Mode d'emploi | Hilti AG 500-7SE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Mode d'emploi | Hilti AG 500-7SE Manuel utilisateur | Fixfr
AG 500-7SE
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
• Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service.
C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail
et un maniement sans perturbations.
• Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la
présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
• Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement
le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du
produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés en combinaison
avec un symbole :
DANGER ! Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves
blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT ! Pour un danger imminent potentiel qui peut
entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION ! Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou
des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du
présent mode d'emploi.
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans
l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le
texte.
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue
d'ensemble du produit.
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement
attention.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
1
1.3 Symboles spécifiques au produit
1.3.1 Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :
Porter des lunettes de protection
Tours par minute
Tours par minute
Vitesse de rotation de référence
Diamètre
Classe de protection II (double isolation)
1.4 Informations produit
Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés,
entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel
doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le
produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés
de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non
conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque
signalétique.
▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations
produit vous sont demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou
services après-vente.
Caractéristiques produit
Meuleuse d'angle
AG 500-7SE
Génération
05
N° de série
1.5 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit
décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de
l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la
présente documentation.
Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
2
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
2 Sécurité
2.1 Indications générales de sécurité pour les outils électriques
AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout manquement à l'observation des consignes de sécurité
et instructions risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de
graves blessures.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement
conservées pour les utilisations futures.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de
sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec
câble de raccordement) et à des outils électriques sur accu (sans câble de
raccordement).
Sécurité sur le lieu de travail
▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail
en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant
l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention il y a risque de
perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité relative au système électrique
▶ La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la
prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que
ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à
branchement de terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant
adaptées réduiront le risque de choc électrique.
▶ Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé
de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité.
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif augmentera le
risque d'un choc électrique.
▶ Ne jamais utiliser le cordon à d'autres fins que celles prévues, telles
que pour porter, accrocher ou débrancher l'outil électroportatif de
la prise de courant. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, des
parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil
en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique.
▶ Si l'outil électroportatif est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement une
rallonge homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
3
d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures
diminue le risque d'un choc électrique.
▶ Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne
peut pas être évitée, utiliser un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection
réduit le risque d'une décharge électrique.
Sécurité des personnes
▶ Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens
en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif
si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou
de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil
électroportatif peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de sécurité et toujours porter une protection
pour les yeux. Les équipements de protection personnels tels que
masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil
électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.
▶ Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil
électroportatif est arrêté avant de le brancher à la source de courant
et/ou à l'accu, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter
l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher
l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position
de fonctionnement peut entraîner des accidents.
▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil
électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
▶ Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position
stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
▶ S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni
de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance
des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des
cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement.
▶ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières
doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés
et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et maniement de l'outil électroportatif
▶ Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif adapté au travail
à effectuer. Un outil électroportatif approprié réalisera mieux le travail et
de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu.
▶ Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors
fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
4
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou
de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en
fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif.
▶ Conserver les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des
enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil à des personnes
qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces
instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont
entre les mains de personnes non initiées.
▶ Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier que les parties en
mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de
sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve
entravé. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal
entretenus.
▶ Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à
couper correctement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés
se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
▶ L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc.
doivent être utilisés conformément à ces instructions. Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues
peut entraîner des situations dangereuses.
Service
▶ L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel
qualifié, utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.
2.2 Consignes de sécurité générales pour le meulage, le ponçage au
papier émeri, les travaux avec des brosses métalliques, le polissage et le tronçonnage :
▶ Cet outil électroportatif doit être utilisé comme meuleuse, meuleuse
au papier émeri, brosse métallique et tronçonneuse. Tenir compte
de toutes les indications de sécurité, instructions, illustrations et
données qui accompagnent l'appareil. Le non-respect des instructions
suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
▶ Cet outil électroportatif n'est pas conçu pour le polissage. Les
applications pour lesquelles l'outil électroportatif n'est pas prévu peuvent
présenter un danger et provoquer des blessures.
▶ N'utiliser aucun accessoire qui n'a pas été prévu spécifiquement pour
cet appareil électrique ni recommandé par le fabricant. Le simple fait
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
5
▶
▶
▶
▶
▶
▶
6
de pouvoir fixer l'accessoire sur l'outil électroportatif ne garantit pas une
utilisation sûre.
La vitesse admissible de l'outil amovible doit au moins être égale à la
vitesse supérieure indiquée sur l'outil électroportatif. Les accessoires
dont la vitesse de rotation est supérieure à celle admissible risquent de
se briser ou de voltiger.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil amovible doivent correspondre aux cotes de l'outil électroportatif. Des outils amovibles mal
dimensionnés peuvent ne pas être suffisamment protégés ou contrôlés.
Les outils amovibles munis d'un filetage doivent correspondre exactement au filetage de la broche de meulage. Dans le cas d'outils
amovibles qui sont montés au moyen d'une bride, le diamètre du trou
de l'outil amovible doit coïncider avec le diamètre de préhension de
la bride. Les outils amovibles qui ne s'adaptent pas exactement à l'outil
électroportatif ne tournent pas de manière uniforme, vibrent fortement et
risquent d'entraîner une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'outils amovibles endommagés. Avant chaque
utilisation, vérifier que les outils amovibles tels que les disques à
meuler ne sont ni écaillés ni fendus, que les plateaux ne sont pas
fendus, usés ou fortement détériorés, et que les brosses métalliques
n'ont pas de fils manquants ou cassés. En cas de chute de l'outil
électroportatif ou de l'outil amovible, contrôler s'il est endommagé
et, le cas échéant, utiliser un outil amovible non endommagé. Une
fois l'outil amovible contrôlé et monté, l'utilisateur ainsi que les
personnes se trouvant à proximité doivent se tenir en dehors du plan
de l'outil amovible rotatif et veiller à laisser tourner l'appareil pendant
une minute à la vitesse de rotation maximale. Les outils amovibles
endommagés se cassent le plus souvent lors de cette période de test.
Porter des équipements de protection individuelle. Utiliser, selon
l'application, une protection du visage, une protection des yeux ou
des lunettes de protection. Dans la mesure où ces équipements sont
appropriés, porter un masque anti-poussière, un casque antibruit,
des gants de protection ou un tablier spécial qui permettent de
maintenir à distance les petites particules de matériau et de meulage.
Les yeux devraient être protégés contre les corps étrangers projetés en
l'air, produits par diverses applications. Les masques anti-poussière
ou respiratoire doivent filtrer la poussière résultant de l'utilisation. En
cas d'exposition prolongée à un bruit important, il y a risque de perte
d'audition.
Veiller à ce que les autres personnes se tiennent à une distance de
sécurité de l'espace de travail. Toute personne accédant à l'espace
de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des
éclats de la pièce travaillée ou des outils amovibles cassés risquent d'être
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
projetés en l'air et de provoquer des blessures même à l'extérieur de
l'espace de travail direct.
▶ Tenir l’outil électroportatif uniquement par les surfaces isolées des
poignées lors des travaux pendant lesquels l'outil amovible risque
de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble
d'alimentation réseau. Le contact avec un câble sous tension risque
aussi de mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et de
provoquer une décharge électrique.
▶ Tenir le câble d'alimentation réseau éloigné des outils amovibles
rotatifs. En cas de perte de contrôle de l'appareil, le câble d'alimentation
réseau peut être sectionné ou intercepté, et la main ou le bras de
l'utilisateur risque de toucher l'outil amovible rotatif.
▶ Ne jamais poser l'outil électroportatif avant que l'outil amovible soit
complètement arrêté. L'outil amovible rotatif peut entrer en contact avec
la surface sur laquelle l'outil électroportatif est posé, risquant d'entraîner
ainsi une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
▶ Ne pas laisser l'outil électroportatif tourner en le portant. Les vêtements risquent d'être happés par un contact accidentel avec l'outil
amovible rotatif et l'outil amovible risque de perforer le corps de l'utilisateur.
▶ Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation de l'outil électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière dans le carter, et une
forte accumulation de poussière métallique peut représenter des dangers
électriques.
▶ Ne pas utiliser l'outil électroportatif à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles risquent d'enflammer ces matériaux.
▶ Ne pas utiliser d'outils amovibles qui requièrent l'utilisation de réfrigérants liquides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants liquides
risque de provoquer une décharge électrique.
Contrecoup et indications de sécurité correspondantes
Un contrecoup est une réaction soudaine d'un outil amovible rotatif qui
est resté accroché ou bloqué, comme un disque à meuler, un plateau de
ponçage, une brosse métallique, etc. L'accrochage ou le blocage entraîne
un arrêt brutal de l'outil amovible rotatif. De ce fait, un outil électroportatif
incontrôlé est accéléré, à l'endroit du blocage, dans le sens de rotation
opposé à celui de l'outil amovible.
Si par ex. un disque à meuler reste accroché ou se bloque dans la pièce
travaillée, l'arête du disque à meuler plongée dans la pièce peut rester
accrochée et provoquer l'éclatement du disque à meuler ou un contrecoup.
Le disque à meuler se déplace ensuite vers l'utilisateur ou s'éloigne de lui,
selon le sens de rotation du disque à l'endroit du blocage. Ici aussi les
disques à meuler risquent de se casser.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
7
Un contrecoup est la conséquence d'une mauvaise utilisation ou d'une
utilisation incorrecte de l'outil électroportatif. Il peut être évité en prenant les
mesures de précaution adaptées telles que décrites ci-dessous.
▶ Bien tenir l'outil électroportatif, et garder le corps et les bras dans
une position permettant d'amortir les forces de contrecoup. Toujours
utiliser la poignée supplémentaire, si celle-ci est présente, afin
d'avoir le meilleur contrôle possible sur les forces de contrecoup
ou les couples antagonistes lors de l'accélération à pleine vitesse.
L'utilisateur peut maîtriser les forces de contrecoup et antagonistes en
prenant les précautions appropriées.
▶ Ne jamais approcher la main des outils amovibles rotatifs. En cas de
contrecoup, l'outil amovible risque d'aller sur la main de l'utilisateur.
▶ Éviter de se tenir dans l'espace dans lequel l'outil électroportatif
serait en mouvement en cas de contrecoup. Le contrecoup entraîne
l'outil électroportatif dans le sens opposé au déplacement du disque à
l'endroit du blocage.
▶ Travailler avec une extrême prudence dans les coins, arêtes vives,
etc. Éviter que les outils amovibles rebondissent sur la pièce à
travailler et se coincent. L'outil amovible rotatif a tendance à se coincer
dans les coins, sur les arêtes vives ou lorsqu'il rebondit. Ceci entraîne
une perte de contrôle ou un contrecoup.
▶ Ne pas utiliser de lames de scie à chaîne ou dentées. De tels outils
amovibles entraînent souvent un contrecoup ou la perte de contrôle de
l'outil électroportatif.
Consignes de sécurité particulières pour le meulage et le tronçonnage
▶ Utiliser exclusivement les disques autorisés pour l'outil électroportatif concerné et les carters de protection prévus pour ces disques.
Les disques qui ne sont pas conçus pour l'outil électroportatif peuvent ne
pas être suffisamment protégés et ne sont pas sûrs.
▶ Les disques à meuler coudés doivent être montés de sorte que leur
surface de meulage ne dépasse pas le bord du carter de protection.
Un disque à meuler monté de manière inappropriée, c.-à-d. dont la
surface de meulage dépasse le bord du carter de protection, ne peut pas
être suffisamment protégé.
▶ Le carter de protection doit être solidement fixé sur l'outil électroportatif et réglé de manière à atteindre la sécurité maximale, c.-à-d. que
la plus petite partie possible du disque doit être ouverte en direction
de l'utilisateur. Le carter de protection doit protéger l'utilisateur des
éclats et d'un contact accidentel avec le disque, ainsi que des étincelles
qui risquent d'enflammer les vêtements.
▶ Les disques doivent uniquement être utilisés pour les possibilités
d'applications recommandées. Par exemple : Ne jamais meuler avec
la surface latérale d'un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner
8
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
sont prévus pour attaquer le matériau avec l'arête du disque. Une action
latérale sur ces disques risque de les casser.
▶ Toujours utiliser des brides de serrage en parfait état, de dimensions
et de forme adaptées au disque à meuler choisi. Des brides adaptées
soutiennent le disque et réduisent le risque de cassure du disque à meuler.
Les brides de serrage destinées aux disques à tronçonner peuvent être
différentes des brides pour d'autres disques à meuler.
▶ Ne pas utiliser de disques à meuler usés provenant d'outils électroportatifs plus grands. Les disques à meuler destinés aux outils
électroportatifs plus grands ne sont pas dimensionnés pour les vitesses
supérieures des outils électroportatifs plus petits et risquent de se casser.
Autres consignes de sécurité particulières relatives au tronçonnage :
▶ Éviter de bloquer le disque à tronçonner et de le soumettre à une
pression trop forte. Ne pas effectuer de coupes de profondeur excessive. Une surcharge du disque à tronçonner augmente sa sollicitation
et la probabilité de pliage ou blocage, et par conséquent l'éventualité d'un
contrecoup ou de cassure du disque.
▶ Éviter la zone devant et derrière le disque à tronçonner rotatif. Si
l'utilisateur écarte de lui le disque à tronçonner dans la pièce à travailler,
l'outil électroportatif avec le disque rotatif risquent, en cas de contrecoup,
d'être projetés directement sur l'utilisateur.
▶ Si le disque à tronçonner se coince ou que le travail est interrompu,
débrancher l'appareil et attendre tranquillement jusqu'à ce que le
disque s'arrête. Ne jamais essayer de sortir le disque à tronçonner
encore en rotation de la coupe, sans quoi un contrecoup risque de
se produire. Déterminer et résoudre la cause du coincement.
▶ Ne jamais remettre l'outil électroportatif en marche tant qu'il se
trouve dans la pièce à travailler. Attendre que le disque à tronçonner
atteigne la pleine vitesse avant de poursuivre prudemment la coupe.
Dans le cas contraire, le disque risque de s'accrocher, de sauter de la
pièce ou d'entraîner un contrecoup.
▶ Soutenir les panneaux ou grandes pièces à travailler afin de réduire
le risque d’un contrecoup causé par un disque à tronçonner coincé.
De grandes pièces à travailler peuvent se courber sous leur propre poids.
La pièce à travailler doit être soutenue des deux côtés du disque et ce,
aussi bien à proximité de la coupe que sur l'arête.
▶ Procéder avec une extrême prudence en cas de « coupes en plongée »
dans des murs existants ou autres zones imprévisibles. Le disque
à tronçonner plongeant risque de sectionner des conduites d'eau ou de
gaz, des câbles ou gaines électriques, ou d'autres objets, et de causer un
contrecoup.
Consignes de sécurité particulières pour le meulage au papier émeri :
▶ Ne pas utiliser de feuilles abrasives surdimensionnées, respecter
les données du constructeur relatives aux dimensions de feuilles
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
9
abrasives. Les feuilles abrasives qui dépassent du plateau de ponçage
peuvent provoquer des blessures ainsi qu'entraîner le blocage, des
déchirures des feuilles ou un contrecoup.
Consignes de sécurité particulières pour les travaux avec brosses
métalliques :
▶ Veiller à ce que la brosse métallique ne perde pas de morceaux de
fil pendant l'usage courant. Ne pas surcharger les fils du fait d'une
pression exercée trop importante. Les morceaux de fil en suspension
dans l'air peuvent très facilement passer à travers les vêtements fins et/ou
la peau.
▶ Si un carter de protection est recommandé, éviter que le carter de
protection et la brosse métallique ne se touchent. Le diamètre des
brosses plateaux et « boisseau » peut être agrandi sous l'effet de la
pression exercée et les forces centrifuges.
2.3 Consignes de sécurité supplémentaires
Sécurité des personnes
▶ Utiliser le produit uniquement s'il est en parfait état.
▶ Ne jamais entreprendre de manipulation ni de modification sur l'appareil.
▶ Éviter de toucher des pièces en rotation – Risque de blessures !
▶ Porter aussi des gants de protection pour changer d'outil. Risque de
blessures par coupure et de brûlures au contact avec l'outil amovible.
▶ Avant le début du travail, prendre connaissance de la classe de risque
de la poussière générée lors des travaux. Utiliser un aspirateur avec
une classification de sécurité autorisée officiellement et conforme aux
dispositions locales concernant les poussières. Les poussières de
matériaux telles que des peintures contenant du plomb, certains types de
bois, du béton / de la maçonnerie / des pierres naturelles qui contiennent
du quartz ainsi que des minéraux et des métaux peuvent être nuisibles à
la santé.
▶ Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé et porter, le cas échéant,
un masque de protection respiratoire adapté au type de poussières.
Le contact ou l'aspiration de poussière peut provoquer des réactions
allergiques et/ou des maladies respiratoires de l'utilisateur ou de toute
personne se trouvant à proximité. Certaines poussières, telles que des
poussières de chêne ou de hêtre, sont réputées être cancérigènes,
en particulier lorsqu'elles sont combinées à des additifs destinés au
traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Les
matériaux contenant de l'amiante doivent seulement être manipulés par
un personnel spécialisé.
▶ Faire régulièrement des pauses et des exercices pour favoriser l'irrigation
sanguine dans les doigts. En cas de travaux prolongés, les vibrations
peuvent perturber la circulation dans les vaisseaux sanguins ou le système
nerveux dans les doigts, les mains ou le poignet.
10
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
Sécurité relative au système électrique
▶ Avant d'entamer le travail, vérifier qu'il n'y a pas de câbles ou gaines
électriques, tuyaux de gaz ou d’eau cachés dans la zone d'intervention.
Toutes pièces métalliques extérieures de l'appareil sont susceptibles de
provoquer une décharge électrique si un câble électrique est endommagé
par inadvertance.
Utilisation et emploi soigneux des outils électroportatifs
▶ Ne jamais ébarber avec un disque à tronçonner.
▶ Serrer fermement l'outil amovible et le flasque. Si l'outil amovible et le
flasque ne sont pas bien serrés, il y a un risque après l'arrêt que l'outil
amovible se détache de la broche lors du freinage par le moteur de
l'appareil.
▶ Respecter les instructions du fabricant relatives au maniement et au
stockage des disques à meuler.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
11
3 Description
3.1 Vue d'ensemble du produit
12
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
@
;
=
%
&
(
)
Bouton de blocage de la
broche
Nervure de dépose
Interrupteur Marche / Arrêt
Molette de présélection de
vitesse de rotation
Poignée latérale
Clé de serrage
Écrou de serrage
+
§
/
:
∙
$
£
|
Disque à tronçonner / disque
à ébarber
Flasque de serrage
Carter de protection
Levier de serrage
Vis d'ajustage
Broche
Nervure de codage
Douille filetée pour poignée
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est une meuleuse d'angle électrique à guidage manuel. Il
a été conçu pour le tronçonnage et l'ébarbage de matériaux métalliques et
minéraux, le brossage ainsi que le polissage au sable sans utilisation d'eau. Il
doit exclusivement être utilisé pour des travaux de meulage/découpe à sec.
L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la tension réseau et la fréquence
réseau indiquées sur la plaque signalétique.
• Le tronçonnage, le rainurage et l'ébarbage de matériaux minéraux sont
uniquement autorisés à condition d'utiliser le carter de protection avec
cache avant approprié.
• Utiliser un carter dépoussiéreur assorti d'un système d'aspiration Hilti
adéquat pour travailler sur des matériaux d'origine minérale comme le
béton ou la pierre.
3.3 Éléments livrés
Meuleuse d'angle, poignée latérale, carter de protection standard, cache
avant, bride de serrage, écrou de serrage, clé de serrage, mode d'emploi.
D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus
auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group | ÉtatsUnis : www.hilti.com
3.4 Présélection de vitesse de rotation
Cette meuleuse d'angle est équipée d'un dispositif de préglage de la vitesse
à 6 niveaux de 6000 à 11500 t/min.
3.5 Blocage contre toute mise en marche intempestive
Après une éventuelle coupure de courant, l'appareil ne se remet pas
automatiquement en marche si l'interrupteur Marche / Arrêt est bloqué sur
Arrêt. L'interrupteur Marche / Arrêt doit d'abord être relâché puis être à
nouveau enfoncé.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
13
3.6 Cache avant pour carter de protection
Pour l'ébarbage avec des disques à ébarber droits et pour le tronçonnage par abrasion avec des disques à tronçonner lors de travaux sur
des matières métalliques, utiliser uniquement le carter de protection
standard avec cache avant.
3.7 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 115/4,5" (accessoire)
Le système de meulage est uniquement destiné à un meulage occasionnel
de matériaux d'origine minérale à l'aide de disques « boisseau » diamantés.
ATTENTION Les travaux sur métaux sont interdits avec ce capot.
14
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
3.8 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5"C (accessoire)
Utiliser le capot dépoussiéreur (tronçonnage) pour le tronçonnage dans la
brique et le béton DC-EX 125/5"C.
ATTENTION Les travaux sur métaux sont interdits avec ce capot.
4 Consommables
Utiliser uniquement des disques à ébarber/à tronçonner renforcés aux fibres
et liés à la résine avec un Ø 5" max., homologués pour une vitesse de
rotation minimale de 11500 tr/min et une vitesse périphérique admissible de
80 m/s, et présentant une épaisseur de disque à ébarber max. de 1/4" ou
une épaisseur de disque à tronçonner de max. 1/8".
ATTENTION ! Pour le tronçonnage et le rainurage avec des meules à
tronçonner par abrasion, le carter de protection standard doit toujours
être utilisé avec un cache avant supplémentaire.
Disques
Application Sigle
Matériau
support
Disque à tronçonner abrasif Tronçonnage, AC­D
métallique
rainurage
Disque à tronçonner diaTronçonnage, DC-D, DCminéral
mant
rainurage
TP, SPX,
SP,P
Disque à ébarber abrasif
Ébarbage
AG-D, AF-D, métallique
AN-D, AG-D
type 27
Disque à ébarber diamant
Ébarbage
DG-CW
minéral
(SPX, SP, P)
Brosse métallique
Brosses mé- 3CS, 4CS,
métallique
talliques
3SS, 4SS
Disque en fibres
Ébarbage
AP-D
métallique
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
15
Attribution des disques à l'équipement utilisé
Pos. Équipement
AC­D AG­D, DGAF­D,
CW
AN­D (SPX,
SP, P)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
16
Carter de protection
Cache avant (en
liaison avec A)
Capot
dépoussiéreur
(meulage)
DG-EX 115/4,5"
(uniquement
pour
115 DG-CW)
Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DCEX 125/5"C (en
liaison avec A)
Poignée latérale
Écrou tendeur
(pas pour outils
à monter avec
filetage intégré)
Bride de serrage (pas pour
outils à monter
avec filetage intégré)
Écrou de
serrage pour
disque en fibres
Disque d'appui
X
X
X
DC-D,
DCTP,
SPX,
SP,P
X
X
—
—
X
—
—
—
—
X
—
—
—
—
—
—
X
—
—
X
X
X
X
X
X
X
X
X
—
X
—
X
X
X
X
—
—
—
—
—
—
X
—
—
—
—
—
X
—
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
AP-D
3CS,
4CS,
3SS,
4SS
X
X
5 Meuleuse d'angle
Remarque
Les données de tension nominale, courant nominal, fréquence et
consommation nominale figurent sur la plaque signalétique spécifique
au pays.
En cas d'utilisation avec un groupe électrogène ou un transformateur, leur
puissance d'alimentation doit être égale au double de la puissance indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil. La tension de service du groupe
électrogène ou du transformateur doit être toujours comprise entre +5 % et
-15 % par rapport à la tension nominale de l'appareil.
Puissance absorbée de référence
Vitesse de rotation de référence
Diamètre de disque maximal
Diamètre de disque maximal
Filetage de la broche d'entraînement
Poids
AG 500-7SE
780 W
11.500 tr/min
125 mm
5 in
5/8"-11
4,4 lb
(2,0 kg)
6 Utilisation
6.1 Préparatifs
ATTENTION
Risque de blessures ! Mise en marche inopinée du produit.
▶ Retirer la fiche de la prise avant d’effectuer des réglages sur l’appareil
ou de changer les accessoires.
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente
documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
6.2 Montage de la poignée latérale
▶ Visser la poignée latérale sur une des douilles filetées prévues à cet effet.
6.3 Carter de protection
▶ Respecter les instructions de montage relatives au carter de protection
utilisé.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
17
6.3.1 Montage du carter de protection
Remarque
La nervure de codage sur le carter de protection permet d'assurer que
seul un carter de protection approprié peut être monté sur l'appareil. De
plus, la nervure de codage empêche le carter de protection de tomber
sur la pièce à travailler.
1. Ouvrir le levier de serrage.
2. Positionner le carter de protection avec la nervure de codage dans la
rainure de codage au niveau du collet de la broche de la tête de l'appareil.
3. Tourner le carter de protection à la position requise.
4. Fermer le levier de serrage pour que le carter de protection soit bien serré.
Remarque
Le carter de protection est déjà réglé au moyen de la vis d'ajustage
sur le diamètre de serrage correct. Si le serrage devait s'avérer
insuffisant lorsque le carter de protection est en place, la force de
serrage peut être augmentée en serrant légèrement la vis d'ajustage.
6.3.2 Ajustage du carter de protection
1. Ouvrir le levier de serrage.
18
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
2. Tourner le carter de protection à la position requise.
3. Fermer le levier de serrage pour que le carter de protection soit bien serré.
6.3.3 Démontage du carter de protection
1. Ouvrir le levier de serrage.
2. Tourner le carter de protection jusqu'à ce que la nervure de codage
coïncide avec la rainure de codage et le retirer.
6.4 Montage ou démontage du cache avant
1. Mettre le cache avant en place avec le côté fermé sur le carter de
protection standard jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
2. Pour le démonter, ouvrir le dispositif d'encliquetage du cache avant et
retirer ce dernier du carter de protection standard.
6.5 Montage ou démontage des disques
ATTENTION
Risque de blessures. L'outil amovible peut être brûlant.
▶ Porter des gants de protection pour changer d'outil amovible.
Remarque
Les disques diamantés doivent être remplacés, sitôt que les performances de tronçonnage resp. de meulage sont nettement réduites.
C'est d'une manière générale le cas, lorsque la hauteur des segments
diamantés est inférieure à 2 mm (1/16").
D'autres types de disques doivent être remplacés sitôt que les performances de tronçonnage sont nettement réduites, ou que des parties de
la meuleuse d'angle (hormis le disque) entrent en contact avec le matériau travaillé en cours d'intervention.
Les disques abrasifs doivent être remplacés à expiration de la date de
péremption.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
19
6.5.1 Montage du disque à meuler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Débrancher la fiche de la prise.
Nettoyer le flasque de serrage et l'écrou de serrage.
Visser la bride de serrage sur la broche.
Mettre le disque à meuler en place.
Desserrer l'écrou de serrage en fonction du disque à meuler utilisé.
Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
Serrer l'écrou de serrage à l'aide de la clé de serrage, relâcher ensuite le
bouton de blocage de la broche et retirer la clé de serrage.
6.5.2 Démontage du disque à meuler
1. Débrancher la fiche de la prise.
ATTENTION
Risque de cassure et de détérioration. Appuyer sur le bouton de
blocage de la broche alors que la broche tourne pour détacher l'outil
amovible.
▶ Appuyer uniquement sur le bouton de blocage de la broche lorsque
la broche de meulage est immobile.
2. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
3. Desserrer l'écrou de serrage en mettant la clé de serrage en place puis
en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
4. Relâcher le bouton de blocage de la broche et enlever le disque à meuler.
6.5.3 Montage de l'outil amovible avec filetage intégré
1. Débrancher la fiche de la prise.
2. Visser l'outil amovible sur la broche.
3. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
4. Bien serrer l'outil amovible à l'aide d'une clé à fourche et relâcher ensuite
le bouton de blocage de la broche.
20
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
6.5.4 Démontage de l'outil amovible avec filetage intégré
1. Débrancher la fiche de la prise.
ATTENTION
Risque de cassure et de détérioration. Appuyer sur le bouton de
blocage de la broche alors que la broche tourne pour détacher l'outil
amovible.
▶ Appuyer uniquement sur le bouton de blocage de la broche lorsque
la broche de meulage est immobile.
2. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
3. Desserrer l'outil amovible à l'aide d'une clé à fourche.
4. Relâcher le bouton de blocage de la broche et enlever l'outil amovible.
6.6 Montage de la brosse métallique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Débrancher la fiche de la prise.
Monter la poignée latérale. → Page 17
Monter le carter de protection. → Page 18
Mettre la brosse métallique en place et la visser à la main.
Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
Serrer à fond la brosse métallique à l'aide d'une clé à fourche appropriée.
Relâcher ensuite le bouton de blocage de la broche et retirer la clé à
fourche.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
21
6.7 Montage du disque en fibres
1.
2.
3.
4.
Débrancher la fiche de la prise.
Monter la poignée latérale. → Page 17
Monter le carter de protection. → Page 18
Mettre le disque d'appui et le disque en fibres en place et visser l'écrou
de serrage à fond.
5. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé.
6. Serrer l'écrou de serrage à l'aide de la clé de serrage, relâcher ensuite le
bouton de blocage de la broche et retirer la clé de serrage.
6.8 Travail
AVERTISSEMENT
Danger engendré par un câble endommagé ! Si le câble d'alimentation ou de rallonge est endommagé en cours de travail, débrancher
immédiatement l'appareil et le câble du réseau. Ne pas toucher aux
pièces défectueuses !
▶ Contrôler régulièrement les câbles de branchement. Remplacer les
câbles de rallonge défectueux. Les câbles d'alimentation défectueux
doivent être remplacés par un professionnel agréé.
Par principe, il est recommandé d'utiliser un interrupteur de protection contre
les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement
maximal de 30 mA.
6.9 Mise en marche
1. Brancher la fiche dans la prise.
2. Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur Marche / Arrêt.
3. Pousser l'interrupteur Marche / Arrêt vers l'avant.
4. Bloquer l'interrupteur Marche / Arrêt.
◁ Le moteur tourne.
22
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
6.10 Tronçonnage
▶ Lors de travaux de tronçonnage, veiller à travailler en avançant modérément et à ne pas incliner l'appareil ni le disque à tronçonner (position de
travail à 90° env. par rapport au plan de tronçonnage).
Remarque
Pour découper des profils ou des petits tuyaux carrés, le meilleur
résultat est obtenu sur la section la plus petite du disque à tronçonner.
6.11 Ébarbage
ATTENTION
Risque de blessures. Le disque à tronçonner peut éclater et les parties
détachées peuvent provoquer des blessures.
▶ Ne jamais ébarber avec un disque à tronçonner.
▶ Ajuster l'appareil selon un angle d'attaque de 5° à 30° et en exerçant une
légère pression d'avant en arrière.
◁ Ainsi, la pièce à travailler ne s'échauffe pas, ne se colore pas et il ne se
forme pas de rainures.
6.12 Arrêt
▶ Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur Marche / Arrêt.
◁ L'interrupteur Marche / Arrêt se met sur la position Arrêt et le moteur
s'arrête.
7 Nettoyage et entretien
7.1 Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Les travaux de nettoyage et d'entretien
effectués avec fiche branchée à la prise peuvent entraîner de graves
blessures ou brûlures.
▶ Toujours retirer la fiche de la prise avant tous travaux de nettoyage
et d'entretien !
Nettoyage
• Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes.
• Nettoyer les ouïes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse
sèche.
• Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne
pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les
pièces en plastique.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
23
Entretien
• Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que
les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
• En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser
l'appareil électrique. Le faire immédiatement réparer par le S.A.V. Hilti.
• Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces
de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces
de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour
votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group /
www.hilti.com
7.2 Remplacement du câble d'alimentation
7.2.1 Démontage du câble d'alimentation
1.
2.
3.
4.
24
Débrancher la fiche de la prise.
Desserrer la vis sur la partie arrière du carter et l'enlever.
Desserrer les deux vis de la décharge de traction.
Enlever les deux vis et sortir le câble d'alimentation.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
7.2.2 Montage du câble d'alimentation
1.
2.
3.
4.
5.
Faire passer le câble d'alimentation à travers la partie arrière du carter.
Brancher le câble d'alimentation à travers la gaine de protection.
Dénuder l'extrémité des fils du câble en enlevant 5 mm de l'isolation.
Brancher les fils du câble à travers la décharge de traction.
Enficher les fils de câble sous les deux vis et serrer fortement les vis
(couple de serrage : 0,5 à 0,8 Nm).
6. Placer le câble d'alimentation de sorte que la gaine de protection repose
sans interstice.
7. Veillez à ce que le gaine de câble dépasse de 5 mm la décharge de traction
et resserrez les vis pour la décharge de traction (couple de serrage : 1,35
à 1,75 Nm).
8. Fermer le carter et serrer la vis sur la partie arrière du carter (couple de
serrage : 1,35 à 1,75 Nm).
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
25
7.3 Remplacement de l'interrupteur Marche / Arrêt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Débrancher la fiche de la prise.
Desserrer la vis sur la partie arrière du carter et l'enlever.
Desserrer les deux vis et retirer les fils de câble de la fiche secteur.
Marquer la position de la fiche plate sur l'interrupteur Marche / Arrêt.
Tirer les quatre câbles de l'interrupteur Marche / Arrêt.
Démonter l'interrupteur Marche / Arrêt en levant l'autre languette.
Mettre en place un nouvel interrupteur Marche / Arrêt.
Enficher les quatre câbles sur l'interrupteur Marche / Arrêt en fonction du
repère.
9. Enficher les fils de câble sous les deux vis et serrer fortement les vis
(couple de serrage : 0,5 à 0,8 Nm).
10.Fermer le carter et serrer la vis sur la partie arrière du carter (couple de
serrage : 1,35 à 1,75 Nm).
26
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
7.4 Remplacement des balais de charbon
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Débrancher la fiche de la prise.
Desserrer la vis sur la partie arrière du carter et l'enlever.
À l'aide d'une pince, pousser la plaque à ressort sur le côté.
Enlever le balai de charbon à la main ou à l'aide d'un autre outil.
Débrancher la fiche des balais de charbon.
Brancher la fiche dans les nouveaux balais de charbon.
Mettre le nouveau balai de charbon dans la cage.
Remettre la plaque à ressort sur les balais de charbon et la fixer.
Remplacer l'autre balai de charbon de la même manière.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
27
10.Fermer le carter et serrer la vis sur la partie arrière du carter (couple de
serrage : 1,35 à 1,75 Nm).
7.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
▶ Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
8 Transport et entreposage
• Ne pas transporter l'appareil électrique avec un outil monté.
• Toujours stocker l'appareil électrique avec la fiche secteur débranchée
de la prise.
• Sécher l'appareil et le stocker hors de portée des enfants et des personnes
non autorisées.
• Après un transport ou stockage prolongé de l'appareil électrique, toujours
vérifier qu'il n'est pas endommagé avant de l'utiliser.
9 Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est
pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti.
Défaillance
L'appareil ne se met
pas en marche.
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'atteint
pas la pleine puissance.
28
Causes possibles
L'alimentation réseau
est coupée.
Solution
▶ Brancher un autre
appareil électrique et
vérifier s'il fonctionne.
Le câble d'alimentation ▶ Démonter le câble
réseau ou le connecteur
d'alimentation.
est défectueux.
→ Page 24
▶ Monter le câble d'alimentation. → Page 25
Balais usés.
▶ Remplacer les balais de charbon.
→ Page 27
L'appareil est surchargé. ▶ Relâcher l'interrupteur Marche / Arrêt et
l'actionner à nouveau.
Laisser ensuite l'appareil tourner à vide
pendant 30 secondes
environ.
La section du câble de
▶ Utiliser un câble de
rallonge n'est pas suffirallonge de section
sante.
suffisante.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
10 Recyclage
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux
recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti
reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur
recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
▶ Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !
11 Garantie constructeur
▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser
à votre partenaire Hilti local.
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
29
30
Français
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Printed: 12.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5373336 / 000 / 02
**
20170911

Manuels associés