Manuel du propriétaire | Sharp WA-MP50H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp WA-MP50H Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Introduction
Informations générales
-Introduction/Table des matières-
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi
très attentivement.
F-1
Ce produit utilise Windows Media Player 9 Series ou 10 pour transférer des données audio depuis le PC vers l'appareil.
Si Windows Media Player n'est pas installé sur le PC ou si sa version est antérieure, visiter le site de Microsoft pour
télécharger le programme.
http://www.microsoft.com
Table des matières
! Informations générales
Page
Principe de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Configurations requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
! Avant l'utilisation
Avec la pile alcaline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changement de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du pilote USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement au PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Page
! Radio FM
Écoute de la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32
! Enregistrement
Enregistrement avec le microphone intégré . . . . . . . . 33
Enregistrement à partir d'un équipement
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
Enregistrement à partir de la radio FM . . . . . . . . . . . . . 36
Modification de la taille et la qualité sonore
du fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Suppression de données sélectionnées . . . . . . . . . . . . 39
! Fonctions avancées
Extraction audio du CD au PC . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Transfert de données audio depuis le PC . . . . . . 14 - 17
Suppression de données audio sur l'appareil . . . . . . . 18
Modification des réglages par défaut . . . . . . . . . . 40 - 42
Vérification de l'état de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise en arrêt différée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pour utiliser comme périphérique de
stockage USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
! Lecture
! Références
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de données audio transférées . . . . . . . . 20 - 24
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Lecture de toutes les données enregistrées
avec cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture de données sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
! Windows Media Player
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Principe de l'appareil
3
FRANÇAIS
Transfert de données audio:
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11), et transférer des données audio à l'appareil avec Windows Media Player 9 Series ou 10 (voir pages 15, 16).
Insérer la pile alcaline (voir page 7).
Windows
Media Player
2
Préparation de données audio:
Convertir les morceaux de CD en données audio au
moyen de Windows Media Player 9 Series ou 10 (voir
pages 12, 13). En ce qui concerne les procédures, se
reporter au guide utilisateur de Windows Media
Player.
CD audio
Windows
Media Player
Windows Media Player (Lecteur Windows Media)
Utiliser Windows Media Player 9 Series ou 10 pour transférer des données audio à partir du PC.
Ce mode d'emploi décrit comment extraire des données
audio depuis CD vers PC et comment les transférer vers
l'appareil.
Pour plus de détails, se reporter au guide utilisateur de
Windows Media Player.
S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second Edition, installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni
(voir page 10).
4
Lecture de données audio sur l'appareil (voir pages 20, 21).
S
" Les screenshots, procédures ou opérations peuvent
varier selon la configuration du PC ou la version de
Windows Media Player.
" Windows Media Player 10 a été conçu exclusivement
pour Windows XP Home Edition/Professional.
" Si le besoin est, télécharger Windows Media Player
depuis le site de Microsoft et l'installer dans le PC.
" Pour plus de détails, visiter le site de Microsoft.
05/5/24
V
I
N
P
E
F-2
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
D
F
-Principe de l'appareil-
1
Informations générales
Avant l'utilisation, transférer des données audio à l'appareil.
Préparation de l'appareil:
WA-MP50H
WA-MP55H
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
! Marque de commerce
Informations générales
Remarques spéciales
FRANÇAIS
-Remarques spéciales/Accessoires-
WA-MP50H
WA-MP55H
" IBM et PC/AT sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
" Macintosh est une marque de commerce d'Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays.
" Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays.
" Tous les noms de marques et de produits sont des
marques de commerce ou des marques déposées de
leur propriétaire respectif.
Accessoires
Écouteurs x 1
Pile alcaline au
format "AAA"
(LR03 ou équivalent) x 1
Câble USB x 1
Câble audio x 1
Dragonne tour de cou x 1
CD-ROM x 1
" S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98
Second Edition, installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni
(voir page 10).
! Données audio
" Pour le cas de perte ou d'altération, sauvegarder périodiquement les données audio stockées sur ce produit.
" SHARP ne sera pas tenu responsable pour tout dommage ou toute perte de données résultant de défauts
de ce produit ou de l'ordinateur.
! Note
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et
n'implique aucun droit de distribution de contenu créé
avec ce produit par un système de transmission
(terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de
distribution) commercial, par des applications de
"streaming" (par l'intermédiaire de l'internet, des
intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par
d'autres systèmes de distribution de contenu
(applications audio à la demande et similaires)
commerciaux, ou sur des médias physiques (disques
compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes
mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour
de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les
détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée
par Fraunhofer IIS et Thomson.
F-3
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Notes:
" L'appareil est livré seulement avec les accessoires cidessus.
" Le câble USB peut différer de celui illustré ci-dessus.
" Utiliser seulement les écouteurs fournis.
" Utiliser seulement le câble USB fourni.
" Utiliser le câble audio fourni. Si on utilise un autre
(vendu dans le commerce), sa longueur doit être inférieure à 3 m.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Précautions
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
" Ne pas utiliser l'appareil en traversant la rue ou en passant
près de la voiture.
" Éviter de mettre les écouteurs pendant la
conduite. C'est dangereux et illégal. Toujours respecter le code de la route.
" Éviter l'écoute à niveau sonore élevé. Les
spécialistes déconseillent une écoute prolongée et continue.
Mettre l'appareil à l'abri des ennemis suivants pour éviter des problèmes.
" Au soleil (surtout sur la plage arrière de la voiture) ou à
proximité d'un radiateur. (Il se produira une déformation
du coffret, un changement de la couleur ou un mauvais
fonctionnement.)
" Poussière.
" Eau.
" Chaleur ou froid extrêmes.
" Humidité trop élevée (salle de bain, par exemple).
" Champs magnétiques (à proximité d'un téléviseur ou
d'une enceinte)
" Vibrations.
" Sable (sur la plage, par exemple).
" Si l'on utilise cet appareil à proximité d'un poste de radio
ou d'un téléviseur, une émission radiodiffusée ou télédiffusée risque d'être parasitée. Si le cas se présente, on en
écartera l'appareil.
" En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduire le volume sonore ou interrompre l'audition.
" Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
" Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale.
" L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré.
" Cet appareil doit être utilisé dans une plage de température comprise entre 5°C - 40°C.
Pour éviter une secousse électrique ou d'autres problèmes, prendre les précautions suivantes.
" Ne pas démonter ni modifier l'appareil.
" Ne pas laisser tomber ni cogner l'appareil.
" Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une flamme vive.
" Ne pas renverser de liquide dessus.
" SHARP n'est pas responsable des dommages causés par
une mauvaise utilisation. Pour toute réparation, confier
l'appareil au centre de service autorisé par SHARP.
Il est déconseillé de mettre l'appareil
dans une poche-revolver. On le brisera
en s'asseyant.
L'utilisation de cet appareil à proximité
d'un téléphone portable peut causer
des parasites. Si le cas se présente,
éloigner l'un de l'autre.
D
F
S
-Précautions-
! Conservation de l'appareil
Informations générales
! Important
V
I
N
P
! Droit d'auteur
La loi relative aux droits d'auteur protège les sons, les images, les programmes d'ordinateur, les bases de données et
d'autres matériaux et leur propriétaire. La copie est strictement réservée à l'usage privé. L'utilisation de copies au-delà
de cette limite ou sans l'autorisation de propriétaires de
droits d'auteur constituerait une contrefaçon sanctionnée par
la loi.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
E
F-4
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Commandes et voyants
FRANÇAIS
1
2
HOLD
LINE IN
3
4
10
MIC
-Commandes et voyants-
Informations générales
9
5
6
7
012-001-00:03
File name1
Artist name1
USB
11
POWER
12
NAVI
8
Page de référence
1. Prise d'entrée de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Touche de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Voyant de mode de lecture/temps/information . . . 20
5. Voyant de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Voyant de caractères/information . . . . . . . 8, 9, 20
L'affichage varie selon l'opération effectuée.
7. Touche de lecture/pause/arrêt/mise sous/hors
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21
8. Touche de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 22
9. Trou pour dragonne tour de cou . . . . . . . . . . . . . 5
10. Prise d'écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
12. Capuchon USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
13. Couvercle de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14. Levier de port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 43
Note:
En cas de non-emploi, remettre le capuchon
USB en place pour protéger le port USB.
B
US
OPEN
13
14
! Fixation de la dragonne
Appuyer
BALADEUR MÉMOIRE FLASH
WA-MP50H
WA-MP55H
BATT: AAA (1,5V)
Tirer
A PLENE PUISSANCE, L'ÉCOUTE PROLONGÉE
DU BALADEUR PEUT ENDOMMAGER L'OREILLE
DE L'UTILISATEUR
Appuyer
FABRIQUÉ EN CHINE
F-5
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/30
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Configurations requises
! À propos de la touche de menu
On peut effectuer diverses opérations en inclinant (ou en
pressant) la touche de menu prévue sur l'appareil.
F
Si on déplace la touche de menu vers +...
Augmentation de volume, commutation recherche FM/
présélections, sélection de menus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers
...
Inversion, accord, rappel de stations, sélection de menus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers
...
Avance rapide, accord, rappel de stations, sélection
de menus, etc.
Si on déplace la touche de menu vers -...
Réduction de volume, commutation recherche FM/
présélections, sélection de menus, etc.
Si on appuie sur la touche de menu...
Ouverture de menus, réglage de la répétition A-B, exécution de fonctions, etc.
Si on maintient la touche de menu enfoncée...
Ouverture/fermeture de menus
Système
d'exploitation
Microsoft Windows 98 Second Edition/
Millennium Edition/2000 Professional/XP
Professional/XP Home Edition installé en
série *2
Logiciel
Windows Media Player 9 Series ou 10
Lecteur
Lecteur de CD-ROM
Interface
Port USB (USB 2.0/1.1)
*1 Le fonctionnement de ce produit n'est pas garanti sur
tous les ordinateurs.
*2 Le fonctionnement n'est pas assuré sur des ordinateurs tournant sous un système d'exploitation mis à niveau ou ayant plusieurs systèmes (à multiboot).
S
-Configurations requises-
5
V
I
N
P
E
F-6
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
D
Logiciels et matériel exigés *1
Informations générales
3
4
FRANÇAIS
Les logiciels et le matériel ci-dessous sont exigés pour le
transfert de données depuis le PC.
Ordinateur IBM PC/AT compatibles (non sur Macintosh)
1
2
WA-MP50H
WA-MP55H
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Avec la pile alcaline
FRANÇAIS
! Insertion de la pile
1
2
Le niveau de la batterie est indiqué par le voyant de batterie.
Ouvrir le couvercle.
Insérer la pile alcaline au format "AAA" (LR03)
dans le logement.
03
Voyant de batterie
Fermer le couvercle en place.
Ne pas forcer le
couvercle pour ouvrir.
Lorsque le niveau
est élevé
Introduire le
côté en
premier.
Lorsque le niveau
est très bas
4
" Lorsque le niveau de pile est très bas, le voyant de pile
se met à clignoter. Remplacer la pile avec une neuve.
" Si la pile s'épuise complètement, l'appareil affiche
"Batterie faible! Shutdown...". Après, l'appareil s'éteint
automatiquement.
P
E
N
Notes:
O
-Avec la pile alcaline-
Avant l'utilisation
3
! Pour vérifier l'état d'usure de la batterie
Notes:
TINSZA051SJZZ
" Ne pas remplacer la pile pendant le fonctionnement.
" Éviter d'utiliser une batterie nickel-cadmium.
" Retirer la pile en période de non-emploi prolongée afin
d'éviter l'endommagement dû à la fuite.
" Le non-respect des polarités peut causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
" Le voyant de pile n'affiche pas correctement l'état
d'usure pendant les 10 secondes qui suivent la mise
sous tension.
" Le nombre de segments dans le voyant de pile varie
selon l'opération en cours. Il ne s'agit pas d'une
panne, c'est normal.
" La durée de vie et la durée de fonctionnement peuvent
être réduites selon les conditions d'usage, les périodes de non-emploi prolongées, etc.
Enlèvement de la pile:
Ouvrir le logement et retirer la pile.
F-7
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Mise sous/hors tension
Fonction de maintien
! Pour allumer l'appareil
Si la fonction de maintien est activée, toutes les touches
ne marchent plus. Pour passer à une autre opération,
désactiver le commutateur HOLD.
Déplacer le commutateur HOLD sur la position de sécurité (sens indiqué par la flèche).
Relâché
Maintenu
HOLD
HOLD
! Pour éteindre l'appareil
5
En mode de lecture ou de pause
1
2
Appuyer sur la touche
(POWER) pendant 0,5
seconde ou plus pour quitter le mode.
Maintenir la touche POWER enfoncée pour 2 secondes ou plus.
POWER
Éteindre
MIC
Maintenu
Relâché
POWER
NAVI
En mode d'arrêt, menu ou FM
Maintenir la touche POWER enfoncée pour 2 secondes ou plus.
TINSZA051SJZZ
La langue d'affichage peut être changée (défaut: anglais). Pour plus de détails, voir page 9.
Avant l'utilisation
012-001-00:03
File name1
Artist name1
POWER
FRANÇAIS
Note:
Si on active la fonction de maintien en laissant l'appareil
éteint, ce dernier ne s'allume jamais accidentellement et
la batterie ne se consomme pas.
-Mise sous/hors tension/Fonction de maintien-
Appuyer sur la touche POWER.
WA-MP50H
WA-MP55H
F
S
V
I
N
P
E
MAINTIEN
F-8
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
D
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Changement de la langue d'affichage
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
-Changement de la langue d'affichage-
On peut afficher des informations dans une langue de
son choix.
Italiano
Nederlands
Svenska
English (*)
Deutsch
Français
Español
Português
(*) indique le réglage par défaut.
1
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "System", puis appuyer dessus.
SETUP
System
Check Memory
5
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Language", puis
appuyer dessus.
System
Sleep
Language
RESTORE
POWER
2
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
6
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner une langue, puis appuyer dessus.
SOUND
Language
English
Germany
French
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "SETUP", puis
appuyer dessus.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Note:
SETUP
La configuration de la langue d'affichage est retenue
même après la mise hors tension.
F-9
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Installation du pilote USB
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
S'il s'agit d'un PC tournant sous Windows 98 Second
Edition, installer le pilote USB au moyen du CD-ROM
fourni.
! L'installation n'est pas nécessaire s'il s'agit d'un PC
tournant sous Windows Millennium Edition, Windows
2000 Professional, Windows XP Professional ou Windows XP Home Edition.
3
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM.
Cliquer sur le bouton
"Suivant".
Ouvrir le dossier "wa-mp100_50" du CD-ROM et
double-cliquer sur "setup".
Installer le pilote en suivant les indications affichées.
Cliquer sur le bouton "Suivant".
Cliquer sur le bouton
"Terminer".
S
Avant l'utilisation
2
F
Cliquer sur le bouton "Oui".
-Installation du pilote USB-
1
D
Cliquer sur le bouton
"Suivant".
V
I
N
P
Cliquer sur le bouton
"Terminer".
E
F-10
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Raccordement au PC
FRANÇAIS
Raccorder l'appareil au PC pour transférer des données
audio.
2
-Raccordement au PC-
MIC
Avant l'utilisation
1
POWER
Relier l'appareil au PC avec le
câble USB fourni.
Lorsque l'appareil est relié au PC,
l'appareil affiche le message cicontre.
FS
READY
Attention:
NAVI
USB
Glisser
OPEN
Câble USB
PC
Déplacer le levier de port USB jusqu'à l'arrêt pour
ouvrir le port USB.
" Ne jamais débrancher le câble USB pendant le transfert depuis le PC. Les données audio sur l'appareil
peuvent être corrompues.
" Le fonctionnement n'est pas assuré si le PC est raccordé à deux périphériques USB ou plus.
" Connecter le câble USB au port prévu sur le PC. Si on
recourt à un hub USB, le fonctionnement n'est pas
assuré.
" Le fonctionnement n'est pas garanti s'il s'agit d'un PC
assemblé ou ayant une carte mère modifiée.
" Utiliser obligatoirement le câble USB fourni. Les
autres câbles (à deux prises, extension, etc.) entraînent la dégradation de la qualité et le mauvais fonctionnement.
Note:
Vers le port USB
Les touches sur l'appareil ne marchent pas si ce dernier
est relié à un PC. Déconnecter le PC pour effectuer des
opérations sur l'appareil (voir page 19).
F-11
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Extraction audio du CD au PC
! Pour Windows Media Player 9 Series
7
2
6
3
4
5
5
6
7
Lancer Windows Media Player.
Exemple:
démarrer Tous les programmes
dows Media
D
F
Lecteur Win-
Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..."
puis sur "Copier la musique", et sélectionner
"Protéger la musique contre la copie".
Cliquer sur "OK".
Insérer un CD audio dans le PC.
Le CD audio peut démarrer automatiquement selon
la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture.
Cliquer sur "Copier à partir d'un CD" de la barre
des tâches pour visualiser les morceaux sur le
CD audio.
Cocher la case de morceaux à ripper.
Cliquer sur "Copier la musique" pour lancer l'extraction.
-Extraction audio du CD au PC-
1
FRANÇAIS
Windows Media Player
Avec Windows Media Player, extraire des données audio
du CD et stocker ces données dans le PC. Si on transfère ces données au PC, on peut les écouter sur l'appareil.
WA-MP50H
WA-MP55H
S
V
I
N
P
Note:
Pour plus de détails sur Windows Media Player, se reporter au guide utilisateur.
2
E
F-12
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Extraction audio du CD au PC (suite)
FRANÇAIS
7
5
! Pour Windows Media Player 10
-Extraction audio du CD au PC-
Windows Media Player
1
6
2
3
4
5
6
7
2
Lancer Windows Media Player.
Exemple:
démarrer Tous les programmes
dows Media
Lecteur Win-
Depuis le menu "Outils", cliquer sur "Options..."
puis sur "Extraire de la musique", et sélectionner
"Protéger la musique contre la copie".
Cliquer sur "OK".
Insérer un CD audio dans le PC.
Le CD audio peut démarrer automatiquement selon
la configuration du PC. On arrêtera alors la lecture.
Cliquer sur "Extraire" de la barre des tâches pour
visualiser les morceaux sur le CD audio.
Cocher la case de morceaux à ripper.
Cliquer sur "Extraire de la musique" pour lancer
l'extraction.
Note:
Pour plus de détails sur Windows Media Player, se reporter au guide utilisateur.
F-13
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Transfert de données audio depuis le PC
Racine
WA-MP50H/
WA-MP55H
2
4
Musique
Musique
3
Musique
Musique
Musique
Musique
Musique
Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 10, créer
préalablement le dossier "MUSIC" pour créer automatiquement des sous-dossiers portant le nom d'artiste ou d'album.
Note:
Pour créer automatiquement des sous-dossiers portant
des noms d'artiste ou d'album, cliquer sur pour afficher
les propriétés et sélectionner "Créer une hiérarchie de
dossiers sur l'appareil mobile".
Musique
Musique
Transférer des données audio.
Windows Media Player 10
Racine
WA-MP50H/
WA-MP55H
D
F
1
MUSIC
1
2
4
Musique
Musique
Musique
3
Musique
Musique
Musique
Musique
Windows Media Player
Lorsqu'il s'agit de Windows Media Player 9 Series,
sélectionner le dossier souhaité pour transférer des
données audio.
Note:
On peut créer des sous-dossiers si le besoin est (se reporter au guide utilisateur de Windows Media Player). On
en créera dans le niveau indiqué dans "À propos de l'arborescence".
FRANÇAIS
! À propos de l'arborescence
Windows Media Player 9 Series
Transférer des données audio à des sous-dossiers
dans le dossier "MUSIC".
-Transfert de données audio depuis le PC-
! Dossiers
WA-MP50H
WA-MP55H
S
V
I
N
P
Ce produit supporte:
Cliquer dessus pour
visualiser les propriétés.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
" 50 dossiers au total (y compris les dossiers "VOICE",
"FM", "LINE-IN" et "MIC").
" 550 fichiers au total.
" Jusqu'à 30 caractères comme nom de dossier.
" Jusqu'à 30 caractères comme nom de fichier.
05/5/24
E
F-14
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Transfert de données audio depuis le PC (suite)
FRANÇAIS
On peut écouter de la musique sur l'appareil si on transfère des données à partir du PC.
Windows Media Player
-Transfert de données audio depuis le PC-
8
4
6
5
3
! Pour Windows Media Player 9 Series
1
2
3
4
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
Lancer Windows Media Player.
Exemple:
démarrer Tous les programmes
dows Media
Lecteur Win-
Cliquer sur "Copier sur..." de la barre des tâches.
Depuis le menu déroulant de la fenêtre "Musique
à copier", sélectionner une liste contenant des
données souhaitées.
5
6
7
8
Cocher les cases des données audio à transférer.
Spécifier l'appareil comme destination.
Sélectionner un dossier.
En ce qui concerne les dossiers, se reporter à la page
14.
Cliquer sur la touche "Copier" pour lancer le
transfert.
F-15
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
6
7
4
5
! Pour Windows Media Player 10
1
2
3
4
5
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
Lancer Windows Media Player.
Exemple:
démarrer Tous les programmes
dows Media
Lecteur Win-
Cliquer sur "Synchroniser" de la barre des tâches.
Depuis le menu déroulant de "Toute la musique",
sélectionner une liste contenant des données
souhaitées.
6
7
Spécifier l'appareil comme destination.
Cliquer sur la touche "Démarrer la synchronisation" pour lancer le transfert.
Attention:
Pour créer automatiquement des sous-dossiers portant
des noms d'artiste ou d'album, cliquer sur pour afficher
les propriétés et sélectionner "Créer une hiérarchie de
dossiers sur l'appareil mobile".
Cocher les cases des données audio à transférer.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Windows Media Player
F
-Transfert de données audio depuis le PC-
3
D
V
I
N
P
E
F-16
05/5/24
S
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Transfert de données audio depuis le PC (suite)
FRANÇAIS
Windows Media Player
-Transfert de données audio depuis le PC-
Attention:
" Si l'appareil a un fichier portant le même nom que le
fichier transféré, celui de l'appareil sera remplacé.
" Se reporter à "Raccordement au PC" ou "Déconnexion" pour la connexion/déconnexion du PC.
" Ne pas débrancher l'appareil du PC pendant le transfert.
Notes:
" Pour plus de détails sur Windows Media Player, se
reporter au guide utilisateur.
" La lettre de lecteur pour l'appareil peut changer selon
la configuration du PC raccordé.
À propos du DRM (Digital Rights Management)
" Ce produit supporte la gestion des droits numériques
de Windows Media. Avec Windows Media Player 9
Series ou 10, on peut transférer les fichiers WMA avec
licences vers l'appareil.
" Certains fichiers WMA peuvent ne pas être transférés
à ce produit ni reproduits sur ce produit. Et cela à
cause de l'accord de licence conclu avec les propriétaires des droits d'auteur.
" Certaines données audio peuvent ne pas être reproduites sur ce produit.
Format de fichier audio
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3):
MPEG est une norme internationale développée par
Moving Picture Experts Group, un groupe de travail
d'ISO.
WMA (Windows Media Audio):
WMA est un format de compression audio développé par
Microsoft Corporation.
WAV (PCM):
Un format audio largement utilisé sous Windows.
" Selon la configuration de Windows Media Player, les
données audio peuvent être converties automatiquement pour un lecteur portable.
" Le programme Windows Media Player 10 permet de
modifier la configuration et de transférer des données
audio sans conversion. Pour cela, cliquer sur
et
sélectionner "Qualité" pour décocher "Effectuer les
conversions de fichiers requises par cet appareil
(recommandé)".
" Le transfert de fichiers WAV sans conversion prend
plus de temps et exige plus de place sur la mémoire
de l'appareil.
" Pour plus de détails sur Windows Media Player, se
reporter au guide utilisateur.
F-17
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Suppression de données audio sur l'appareil
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
Lancer Windows Media Player.
Windows Media Player 9 Series:
Cliquer sur "Copier sur..." sur la barre des tâches.
Windows Media Player 10:
Cliquer sur "Synchroniser" sur la barre des tâches.
4
3
5
Sélectionner la lettre de lecteur de l'appareil depuis la liste déroulante.
Sélectionner des données audio et les supprimer.
Attention:
Le fichier WMPInfo.xml et les fichiers portant l'extension
.TBL ou .LMM sont créés automatiquement. Ne pas toucher à ces fichiers nécessaires au système et à Windows
Media Player.
Windows Media Player 10
D
Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
3
Windows Media Player
Windows Media Player 9 Series
4
5
-Suppression de données audio sur l'appareil-
Utiliser Windows Media Player pour supprimer des données audio stockées sur l'appareil.
F
S
V
I
N
P
E
F-18
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Déconnexion
FRANÇAIS
Penser à quitter Windows Media Player avant de débrancher le câble USB.
Pour plus de détails, se reporter au mode d'emploi qui
accompagne le PC.
! Windows 2000 Professional
1
2
3
! Windows 98 Second Edition
1
2
Lecture
-Déconnexion-
3
Cliquer sur "Safely remove hardware" sur la barre des
tâches.
Cliquer sur "Safely remove USB Mass Storage
Device - Drives(*:)".
"Safely remove hardware" apparaît. Cliquer sur la
touche "OK" et débrancher le câble USB du PC.
! Windows Millennium Edition
1
2
3
Cliquer sur "Déconnecter ou éjecter le matériel" sur la
barre des tâches.
Cliquer sur "Arrêter Disque USB - Lecteur(*:)".
"Le matériel peut être retiré en toute sécurité" apparaît. Cliquer sur la touche "OK" et débrancher le câble
USB du PC.
Cliquer sur "Déconnecter ou éjecter le matériel" sur la
barre des tâches.
Cliquer sur "Arrêter Périphérique de stockage de
masse USB - Lecteur(*:)".
"Le matériel peut être retiré en toute sécurité" apparaît. Cliquer sur la touche "OK" et débrancher le câble
USB du PC.
! Windows XP Home Edition/Professional
1
Cliquer sur "Retirer le périphérique en toute sécurité"
sur la barre des tâches.
2 Cliquer sur "Retirer Périphérique de stockage de
masse USB - Lecteur (*:) en toute sécurité".
3 "Le matériel peut être retiré en toute sécurité" apparaît. Cliquer sur le message et débrancher le câble
USB du PC.
(*:) Lettre de lecteur pour cet appareil.
Notes:
" Si on effectue l'opération ci-dessus, l'affichage de connexion USB reste sur l'appareil (l'affichage change
dès le débranchement du câble USB).
" Si on ne parvient pas à annuler la connexion USB,
tenter de nouveau ou relancer le PC.
F-19
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Lecture de données audio transférées
L
1
Canal droit
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
R
Annuler la fonction de
maintien si elle est activée
(voir page 8).
2
La lecture démarre automatiquement.
La lecture s'arrête après le dernier
morceau.
Relâché
012-001-00:03
File name1
Artist name1
HOLD
Notes:
" L'appareil reprend le programme (radio FM ou données enregistrées avec cet appareil) qu'on écoutait la
dernière fois. Pour écouter des données audio transférées, se reporter à la page 21.
" Se reporter à la page 22 pour régler le niveau de
volume et la qualité sonore.
MIC
D
F
POWER
Lecture
Canal gauche
FRANÇAIS
! Lecture de données audio
POWER
NAVI
-Lecture de données audio transférées-
On peut reproduire des données audio stockées et réorganisées dans les dossiers créés au moyen de Windows
Media Player.
WA-MP50H
WA-MP55H
S
V
I
N
P
E
F-20
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Lecture de données audio transférées (suite)
FRANÇAIS
Lecture
-Lecture de données audio transférées-
Pendant l'audition d'émissions FM ou des données
enregistrées avec cet appareil, procéder comme suit
pour écouter toutes les données audio transférées:
1
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus.
TUNER FM
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche
.
Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche
.
Pour arrêter la lecture:
Maintenir la touche
enfoncée pendant 0,5 seconde ou
plus.
Une nouvelle pression sur la touche
permet de reproduire le dernier morceau depuis le début.
Lecture par reprise:
Lorsque l'on éteint et rallume l'appareil, la lecture reprend
à partir du début du morceau interrompu.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers
ou
pour sélectionner "SON", puis appuyer
dessus.
SON
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers
+ ou - pour sélectionner "MUSIQUE", puis appuyer
dessus.
SON
MUSIQUE
VOIX
La lecture démarre automatiquement.
F-21
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Pour passer aux données audio suivantes:
Déplacer la touche de menu vers
.
Pour repasser les données audio en
cours:
Déplacer la touche de menu vers
.
! Commande de volume
Lorsque l'écran de lecture est ouvert, maintenir la touche de menu vers + ou - pour régler le volume.
012-001-00:03
File name1
Artist name1
Pour sauter plusieurs morceaux, afficher le morceau souhaité en déplaçant à plusieurs reprises la touche de
menu vers
ou
.
À un volume élevé, le son qui échappe des écouteurs
peut déranger les autres. Veiller à ne pas ennuyer les
autres.
! Pour localiser un passage souhaité
Pour l'avance rapide:
Maintenir la touche de menu inclinée
vers
.
Lecture
Voyant de niveau
de volume
Note:
D
F
012-001-00:22
File name1
Artist name1
Pour l'inversion:
Maintenir la touche de menu inclinée
vers
.
Note:
La lecture normale reprendra dès le relâchement de la
touche de menu.
-Lecture de données audio transférées-
! Pour localiser des données audio
S
V
I
N
P
E
F-22
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Lecture de données audio transférées (suite)
FRANÇAIS
! Réglage de l'égaliseur
Lecture
-Lecture de données audio transférées-
1
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "EQ", puis appuyer
dessus.
Lecture
RÉPÉTITION
EQ
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Lecture", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
5
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner le réglage de l'égaliseur, puis appuyer dessus.
EQ
Normale
Rock
Jazz
Normale:
Rock:
Jazz:
Classique:
Pop:
Basses:
Utilisateur:
La distorsion peut survenir selon le réglage de l'égaliseur. On changera alors le type ou baissera le volume.
F-23
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
TINSZA051SJZZ
Le son n'est pas modifié.
Pour le rock.
Pour le jazz.
Pour la musique classique.
Pour la musique pop.
Les graves sont amplifiés.
La qualité sonore peut être personnalisée (voir page 24).
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Note:
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
5
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
! Personnalisation de la qualité sonore
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Utilisateur", puis
appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour régler le niveau de gain.
62 250 1K 4K 16K
+10
-2
-10
EQ
Utilisateur
5
3
6
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner la fréquence.
62 250 1K 4K 16K
+10
0
-10
62: Réglage des graves
250:
1K: Réglage du médium
4K:
16K: Réglage des aigus
F
6
Renouveler les étapes 3 et 4 pour régler chaque
fréquence.
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche de menu.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Lecture
Suivre les étapes 1 - 4 à la page 23.
Note:
Les réglages "Utilisateur" restent en mémoire même si
on passe à un autre mode d'égaliseur.
-Lecture de données audio transférées-
1
2
D
S
V
I
N
P
TINSZA051SJZZ
E
F-24
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Lecture avancée
FRANÇAIS
! Répétition ou lecture aléatoire
1
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
5
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner un mode de lecture,
puis appuyer dessus.
RÉPÉTITION
Normale
Répéter morce
Répéter tout
SON
Lecture
-Lecture avancée-
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers +
ou - pour sélectionner "Lecture", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "RÉPÉTITION", puis
appuyer dessus.
Lecture
RÉPÉTITION
EQ
Normale:
Répéter
morceau:
Répéter tout:
InstroScan:
Lecture normale.
Répétion d'un morceau.
Répétition de toutes les données.
Reproduire toutes les données pendant un temps donné (voir page 26).
Aléatoire:
Reproduire toutes les données
dans un ordre aléatoire.
Répéter toutes les données dans un
Répétition
ordre aléatoire.
aléatoire:
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Pour repasser à une lecture ordinaire
Après les étapes 1 - 4, sélectionner "Normale" à l'étape
5.
Notes:
" Dans la lecture aléatoire, l'appareil sélectionne et
reproduit automatiquement des données. Après les
avoir lues une seule fois, l'appareil se met en arrêt
automatiquement.
" La répétition se poursuit jusqu'à l'arrêt de l'appareil.
F-25
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
! Balayage intro
! Répétition A - B
1
2
1
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "IntroScan", puis
appuyer dessus.
3
2
IntroScan
10 Seconde
10 - 30 Seconde:L'appareil reproduit chaque morceau pendant un temps préréglé.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Pour repasser à la lecture normale
Suivre les étapes 1 - 4 (page 25) et sélectionner "Normale" à l'étape 5.
S
Réappuyer sur la touche de menu pour indiquer
le point de fin (B).
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner la durée, puis
appuyer dessus.
012-001-00:28
File name1
Artist name1
A-B
La lecture s'effectue entre les points A et B.
Dans les cas suivants, la répétition A - B peut ne pas être
autorisée ou peut être réglée au début ou à la fin du morceau.
" Début ou fin du morceau
" Morceau court
" Passage trop court entre A et B
Pour repasser à une lecture ordinaire
V
I
N
P
Appuyer sur la touche de menu.
Note:
La répétition A - B se fait seulement sur un morceau et
non sur plusieurs.
E
F-26
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
D
F
012-001-00:12
File name1
Artist name1
A-
Lecture
RÉPÉTITION
IntroScan
Aléatoire
Répétition aléa
Appuyer, en cours de lecture, sur la touche de
menu pour indiquer le point de départ (A).
-Lecture avancée-
Suivre les étapes 1 - 4 à la page 25.
FRANÇAIS
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Lecture de toutes les données enregistrées avec cet appareil
Lecture
-Lecture de toutes les données enregistrées avec cet appareil-
FRANÇAIS
On peut écouter toutes les données enregistrées avec
cet appareil.
(Pour la procédure d'enregistrement, voir pages 33, 34 et
36.)
1
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "VOIX", puis appuyer dessus.
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
SON
MUSIQUE
VOIX
POWER
La lecture démarre automatiquement.
2
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche
.
Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche
.
Pour arrêter la lecture:
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "SON", puis appuyer dessus.
Maintenir la touche
enfoncée pendant 0,5 seconde ou
plus.
Une nouvelle pression sur la touche
permet de reproduire le dernier morceau depuis le début.
Lecture par reprise:
Si on éteint et rallume l'appareil, la lecture reprend à partir du début du morceau interrompu.
SON
F-27
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Lecture de données sélectionnées
VOICE
FM
Root
WA-MP50H/
WA-MP55H
Programmes radio FM
enregistrées
LINE-IN
Données enregistrées via
LINE IN
SON
MIC
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers
ou
pour sélectionner "DOSSIER", puis appuyer dessus.
DOSSIER
4
Avant 10 secondes, sélectionner des morceaux.
Root
VOICE
File name1
File name2
+ ou -: Sélectionner un dossier ou
un morceau.
: Ouvrir le dossier sélectionné.
: Repasser au niveau précédent.
F
! À propos de l'arborescence
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
... Dossier
... Données
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Données enregistrées avec le
micro
Ce produit supporte:
" 50 dossiers au total (y compris les dossiers "VOICE",
"FM", "LINE-IN" et "MIC").
" 550 fichiers au total.
" Jusqu'à 30 caractères comme nom de dossier.
" Jusqu'à 30 caractères comme nom de fichier.
Note:
L'appareil nomme automatiquement des données enregistrées de la manière suivante.
Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3
Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3
Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3
(Numéro maximum: 999)
S
V
I
N
P
E
F-28
05/5/25
D
.
012-002-00:03
File name2
Artist name2
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
POWER
2
FRANÇAIS
Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche
Lecture
1
5
-Lecture de données sélectionnées-
On peut sélectionner et reproduire des données audio transférées
à partir d'un PC ou des données enregistrées avec cet appareil.
(Pour la procédure d'enregistrement, voir pages 33, 34 et 36.)
WA-MP50H
WA-MP55H
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Radio FM
-Écoute de la radio FM-
FRANÇAIS
Écoute de la radio FM
! Accord
4
Antenne FM:
Le fil des écouteurs sert d'antenne
FM. On l'allongera sur toute sa longueur.
Changement de la zone FM:
Le tuner a été réglé à la sortie de
l'usine pour recevoir les fréquences pour la radiodiffusion en Europe. On peut changer la zone FM
pour la zone USA (voir page 32).
Déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Recherche".
Recherche
87.50MHz
Stéréo
MIC
5
Déplacer la touche de menu vers
faire l'accord sur une station.
ou
pour
Recherche
1
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
POWER
2
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
98.80MHz
Stéréo
Accord manuel:
Déplacer la touche de menu vers
ou
autant de
fois qu'il est nécessaire pour faire l'accord sur une
station.
Accord automatique:
Lorsque la touche de menu est tenue vers
ou
pendant plus de 0,5 seconde, le balayage se déclenche et le tuner se cale sur la première station captable.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "TUNER FM",
puis appuyer dessus.
Notes:
" Le balayage automatique peut s'arrêter dès qu'il se
produira des parasites sur l'émission FM.
" Le balayage automatique sautera des stations à faible
puissance.
" Pour arrêter l'accord automatique, déplacer de nouveau la touche de menu vers
ou
.
Après utilisation:
TUNER FM
F-29
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Maintenir la touche POWER enfoncée pendant plus de 2
secondes pour entrer en attente.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
2
Faire l'accord sur une station. (Suivre les étapes
1 - 5 du paragraphe "Accord" à la page 29).
1
2
Appuyer sur la touche de menu pour passer en
mode de sauvegarde de présélection.
Avant 5 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner le numéro de
présélection.
Présélection
S
P01
87.50MHz
Stéréo
Canal de présélection
3
Déplacer la touche de menu vers
sélectionner une station.
ou
pour
Présélection
Recherche
Sauvegarder canal
P07
98.80MHz
Stéréo
Numéro de présélection
4
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche de
menu pour mettre la station en mémoire.
Recherche
F
Déplacer la touche de menu vers + ou - pour sélectionner "Présélection".
Recherche
Sauvegarder canal
P02
98.80MHz
Stéréo
3
P07
98.80MHz
Stéréo
Effacement de stations en mémoire:
1 Afficher la station à supprimer et appuyer sur la touche de menu.
2 Déplacer la touche de menu vers
ou
pour sélectionner "Oui", puis appuyer dessus.
I
N
E
Répéter les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres stations ou pour changer une station présélectionnée.
Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
V
P
98.80MHz
Stéréo
5
D
Suivre les étapes 1 - 3 de "Accord" à la page 29.
Radio FM
On peut stocker 30 stations FM et les rappeler par simple
pression d'une touche (accord de présélection).
1
FRANÇAIS
! Rappel d'une station mémorisée
-Écoute de la radio FM-
! Mise en mémoire d'une station
F-30
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Écoute de la radio FM (suite)
! Mise en mémoire automatique des stations
(balayage automatique)
Grâce à cette fonction, l'accord automatique permet de
mémoriser automatiquement les stations captées en
balayant toute la gamme de fréquences. Après, l'appareil
se met en arrêt.
Radio FM
-Écoute de la radio FM-
1
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Enregistrement
automatique", puis appuyer dessus.
TUNER FM
Enregistrement
Zone FM
5
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "ACTIVÉ", puis
appuyer dessus.
SON
Enregistrement
ACTIVÉ DÉSACTIVÉ
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "TUNER FM", puis
appuyer dessus.
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
6
7
Suivre les étapes 2 - 4 de "Accord" à la page 29.
Maintenir la touche de menu inclinée vers
ou
pendant plus de 0,5 seconde.
" Le balayage se déclenche automatiquement et le
tuner se cale sur la première station captable.
" L'appareil capte et stocke des stations à forte puissance.
Pour annuler le balayage automatique:
Effectuer les étapes 1 - 4 et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à
l'étape 5.
Note:
Sélectionner "DÉSACTIVÉ" pour un accord ordinaire.
F-31
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
! Changement de la zone FM
Le tuner a été réglé en usine pour couvrir les fréquences
pour la radiodiffusion en Europe. On a la possibilité de le
régler pour USA.
1
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Zone FM", puis appuyer dessus.
D
F
TUNER FM
Enregistrement
Zone FM
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner une zone FM,
puis appuyer dessus.
Zone FM
EUROPE et autr
Gamme:87.5~108M
Étape:50KHz
EUROPE et autre:
87,5 - 108,0 MHz
USA:
88 - 108 MHz
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Radio FM
5
SON
-Écoute de la radio FM-
S
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "TUNER FM", puis
appuyer dessus.
I
N
P
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
E
F-32
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
V
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Enregistrement avec le microphone intégré
FRANÇAIS
Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page 42). Si
la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC.
Enregistrement
-Enregistrement avec le microphone intégré-
MIC
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "MICRO ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
ENREGISTREMENT
MICRO ENREGISTRE
LIGNE ENREGISTREM
MIC
Note:
Le microphone est monaural et omnidirectionnel. Toutefois, il est conseillé de le diriger vers la source pour assurer un meilleur enregistrement.
1
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
00:00:01
01:23:45
File name3
Enregistrement...
Temps restant
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche de menu.
Pour reprendre l'enregistrement, réappuyer sur la touche
de menu.
POWER
2
" L'enregistrement se relance.
" Si la mémoire est insuffisante,
"Disque plein! Impossible
d'enregistrer" apparaît (l'enregistrement n'est pas autorisé).
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche
.
Les données sont sauvegardées.
Note:
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers
ou
pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
ENREGISTREMENT
F-33
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
L'appareil nomme automatiquement des données enregistrées de la manière suivante.
Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3
Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3
Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3
(Numéro maximum: 999)
L'appareil numérote de nouveaux fichiers suivant le
numéro le plus élevé parmi les fichiers existants. Il est
donc conseillé de supprimer ou de déplacer des fichiers
à partir de celui portant le numéro le plus élevé. Pour
transférer des données au PC, se reporter à "Pour utiliser
comme périphérique de stockage USB" à la page 43.
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Enregistrement à partir d'un équipement externe
FRANÇAIS
4
Câble audio (fourni)
HOLD
LINE IN
Petit
ENREGISTREMENT
5
MIC
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "LIGNE ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
POWER
ENREGISTREMENT
MICRO ENREGISTRE
LIGNE ENREGISTREM
NAVI
Équipement externe
! Enregistrement manuel
1
2
" L'enregistrement se relance.
" Si la mémoire est insuffisante,
"Disque plein! Impossible d'enregistrer" apparaît (l'enregistrement n'est pas autorisé).
Raccorder un équipement externe à l'appareil.
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
00:00:01
01:23:45
File name4
Enregistrement...
Enregistrement
Grand
Vers la prise
d'entrée audio
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
Temps restant
6
POWER
3
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
Déclencher la lecture sur l'équipement externe.
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche de menu.
Pour reprendre l'enregistrement, réappuyer sur la touche
de menu.
-Enregistrement à partir d'un équipement externe-
Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page
42). Si la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC.
WA-MP50H
WA-MP55H
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche
.
Les données sont sauvegardées.
F-34
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50H
WA-MP55H
Enregistrement
-Enregistrement à partir d'un équipement externe-
FRANÇAIS
Enregistrement à partir d'un équipement externe (suite)
! Enregistrement déclenché par le son reproduit
L'appareil part en enregistrement dès la détection d'un
signal en provenance de la prise LINE IN (enregistrement synchronisé).
1
2
5
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
Raccorder un équipement externe à l'appareil.
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
6
POWER
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Enregistrement
synchronisé", puis appuyer dessus.
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
SON
ENREGISTREMEN
Réglage enregi
Enregistrement
7
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "ACTIVÉ", puis
appuyer dessus.
Enregistrement
ACTIVÉ DÉSACTIVÉ
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
CONFIGURATION
8
9
Suivre les étapes 3 - 5 dans "Enregistrement manuel", page 34.
Déclencher la lecture sur l'équipement externe.
L'enregistrement se déclenche.
F-35
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Enregistrement à partir de la radio FM
.
Pour annuler l'enregistrement synchronisé:
Suivre les étapes 3 - 6 (page 35) et sélectionner
"DÉSACTIVÉ" à l'étape 7.
Note:
L'appareil nomme automatiquement des données enregistrées de la manière suivante.
Pour l'enregistrement radio FM: F001.mp3, F002.mp3...F999.mp3
Pour l'enregistrement ligne: L001.mp3, L002.mp3...L999.mp3
Pour l'enregistrement micro: M001.mp3, M002.mp3...M999.mp3
(Numéro maximum: 999)
L'appareil numérote de nouveaux fichiers suivant le
numéro le plus élevé parmi les fichiers existants. Il est
donc conseillé de supprimer ou de déplacer des fichiers
à partir de celui portant le numéro le plus élevé. Pour
transférer des données au PC, se reporter à "Pour utiliser
comme périphérique de stockage USB" à la page 43.
MIC
1
2
Faire l'accord sur une station. (Suivre les étapes
1 - 5 du paragraphe "Accord" à la page 29).
Appuyer sur la touche
gistrement.
pour déclencher l'enre00:00:01
01:23:45
File name2
Enregistrement...
Temps restant
Si la mémoire est insuffisante, "Disque plein! Impossible d'enregistrer" apparaît (l'enregistrement n'est
pas autorisé).
S
V
I
N
P
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche
.
Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche
E
.
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche de menu.
Les données sont sauvegardées.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
D
F
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyer sur la touche
FRANÇAIS
Enregistrement
" Lorsque l'équipement externe est arrêté, le numéro de
morceau augmente d'une unité et l'appareil entre en
pause pour l'enregistrement synchronisé. Lorsque la
lecture reprend, l'enregistrement redémarre aussi.
" Si un passage silencieux dure pendant 3 secondes ou
plus, le numéro de morceau augmente d'une unité et
l'enregistrement est mis en pause. Lorsque l'appareil
capte du son, l'enregistrement redémarre automatiquement.
" Un nouveau morceau est créé dès la reprise de l'enregistrement.
Vérifier préalablement l'état de la mémoire (voir page 42). Si
la mémoire est insuffisante, déplacer des données vers le PC.
-Enregistrement à partir de la radio FM-
Pour interrompre l'enregistrement:
WA-MP50H
WA-MP55H
05/5/24
F-36
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Avec ce produit, on peut changer de fréquence d'échantillonnage, de mode ou de débit binaire pour contrôler la taille et la
qualité sonore de fichiers. Voici les valeurs par défaut pour les
enregistrements micro, radio FM, entrée de ligne.
Réglage par défaut pour "Mic"
"Échantillonnage": 8.000 Hz, "Mode": Mono, "Encodeur":
PCM, "Débit binaire": Réglage par défaut pour "FM" et "LineIn"
"Échantillonnage": 44.100 Hz, "Mode": Stéréo, "Encodeur": MP3, "Débit binaire": 128 kbps
Enregistrement
Modification de la taille et la qualité sonore du fichier
FRANÇAIS
-Modification de la taille et la qualité sonore du fichier-
WA-MP50H
WA-MP55H
1
4
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Réglage enregistrement", puis appuyer dessus.
ENREGISTREMEN
Réglage enregi
Enregistrement
5
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "FM", "Mic" ou
"LineIn".
Source:
Mic
Échantillonnage:
8000Hz
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
CONFIGURATION
3
6
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu vers + ou pour sélectionner "ENREGISTREMENT", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner un encodeur.
Mode:
Mono
Encodeur:
PCM
7
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner un format de fichier.
Mode:
Mono
Encodeur:
MP3
CONFIGURATION
Lecture
ENREGISTREMEN
TUNER FM
F-37
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Indique le nombre d'échantillons de son pris à la
seconde lors de la numérisation. Au fur et à mesure que
le taux d'échantillonnage s'élève, la qualité s'améliore et
la quantité de données augmente.
Échantillonnage 32.000 - 48.000 Hz(*1)
Mode
Stéréo(*2) ou Mono
Débit binaire
96 - 224 kbps(*1)
Pour PCM:
Mode:
Échantillonnage 8.000 - 32.000 Hz
Mode
Stéréo(*2) ou Mono
Débit binaire
(*1) Le "Débit binaire" ne peut pas être défini à 224
kbps lorsque "Échantillonnage" est de 48.000
Hz.
(*2) Possible pour "FM" et "LineIn".
Débit binaire:
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche de menu.
Sélectionner le mode stéréo ou mono. Mono pour le
micro seulement. Préférer le mode stéréo pour l'enregistrement radio FM ou entrée de ligne.
Indique le nombre de bits pris à la seconde lors de la
compression de son numérique. Au fur et à mesure que
le débit binaire baisse, la quantité de données diminue et
la qualité sonore s'appauvrit.
MP3:
Pendant l'enregistrement, on peut compresser du son en
MP3.
PCM:
Pendant l'enregistrement, le son est numérisé et non
compressé.
Enregistrement
9
Renouveler les étapes 6 - 7 pour d'autres réglages.
Pour MP3:
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
" La configuration est retenue après la mise hors
tension.
-Modification de la taille et la qualité sonore du fichier-
8
Échantillonnage:
F-38
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
D
F
S
V
I
N
P
E
WA-MP50H
WA-MP55H
Suppression de données sélectionnées
FRANÇAIS
Enregistrement
-Suppression de données sélectionnées-
1
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
4
Appuyer sur la touche de menu.
File name1
Supprimer vraiment?
Oui
Non
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
5
Déplacer la touche de menu vers
ou
sélectionner "Oui", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "DOSSIER",
puis appuyer dessus.
pour
File name1
Supprimer vraiment?
Oui
Non
" Sélectionner "Non" pour annuler.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
6
DOSSIER
3
Avant 10 secondes, sélectionner des morceaux.
Root
VOICE
File name1
File name2
+ ou -:
:
:
Attention:
Les données, une fois supprimées, ne seront jamais restaurées.
Sélectionner un dossier ou un morceau.
Ouvrir le dossier sélectionné.
Repasser au niveau précédent.
TINSZA051SJZZ
F-39
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Modification des réglages par défaut
1
Appuyer sur la touche POWER pour allumer l'appareil (voir page 8).
4
5
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
7
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Éteindre", puis appuyer dessus.
Système
Contraste
Rétro-éclairage
Éteindre
6
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner une durée, puis
appuyer dessus.
Éteindre
1 Minute
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
TINSZA051SJZZ
CONFIGURATION
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
DÉSACTIVÉ:La mise en arrêt automatique ne fonctionne pas.
1 - 5 Minute: En mode d'arrêt, l'appareil s'éteint
automatiquement quelque temps
après.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
05/5/24
D
F
CONFIGURATION
Système
Vérifier mémoir
POWER
2
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Système", puis appuyer dessus.
Fonctions avancées
La mise hors tension automatique permet d'éteindre
automatiquement l'appareil si ce dernier reste en mode
d'arrêt pendant un certain temps. (La mise hors tension
automatique ne marche pas pendant l'écoute de la radio
FM.)
FRANÇAIS
-Modification des réglages par défaut-
! À propos de la mise hors tension automatique
WA-MP50H
WA-MP55H
S
V
I
N
P
E
F-40
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Modification des réglages par défaut (suite)
Fonctions avancées
-Modification des réglages par défaut-
FRANÇAIS
! Modification du contraste d'affichage
! Changement de la durée de rétro-éclairage
On peut modifier le contraste de l'afficheur.
On peut changer le temps de rétro-éclairage.
1
2
1
2
Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Contraste", puis
appuyer dessus.
Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Rétro-éclairage",
puis appuyer dessus.
Système
Contraste
Rétro-éclairage
Éteindre
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour régler le contraste, puis appuyer dessus.
Système
Contraste
Rétro-éclairage
Éteindre
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour régler la durée de rétroéclairage, puis appuyer dessus.
Rétro-éclairage
2 Seconde
20%
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
DÉSACTIVÉ:
Le rétro-éclairage reste désactivé.
2 - 20 Seconde: Le rétro-éclairage s'active pendant
une durée programmée.
ACTIVÉ:
Le rétro-éclairage reste activé.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
F-41
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Vérification de l'état de la mémoire
1
2
1
Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40.
3
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant
0,5 seconde ou plus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "RESTAURER",
puis appuyer dessus.
Système
Mise en arrêt
Langue
RESTAURER
SON
Maintenir la touche de menu enfoncée pendant 0,5
seconde ou plus pour repasser en mode de lecture.
2
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "Oui", puis appuyer dessus.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyer dessus.
RESTAURER
Oui
Non
CONFIGURATION
3
" Sélectionner "Non" pour annuler.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Vérifier mémoire",
puis appuyer dessus.
" Vérifier la version du firmware,
la capacité de mémoire et la
place disponible.
" L'écran de lecture apparaît au
bout de 10 secondes.
Vérifier mémoir
Version:
xxxxx
Total:
xxMB
Libre:
xxMB
05/5/24
S
V
I
N
P
E
F-42
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
D
F
CONFIGURATION
Système
Vérifier mémoir
Attention:
Cette fonction restaure les réglages suivants: langue,
volume, égaliseur, répétition, balayage intro, station FM,
balayage automatique FM, zone FM, enregistrement synchronisé, réglages pour enregistrement, mise hors tension automatique, contraste, rétro-éclairage et mise en
arrêt différée.
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Tous les réglages par défaut peuvent être restaurés.
On peut vérifier l'état de mémoire avant d'effectuer l'enregistrement durant de longues heures, etc.
-Vérification de l'état de la mémoire-
! Restauration des réglages par défaut
WA-MP50H
WA-MP55H
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Fonctions avancées
-Mise en arrêt différée/Pour utiliser comme périphérique de stockage USB-
FRANÇAIS
F-43
Mise en arrêt différée
On n'oubliera plus d'éteindre le tuner FM si on a recours
à cette fonction de mise en arrêt différée.
1
2
Pour utiliser comme périphérique de stockage USB
Suivre les étapes 2 - 4 à la page 40.
MIC
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers + ou - pour sélectionner "Mise en arrêt différée", puis appuyer dessus.
POWER
Système
Mise en arrêt
Langue
RESTAURER
3
Avant 10 secondes, déplacer la touche de menu
vers
ou
pour régler la durée, puis appuyer
dessus.
NAVI
USB
Glisser
OPEN
Mise en arrêt
1 Heure
PC
Câble USB
1 - 3 Heure:
DÉSACTIVÉ:
L'appareil s'éteint lorsque la durée
programmée est écoulée.
La mise en arrêt différée ne fonctionne pas.
" La configuration est terminée.
" L'écran de lecture apparaît au bout de 10 secondes.
Pour annuler la mise en arrêt différée
Éteindre l'appareil (voir page 8).
Pour l'annuler sans éteindre l'appareil, suivre les étapes
1 - 2 et sélectionner "DÉSACTIVÉ" à l'étape 3.
Vers le port USB
On peut utiliser l'appareil comme périphérique de stockage USB. Procéder comme suit.
1 Raccorder l'appareil au PC (voir page 11).
2 Ouvrir "Poste de travail" et sauvegarder des données sélectionnées dans l'appareil (indiqué comme "Disque amovible").
Note:
Après la mise en arrêt différée, le réglage s'annule.
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
Mise à jour du firmware
1
2
3
4
5
6
7
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM.
Ouvrir le dossier "wa-mp100_50" du CD-ROM et
double-cliquer sur "setup".
1
2
3
4
5
Cliquer sur le bouton "Suivant".
L'écran "Contrat de licence" apparaît.
Cliquer sur le bouton "Oui".
L'écran "Choisissez l'emplacement cible" apparaît.
Cliquer sur le bouton "Suivant".
L'écran "Sélectionnez un dossier de programmes"
apparaît.
Cliquer sur le bouton "Suivant".
Une fois l'installation faite, l'écran "InstallShield Wizard terminé" apparaît.
6
Visiter le site web
(http://sharp-world.com/worldwide/index.html)
et télécharger le fichier de mise à jour.
D
F
Décompresser le fichier téléchargé.
S
Remplacer le fichier dans "C:\Program Files\
SHARP\WA-MP100_50" par celui décompressé.
Relier l'appareil au PC avec le câble USB fourni.
Démarrer l'outil de mise à jour.
Depuis le menu "démarrer", cliquer sur "Tous les Programmes", "WA-MP100_50 Audio player", puis "Firmware Download".
Cliquer sur le bouton "Start".
" Vérifier la case de "Format Data Area". Toutes les
données seront supprimées. Déplacer des données importantes vers le PC avant de mettre le firmware à jour.
" La mise à jour démarre.
Références
Installer l'outil de mise à jour comme suit s'il s'agit d'un
PC tournant sous Windows Millennium Edition, Windows
2000 Professional, Windows XP Professional ou Windows XP Home Edition.
Ce n'est pas le cas pour Windows 98 Second Edition.
(L'outil de mise à jour est déjà installé.)
FRANÇAIS
! Mise à jour du firmware
-Mise à jour du firmware-
! Installation de l'outil de mise à jour
WA-MP50H
WA-MP55H
V
I
N
P
Cliquer sur le bouton "Terminer".
E
F-44
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/26
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Dépannage
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire
appel à un dépanneur. Si le cas se présente, vérifier les
points ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
L'appareil ne s'allume pas.
" La batterie est-elle épuisée?
" L'appareil est-il en mode de maintien?
" Une condensation est-elle formée dans l'appareil ?
" L'appareil a-t-il subi un choc ou une décharge électrique?
L'affichage de connexion USB ne s'affiche pas.
" L'appareil est-il correctement relié au PC? (Voir page
11.)
Les émissions FM restent toujours parasitée.
" L'appareil se trouve-t-il à proximité d'un téléviseur ou
d'un ordinateur?
L'affichage est difficile à lire.
" Le contraste de l'afficheur est-il trop faible ou trop fort?
(Voir page 41.)
-Dépannage-
Références
! Réinitialisation de l'appareil
Pas de son.
" Le niveau de volume est-il trop bas?
" Les écouteurs sont-ils branchés?
Les touches ne répondent pas à la pression.
" Y a-t-il des données audio lisibles?
" L'appareil est-il en mode de maintien?
" La batterie est-elle épuisée?
" L'appareil est-il connecté au PC avec le câble USB?
Saut ou perte de son.
" La batterie est-elle épuisée?
Le fonctionnement est instable lorsque le PC et l'appareil sont connectés.
" Utilise-t-on un autre câble USB que celui fourni?
" L'appareil est-il correctement relié au PC? (Voir page
11.)
F-45
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, procéder
comme suit.
L'appareil peut bien fonctionner.
1 Débrancher le câble USB.
2 Retirer la pile.
3 Laisser l'appareil hors tension pour 30 secondes environ.
4 Insérer la pile.
5 Manoeuvrer l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
procéder comme suit:
1 Débrancher le câble USB.
2 Retirer la pile.
3 Tout en maintenant la touche POWER, raccorder
l'appareil au PC.
4 En maintenant toujours la touche POWER enfoncée,
cliquer, depuis le menu "démarrer", sur "Tous les Programmes", "WA-MP100_50 Audio player" puis "Firmware Download" pour lancer l'outil de mise à jour.
5 Relâcher la touche POWER.
6 Poursuivre la mise à jour (voir page 44).
7 Insérer la pile.
8 Manoeuvrer l'appareil.
05/6/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
SIGNIFICATION
La pile est faible. L'enregistrement est impossible.
(Remplacer la pile.)
La mémoire est pleine. L'enregistrement est impossible.
(Supprimer des données pour
avoir plus de place.)
Batterie faible! Shu- La batterie est épuisée.
(Remplacer la pile.)
tdown...
>MAINTIEN<
Le commutateur HOLD est activé.
(Désactiver le commutateur
HOLD.)
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
! Nettoyage
Si l'appareil est encrassé
Essuyer l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté
résiste, nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement
humecté d'eau (surface seulement).
Nettoyer les fiches et les prises du câble de raccordement.
Cela supprimera des bruits.
Attention:
" Ne pas appliquer à l'appareil de produit chimique
(essence, diluant, etc.). La qualité et la couleur de
l'enveloppe peuvent s'altérer.
" Ne pas lubrifier l'intérieur de l'appareil, qui pourrait mal
fonctionner.
D
F
Références
MESSAGES D'ERREUR
Batterie faible! Impossible d'enregistrer
Disque plein! Impossible d'enregistrer
Entretien
-Messages affichés/Entretien-
Messages affichés
S
V
I
N
P
E
F-46
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/24
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
Fiche technique
FRANÇAIS
SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences
peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
Alimentation:
Références
-Fiche technique-
Dimensions:
Poids:
Prises:
Réponse en
fréquence:
Puissance de
sortie:
Durée de pile:
(pile alcaline)
Gamme de
fréquences:
1,5 V CC: pile alcaline au format
"AAA" (LR03 ou équivalent) x 1
5 V CC: alimentation par bus USB
Largeur: 54 mm
Hauteur: 56 mm
Profondeur: 14 mm
41 g sans batterie
Écouteurs (impédance: 32 ohms)
Port USB
Prise d'entrée de ligne (150 mV)
20 - 20.000 Hz
5 mW + 5 mW (écouteurs: 32 ohms)
(niveau de sortie maximum)
Enregistrement ininterrompu:
MIC: environ 8 heures
LINE-IN: environ 3 heures
FM: environ 4 heures
Lecture ininterrompue: 15 heures
environ
FM: 87,5 - 108 MHz
Mémoire Flash de 512 Mo
(WA-MP50H)
Mémoire Flash de 1 Go
(WA-MP55H)
Gestion des droits Windows Media DRM 9
numériques:
Format de lecture: MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3),
débit binaire: 8 - 320 kbps
WMA (Windows Media Audio),
débit binaire: 5 - 320 kbps
Format d'enregis- MP3 (débit binaire: 96 - 224 kbps,
fréquence d'échantillonnage: 32 trement:
48 kHz)
PCM (fréquence d'échantillonnage:
8 - 32 kHz)
Interface PC:
Compatible avec USB 2.0 and USB
1.1
Pentium 133 MHz ou supérieur
Configuration
Lecteur de CD-ROM
exigée:
10 Mo d'espace libre sur disque dur
Microsoft Windows 98 Second
Edition/Millennium Edition/2000
Professional/XP Professional/XP
Home Edition installé en série
Support de
stockage:
F-47
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/27
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm
WA-MP50H
WA-MP55H
FRANÇAIS
Notes:
! Le rapport entre la fréquence d'échantillonnage et le
débit binaire diffère selon les formats audio.
! Lecture ininterrompue:
À 64 kbps, en WMA (sortie d'écouteurs: 5 mW + 5 mW,
rétro-éclairage: defini à "DÉSACTIVÉ", égaliseur: defini à "Normale")
! Enregistrement ininterrompu:
Enregistrement micro (PCM) 8.000 Hz
Enregistrement ligne (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps
Enregistrement radio FM (MP3) 44.100 Hz, 128 kbps
! La durée de la batterie varie selon l'utilisation.
! Valeurs obtenues lorsque l'appareil est utilisé à une
température ambiante de 25°C.
D
F
Références
-Fiche technique-
S
V
I
N
P
E
F-48
WA-MP50_55H TINSZA051SJZZ
05/5/27
WA-MP50_55H_SEEG_F.fm

Manuels associés