defini à "DÉSACTIVÉ", égaliseur: defini à "Normale") ! Enregistrement ininterrompu: Enregistrement micro (PCM) 8.000 Hz Enregistrement ligne (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps Enregistrement radio FM (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps ! La durée de la batterie varie selon l'utilisation. ! Valeurs obtenues lorsque l'appareil est utilisé à une température ambiante de 25°C. D F Références -Fiche technique- S V I N P E F-48 WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ 05/5/27 WA-MP50_55H_SEEG_F.fm