MPMan MP Rumba Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
MPMan MP Rumba Manuel utilisateur | Fixfr
LECTEUR AUDIO/VIDÉO NUMÉRIQUE
MP3, WMA, AMV
MANUEL D’UTILISATION
MP-RUMBA
www.mpmaneurope.com
Lisez attentivement ces instructions avant de connecter, d’utiliser ou de configurer cet appareil.
1
Niveau d’écoute
Evitez d’écouter à un niveau sonore trop élevé. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
En cas de remplacement du casque n’utiliser que le casque d’origine pour ne pas modifier les caractéristiques
de puissance acoustique maximum de l’ensemble.
Sécurité
N’utilisez pas le lecteur en conduisant, quelque soit le type de véhicule, car les sons provenant de l’extérieur
peuvent devenir inaudibles.
Vous n’entendrez plus les autres véhicules ou tout autre bruit susceptible d’attirer votre attention.
2
GÉNÉRALITÉS
1.1 Caractéristiques du lecteur RUMBA




Prise en charge les formats audio suivants : MP1, MP2, MP3, WMA
Écran LCD
Réglage graphique de l’interface utilisateur
Haut-parleurs stéréo intégrés
1.2 Contenu de l’emballage





Lecteur MP3
Écouteurs stéréo
CD-ROM contenant les pilotes et un logiciel utile
Guide de démarrage rapide
Câble USB
1.3 Configuration requise






Pentium 100 MHz ou supérieur
32 Mo de mémoire RAM ou plus
Lecteur de CD-ROM
Disque dur avec au moins 15 Mo d’espace libre
USB 1.1/2.0
Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10, Linux 2.4.2
1.4Interface du lecteur
1.5 Présentation des commandes
(1) Écran LCD
(2) Touche PLAY (lecture)
(3) Touche PREV/REV (morceau précédent/retour rapide) ou diminution du volume
(4) VOL : mode volume
(5) HAUT-PARLEURS
(6) Touche MENU (maintenir cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour revenir au menu principal)
(7) Touche NEXT/FWD (morceau suivant/avance rapide) ou augmentation du volume
(8) Attache pour le cordon de transport
(9) Touche ON/OFF (marche/arrêt) commutation VOL : mode volume
(10)Borne de connexion des écouteurs
(11)Borne USB et de connexion des écouteurs
3
1.6 Batterie
Le lecteur RUMBA dispose d’un témoin de batterie :
•Chargez la batterie lorsque le témoin indique que la batterie est faible (connectez le lecteur MP-RUMBA à
l’ordinateur via USB ou à un chargeur en option).
1.7


Mise sous et hors tension
Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre le lecteur.
Si vous maintenez la touche PLAY enfoncée pendant 2 secondes, le lecteur s’éteint. Si vous maintenez à
nouveau la touche PLAY enfoncée, le lecteur se rallume.
1.7Activation et désactivation des haut-parleurs
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur la touche M, puis sélectionnez l’option « loudspeaker » (hautparleur).
UTILISATION
2.0 Menu principal
Le menu principal vous propose trois modes disposant chacun de plusieurs options :


Music (Musique)
Setting (Réglages)
Vous pouvez sélectionner une fonction à l’aide des touches NEXT et PREV. Appuyez sur la touche MENU pour
activer la fonction.
Maintenez enfoncée la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir au menu principal.
2.1 Mode Music
Choisissez le mode MUSIC dans le menu principal, puis appuyez sur la touche MENU pour l’activer.
Vous pouvez sélectionner un fichier audio à l’aide des touches NEXT et PREV. Appuyez sur la touche PLAY pour
lire le fichier.
Le mode MUSIC dispose de deux sous-modes :

Mode Play (Lecture) (disponible pendant la lecture)

Mode Stop (Arrêt) (disponible en mode de veille)
Mode Play (Lecture)
En cours de lecture, appuyez sur la touche MENU pour activer le mode Play. Sept options sont disponibles :
 Repeat (Lecture répétée)
Normal (Normal)
Repeat One (Répéter un)
Folder (Répertoire)
Tous les morceaux sont lus une fois
Le morceau en cours est répété
Tous les morceaux d’un répertoire spécifique
sont lus
Tous les morceaux d’un répertoire spécifique
sont répétés
Tous les morceaux sont répétés
Tous les morceaux sont lus dans un ordre
aléatoire
Les 10 premières secondes d’un morceau sont
lues
Repeat Folder (Répéter
répertoire)
Repeat All (Répéter tout)
Random (Aléatoire)
Intro (Intro)

Equalizer (Égaliseur)
4

Natural (Naturel)
Rock (Rock)
Pop (Pop)
Classic
(Classique)
Soft (Ambiance)
Jazz (Jazz)
DBB
Tempo rate (Rythme)


Appuyez sur les touches NEXT et PREV pour modifier la vitesse de lecture.
Remarque : l’option Tempo rate n’est disponible qu’avec les fichiers MP3 !

Replay (Relecture)

A-B replay (Relecture A-B) : vous pouvez identifier des segments audio afin de les lire en continu.
Lorsque le mode Replay est sélectionné, l’icône
apparaît et la lettre A clignote.
Appuyez sur la touche NEXT pour définir le point de début (A) du segment à répéter.
La lettre B commence à clignoter.
Appuyez sur la touche NEXT pour définir le point de fin (B) du segment à répéter.
Le segment A–B va désormais être lu continuellement. Appuyez sur la touche MENU pour
revenir au mode de lecture
normale.

Replay times (Nombre de fois)

Sélectionnez le nombre de fois que le segment A-B doit être répété (de 1 à 10 fois).
Replay gap (Intervalle de relecture)

Choisissez la durée (de 1 à 10 secondes) entre chaque segment A-B.



HAUT-PARLEUR : activation/désactivation
Exit (Quitter)
Mode Stop (Arrêt)
Appuyez brièvement sur la touche MENU lorsque le lecteur est en mode de veille pour activer le mode
Stop. Quatre options sont disponibles :
 Local folder (Répertoire local)

Vous pouvez rechercher les fichiers et les dossiers enregistrés dans le lecteur.

Sélectionnez-les à l’aide des touches NEXT et PREV, puis appuyez sur la touche MENU pour
activer ou confirmer la sélection.
 Delete file (Supprimer fichier)

Vous pouvez supprimer les fichiers et les dossiers enregistrés dans le lecteur.

Sélectionnez-les à l’aide des touches NEXT et PREV, puis appuyez sur la touche MENU pour
confirmer la suppression.
 Delete all (Supprimer tout)

Vous pouvez supprimer tous les fichiers audio contenus dans le lecteur.
 Exit (Quitter)
5
2.2
Mode Setting (Réglages)
Choisissez le mode SETTING dans le menu principal, puis appuyez sur la touche MENU pour l’activer.
Backlight (Rétroéclairage)

Vous pouvez régler la vitesse de désactivation de l’écran LCD.

Appuyez brièvement sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran LCD.

Choisissez une durée comprise entre 0 et 30 secondes. 0 seconde signifie que l’écran est toujours
allumé.

Language (Langue)

Vous pouvez choisir la langue de l’interface.

Power off (Mise hors tension)

Off time (Durée de mise hors tension)
- Fonction permettant d’économiser la batterie. Vous
pouvez définir la durée après laquelle le lecteur se met automatiquement hors tension s’il n’est pas
utilisé (de 0 à 60 secondes par intervalles de 10 secondes).

Sleep time (Durée de mise en veille)
- Vous pouvez définir la durée après laquelle le lecteur
se met automatique en veille (de 0 à 120 minutes par intervalles de 10 minutes).
Remarque : 0 seconde/minute signifie que la mise hors tension automatique ou la mise en
veille automatique est désactivée.
Vous devez toujours définir à nouveau le mode de veille.

Contrast (Contraste)




Memory info (Infos mémoire)

Vous pouvez afficher la capacité de la mémoire (en Mo) du lecteur RUMBA, ainsi que le pourcentage
de mémoire utilisé.
F/W version (Version micrologiciel)

Vous pouvez afficher des informations sur la version actuelle du micrologiciel.
Exit (Quitter)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ÉCRAN
Écran LCD
CONNEXION PC
USB 2.0 grande vitesse
MÉMOIRE FLASH
1, 2, 4 Go
ALIMENTATION
Batterie rechargeable au lithium-polymère
FORMAT AUDIO
MP1, MP2, MP3, WMA
DISTORSION
Moins de 0,1 %
BANDE DE FRÉQUENCES
de 20 Hz à 20 KHz
SORTIE ÉCOUTEURS
5 mW (320 Ohm)
SYSTÈME D’EXPLOITATION
Windows 98/ME/2000/XP, Mac OS 10, Linux 2.4.2
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour obtenir de plus amples informations visitez notre site Web.www.mpmaneurope.com
6
« Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la
directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet
effet, par exemple, un site de collecte officiel des
équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de
produits autorisé qui est accessible lorsque vous
faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Toute déviation par rapport à
ces recommandations d'élimination de ce type de
déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé publique car ces produits EEE
contiennent généralement des substances qui peuvent
être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit
favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez
votre administration communale, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le
service d'enlèvement des ordures ménagères ».
En cas de changement de casque ou d’écouteurs, utiliser un modèle identique à celui
d’origine afin de garantir le respect de la puissance sonore maximale (ou MPMAN MPIR5)
7

Manuels associés