- Ordinateurs et électronique
- Logiciel
- Manuels de logiciels
- Rosemount
- TankMaster WinOpi Logiciel de gestion de l'inventaire
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Rosemount TankMaster WinOpi Logiciel de gestion de l'inventaire Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels201 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
201
Manuel de l'utilisateur 303028 FR, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Logiciel de gestion de l'inventaire www.rosemount-tg.com TankMaster WinOpi Manuel de l'utilisateur Troisième édition/Rév. D Copyright © mars 2007 Rosemount Tank Radar AB www.rosemount-tg.com Copyright © mars 2007 Rosemount Tank Radar AB Le contenu, les descriptions et les spécifications du présent manuel sont sujets à modifications sans préavis. Rosemount Tank Radar AB n'accepte aucune responsabilité du fait d'erreurs éventuelles dans le présent manuel. Marques commerciales HART est une marque déposée de HART Communication Foundation Modbus est une marque déposée de Modicon. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Windows XP est une marque déposée de Microsoft Corporation. Pièces de rechange L’utilisation de pièces de rechange non agréées peut compromettre la sécurité. Les réparations, par exemple le remplacement de composants, peuvent également compromettre la sécurité et ne sont admises en aucun cas. Rosemount Tank Radar AB n’acceptera aucune responsabilité du fait de pannes, accidents, etc., provoqués par des pièces de rechange non agréées ou toute réparation non effectuée par Rosemount Tank Radar AB. Exigences FCC spécifiques (U.S.A. uniquement) Rosemount TankRadar REX génère et utilise de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il risque de contrevenir aux règlements du FCC en matière d’émission de fréquences radio. Rosemount TankRadar REX a été homologué FCC dans des conditions de test qui supposent l’utilisation sur un réservoir métallique. L’installation sur un réservoir non métallique n’est pas homologuée et n’est pas autorisée. L’homologation FCC pour TankRadar REX exige que le réservoir soit fermé pour ce qui concerne l’énergie radio émise. Les réservoirs équipés de trous d’homme ouverts, les réservoirs à toit flottant externe sans puits de tranquillisation, etc., ne sont pas couverts par l'homologation. www.rosemount-tg.com www.rosemount-tg.com Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Table des matières Table des matières 1. MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. LA FENÊTRE PRINCIPALE DE WINOPI . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3. QU’EST-CE QUE TANKMASTER ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 LE PROGICIEL TANKMASTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 INSTALLATION DU LOGICIEL TANKMASTER . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 1.3.1 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 1.3.2 Modules logiciels installés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 1.3.3 Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 INFORMATIONS SUR LA CLÉ MATÉRIELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 CARACTÈRES ILLÉGAUX – COMPATIBILITÉ AVEC TANKMASTER.NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 BARRE D’OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 BARRE D’ÉTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 ESPACE DE TRAVAIL – VISUALISATION DES RÉSERVOIRS ET DES ÉLÉMENTS ASSOCIÉS . . . . . . . . . . . .2-6 2.4.1 Visualisation des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 2.4.2 Configuration de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 2.4.3 Création de groupes de réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 ICÔNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 GESTION DES UTILISATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 2.6.1 Connexion à TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 2.6.2 Administration des comptes utilisateurs . . . . . . . . . . . . .2-14 2.6.3 Définition des niveaux d'accès requis . . . . . . . . . . . . . .2-16 2.6.4 Modification du niveau de protection de fenêtres individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 2.6.5 Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 2.6.6 Modification de la temporisation d’inactivité . . . . . . . . . .2-19 2.6.7 Définition des options de sécurité du programme . . . . .2-20 VISUALISATION DES DONNÉES DES RÉSERVOIRS . . . . . . . 3-1 3.1 3.2 3.3 VALEURS MESURÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 3.1.1 Réservoirs isolés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 3.1.2 Groupes de réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 DONNÉES D’INVENTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 3.2.1 Inventaire du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 3.2.2 Inventaire observé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 3.2.3 Inventaire net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9 VUE EN TEMPS RÉEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 3.3.1 Visualisation des données des réservoirs . . . . . . . . . . .3-10 3.3.2 Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 TM-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Table des matières 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4. GRAPHIQUE HISTORIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 3.4.1 Visualisation des données des réservoirs . . . . . . . . . . .3-14 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) . . . . . . . .3-17 3.4.3 View Setup (Configuration de la vue) . . . . . . . . . . . . . . .3-20 HISTORICAL TABLE (TABLEAU HISTORIQUE) . . . . . . . . . . . . . . . .3-22 3.5.1 Visualisation des données des réservoirs . . . . . . . . . . .3-22 3.5.2 Table Setup (Configuration du tableau) . . . . . . . . . . . . .3-25 3.5.3 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) . . . . . . . .3-26 TANK MOVEMENT (MOUVEMENT DES RÉSERVOIRS) . . . . . . . . .3-27 MODIFICATION DES VUES DE GROUPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 PARAMÉTRAGE DES COULEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34 3.8.1 Paramétrage des couleurs des produits . . . . . . . . . . . . .3-35 INSTALLATION D'UN SYSTÈME DE MESURE POUR RÉSERVOIRS . 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 PROCÉDURE D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 PARAMÈTRES D’INVENTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 CONFIGURATION DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 4.3.1 Température de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12 DÉFINITION D’UNE TABLE DE BARÉMAGE DES RÉSERVOIRS . .4-13 4.4.1 Utilisation de la méthode internationale . . . . . . . . . . . . .4-15 4.4.2 Utilisation de la méthode nordique . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 4.4.3 Utilisation de la méthode brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 4.4.4 Création d’une table de barémage des réservoirs . . . . .4-18 CRÉATION D’UNE TABLE DES PRODUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21 CONFIGURATION DE L'INVENTAIRE DES RÉSERVOIRS . . . . . . .4-24 4.6.1 Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs) . .4-24 4.6.2 Product Parameter Setup (Configuration des produits) .4-29 LISTE DE CONTRÔLE DE CONFIGURATION DES PARAMÈTRES D’INVENTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 TRAITEMENT DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5.1 5.2 5.3 TM-2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 LIMITES D’ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 5.1.1 Limites d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 5.1.2 Alarmes numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 5.1.3 Limites des alarmes de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 VISUALISATION DES ALARMES ACTIVES – SOMMAIRE DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 JOURNAL DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11 5.3.1 Enregistrement du journal des alarmes dans un fichier .5-14 5.3.2 Visualisation du fichier journal des alarmes – Historique des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 5.3.3 Paramètres de l’imprimante d’alarmes . . . . . . . . . . . . . .5-16 5.3.4 Nom de l’opérateur dans la fenêtre « Alarm Log » (Journal des alarmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.4 5.5 5.6 6. 6.2 7.2 7.3 RAPPORT DE LOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 7.1.1 Configuration du rapport de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4 7.1.2 Impression d’un rapport de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 7.1.3 Visualisation des données de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 TANK TRANSFER CALCULATION SETUP (CONFIGURATION DES CALCULS DE TRANSFERT DES RÉSERVOIRS) . . . . . . . . . . . 7-8 7.2.1 Visualisation des données de transfert . . . . . . . . . . . . . .7-10 CONFIGURATION DE LA STABILISATION DU RÉSERVOIR . . . . .7-11 7.3.1 Visualisation des valeurs de stabilisation . . . . . . . . . . . .7-12 LISTE DE CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 8.1 8.2 9. RAPPORTS AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 6.1.1 Paramètres de rapport généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 6.1.2 Réservoirs du rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 6.1.3 Type de publication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 6.1.4 Récurrence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 PUBLICATION DES RAPPORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 CONTRÔLE DES LOTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7.1 8. GROUPES D’ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 5.4.1 Création de groupes d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 5.4.2 Définition d’un groupe d’alarmes comme actif . . . . . . . .5-21 5.4.3 Acceptation des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 DÉCONNEXION DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 CONFIGURATION DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 5.6.1 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 5.6.2 Color (Couleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 5.6.3 Notification des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 RAPPORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.1 7. TankMaster WinOpi Table des matières SETUP (CONFIGURATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 VISUALISATION DE LA LISTE DE CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 8.2.1 Filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 CALCULATEURS DE MASSE VOLUMIQUE ET D’INVENTAIRE DES RÉSERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9.1 9.2 CALCULATEUR DE MASSE VOLUMIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1 TANK INVENTORY CALCULATOR (CALCULATEUR D'INVENTAIRE DES RÉSERVOIRS) . . . . . . . . . . . 9-3 TM-3 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Table des matières 10. PERSONNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 10.1 10.2 10.3 11. 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 PERSONNALISATION DU MENU « TOOLS » (OUTILS) . . . . . . . . .10-1 PERSONNALISATION DES FENÊTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 PERSONNALISATION DE LA BARRE D’OUTILS . . . . . . . . . . . . . .10-11 COMMANDES ASSERVIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDEX-1 TM-4 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 1. Mise en route 1.1 Qu’est-ce que TankMaster ? TankMaster WinOpi Chapitre 1 : Mise en route TankMaster est un progiciel de gestion de l'inventaire de Rosemount Tank Radar AB destiné à l’installation et à la configuration des équipements de téléjaugeage. Le progiciel TankMaster est un ensemble d’outils, puissants et faciles à utiliser, d’installation et de configuration des appareils de téléjaugeage. Il permet d’installer facilement des appareils tels que jaugeurs à émetteur radar, unités d’acquisition de données et unités de communication sur site (FCU – Field Communication Units). L’utilisateur peut facilement et à n’importe quel moment modifier les réglages des protocoles, dispositifs et réservoirs. TankMaster est conçu pour être utilisé dans l’environnement Microsoft® Windows XP, de manière à permettre un accès aisé aux données de mesure à partir de n’importe quel PC du réseau. Le système TankMaster est compatible avec le protocole TRL/2 Modbus et peut se connecter via des interfaces telles que RS232 et RS485. D'autres protocoles de communication, Enraf GPU par exemple, sont également pris en charge. TankMaster fonctionne dans des réseaux Windows XP et est basé sur le standard ouvert OPC qui permet d’exporter des données vers d’autres systèmes tels que les systèmes DCS, PLC, Scada et les programmes Microsoft Office. L’interface graphique fournit un excellent aperçu des appareils et réservoirs installés. Elle permet d'identifier aisément les transmetteurs et unités d'acquisition de données associés à chaque réservoir. Les données mesurées sont présentées en temps réel et l’affichage des données des réservoirs peut être entièrement personnalisé. 1-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 1 : Mise en route 1.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Le progiciel TankMaster TankMasterse compose des modules logiciels suivants : • WinOpi • WinSetup • Tank Server • Master Protocol server • Slave Protocol Server WinOpi est l’interface opérateur du système de jaugeage de réservoirs. Elle communique avec le Tank Server (serveur de réservoirs) et les différents serveurs de protocoles afin de permettre à l’utilisateur de contrôler les données de réservoirs mesurées. WinOpi fournit également traitement des erreurs, génération de rapports de lots, traitement automatique des rapports, enregistrement de données d’historique ainsi que calculs d’inventaires tels que volume, masse volumique observée et autres paramètres. Le programme WinSetup est une interface utilisateur graphique destinée à l’installation, la configuration et l’entretien des appareils de téléjaugeage. Le Tank Server communique avec les appareils via le Master protocol server (serveur de protocole maître) et traite les données de configuration pour tous les réservoirs et appareils installés. Les noms des réservoirs et des appareils, les données de configuration telles que le type d’antenne, le nombre de capteurs de température et d’entrées analogiques, ainsi que nombre d’autres paramètres, sont enregistrés par le Tank Server. Le Tank Server recueille les données des appareils connectés et les transmet à l’interface utilisateur WinOpi/WinSetup. 1-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 1 : Mise en route Le Master Protocol Server transfère les données de configuration et les données mesurées entre le Tank Server et les appareils connectés dans le système de jaugeage de réservoirs. Le Master Protocol Server peut communiquer avec différents types d’appareils tels que les jaugeurs radar pour réservoirs (RTG), les unités de communication sur site (FCU) et les unités d’acquisition de données (DAU) afin de recueillir les données mesurées telles que niveau, température et pression. Le Slave Protocol Server (serveur de protocole esclave) sert à raccorder le système TankMaster à un ordinateur central (système DCS). Le Slave Protocol Server échange les données des réservoirs entre le Tank Server et l’ordinateur central. 1.3 Installation du logiciel TankMaster 1.3.1 Configuration requise La configuration requise pour exécuter TankMaster ver. 4.A0 ou supérieure est la suivante : • Système d’exploitation : Windows XP (SP 1). • Matériel : Type recommandé : PC IBM (approuvé pour Windows NT). Processeur : Processeur Intel Pentium 1 GHz ou compatible. Disque dur : 4 Go (TankMaster occupe approx. 200 Mo). Mémoire interne (RAM) : 256 Mo. Deux ports RS-232. Un port parallèle ou un port USB pour la clé matérielle TankMaster. Un écran 17" ou plus est recommandé. Carte graphique : 1024*768, 65536 couleurs. Modem à bus de terrain (FBM 2171) ou RS232/485. 1.3.2 Modules logiciels installés Les modules logiciels suivants sont installés : • Programme TankMaster WinSetup. • Programme TankMaster WinOpi. • Tank Server. • Serveur de protocole maître Modbus. • Différents serveurs de protocole maîtres. • Différents serveurs de protocole esclaves. 1-3 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 1 : Mise en route 1.3.3 Procédure d’installation Pour installer le progiciel TankMaster, procédez comme suit : 1 Insérez le CD-ROM TankMaster. Résultat : Remarque ! L’Assistant d’installation démarre. Si l’Assistant d’installation ne démarre pas automatiquement lorsque le CD-ROM est inséré, double-cliquez sur le fichier Tmcd.exe ou cliquez sur le bouton Démarrer de Windows , sélectionnez Exécuter et sélectionnez le fichier Tmcd.exe sur le CD d’installation de TankMaster afin de lancer l’installation de TankMaster. 1-4 2 Cliquez sur le bouton TankMaster pour installer le logiciel TankMaster. 3 Installez le logiciel Acrobat Reader si vous souhaitez pouvoir lire la documentation interactive au format PDF. Si la case à cocher correspondante n’est pas cochée, Acrobat Reader est déjà installé sur votre ordinateur. 4 Terminez l’installation. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 1.4 TankMaster WinOpi Chapitre 1 : Mise en route Informations sur la clé matérielle La fenêtre Server Hardware Key Info (Informations sur la clé matérielle du serveur) affiche les fonctions permises par la clé matérielle TankMaster. Les informations affichées ne peuvent pas être éditées et ne sont valables que pour le serveur sélectionné. Le nombre de réservoirs qu’il est possible d’installer selon la licence TankMaster est également affiché, ainsi que le nombre de réservoirs actuellement installés. Remarque ! Si le nombre de réservoirs installés est supérieur au nombre de réservoirs autorisés par la licence, l’option de calculs d’inventaire sera désactivée jusqu’à ce qu’une clé matérielle autorisant un nombre suffisant de réservoirs soit installée ou que des réservoirs soient désinstallés. Pour accéder à la fenêtre Server Hardware Key Info (Informations sur la clé matérielle du serveur), procédez comme suit : 1 Depuis le menu Tools (Outils), choisissez View Server HW Key Info (Afficher les informations sur la clé matérielle du serveur). 2 Sélectionnez le serveur. 3 Lorsque vous avez fini de consulter la fenêtre Server Hardware Key Info, cliquez sur Close pour fermer la fenêtre. 1-5 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 1 : Mise en route 1.5 Caractères illégaux – Compatibilité avec TankMaster.net L’utilisation de certains caractères pour nommer des objets dans TankMaster entraîne un dysfonctionnement de TankMaster.net. Les caractères suivants doivent être évités : 1-6 \ Barre oblique inverse % Signe pourcentage / Barre oblique < Signe inférieur à ? Point d’interrogation > Signe supérieur à * Astérisque { Accolade gauche [ Crochet gauche } Accolade droite ] Crochet droit ' Apostrophe | Ligne verticale " Guillemet Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2. TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi La fenêtre principale de WinOpi La fenêtre principale WinOpi de TankMaster comprend l’espace de travail pour l’affichage des réservoirs et des éléments matériels associés, une barre de menus dans la partie haute de l’écran, une barre d’état dans la partie basse de l’écran ainsi qu’un certain nombre d’icônes dans la barre d’outils. Réduire Agrandir Fermer Barre de menus Barre d'outils Espace de travail Barre d’état 2-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 La fenêtre Espace de travail peut être déplacée à n’importe quel endroit de la fenêtre principale. Elle peut être fixe, d’un côté ou de l’autre de la fenêtre principale ou rester flottante. Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Allow Docking (Autoriser l’ancrage) pour placer la fenêtre espace de travail sur l'un des côtés de la fenêtre principale. La fenêtre espace de travail peut aussi être déplacée à n’importe quel endroit de la fenêtre principale. Il suffit pour cela de décocher la case Autoriser l'ancrage. 2-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.1 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Menus La barre de menus située en le de l'écran donne accès aux menus File (Fichier), View (Affichage), Entry (Entrée), Setup (Configuration), Reports, Tools (Rapports, Outils) et Help (Aide). Barre de menus Certaines options de menu sont également disponibles dans des menus contextuels (clic droit de la souris). Les options diffèrent en fonction du type d’objet sélectionné dans la fenêtre Espace de travail. Exemple Un clic droit de la souris sur un réservoir affiche le menu suivant : Certains menus peuvent également être appelés à l’aide du bouton droit de la souris. 2-3 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.2 Barre d’outils Pour afficher la barre d'outils WinOpi, sélectionnez l'option Barre d’outils dans le menu Affichage. La barre d’outils propose des icônes servant de raccourcis pour différentes options de menu. La barre d’outils standard comprend les éléments suivants : 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Permet de quitter le mode View Only (Affichage seul). 2 Permet de se connecter à TankMaster comme opérateur, superviseur ou administrateur. 3 Permet d'activer ou de désactiver la fenêtre espace de travail. 4 Permet de supprimer un réservoir d’un groupe de réservoirs. 5 Permet de supprimer un groupe de réservoirs. 6 Permet de créer un groupe de réservoirs. 7 Permet de créer un groupe d’alarmes. 8 Ouvre la fenêtre Tank View (Vue Réservoirs). 9 Ouvre la fenêtre Tank Inventory (Inventaire des réservoirs). 10 Ouvre la fenêtre Tank View Extended (Vue Réservoirs étendue). 11 2-4 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11 Ouvre la fenêtre Alarm Summary (Sommaire des alarmes) pour le groupe sélectionné. 12 Ouvre la fenêtre Alarm Summary (Sommaire des alarmes) pour le groupe d’alarmes courant. 13 Ouvre la fenêtre Alarm Log (Journal des alarmes) pour le groupe sélectionné. 14 Permet d'accepter une alarme. 15 Permet de personnaliser les menus WinOpi. 16 Permet de personnaliser la barre d’outils WinOpi. 17 Ouvre la fenêtre Tools/Options (Outils/Options). 18 Ouvre la fenêtre Realtime View (Vue en temps réel). 19 Ouvre la fenêtre Historical View (Vue historique). 20 Ouvre la fenêtre Batch Report (Rapport de lot). 21 A propos d’OPI Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.3 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Barre d’état La barre d'état est située dans le bas de la fenêtre principale du programme. Pour afficher la barre d’état, sélectionnez l’option Status bar (Barre d’état) dans le menu View (Affichage). Barre d’état La barre d’état affiche des informations concernant les alarmes en cours. Elle fournit également des informations sur l’état de niveau de protection en cours (Affichage seul, Opérateur, etc.). Utilisateur actuel Information sur l’état d’alarme Niveau de protection actuel Le clignotement indique un fonctionnement normal 2-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.4 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Espace de travail – visualisation des réservoirs et des éléments associés L’espace de travail permet la visualisation de l’ensemble des réservoirs et des éléments associés. Deux vues différentes sont disponibles : vue Groupes et vue Unités. Vue Unités Vue Groupes L’espace de travail permet d’effectuer plusieurs tâches : 2-6 • Visualisation des données des réservoirs. • Visualisation des données d’inventaire. • Visualisation des journaux d’alarmes et du sommaire d’alarmes. • Création de groupes de réservoirs. • Supervision des alarmes. • Spécification de rapports. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.4.1 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Visualisation des réservoirs La fenêtre espace de travail montre les réservoirs installés et les groupes de réservoirs : Ex.1 Les réservoirs installés peuvent être disposés en groupe pour avoir une vue générale claire du système. Ex.2 Les réservoirs peuvent être organisés en Groupes d’alarmes afin de restreindre l’autorisation d’accepter les alarmes. Ex.3 Des données diverses provenant des réservoirs peuvent être contrôlées, telles que : niveaux, températures, inventaires, journaux d’alarmes et sommaires d’alarmes. 2-7 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.4.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Configuration de l’espace de travail Le logiciel WinOpi permet de spécifier la manière dont les noms des réservoirs et des raccordements entre eux seront affichés dans l’espace de travail. Pour définir les options d’affichage de l’espace de travail, procédez comme suit : 1 Choisissez la vue Groupes ou la vue Unités selon les paramètres que vous souhaitez modifier. 2 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 3 Sélectionnez l’onglet General (Général). 4 Entrez les paramètres souhaités. Vue Groupes Vue Unités 2-8 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.4.3 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Création de groupes de réservoirs WinOpi permet de créer des groupes de réservoirs dans l’espace de travail. Le regroupement d’un certain nombre de réservoirs est une façon pratique d’obtenir une meilleure vue d’ensemble, par exemple, des réservoirs d’une zone géographique donnée, des réservoirs contenant un certain produit ou des réservoirs connectés à la même unité de communication sur site (FCU). Les réservoirs peuvent être regroupés à la libre convenance de l’opérateur. Il n’y a aucune limite au nombre de groupes ou au nombre de réservoirs dans un groupe. Un réservoir peut figurer dans plusieurs groupes et un groupe peut contenir d’autres groupes. Pour créer un groupe de réservoirs, procédez comme suit : 1 Dans la vue Groupes de WinOpi, sélectionnez l’icône Groupes Icône Groupes Vue Groupes 2 Cliquez sur le bouton droit de la souris et choisissez New Group (Nouveau Groupe) ou choisissez cette option depuis le menu Entry (Entrée). 2-9 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 3 Tapez le nom du nouveau groupe de réservoirs puis cliquez sur le bouton OK. 4 Dans le panneau de gauche, sélectionnez le réservoir que vous souhaitez ajouter au groupe et cliquez sur le bouton Select (Sélectionner). Répétez cette procédure pour chaque réservoir que vous souhaitez ajouter. 5 Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez sélectionné les réservoirs et groupes souhaités. Le groupe de réservoirs s’affiche désormais dans la fenêtre espace de travail. Nouveau groupe de réservoirs 2-10 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.5 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Icônes Dans la fenêtre espace de travail, les différents objets sont représentés par les icônes suivantes : Réservoir cylindrique Réservoir à toit flottant Réservoir sphérique Réservoir horizontal Groupe de réservoirs (icône bleue) Groupe d’alarmes (icône rouge) Groupe d’alarmes actif Unité Serveur Rapport 2-11 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.6 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Gestion des utilisateurs TankMaster fournit plusieurs niveaux de protection permettant d’empêcher toute modification non autorisée. Ces niveaux de protection sont classés en User Access Levels (niveaux d'accès utilisateur) et User Sub Access Levels (niveaux secondaires d'accès utilisateur). Les niveaux d'accès utilisateur sont Administrator (Administrateur), Supervisor (Superviseur), Operator (Opérateur) et View Only (Affichage seul), et chacun de ces niveaux dispose de cinq niveaux d'accès secondaires. Soit un total de 20 niveaux d'accès uniques. Pour pouvoir modifier les paramètres de WinOpi tels que les limites des alarmes, la configuration du système, la configuration des réservoirs, etc., vous devez être connecté à TankMaster. Vous pouvez vous connecter comme administrateur, superviseur, opérateur ou mode affichage seul. Les noms d’utilisateur et mots de passe par défaut sont : 2-12 Utilisateur Niveau Niveau secondaire Mot de passe par défaut View (Vue) AFFICHAGE SEUL * view Operator (Opérateur) OPÉRATEUR * oper Supervisor (Superviseur) SUPERVISEUR * super Administrator (Administrateur) ADMINISTRATEUR * admin ChiefAdmin ADMINISTRATEUR ***** chief Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.6.1 1 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Connexion à TankMaster Dans le menu File (Fichier), choisissez Log On (Connexion) ou cliquez sur l’icône Log On (Connexion) de la barre d’outils de WinOpi. 2 Tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Le mot de passe est sensible aux majuscules et minuscules mais le nom d’utilisateur ne l’est pas. Remarque ! Si la connexion échoue cinq fois consécutives, le compte utilisateur est désactivé. Dans ce cas, il doit être réactivé par un administrateur. 3 Cliquez sur le bouton OK. L’utilisateur actuellement connecté et le niveau de protection s’affichent dans la barre d’état de WinOpi. Nom utilisateur Niveau de protection 2-13 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.6.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Administration des comptes utilisateurs TankMaster vous permet de définir un certain nombre d’utilisateurs à différents niveaux et niveaux secondaires. Seul un administrateur a le droit d’ajouter de nouveaux comptes utilisateurs ou de modifier les paramètres des comptes utilisateurs existants. Pour ajouter un nouvel utilisateur : 2-14 1 Connectez-vous comme administrateur. 2 Dans le menu Tools>Administrative Tools (Outils>Outils d'administration), choisissez User Manager (Gestion des utilisateurs). 3 Dans la fenêtre User Manager (Gestion des utilisateurs), sélectionnez une cellule dans une ligne vide et cliquez sur le bouton New (Nouveau). 4 Tapez un nom d’utilisateur et un mot de passe. Si vous le souhaitez, entrez une description dans la zone Description. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Choisissez le Level (Niveau d’accès utilisateur) et Sub Level (Niveau secondaire) désirés et cliquez sur le bouton OK. Voir paragraphe Gestion des utilisateurs page 2-12 pour plus d’informations sur les niveaux et niveaux secondaires d’accès utilisateur disponibles. Utilisez par défaut le premier compte disposant du niveau de sécurité requis. Un nouveau compte utilisateur est ajouté. 6 Remarque ! 7 Vérifiez que le nouvel utilisateur apparaît dans la fenêtre User Manager (Gestion des utilisateurs). Si vous souhaitez qu’un nom d’utilisateur par défaut s’affiche dans la boîte de dialogue Log On (Connexion) chaque fois qu’elle s’ouvre, cochez la case « Use first account… » (Utiliser le premier compte…). Si cette case n’est pas cochée, la zone User Name (Nom de l’utilisateur) est vide lorsque la boîte de dialogue Log On (Connexion) s’ouvre. Pour configurer les descriptions d’accès aux niveaux secondaires, cliquez sur le bouton Config Desc et saisissez de nouvelles descriptions dans les différentes zones. Cliquez sur le bouton OK. 2-15 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.6.3 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Définition des niveaux d'accès requis TankMaster WinOpi permet de définir le niveau de protection requis pour les actions suivantes : • Group Handling (Traitement des groupes) • Traitement des groupes d'alarmes • Traitement des rapports • Acceptation des alarmes • Sortie de WinOpi • Ajout d’un programme (voir chapitre 10.1 Personnalisation du menu « Tools » (Outils)) • Démarrage d’un programme Par exemple, si vous êtes connecté en tant qu’opérateur (* * *), vous n’avez pas l’autorisation de quitter WinOpi si le niveau de sortie requis pour cette action est réglé sur opérateur (****) ou supérieur. Définition des niveaux d'accès requis : 1 Remarque ! 2 2-16 Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils d’administration), sélectionnez l’option Set Required Access Levels (Définir les niveaux d'accès requis). Vous devez être connecté en tant qu’administrateur (* * * * *) pour pouvoir définir les niveaux d’accès requis. Pour créer un compte administrateur (* * * * *), voir chapitre 2.6.2 Administration des comptes utilisateurs. Définissez le niveau d’accès requis pour chaque action et cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.6.4 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Modification du niveau de protection de fenêtres individuelles Dans TankMaster il est possible de définir un niveau de protection (Protection Level) pour une fenêtre spécifique, par exemple la fenêtre Alarm Limits (Limites des alarmes). Cette fonction n’est disponible que si vous êtes connecté en tant qu’administrateur (* * * * *). Pour modifier le niveau de protection, procédez comme suit : 1 Placez le curseur sur l’icône située dans le coin supérieur gauche et cliquez avec le bouton gauche de la souris. 1. Cliquez sur cette icône. 2. Choisissez Protection Level (Niveau de protection). 2 Remarque ! 3 Sélectionnez l’option Protection Level (Niveau de protection). Vous devez être connecté en tant qu’administrateur (* * * * *) pour pouvoir modifier le niveau de protection. Pour créer un compte administrateur (* * * * *), voir chapitre 2.6.2 Administration des comptes utilisateurs. Dans les menus déroulants, choisissez le niveau de protection et le niveau secondaire souhaités et cliquez sur le bouton OK. Désormais, seuls les utilisateurs disposant au minimum du niveau de protection spécifié pourront apporter des modifications à cette fenêtre. 2-17 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.6.5 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Modification du mot de passe Pour modifier votre mot de passe TankMaster, procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils d’administration), sélectionnez l’option Set Password (Définir mot de passe). 2 Sélectionnez le TankServer sur lequel votre compte utilisateur est valide. La vue Plant (Unité) de l’espace de travail WinOpi permet de voir les différents serveurs. (Si vous êtes connecté, le serveur courant est déjà sélectionné dans la fenêtre Change User Password – Modifier le mot de passe utilisateur). 3 Entrez votre nom d’utilisateur si l’espace de travail est en mode Affichage seul. Si vous êtes déjà connecté, votre nom d’utilisateur apparaît dans la zone Username (Nom d’utilisateur). 4 Entrez l’ancien et le nouveau mot de passe dans les zones correspondantes. Remarque ! 5 2-18 Le mot de passe est sensible aux majuscules et minuscules. Confirmez le nouveau mot de passe et cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2.6.6 TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi Modification de la temporisation d’inactivité TankMaster WinOpi permet de définir une temporisation après laquelle l’utilisateur actuel est automatiquement déconnecté. La période de temporisation est réinitialisée chaque fois que l’utilisateur exécute une activité demandant un contrôle du niveau d’accès, par exemple la définition d’une nouvelle limite d’alarme ou une connexion à WinOpi. Pour définir la temporisation d’inactivité : 1 Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils d’administration), sélectionnez l’option Set Inactivity Timeout (Définir temporisation d'inactivité). (Vous devez être connecté en tant qu’administrateur). 2 Tapez la valeur souhaitée dans la zone de saisie correspondante. 3 Cliquez sur le bouton OK. 2-19 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 2 : La fenêtre principale de WinOpi 2.6.7 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Définition des options de sécurité du programme TankMaster WinOpi propose deux options de sécurité du programme : • Run application maximized (Démarrer l'application en plein écran). Si cette option est sélectionnée, WinOpi sera lancé en mode plein écran et les boutons de réduction et de restauration de la fenêtre, situés dans le coin supérieur droit de la fenêtre de l'application, seront désactivés. • Disable possibility to switch to other programs (Désactiver la possibilité de basculer vers d'autres programmes). Si cette option est sélectionnée, WinOpi ignorera les commandes du clavier telles que Alt+Tab, Alt+Esc, Ctrl+Esc, etc. Pour définir les options de sécurité du programme : 2-20 1 Dans le menu Tools/Administrative Tools (Outils/Outils d’administration), sélectionnez Security Option (Option de sécurité). 2 Sélectionnez l'option de sécurité souhaitée. 3 Cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3. TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Visualisation des données des réservoirs TankMaster propose un certain nombre de vues destinées à présenter les données mesurées et calculées. Il est possible de consulter les données mesurées et les données d’inventaire pour des réservoirs isolés comme pour des groupes de réservoirs. Il est également possible de créer des vues personnalisées, avec des paramètres au choix. On peut par exemple créer une vue personnalisée qui ne présente que le niveau, la valeur de niveau et l’état du niveau. Cette vue sera accessible sous le menu View/Group (Vue/Groupe) comme toutes les autres fenêtres des groupes de réservoirs. Reportezvous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour de plus amples informations sur la manière de créer et de modifier des fenêtres pour des groupes de réservoirs. 3.1 Valeurs mesurées 3.1.1 Réservoirs isolés Pour ouvrir la fenêtre Tank View Extended (Vue générale des réservoirs) (sélectionnez l’option Tank View (Vue réservoir) si vous ne souhaitez pas voir les données Current Input (Entrée courante) et Relay Output (Sortie relais)), procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View>Tank (Vue > Réservoir), sélectionnez l'option Tank View Extended (Vue générale des réservoirs) ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Tank>Tank View Extended (Vue réservoir>Vue générale des réservoirs). La fenêtre Tank View Extended (Vue générale des réservoirs) présente les données mesurées par un jaugeur radar pour réservoirs et une unité d’acquisition de données pour un réservoir isolé. Pour chaque élément sont affichés la valeur, l’unité de mesure et l’état. 3-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Les entrées analogiques, les entrées courantes, les sorties relais et les entrées numériques s’affichent avec un descripteur qui peut être défini lorsque le système est configuré dans le programme WinSetup. Diagramme à barres Un diagramme à barres indique le niveau du produit ainsi que la quantité d’eau contenue dans le fond du réservoir. Une flèche sur le côté gauche du diagramme apparaît si les débits dépassent un certain seuil. Cette flèche peut être de deux types, en fonction de la valeur de débit réelle. Les seuils qui déterminent l’apparition de la flèche peuvent être modifiés (Tools>Options>Tank Movement) (Outils>Options>Mouvement des réservoirs). Voir également le chapitre 3.6 Tank Movement (Mouvement des réservoirs) pour plus de détails. Capteurs de température Les capteurs de température immergés dans le produit sont marqués d’un astérisque (*). Les capteurs de température peuvent être connectés à une unité d’acquisition de données ou directement à une tête transmetteur REX 3900. Entrées analogiques Présente les entrées analogiques vers un RTG (REX 3900 ou un TRL/2 2900 équipé d’une carte CLC). Les entrées analogiques vers un RTG sont appelées Ain. Entrées courantes Présente l’état actuel des entrées analogiques vers une unité d’acquisition de données indépendante (IDAU). Les entrées analogiques vers une IDAU sont appelées Cin. Sorties relais Présente l’état actuel, c’est-à-dire si un relais est ouvert ou fermé. 3-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3.1.2 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Groupes de réservoirs Groupe de réservoirs Pour visualiser les données d’un groupe de réservoirs, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View>Group (Vue > Groupe), sélectionnez l'option View Group (Afficher groupe), ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Group>View Group. Cette fenêtre peut afficher le niveau, l'état du niveau, lacadence, la température moyenne et d'autres variables pour tous les réservoirs d'un groupe de réservoirs. Le remplissage/la vidange d’un réservoir peuvent être indiqués par des flèches, comme illustré ci-dessous. Il y a deux tailles de flèches différentes. Si l’on définit des seuils appropriés, les flèches peuvent être utilisées pour indiquer les cadences dans différentes plages. Pour spécifier les seuils des cadences, sélectionnez l’onglet Tools/Options/Tank Movement (Outils/Options/ Mouvement des réservoirs). Reportez-vous au chapitre 3.6 Tank Movement (Mouvement des réservoirs) pour plus de détails. Vous pouvez modifier le contenu de la fenêtre View Group (Afficher groupe) en sélectionnant l’onglet Tools/Options/Group Templates (Outils/Options/Modèles de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. 3-3 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Diagramme à barres de groupes Pour visualiser les données d’un groupe de réservoirs sous forme de diagramme à barres, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View>Group (Vue>Groupe), sélectionnez l'option Bar Graph Group (Diagramme à barres de groupe) ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Group>Bar Graph Group. Dans la fenêtre Bar Graph Group (Diagramme à barres de groupe), chaque réservoir est représenté par un diagramme à barres indiquant le niveau du produit et le niveau d’eau libre de chaque réservoir. Les modifications de niveau sont également indiquées par une flèche affichée à côté du diagramme. Pour chaque réservoir, les paramètres par défaut suivants sont repris dans un tableau : • Product (Produit) • Niveau • Température moyenne • Total Observed Volume (TOV) (Volume total observé) • Net Standard Volume (NSV) (Volume net standard) • Weight In Air (WIA) (Masse dans l’air) Le remplissage/la vidange d’un réservoir peuvent être indiqués par des flèches. Il y a deux types de flèches différents. Si l’on donne aux seuils de débit des valeurs appropriées, les flèches peuvent servir à indiquer les débits faibles ou élevés. Reportez-vous au chapitre 3.6 Tank Movement (Mouvement des réservoirs) pour plus de détails. L’onglet Tools/Options/Group Templates (Outils/Options/Modèles de groupe) permet de modifier le contenu de la fenêtre Bar Graph Group (Diagramme à barres de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. 3-4 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3.2 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Données d’inventaire 3.2.1 Inventaire du réservoir Pour visualiser les données du produit et d’inventaire d'un réservoir donné, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View>Tank (Vue>Réservoir), sélectionnez l'option Tank Inventory (Inventaire des réservoirs) ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Tank>Tank View Extended (Afficher réservoirs>Vue générale des réservoirs). Remarque ! Certaines informations de la fenêtre Tank Inventory (Inventaire des réservoirs) peuvent également être affichées en unités secondaires. Il s'agit du volume, de la masse et de la masse volumique. Pour afficher ces informations, sélectionnez View Tank>Tank Inventory Secondary Units (Afficher réservoir>Unités secondaires de l’inventaire des réservoirs). Pour définir les unités secondaires, reportez-vous au chapitre 4.3 Configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire pour de plus amples informations sur la relation entre les données mesurées et les divers paramètres d’inventaire. 3-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Commentaire sur un réservoir Pour saisir un commentaire sur un réservoir, procédez comme suit : 1 Sélectionnez un réservoir dans la fenêtre d’espace de travail. 2 Dans le menu Entry (Entrée), sélectionnez Tank Comment (Commentaire sur un réservoir) – ou – cliquez sur le réservoir sélectionné avec le bouton droit de la souris et choisissez Tank Comment. 3 Saisissez un commentaire pour le réservoir sélectionné et appuyez sur OK. Le commentaire saisi est affiché dans la fenêtre d’inventaire des réservoirs. Commentaire sur un réservoir 3-6 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Réservoirs à toit flottant Le toit peut flotter sur le produit ou reposer sur ses supports. Les supports peuvent être en position de fonctionnement ou en position d’entretien. Pour chaque position des supports, trois situations sont possibles : 1 Le toit du réservoir repose sur ses supports et ne reçoit aucune poussée hydrostatique de la part du liquide. Cette situation est indiquée par le symbole suivant : (*). 2 Le toit du réservoir est supporté partiellement par le produit et partiellement par les supports. Cette situation est indiquée par le symbole suivant : (@). 3 Le toit du réservoir est entièrement flottant. Reportez-vous au paragraphe Floating Roof Correction Setup (Configuration de la correction toit flottant) page 4-26 pour de plus amples informations sur la manière de configurer les réservoirs à toit flottant. 3-7 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 3.2.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Inventaire observé Pour visualiser les données d’inventaire observé d’un groupe de réservoirs : 1 Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View>Group (Vue>Groupe), sélectionnez l'option Observed Inventory (Inventaire observé) ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Group>Observed Inventory (Afficher groupe>Inventaire observé). La fenêtre Observed Inventory (Inventaire observé) affiche les valeurs d’inventaire observées pour un groupe de réservoirs à la fois. Pour chaque réservoir du groupe s’affichent les paramètres par défaut suivants : • Produit, • Volume d’eau libre, FWV • Volume total observé, TOV • Volume brut observé, GOV, et • Volume disponible, AVRM Utilisez les barres de défilement situées sur le côté de la fenêtre s’il n’y a pas suffisamment de place à l’écran pour afficher tous les réservoirs du groupe. Les valeurs FWV, TOV, GOV et AVRM sont additionnées et affichées dans le bas de la fenêtre, dans la zone Total. Les unités de mesure correspondantes sont également affichées. Si un groupe se compose de réservoirs utilisant des unités de volume différentes, c’est l’unité de mesure du premier réservoir du groupe qui sera affichée. Afin d’obtenir un résultat correct, une conversion des unités s’effectue au moment de la totalisation des volumes. Remarque ! Si aucune donnée mesurée ne s’affiche pour un des réservoirs, la zone Total reste vide. Pour les informations concernant les paramètres des réservoirs, reportez-vous au chapitre 4. Installation d'un système de mesure pour réservoirs. 3-8 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Il est possible de modifier le contenu de la fenêtre Observed Inventory (Inventaire observé) en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre et en choisissant l’option Edit Group Template (Modifier modèle de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. 3.2.3 Inventaire net Pour visualiser les données d’inventaire net d’un groupe de réservoirs : 1 Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View>Group (Vue>Groupe), sélectionnez l'option Net Inventory (Inventaire net) ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Group>Net Inventory (Afficher groupe>Inventaire net). La fenêtre Net Inventory (Inventaire net) présente les valeurs de paramètres standard d'un groupe de réservoirs. Pour chaque réservoir du groupe s’affichent les paramètres par défaut suivants : • Nom du réservoir, • Produit, • Densité de référence, • Facteur de correction de volume, • Volume brut standard, • Volume net standard et • Masse dans l’air. Utilisez les barres de défilement situées sur le côté de la fenêtre s’il n’y a pas suffisamment de place à l’écran pour afficher tous les réservoirs du groupe. Les valeurs GSV, NSV et WIA sont additionnées et affichées dans le bas de la fenêtre. Pour les informations concernant les paramètres des réservoirs, reportez-vous au chapitre 4. Installation d'un système de mesure pour réservoirs. 3-9 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Il est possible de modifier le contenu de la fenêtre Net Inventory (Inventaire net) en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris dans la fenêtre et en choisissant l’option Edit Group Template (Modifier modèle de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. 3.3 Vue en temps réel 3.3.1 Visualisation des données des réservoirs Pour visualiser les données en temps réel, sélectionnez View>Realtime View (Vue>Vue en temps réel). La fenêtre Realtime View (Vue en temps réel) permet de visualiser les valeurs de paramètres des réservoirs pour un maximum de 4 réservoirs simultanément dans un intervalle de temps spécifique. Le curseur situé sous le graphique permet d’effectuer un zoom sur l’axe des Y afin d’afficher plus de détails. Configuration Le bouton Setup (Configurer) permet de spécifier les échelles des axes des X et des Y ainsi que les réservoirs et paramètres de réservoirs à afficher, cf. chapitre 3.3.2 Setup (Configuration). 3-10 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Enregistrer dans un fichier Le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) permet d’enregistrer les données actuelles dans un fichier au format document texte. Le fichier est enregistré dans le dossier Saab\Opi\Data. Son nom est établi selon la syntaxe suivante : "Nomvue-aaaa-mm-jj hh.mm.ss.txt" où "Nomvue" est spécifié par l'utilisateur, cf. chapitre 3.3.2 Setup (Configuration), "aaaa"=année, "mm"=mois, "jj"=jour, "hh"=heure, "mm"=minutes, "ss"=secondes. La case à cocher Open (Ouvrir) vous permet de visualiser le contenu du fichier texte enregistré lorsque vous cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) : 1 Cochez la case à cocher Open (Ouvrir) Ouvert 2 Enregistrer dans un fichier Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier). Résultat : le fichier texte s’ouvre dans l’application associée au format de fichier texte *.txt. Il s’agit généralement du Bloc-notes. 3-11 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 3.3.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Setup (Configuration) Cliquez sur le bouton Setup (Configuration) de la fenêtre Realtime View (Vue en temps réel) pour spécifier l’échelle des axes des X et des Y, ainsi que les réservoirs et les paramètres des réservoirs à afficher. X-axis settings (Paramètres de l’axe des X) Tapez la période pour laquelle vous souhaitez afficher les données des réservoirs. Par exemple, si vous tapez 60 dans la zone de saisie Time (Durée), les données seront affichées pendant une période de 60 minutes. Dans la zone Frequency (Fréquence), tapez la fréquence de rafraîchissement. Ce paramètre définit le nombre de secondes entre chaque échantillon. 3-12 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Y-axis settings (Paramètres de l’axe des Y) Tapez les valeurs appropriées dans les zones Max et Min. Il est conseillé de définir pour l’axe des Y une échelle suffisamment grande pour inclure tous les réservoirs contrôlés. Il sera ensuite possible d’utiliser la barre de défilement située sur le côté gauche de l’écran et le curseur de zoom situé sous le graphique pour afficher davantage de détails. Barre de défilement Curseur de zoom Dans la liste déroulante Block (Bloc) (voir illustration page 3-12), choisissez les paramètres à contrôler. Vous pouvez sélectionner plusieurs valeurs mesurées telles que Level (Niveau), Level Rate (Cadence) et Average Temperature (Température moyenne), ainsi que divers paramètres calculés comme le Volume net standard (NSV) et le Volume brut standard (GSV). Server (Serveur) Sélectionnez le serveur (poste de travail) qui traite les données de réservoirs que vous souhaitez contrôler. La vue Workspace/Plants (Espace de travail/Unités) présente les réservoirs connectés aux différents serveurs. Channel settings (Paramètres des canaux) Sélectionnez un réservoir à contrôler et la couleur correspondante à utiliser dans le graphique de la fenêtre Realtime View (Vue en temps réel). View (Vue) Cliquez sur le bouton Load View (Charger vue) si vous souhaitez utiliser une configuration de vue en temps réel précédemment enregistrée à l’aide de la commande Save View As (Enregistrer la vue sous). Cliquez sur le bouton Save View As (Enregistrer la vue sous) pour enregistrer la configuration de la vue en temps réel pour utilisation ultérieure. Tous les paramètres sont enregistrés, sauf la configuration de l’axe des X et la valeur de durée. Utilisez la commande Load View (Charger vue) pour charger une configuration de vue en temps réel enregistrée. 3-13 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 3.4 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Graphique historique 3.4.1 Visualisation des données des réservoirs Pour visualiser les données d'historique, sélectionnez View>Historical Graph (Vue>Graphique historique). La fenêtre Historical View (Vue historique) permet de recueillir et de visualiser les données des réservoirs pour une période déterminée. X-axis settings (Paramètres de l’axe des X) Spécifiez les valeurs X-min et X-max. Ces paramètres n’affectent pas l’échantillonnage réel et ne sont utilisés que pour définir la « fenêtre » de temps affichée. Par exemple, s’il a été prévu de contrôler la valeur du niveau pendant deux jours, vous pouvez visualiser les données de niveau de la dernière heure en réglant X-min sur une heure auparavant et X-max sur l’heure actuelle (« Set maxtime to now » – Fixer l’heure de fin à maintenant). La case à cocher Set maxtime to now (Fixer l’heure de fin à maintenant) règle automatiquement X-max sur l’heure actuelle. La valeur X-max est mise à jour à chaque fois que vous cliquez sur le bouton Refresh (Actualiser). 3-14 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs View Setup (Configuration de la vue) La fenêtre View Setup (Configuration de la vue) permet de choisir les paramètres (niveau, température, etc.) et les réservoirs à afficher dans la fenêtre Historical View (Vue historique). On peut également y définir l’échelle de l’axe des Y et la couleur à utiliser pour les différents graphiques. Reportez-vous au chapitre 3.4.3 View Setup (Configuration de la vue) pour de plus amples informations. Remarquez que l’échantillon doit être activé dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) afin d’être disponible dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Sample Setup (Configuration de l’échantillon) Cliquez sur ce bouton pour définir les paramètres à recueillir pour les différents réservoirs. Il est possible de recueillir un ou plusieurs paramètres pour chaque réservoir. Seuls les paramètres indiqués dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) peuvent être contrôlés dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Vous pouvez définir une configuration unique de paramètres pour chaque réservoir. Par exemple, vous pouvez contrôler le niveau pour le réservoir 1 et la température moyenne pour le réservoir 2, ou toute autre combinaison de paramètres des réservoirs. Reportez-vous au chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) pour de plus amples informations. Refresh (Actualiser) Cliquez sur ce bouton pour actualiser l’écran. Chaque fois que vous cliquez sur le bouton Refresh (Actualiser), l’écran est actualisé et affiche les données d’échantillonnage les plus récentes. Case à cocher Auto Refresh (Actualisation automatique) TankMaster peut actualiser automatiquement l'écran. Cochez la case Auto Refresh (Actualisation automatique) pour activer cette fonction. Save to File (Enregistrer dans un fichier) Vous pouvez enregistrer les données recueillies dans un fichier. Le format du fichier est un document texte contenant un ensemble de données temporelles et mesurées. Grâce à une réduction efficace des données (seules les modifications sont enregistrées), la taille du fichier est maintenue à un minimum. Le fichier est enregistré dans le dossier \TankMaster\Opi\Data. Seuls les réservoirs affichés dans la fenêtre Historical View (Vue historique) sont enregistrés et chaque réservoir est enregistré dans un fichier distinct. 3-15 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Case à cocher Open (Ouvrir) La case à cocher Open (Ouvrir) vous permet de visualiser le contenu du fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) : 1 Cochez la case à cocher Open (Ouvrir). 2 Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier). Résultat : le fichier texte s’ouvre dans l’application associée au format de fichier texte *.txt. Il s’agit généralement du Bloc-notes. Case à cocher Print (Imprimer) La case à cocher Print (Imprimer) vous permet d’imprimer le contenu du fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) : 1 Cochez la case à cocher Print (Imprimer). 2 Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier). Résultat : le fichier texte s’imprime sur l’imprimante par défaut. Case à cocher Overwrite (Ecraser) La case à cocher Overwrite (Ecraser) permet de décider de l'action à accomplir lorsque l’on clique sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier). Si vous cochez la case Overwrite (Ecraser), chaque fois que l’on clique sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier), un nouveau fichier contenant les données d'échantillonnage écrase le fichier précédent. Le nom du fichier est basé sur le nom du réservoir. Ceci permet de distinguer les données d'échantillonnage les plus récentes des différents réservoirs. Si vous ne cochez pas la case Overwrite (Ecraser), chaque utilisation du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) crée un nouveau fichier de données d'échantillonnage. Le nom du fichier est basé sur la date et l'heure. 3-16 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3.4.2 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Sample Setup (Configuration de l’échantillon) Cliquez sur le bouton Sample Setup (Configuration de l'échantillon) dans la fenêtre Historical View (Vue historique) pour indiquer les paramètres à contrôler. Remarque ! Seuls les paramètres indiqués dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) peuvent être contrôlés dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Les paramètres disponibles dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l'échantillon) sont les suivants : Current Server Choisissez le serveur TankMaster souhaité. La vue (Serveur Workspace/Plants (Espace de travail/Unités) présente actuel) les réservoirs connectés aux différents serveurs. Current Tank (Réservoir courant) Sélectionnez le réservoir que vous souhaitez configurer pour l’enregistrement des données d’historique. Vous pouvez collecter les données d’un ou de plusieurs réservoirs. Vous devez sélectionner les paramètres pour tous les réservoirs que vous souhaitez contrôler dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Si vous ne sélectionnez aucun paramètre (bloc) pour un réservoir, ce dernier ne sera pas contrôlé et n’apparaîtra donc pas dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Block Selection (Sélection de bloc) Choisissez les paramètres que vous souhaitez inclure dans la collecte des données d’historique du réservoir sélectionné. Vous pouvez définir une configuration unique de paramètres pour chaque réservoir. Sample Settings (Paramètres de l’échantillon) Indiquez l’heure de début et l’intervalle auquel les données mesurées seront collectées. Notez que seuls les paramètres ajoutés dans le panneau Used Blocks (Blocs utilisés) seront contrôlés. Historical Data Log (Journal des données d’historique) Vous pouvez réduire la quantité de données conservées dans le journal des données d’historique. Pour ce faire, entrez le nombre maximum d’enregistrements à conserver ou le nombre de jours à enregistrer. 3-17 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Sélection de paramètres pour le réservoir courant : Blocs disponibles Blocs sélectionnés Ajouter le bloc sélectionné Ajouter tous les blocs Supprimer le bloc sélectionné Supprimer tous les blocs 1 Sélectionnez un paramètre dans la liste Available blocks (Blocs disponibles). 2 Cliquez sur le bouton 3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que tous les paramètres souhaités figurent dans la liste Used blocks (Blocs utilisés) et cliquez sur le bouton OK. Remarque ! 3-18 . Seuls les paramètres repris dans la liste Used Blocks (Blocs utilisés) seront contrôlés ! Les paramètres ne figurant pas dans cette liste ne seront pas présentés dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Sélection de paramètres pour tous les réservoirs : Le bouton Select Blocks for all Tanks (Sélectionner blocs pour tous les réservoirs) permet d’ajouter les paramètres sélectionnés à tous les réservoirs. C’est une manière pratique d’ajouter les paramètres souhaités à tous les réservoirs simultanément plutôt que de les ajouter individuellement à chaque réservoir. Pour ajouter des paramètres à la liste Used blocks (Blocs utilisés) pour tous les réservoirs : 1 Cliquez sur le bouton Select Block for all Tanks (Sélectionner blocs pour tous les réservoirs). 2 Sélectionnez les paramètres souhaités dans la fenêtre Multiple block selection (Sélection de blocs multiple) et cliquez sur le bouton OK. Démarrage et arrêt de la collecte de données : Current Tank (Réservoir courant) Start All Stop All Start Stop (Démarrer (Arrêter (Démar- (Arrêter) tous) tous) rer) Appuyez sur le bouton Start pour démarrer l’échantillonnage pour le réservoir courant. Appuyez sur Start All pour démarrer l’échantillonnage pour tous les réservoirs, avec l’intervalle d’échantillonnage et les blocs sélectionnés pour chaque réservoir. Pour arrêter l’échantillonnage pour le réservoir courant, appuyez sur le bouton Stop. Pour arrêter l’échantillonnage pour tous les réservoirs, appuyez sur le bouton Stop All. 3-19 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 3.4.3 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 View Setup (Configuration de la vue) Cliquez sur le bouton View Setup (Configuration de la vue) de la fenêtre Historical View (Vue historique) pour configurer la manière dont les différents paramètres des réservoirs seront affichés. Y-axis settings (Paramètres de l’axe des Y) Source en ligne Block (Bloc) Paramètres des diagrammes Source hors ligne Y-axis settings (Paramètres de l’axe des Y) Définissez l’échelle souhaitée pour l’axe des Y. Veillez à définir pour l’axe des Y une échelle suffisamment grande pour inclure dans la présentation la totalité des données mesurées. La fenêtre Historical View (Vue historique) comporte un curseur permettant d’effectuer un zoom sur les parties intéressantes du graphique. Block (Bloc) Sélectionnez les paramètres à afficher dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Notez que, bien que tous les paramètres soient disponibles dans cette liste, seuls ceux qui sont inclus dans la liste des paramètres contrôlés de la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) (liste Used Blocks – Blocs utilisés) fourniront des données dans la fenêtre Historical View (Vue historique). Source en ligne Sélectionnez le serveur qui contient les réservoirs que vous souhaitez contrôler dans la fenêtre Historical View (Vue historique). 3-20 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Paramètres des diagrammes La fenêtre Historical View (Vue historique) peut être configurée de manière à présenter un paramètre unique pour de nombreux réservoirs ou à afficher divers éléments pour un seul réservoir, comme la valeur de niveau actuelle et différentes limites d’alarmes. Choisissez un réservoir que vous souhaitez contrôler et sélectionnez la couleur souhaitée pour le graphique correspondant. Choisissez le type de zone que vous souhaitez afficher, par exemple la valeur courante ou une limite d’alarme (Hi Limit, Lo Limit, etc.). Il est possible, dans la fenêtre Historical View (Vue historique), d’afficher à la fois une valeur de niveau et une limite d’alarme correspondante dans deux graphiques distincts. Exemple Elément 1 1 Dans l’élément numéro un du groupe Channel Settings (Paramètres des canaux), sélectionnez le réservoir souhaité. 2 Dans la liste déroulante Field (Zone), choisissez Value (Valeur). . Elément 2 3 Sélectionnez le même réservoir dans la zone numéro deux du groupe Channel Settings (Paramètres des canaux). 4 Dans la liste déroulante Field (Zone), sélectionnez la Limite d’alarme souhaitée. Source hors ligne Pour visualiser un fichier de données de vue historique enregistré précédemment dans la fenêtre Historical View (Vue historique), sélectionnez une source hors ligne, Offline Source. En général, les fichiers de données de vue historique sont stockés dans C:\Program Files\Saab\Server\Data avec l’extension de fichier .dbf. Load View (Charger vue) et Save View (Enregistrer la vue) Le bouton Save View (Enregistrer la vue) permet d’enregistrer différentes configurations de la fenêtre Historical View (Vue historique). Ces configurations peuvent être restaurées en appuyant sur le bouton Load View (Charger vue). 3-21 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 3.5 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Historical Table (Tableau historique) 3.5.1 Visualisation des données des réservoirs Pour visualiser les données d'historique, sélectionnez View>Historical Table (Vue>Tableau historique). La fenêtre Historical Table (Tableau historique) permet de recueillir et de visualiser les données des réservoirs pour une période déterminée. Paramètres de démarrage/d’arrêt Vous pouvez indiquer n’importe quelle heure de démarrage (Start) et d’arrêt (Stop). Ces paramètres n’influencent pas l’échantillonnage proprement dit. Les paramètres Start/Stop ne définissent que la « fenêtre » de temps qui sera affichée. Par exemple, s’il a été prévu de contrôler la valeur du niveau pendant deux jours, vous pouvez visualiser les données de niveau de la dernière heure en fixant l’heure de début à une heure auparavant et l’heure d’arrêt à l’heure actuelle (« Set Stoptime to now » – Fixer l’heure d’arrêt à maintenant). La case à cocher Set Stoptime to now (Fixer l’heure d’arrêt à maintenant) fixe automatiquement l’heure d’arrêt à l’heure actuelle. L’heure d’arrêt est actualisée chaque fois que vous cliquez sur le bouton Refresh (Actualiser). 3-22 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Table Setup (Configuration du tableau) La fenêtre View Setup (Configuration de la vue) (que vous ouvrez en cliquant sur le bouton Table Setup (Configuration du tableau) permet de choisir les paramètres (niveau, température, etc.) et les réservoirs à afficher dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique). Reportezvous au chapitre 3.5.2 Table Setup (Configuration du tableau) pour de plus amples informations. Remarquez que l’échantillon doit être activé dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) afin d’être disponible dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique). Sample Setup (Configuration de l’échantillon) Cliquez sur ce bouton pour définir les paramètres à recueillir pour le réservoir. Il est possible de recueillir un ou plusieurs paramètres pour chaque réservoir. Seuls les paramètres spécifiés dans la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) peuvent être contrôlés dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique). Vous pouvez définir une configuration unique de paramètres pour chaque réservoir. Par exemple, vous pouvez contrôler le niveau pour le réservoir 1 et la température moyenne pour le réservoir 2, ou toute autre combinaison de paramètres des réservoirs. Reportez-vous au chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) pour de plus amples informations. Refresh (Actualiser) Cliquez sur ce bouton pour actualiser l’écran. Chaque fois que vous cliquez sur le bouton Refresh (Actualiser), l’écran est actualisé et affiche les données d’échantillonnage les plus récentes. Case à cocher Auto Refresh (Actualisation automatique) TankMaster peut actualiser automatiquement l'écran. Cochez la case Auto Refresh (Actualisation automatique) pour activer cette fonction. Save to File (Enregistrer dans un fichier) Vous pouvez enregistrer les données recueillies dans un fichier. Le format du fichier est un document texte contenant un ensemble de données temporelles et mesurées. Le fichier est enregistré dans le dossier \TankMaster\Opi\Data. 3-23 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Case à cocher Open (Ouvrir) La case à cocher Open (Ouvrir) vous permet de visualiser le contenu du fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) : 1 Cochez la case à cocher Open (Ouvrir). 2 Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier). Résultat : le fichier texte s’ouvre dans l’application associée au format de fichier texte *.txt. Il s’agit généralement du Bloc-notes. Case à cocher Print (Imprimer) La case à cocher Print (Imprimer) vous permet d’imprimer le contenu du fichier texte enregistré à l’aide du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) : 1 Cochez la case à cocher Print (Imprimer). 2 Cliquez sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier). Résultat : le fichier texte s’imprime sur l’imprimante par défaut. Case à cocher Overwrite (Ecraser) La case à cocher Overwrite (Ecraser) permet de décider de l'action à accomplir lorsque l’on clique sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier). Si vous cochez la case Overwrite (Ecraser), chaque fois que l’on clique sur le bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier), un nouveau fichier contenant les données d'échantillonnage écrase le fichier précédent. Le nom du fichier est basé sur le nom du réservoir. Ceci permet de distinguer les données d'échantillonnage les plus récentes des différents réservoirs. Si vous ne cochez pas la case Overwrite (Ecraser), chaque utilisation du bouton Save to File (Enregistrer dans un fichier) crée un nouveau fichier de données d'échantillonnage. Le nom du fichier est basé sur la date et l'heure. 3-24 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3.5.2 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Table Setup (Configuration du tableau) Cliquez sur le bouton Table Setup (Configuration du tableau) de la fenêtre Historical Table (Tableau historique) pour configurer la manière dont les différents paramètres des réservoirs seront affichés. Source en ligne Source hors ligne Résolution Données du tableau Source en ligne Sélectionnez le serveur et le réservoir que vous souhaitez contrôler dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique). Source hors ligne Sélectionnez la source hors ligne (Offline Source) à visualiser dans la fenêtre de tableau historique. La source hors ligne est un fichier de données de tableau historique enregistré précédemment, stocké en général dans C:\Program Files\Saab\Server\Data avec l’extension de fichier .dbf. Résolution Définissez l’intervalle de temps entre les points d’échantillonnage de données en saisissant un chiffre et en sélectionnant une unité, par exemple 45 secondes. Sélectionnez Use Sample Interval pour utiliser l’intervalle d’échantillonnage défini dans Sample Setup (Configuration de l’échantillon), voir chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon). 3-25 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Données du tableau Sélectionnez les paramètres à afficher dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique). Notez que, bien que tous les paramètres soient disponibles dans cette liste, seuls ceux qui sont inclus dans la liste des paramètres contrôlés de la fenêtre Sample Setup (Configuration de l’échantillon) (liste Selected Blocks – Blocs sélectionnés) fourniront des données dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique). 1 Cliquez sur le bouton Select Blocks (Sélectionner blocs). 2 Sélectionnez les paramètres à afficher dans la fenêtre Historical Table (Tableau historique) (vous pouvez en sélectionner plusieurs) et cliquez sur OK. Unité de L'option Field (Zone) n'est pas utilisée pour la configuration du Tableau historique. Load View (Charger vue) et Save View (Enregistrer la vue) Le bouton Save View (Enregistrer la vue) permet d’enregistrer différentes configurations de la fenêtre Historical View (Vue historique). Vous pouvez réutiliser ces paramètres ultérieurement en cliquant sur le bouton Load View (Charger vue). 3.5.3 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) La configuration de l’échantillon (Sample Setup) est exactement identique pour le Tableau historique (Historical Table) et pour la Vue historique (Historical View) ; reportez-vous au chapitre 3.4.2 Sample Setup (Configuration de l’échantillon). 3-26 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3.6 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Tank Movement (Mouvement des réservoirs) Pour visualiser les réservoirs en cours de remplissage ou de vidange, sélectionnez un groupe de réservoirs dans la fenêtre espace de travail puis sélectionnez View>Group>Tank Movement (Vue>Groupe>Mouvement des réservoirs), ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez View Group>Tank Movement (Afficher groupe>Mouvement des réservoirs). La fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs) montre la direction du mouvement actuel de la surface du produit. Elle affiche également la cadence (Level Rate) et le débit (Flow Rate). Il est possible de fixer une limite, de manière à exclure les réservoirs dont le débit est inférieur à une valeur spécifiée. Par conséquent, seuls les réservoirs dont le débit est supérieur à la limite fixée s’affichent dans la fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs). Une flèche indique la direction du mouvement de la surface. Une flèche épaisse indique un débit/une cadence élevés. Une flèche fine indique un débit/une cadence faibles. Spécification de seuils de débit (élevé/faible) et de cadence : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Tank Movement (Mouvement des réservoirs) et entrez les valeurs de seuil souhaitées. 3-27 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Cette fenêtre permet de spécifier des seuils afin de déterminer la manière dont le débit (Flow Rate) et la cadence (Level Rate) seront indiqués dans la fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs). Level Rate Thresholds (Seuils de cadence) Minor (Seuil inférieur) – Les cadences supérieures à cette valeur sont indiquées par une flèche fine dans la fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs). Il n’y a aucune indication de mouvement pour les cadences inférieures à ce seuil. Major (Seuil supérieur) – Les cadences supérieures à cette valeur sont indiquées par une flèche épaisse dans la fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs). Flow Rate Thresholds (Seuils de débit) Minor (Seuil inférieur) – Les réservoirs dont le débit est inférieur à ce seuil n’apparaissent pas dans la fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs). Les débits supérieurs à ce seuil sont indiqués par une fine flèche. Les réservoirs dont le débit est inférieur au seuil inférieur n’apparaissent pas dans la fenêtre « Tank Movement » (Mouvement des réservoirs). Major (Seuil supérieur) – Les débits supérieurs à ce seuil sont indiqués par une flèche épaisse. 3 Remarque ! Cliquez sur le bouton OK. Les paramètres de seuil de débit/cadence s’appliquent à toutes les fenêtres qui indiquent un mouvement de la surface des produits telles que la fenêtre View Group (Afficher groupe), la fenêtre Tank View (Vue réservoirs), etc. Vous pouvez modifier le contenu de la fenêtre Tank Movement (Mouvement des réservoirs) en sélectionnant l’onglet Tools/Options/ Group Template (Outils/Options/Modèle de groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. 3-28 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3.7 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Modification des vues de groupes Pour modifier l’apparence d’une fenêtre accessible via le menu View/ Group (Vue/Groupe), ou pour créer une nouvelle fenêtre Group View (Vue Groupe), procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. Options 2 Sélectionnez l’onglet Group Templates (Modèles de groupes). 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Sélectionnez une des vues de réservoirs existantes et cliquez sur le bouton Edit (Modifier). ou • Cliquez sur le bouton New (Nouveau) pour créer une nouvelle vue. Résultat : la fenêtre Edit Group Template (Modifier un modèle de groupe) s'affiche. 3-29 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Dans l’exemple suivant, nous supposons que vous souhaitez créer un nouveau modèle en cliquant sur le bouton New (Nouveau). Le bouton Clone (Copier) crée une copie de la vue de groupe sélectionnée. C’est un outil très pratique lorsque l’on souhaite créer un nouveau modèle en modifiant simplement un des modèles existants. Elément de menu Titre de la vue 3-30 Type de vue 4 Dans la zone Menu Item (Elément de menu), tapez le nom que vous souhaitez voir figurer comme option dans le menu View>Group (Vue>Groupe). (Dans cet exemple : View Temp Sens – Vue Capt. temp.). 5 Dans la zone View Title (Titre de la vue), tapez le nom du modèle de vue. C’est le nom qui figurera dans la barre de titre de la nouvelle vue de groupe. 6 Spécifiez le type de vue en sélectionnant une des options du menu déroulant View Type (Type de vue). Vous avez le choix entre des tableaux où les réservoirs sont présentés ligne par ligne, colonne par colonne ou en lignes et colonnes. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 7 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Dans le panneau de gauche, sélectionnez les paramètres souhaités et cliquez sur le bouton Select (Sélectionner). Bouton Select (Sélectionner) Les paramètres sélectionnés s’affichent dans le panneau de droite. Paramètres sélectionnés 3-31 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 8 Dans la colonne Show As (Afficher sous forme de), indiquez, pour chaque paramètre, la manière dont il doit être présenté : MI=Capteur de temp. dans le liquide, CV=Valeur actuelle, VU=Unité de valeur, AS=Etat d’alarmes, etc. CV 3-32 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 VU AS Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 9 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs Cliquez sur le bouton OK. Vous pouvez maintenant ouvrir la nouvelle fenêtre en sélectionnant View (Affichage)>Group (Groupe)><Menu Item (Élément de menu)>, où <Menu Item> (Elément de menu) est l'option de menu qui apparaît dans le menu View>Group (Vue>Groupe). Dans notre exemple, <Elément de menu> est égal à Temp Sensors> (Capteurs de température). CV – Valeur actuelle VU – Unité de valeur 3-33 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 3.8 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Paramétrage des couleurs WinOpi permet de spécifier des couleurs pour les graphiques à barres, l’arrière-plan des zones de saisie, les valeurs entrées manuellement, les différents types d’alarmes et les produits de la Product Table (Table des produits). Pour spécifier les couleurs, procédez comme suit : 3-34 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Colors (Couleurs). 3 Dans la liste, sélectionnez l’élément souhaité. Vous pouvez spécifier des couleurs pour les graphiques à barres et l’arrière-plan des fenêtres, pour indiquer des valeurs entrées manuellement, des alarmes et des produits. 4 Cliquez sur le bouton Change (Modifier). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 5 Choisissez une couleur dans la palette de couleurs ou définissez une nouvelle couleur en cliquant sur le bouton « Define Custom Colors » (Définir des couleurs personnalisées). 6 Cliquez sur le bouton OK. 3.8.1 Paramétrage des couleurs des produits WinOpi propose deux options différentes pour les couleurs des produits dans les graphiques à barres : Option 1 La même couleur est utilisée pour tous les produits. Option 2 Chaque produit est associé à une couleur conformément à la configuration de la Product Table (Table des produits). La Product Table (Table des produits) permet de sélectionner des couleurs pour représenter les différents produits. Ces couleurs seront utilisées dans les différents graphiques à barres pour afficher le niveau actuel du produit. Cependant, avant que cette option soit disponible, il faut qu’un jeu de couleurs de produits ait été défini et que WinOpi soit configuré de manière à utiliser ces couleurs de produits. Pour définir un jeu de couleurs de produits, procédez de la manière suivante : 1 Sélectionnez Tools (Outils)>Options puis sélectionnez l'onglet Colors (Couleurs). 2 Sélectionnez l’option de menu Bargraph Product (Diagramme à barres Produit). 3-35 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 3 : Visualisation des données des réservoirs 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3 Cochez la case Use Product Color (Utiliser la couleur du produit). 4 Faites défiler la liste jusqu’à la liste des produits. Editez les produits souhaités : Product1, Product2, etc. Vous pouvez définir jusqu’à 20 produits. Pour définir une couleur pour un produit, cliquez sur le bouton Change (Modifier) et sélectionnez une des couleurs disponibles ou définissez-en une nouvelle. 5 Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez spécifié un nombre suffisant de couleurs de produits. Reportez-vous au chapitre 4.5 Création d’une table des produits pour de plus amples instructions sur la manière d'associer des produits à des couleurs spécifiques. 3-36 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4. Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.1 Procédure d’installation La procédure de configuration d’un système de mesure pour réservoirs destiné à la mesure des niveaux et aux calculs d’inventaire est la suivante : 1 Configuration du système Spécifiez les unités de mesure et les autres paramètres du système. Reportez-vous au chapitre 4.3 Configuration du système pour plus de détails. 2 Table de barémage des réservoirs Spécifiez la géométrie du réservoir pour les calculs volumiques. Reportez-vous au chapitre 4.4 Définition d’une table de barémage des réservoirs pour plus de détails. 3 Création d’une table des produits Spécifiez les produits qui seront utilisés dans le réservoir. Reportez-vous au chapitre 4.5 Création d’une table des produits pour plus de détails. 4 Configuration de l'inventaire des réservoirs Spécifiez les paramètres pour les calculs d’inventaire. Reportez-vous au chapitre 4.6 Configuration de l'inventaire des réservoirs pour plus de détails. 5 Traitement des alarmes Spécifiez les limites d’alarmes pour le niveau, le volume et les signaux des capteurs externes. Reportez-vous au chapitre 5. Traitement des alarmes pour de plus amples informations sur le traitement des alarmes. 4-1 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.2 Paramètres d’inventaire TankMaster calcule les paramètres d’inventaire en fonction des données d’entrée du réservoir courant. La figure suivante présente un exemple de la manière dont TankMaster convertit le niveau de produit mesuré en un volume normalisé : Relation entre les paramètres des réservoirs et les quantités physiques 4-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs La figure suivante illustre la relation entre les paramètres du réservoir et les quantités physiques. Les paramètres principaux figurent dans la partie gauche et les paramètres d’entrée dans la partie droite du diagramme : Diagramme des paramètres des réservoirs 4-3 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4-4 Volume total observé, TOV Calculé à l'aide de tables de barémage. C’est le volume total à la température observée du produit. Volume brut observé, GOV Obtenu en soustrayant le volume d'eau libre, FWV, du volume total observé, TOV. Le volume d’eau libre est calculé sur la base du volume d’eau libre entré par l’opérateur ou mesuré automatiquement à l’aide d’un capteur de fond d’eau. Volume brut standard, GSV Volume brut observé corrigé à la température de référence 15 °C/ 60 °F. Cette correction est effectuée à l’aide du facteur de correction de volume, VCF, conformément à la norme API 2540. Volume net standard, NSV Egal au volume brut standard moins le sédiment dissout et l'eau. Pour les réservoirs de gaz liquéfié, on y ajoute le volume équivalent liquide du gaz au-dessus de la surface du produit. Masse dans le vide, WIV Volume net standard multiplié par la masse volumique de référence. Facteur de conversion de la masse, WCF Calculé à partir de la masse volumique de référence. Masse dans l'air, WIA Volume net standard multiplié par le facteur de conversion de masse. Volume maximum Volume correspondant au niveau maximum du produit. Volume disponible, AVRM Calculé en soustrayant le volume total observé du volume maximum du réservoir. FRA Ajustement du toit flottant. Volume de dépôt Volume résiduel du réservoir lorsque celui-ci est vidé jusqu’au niveau Zéro. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs CTSh Utilisé pour la correction de GOV afin de compenser la dilatation thermique des parois du réservoir. Volume minimum Volume entre la sortie et le fond du réservoir. Volume pompable Volume total observé moins le volume minimum. Débit Le débit se calcule à l’aide de la cadence et des tables de barémage. Masse volumique de référence La masse volumique de référence peut être automatiquement calculée à partir de la masse volumique observée et de la température moyenne. Pour la manière d'entrer une valeur de masse volumique de référence, reportez-vous au chapitre 4.6.2 Product Parameter Setup (Configuration des produits). Dans les systèmes de jaugeage de réservoirs hybrides avec capteur de pression, utilisez les mesures automatiques. Coefficient de dilatation thermique du liquide, TEC Liquide Est utilisé pour le calcul du facteur de correction de volume (VCF) à l’aide de l’une des tables de correction de volume 6C/24C/54C/ 60C ou de la table RT_6C/54C. Facteur de correction de volume, VCF Est utilisé pour convertir le volume à la température actuelle dans le volume correspondant à la température de référence standard 15 °C (60 °F). Le VCF est automatiquement calculé conformément à la norme API 2540 si la masse volumique de référence et la température moyenne du produit sont connues. Pour certaines tables de correction du volume, le coefficient d’expansion thermique (TEC Liquide) doit également être entrée (voir la description du TEC Liquide). 4-5 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4-6 Pression de vapeur La pression de vapeur actuelle s’affiche si un capteur de pression est installé. Il est également possible d’entrer manuellement une valeur de pression. Pour spécifier le signal source de pression de vapeur, c’està-dire l’entrée analogique à laquelle le capteur est connecté, sélectionnez le réservoir actuel et choisissez le menu Tanks>Properties>Configuration (Réservoirs>Propriétés>Configuration) du programme TankMaster WinSetup. Pression de liquide La pression de liquide actuelle s’affiche si un capteur de pression est installé. Il est également possible d’entrer manuellement une valeur de pression. Pour spécifier le signal source de pression de liquide, c’està-dire l’entrée analogique à laquelle le capteur est connecté, sélectionnez le réservoir actuel et choisissez le menu Tanks>Properties>Configuration (Réservoirs>Propriétés>Configuration) du programme TankMaster WinSetup. Masse volumique de la vapeur Ce paramètre est utilisé dans le calcul de la masse volumique observée. Entrez-le manuellement dans la fenêtre Tank Volume Calculation Setup (Configuration du calcul de volume de réservoir). Si vous ne voulez pas que la masse volumique de la vapeur intervienne dans le calcul de la masse volumique observée, égalez-la à la Ambient Air Density (Masse volumique de l'air ambiant) (Setup>System (Configuration>Système). S&W (E&S) Pourcentage de sédiment et d’eau dans le produit. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs FWL Niveau d’eau libre. Peut être entré manuellement ou mesuré par un capteur d’interface d’eau. Pour spécifier le signal source de niveau d’eau libre, c’est-à-dire l’entrée analogique à laquelle le capteur est connecté, sélectionnez le réservoir actuel et choisissez le menu Tanks>Properties>Configuration (Réservoir>Propriétés>Configuration) du programme TankMaster WinSetup. FWV Volume d’eau libre. Calculé sur la base du niveau d’eau libre et de la table de barémage des réservoirs (TCT). Pipeline Volume estimé dans le pipeline raccordé au réservoir. Système de téléjaugeage hybride Masse volumique de l'air Masse volumique de l'air ambiant. Valeur par défaut 1,21kg/m³. Masse volumique de la vapeur Masse volumique de la vapeur dans le réservoir. Valeur par défaut 1,21kg/m³. Pression de vapeur, Press. Vapeur Pression de vapeur supérieure à la pression de l'air ambiant (pression au manomètre). Si pas disponible, réglez sur P3 = 0 Pression de liquide, Press. liquide Pression de liquide supérieure à la pression de l'air ambiant (pression au manomètre). Niveaux des capteurs de pression Distance entre les capteurs de pression P1 et P3 (Ht). Distance entre la plaque de touche et le milieu de la membrane du capteur de pression P1(Z). Niveau min. Le niveau le plus bas auquel les calculs de masse volumique seront effectués. Niveau Niveau de liquide Gravité locale Constante gravité locale 4-7 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Masse volumique observée et masse volumique de référence Si un transmetteur de pression est installé dans le réservoir et dûment connecté et configuré, il est possible de calculer la masse volumique du produit. Cette valeur est appelée Masse volumique observée. Pour pouvoir la calculer, il faut que la constante de gravité locale correcte ait été entrée dans WinOpi (reportez-vous au chapitre 4.3 Configuration du système). La masse volumique de référence est la masse volumique du produit à la température de référence standard de 15 °C (60 °F). Elle peut être entrée manuellement ou calculée automatiquement à l’aide de la température moyenne et de la masse volumique observée si elle est connue. Le calcul de la masse volumique de référence s’effectue à l’aide d’un VCF conformément aux tables API 5A, 5B, 53A ou 53B. La masse volumique observée peut être calculée elle aussi sur la base de la masse volumique de référence entrée manuellement. Les calculs de masse utilisent les volumes calculés et la masse volumique entrée manuellement ou la masse volumique observée. La masse dans l’air (WIA) est le volume net standard multiplié par le facteur de conversion de masse. Pour les réservoirs à toit flottant, les calculs volumiques prennent en compte le fait que le toit soit entièrement flottant ou repose partiellement sur ses supports et reçoive partiellement une poussée hydrostatique de la part du produit. WinOpi prévoit une alarme de fuite basée sur les modifications du volume net standard. Réservoirs de gaz liquéfiés Le produit utilisé dans le système doit être entré dans la table des produits. Reportez-vous au chapitre 4.5 Création d’une table des produits. Ceci est important lorsque le système inclut des réservoirs de gaz liquéfiés. La masse moléculaire (MolMass) et les rapports volumiques vapeur-liquide, VLVR, sont entrés dans la table. 4-8 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Pour les réservoirs contenant un gaz liquéfié, un certain nombre de paramètres sont importants. La masse du gaz, VapMass, dans le volume disponible est calculée et le volume équivalent liquide correspondant est affiché comme Liq Equ dans la fenêtre Tank Inventory (Inventaire des réservoirs). Volume max. AVRM Volume disponible TOV Volume total observé MassMol Masse moléculaire. Rapports volumiques vapeur-liquide, VLVR Rapport volumique existant entre la vapeur et le liquide dans le réservoir. Press vapeur Pression de vapeur (pression au manomètre). Temp vapeur Température de la vapeur. Volume disponible, AVRM Calculé en soustrayant le volume total observé du volume maximum du réservoir. Masse vapeur, Mass vap Masse de gaz dans le volume disponible. Equivalent volume liquide, Equ liq Volume équivalent liquide de la Mass vap, ajouté au NSV. 4-9 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.3 Configuration du système Pour spécifier les unités de mesure et les autres paramètres du système, procédez comme suit : 1 Dans le menu Setup (Configuration), choisissez l’option System (Système). 2 Sélectionnez le serveur auquel s’appliqueront les modifications de la configuration du système. Entrez les paramètres souhaités et cliquez sur le bouton OK. Remarque ! La modification des paramètres de configuration de système n’affecte pas les réservoirs déjà installés. Elle ne concernera que les réservoirs installés après la modification. System Units (Unités du système) Sélectionnez les unités de mesure à utiliser pour l’affichage des données. Secondary Units (Unités secondaires) Sélectionnez les unités de mesure à utiliser pour l'affichage des données dans la fenêtre Tank Inventory Secondary Units (Unités secondaires de l’inventaire des réservoirs) (View>Tank>Tank Inventory Secondary Units) (Affichage>Réservoir>Unités secondaires de l’inventaire des réservoirs) et le Calculateur d’inventaire des réservoirs, Tank Inventory Calculator (Tools>Tank Inventory Calculator) (Outils>Calculateur d’inventaire des réservoirs). 4-10 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Méthode de calcul du facteur de correction de volume Le facteur de correction de volume (VCF) est arrondi par défaut à cinq décimales (cinq décimales significatives). Vous pouvez configurer TankMaster de façon à arrondir le VCF à quatre décimales, ce qui peut être utile si la vérification du VCF calculé s’effectuera à l’aide de tables imprimées à quatre décimales seulement. Calcul de la gravité locale La gravité locale est utilisée pour le calcul de la masse volumique observée dans le cas de systèmes de téléjaugeage hybrides. La constante de gravité locale est calculée lorsque la case à cocher n’est pas sélectionnée. Calcul de la masse volumique de l’air ambiant Il existe deux options pour le calcul de la masse volumique de l'air ambiant. La masse volumique de l'air ambiant peut soit être considérée constante, soit être calculée en fonction d’une masse volumique de base et d’une température de l'air ambiant entrées par l’utilisateur. Dans ce dernier cas, la température de l'air ambiant est soit mesurée, soit entrée manuellement dans Entry>System Entry (Entrée>Entrée système). TCT Vous pouvez spécifier le type de TCT (Tank Capacity Table – Table de barémage des réservoirs) en le sélectionnant dans la liste déroulante TCT Type (Type TCT). Lorsqu’une table TCT est créée pour un nouveau réservoir, un type lui est automatiquement attribué conformément aux paramètres par défaut dans la fenêtre System Setup (Configuration du système). Toutefois, vous pouvez changer le type TCT d’un nouveau réservoir dans la fenêtre TCT Entry (Entrée TCT) si vous ne voulez pas utiliser les paramètres par défaut. Products (Produits) Spécifiez le nombre maximum de produits qui seront utilisés dans la table des produits (la limite maximum est de 500 produits). Utilisez toujours le même nombre maximum de produits pour tous les serveurs du réseau. Température de référence TankMaster effectue les calculs d'inventaire conformément à l'API Manual of Petroleum Measurement Standards, chapitre 12, section 1, à la température de référence standard 15 °C (60 °F). Ceci est la température de référence par défaut. TankMaster permet également de spécifier d’autres températures de référence dans la zone d’entrée Ref. Temp. Dans ce cas, ce sont les tables volumiques RT qui seront utilisées (RT54, RT54A, etc.). 4-11 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.3.1 Température de l’air ambiant Pour spécifier la température de l’air ambiant, procédez comme suit : 4-12 1 Dans le menu Entry (Entrée), choisissez l'option System (Système). 2 Sélectionnez le serveur auquel la température de l’air ambiant s’applique. 3 Si aucun capteur de température n’est prévu pour mesurer la température de l’air ambiant, il est possible d’entrer une valeur manuelle. Cochez la case à cocher et tapez une valeur dans la zone de saisie correspondante. Pour la mesure automatique de la température de l’air ambiant, il est possible de spécifier un capteur dans la fenêtre WinSetup Server Preferences (Préférences serveur WinSetup) (WinSetup: Service>Servers>Setup) (WinSetup: Service>Serveurs>Configuration). 4 Cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.4 Définition d’une table de barémage des réservoirs La géométrie du réservoir est définie dans une table de barémage appelée Tank Capacity Table, TCT (table de barémage des réservoirs). La TCT décrit la géométrie du réservoir et s’utilise pour convertir un niveau de produit dans le volume correspondant. Les valeurs peuvent être entrées en tant que niveaux absolus, niveaux relatifs ou paires niveau/volume. Il existe trois types de tables de barémage des réservoirs : • Internationale (niveaux absolus) • Nordique (niveaux relatifs ; essentiellement utilisée en Suède et en Finlande) • Brute Il est possible de spécifier un type TCT par défaut, qui sera automatiquement utilisé pour les nouveaux réservoirs (Setup>System) [Configuration>Système]). Il est possible également de changer le type TCT pour un réservoir donné si l’on ne souhaite pas utiliser le type par défaut (Setup>Tank Capacity[Configuration>Capacité des réservoirs]). Si vous définissez une TCT en utilisant la méthode nordique ou la méthode internationale, il est très important que la courbe niveau-volume résultante soit continue. Le volume calculé au sommet d’un intervalle doit correspondre exactement au volume dans le bas de l’intervalle suivant. 4-13 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Du niveau au début de l’intervalle, Au niveau à la fin de l’intervalle, Volume Volume de base, Surface Le coefficient de surface du réservoir. Niveau au début des intervalles Volume calculé Niveau mesuré Niveau à la fin des intervalles Les méthodes relative et absolue d’entrée des données TCT exigent quatre paramètres à chaque point de mesurage : Volume de base Les méthodes nordique et internationale n’utilisent pas les mêmes volumes de base et coefficients de surface du réservoir. Si vous utilisez la méthode brute, vous devez entrer des paires niveau/volume. Pour chaque niveau, vous devez entrer le volume standard correspondant. 4-14 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.4.1 Utilisation de la méthode internationale Le volume de base est le volume au début de l’intervalle. Le coefficient de surface du réservoir décrit la manière dont le volume varie en fonction du niveau dans l’intervalle. Dans la méthode internationale, le volume souhaité se calcule de la manière suivante : Volume souhaité = Vo + Surface * ( Niveau - Lo ). où : Niveau Le niveau mesuré. Lo Le niveau au début de l'intervalle Vo Le volume de base Volume souhaité Le volume au niveau mesuré Surface Le coefficient de surface du réservoir. Il ne s’agit pas de l’aire de surface du produit, bien que l’unité de mesure de ce paramètre soit la même que pour une aire de surface (volume/longueur). 4-15 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.4.2 Utilisation de la méthode nordique La méthode nordique se base sur le fait que, dans l’intervalle, il existe une relation approximativement linéaire entre le niveau et le volume, comme le montre l’illustration suivante. Le volume de base correspond au volume au Niveau=0, obtenu par extrapolation de la relation linéaire niveau-volume. Le coefficient de surface du réservoir décrit la manière dont le volume varie en fonction du niveau dans l’intervalle, en fonction de ce volume de base. Avec la méthode nordique, le volume se calcule de la manière suivante : Volume souhaité = Vo + Surface * Niveau où : 4-16 Niveau Le niveau mesuré Volume souhaité Le volume au niveau mesuré Vo Le volume de base Surface Le coefficient de surface du réservoir. Il ne s’agit pas de l’aire de surface du produit, bien que l’unité de mesure de ce paramètre soit la même que pour une aire de surface (volume/longueur). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.4.3 Utilisation de la méthode brute Si vous utilisez la méthode brute, vous devez entrer des valeurs de niveau et de volume correspondantes. L’exemple suivant montre comment les paires niveau/volume sont entrés dans TankMaster lorsque l’on utilise le type TCT Brut. Exemple Niveau Volume 1.53 10 105 2.72 22 309 3.18 29 934 4.78 41 249 4-17 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.4.4 Création d’une table de barémage des réservoirs TankMaster WinOpi permet de définir une table de barémage à utiliser pour les calculs volumiques (voir le chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire pour de plus amples informations sur la relation entre les données d’inventaire et les données mesurées). La géométrie du réservoir est définie dans la table de barémage des réservoirs (TCT). La TCT est utilisée pour la conversion d’un niveau de produit dans le volume correspondant. Les valeurs peuvent être entrées sous la forme de paires niveau/volume, en tant que niveaux absolus ou en tant que niveaux relatifs, en fonction du type de TCT utilisé. La table est enregistrée sous la forme de paires niveau/volume indépendamment de la manière dont les valeurs sont entrées dans le système. Pour créer une table de barémage des réservoirs, procédez comme suit : 4-18 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail de WinOpi. 2 Dans le menu Setup (Configuration), choisissez Tank Capacity (Capacité du réservoir). 3 Pour changer le type de TCT pour le réservoir actuel, ou pour spécifier le nombre de points de barème, cliquez sur le bouton Change (Modifier). Le type de TCT par défaut est spécifié dans la fenêtre System Setup (Configuration du système) (menu Setup>System Setup [Configuration>Configuration du système]). Ce type de TCT est automatiquement proposé lorsque des tables de barémage sont créées pour de nouveaux réservoirs. Notez que l’utilisation du bouton Change (Modifier) n’affecte que le réservoir courant. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4 Sélectionnez les unités de mesure que vous souhaitez utiliser pour le niveau, le volume et la température (Level, Volume, Temp). Ces unités sont également définies dans la fenêtre System Setup (Configuration du système) mais peuvent être modifiées pour le réservoir courant. 5 Entrez les volumes maximum et minimum du réservoir courant. Le volume minimum correspond au volume entre la sortie et le fond du réservoir. 6 Le volume de dépôt est le volume résiduel du réservoir lorsque celui-ci est vidé jusqu’au niveau zéro. Au lieu d’être entré dans la zone Sump Volume (Volume de dépôt), ce volume peut être inclus dans la table de barémage. Dans ce cas, le volume de base au niveau zéro est égal au volume de dépôt. Veillez à ce que le volume de dépôt ne soit pas défini des deux manières en même temps ! Niveau zéro Volume minimum Volume de dépôt 7 Entrez la température de base et le coefficient d’expansion de l’acier. La température de base est la température à laquelle la table de barémage est définie. Le coefficient d’expansion de l’acier est utilisé dans les calculs du volume brut observé afin de tenir compte de l’expansion thermique des parois du réservoir. La valeur par défaut, 0,0000112/°C, est utilisé pour l’acier doux. WinOpi effectue automatiquement la compensation dans les calculs volumiques aux températures autres que la température de base. 4-19 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 8 Réservoir isolé : Dans la zone Insulated (Isolé), sélectionnez « Yes » (Oui) si le réservoir est isolé. Dans ce cas, la température ambiante n’a aucune influence sur les calculs d’inventaire. 9 Entrez des valeurs numériques pour les points de la table de barémage. 10 Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les valeurs entrées sans fermer la fenêtre, ou sur le bouton OK pour terminer la configuration de la capacité du réservoir. Pour les réservoirs à toit flottant, reportez-vous au paragraphe Floating Roof Correction Setup (Configuration de la correction toit flottant) page 4-26. 4-20 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.5 Création d’une table des produits Les informations spécifiques aux produits sont enregistrées dans une table des produits. Il est possible de modifier la sélection de produits par défaut et d’ajouter de nouveaux produis à la table. Pour modifier un élément de la table des produits : 1 Dans le menu Setup (Configuration), choisissez l’option Product Table (Table des produits). 2 Sélectionnez la source de la table des produits (Product Table source), par exemple le serveur local. 3 Dans la table des produits, sélectionnez une cellule et cliquez sur le bouton Edit Product (Modifier le produit). ou double-cliquez à l’aide du bouton gauche de la souris. 4 Entrez les données du produit : 4-21 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Table des volumes La liste déroulante Volume Table (Table des volumes) permet de sélectionner la table API à utiliser pour le calcul du facteur de correction du volume (VCF). La sélection d’une des tables RT permet d’utiliser une autre température de référence que la température standard 15 °C/60 °F. La température de référence est spécifiée dans la fenêtre System Setup (Setup>System) (Configuration du système – Configuration>Système). Lorsqu’il utilise la table des volumes CHEM, WinOpi calcule la masse volumique observée à l’aide de la masse volumique de référence fournie par la Table des produits. Pour les tables de volume Linear (Linéaire) et Custom (Personnalisée), voir paragraphe Extended Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique étendue) page 4-28. La table de volume ALCOHOL (ALCOOL) est valide pour des puissances comprises entre 50 et 100 % et une plage de température allant de 10 à 40 °C (50 à 104 °F). Les tables de volume USER1-10 sont destinées aux utilisateurs qui souhaitent commander des tables de volume spéciales à Rosemount Tank Radar AB. Données chimiques (pour la table de volume CHEM) La Masse volumique de référence (Ref Density) est la masse volumique du produit à une température spécifique indiquée par la valeur Ref Temp (Température de référence). La masse volumique de référence (Ref Density) de la table des produits est utilisée par WinOpi pour calculer la masse volumique observée lorsque la table des volumes CHEM est utilisée, voir chapitre 4.6.1 Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs). Pour les autres tables des volumes, par exemple 54A, etc., la masse volumique de référence est automatiquement calculée ou est entrée manuellement dans la fenêtre Tank Entry (Entrée des réservoirs), voir chapitre 4.6.2 Product Parameter Setup (Configuration des produits). La valeur Density Change (Modification de masse volumique) spécifie le taux de changement de la masse volumique pour 1 °C. Vérifiez que les unités de température et de masse volumique correctes sont sélectionnées. Sphere Data (Données de milieu) Pour les réservoirs GPL/GNL, il est possible d’entrer la masse moléculaire et le rapport vapeur liquide. Ces valeurs sont utilisées pour le calcul de la masse du gaz et du volume équivalent liquide de la vapeur dans le volume disponible au-dessus de la surface du liquide. 4-22 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Valeurs de stabilisation Les valeurs de stabilisation du produit se décomposent en Settling Factor (facteur de stabilisation et en Max Time (Temps max.). Le Settling Factor (facteur de stabilisation) indique le nombre d'heures par mètre de changement de niveau. Le Max Time (temps max.) est le nombre maximum d'heures utilisé par le produit pour se stabiliser. Color (Couleur) Tapez un chiffre correspondant à la couleur souhaitée pour le produit. Remarquez qu’il faut pour cela qu’une palette de couleurs de produits ait été définie dans la fenêtre Tools/Options/Color (Outils/Options/Couleur). Reportez-vous au chapitre 3.8.1 Paramétrage des couleurs des produits pour de plus amples instructions sur la manière de spécifier les couleurs des produits. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour tous les produits que vous souhaitez ajouter à la table des produits. 6 Sélectionnez la case à cocher Save to all servers si vous souhaitez enregistrer les changements pour tous les serveurs. Cliquez sur le bouton OK. Remarque ! Si la table des produits est enregistrée pour tous les serveurs, c’est-àdire si la case à cocher Save to all servers est sélectionnée, la configuration du nombre maximum de produits (Max no of products ) doit être identique pour tous les serveurs. Pour configurer le nombre maximum de produits (Max no of products), voir chapitre 4.3 Configuration du système. 4-23 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.6 Configuration de l'inventaire des réservoirs La configuration de l’inventaire des réservoirs comprend les étapes suivantes : • Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs) • Product Parameter Setup (Configuration des produits) En cours d’exploitation, par exemple lors du changement de produit dans un réservoir, le paramétrage s’effectue dans les fenêtres Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs) et Tank Entry (Entrée de réservoir), pourvu que le produit ait été correctement défini dans la table des produits. 4.6.1 Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs) Sélectionnez le réservoir puis le menu Setup>Tank Volume Calculation (Configuration>Calcul de volume des réservoirs) Pour le paramètre Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique), voir page 4-24. Pour le paramètre Product Setup (Configuration du produit), voir page 4-25. Pour le paramètre Vapor Density Setup (Configuration de la masse volumique de la vapeur), voir page 4-25. Pour le paramètre Floating Roof Correction Setup (Configuration de la correction toit flottant), voir page 4-26. Pour le paramètre Extended Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique étendue), voir page 4-28. Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique) La liste déroulante Volume Table (Table des volumes) permet de sélectionner la table API à utiliser pour le calcul du facteur de correction du volume (VCF). 4-24 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs La sélection d’une des tables RT permet d’utiliser une autre température de référence que la température standard 15 °C/60 °F. La température de référence est spécifiée dans la fenêtre System Setup (Setup>System) (Configuration du système – Configuration>Système). Il est recommandé de définir dans la Table des produits la table des volumes à utiliser pour chaque produit, voir chapitre 4.5 Création d’une table des produits. Ceci vous permettra de changer à la fois la table des produits et la table des volumes à l’aide de la liste déroulante des produits. Lorsqu’il utilise la table des volumes CHEM, WinOpi calcule la masse volumique observée à l’aide de la masse volumique de référence fournie par la Table des produits, voir le chapitre 4.5 Création d’une table des produits. Pour les tables de volume Linear (Linéaire) et Custom (Personnalisée), reportez-vous au paragraphe Extended Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique étendue) page 4-28. La table de volume ALCOHOL (ALCOOL) est valide pour des puissances comprises entre 50 et 100 % et une plage de température allant de 10 à 40 °C (50 à 104 °F). Les tables de volume USER1-10 sont destinées aux utilisateurs qui souhaitent commander des tables de volume spéciales à Rosemount Tank Radar AB. Product Setup (Configuration du produit) Sélectionnez le produit souhaité dans la liste déroulante. La liste contient les produits spécifiés dans la Product Table (Table des produits) (voir le chapitre 4.5 Création d’une table des produits pour plus d’informations sur la manière de créer une table des produits). Lorsque la table des produits CHEM est utilisée, WinOpi utilise les données de la table des produits pour le calcul des données d’inventaire. Pour les réservoirs du type LPG (GPL) et Horisontal LPG (GPL horizontal), la table des produits fournit les données nécessaires au calcul de la masse de vapeur et du volume équivalent liquide de la vapeur au-dessus de la surface du produit(voir View>Tank>Tank Inventory [Affichage>Réservoir>Inventaire des réservoirs]). Vapor Density Setup (Configuration de la masse volumique de la vapeur) La masse volumique de la vapeur peut être considérée constante ou être calculée. Si la masse volumique de la vapeur est considérée constante, cochez la case Vapor Density (Masse volumique de la vapeur) et entrez la valeur manuellement. Si elle doit être calculée, veillez à ce que la case Vapor Density (Masse volumique de la vapeur) soit décochée et entrez une masse volumique de base (Density Base). Cette dernière est utilisée par le logiciel TankMaster pour le calcul de la masse volumique de la vapeur. 4-25 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Floating Roof Correction Setup (Configuration de la correction toit flottant) Cette configuration particulière est nécessaire pour les réservoirs à toit flottant. Pour spécifier les différents paramètres de cette configuration, procédez de la manière suivante : 1 Cliquez sur le bouton Roof Setup (Configuration toit). Résultat : 2 la fenêtre « Tank Roof Setup » (Configuration du toit des réservoirs) s’affiche. Entrez les paramètres suivants : Roof Correction Method (Méthode de correction) – Deux types de correction sont possibles : Correction calculated from weight and observed density (Correction calculée à partir de la masse et de la masse volumique observée), ou Correction included in TCT, secondary correction calculated (Correction incluse dans TCT, correction secondaire calculée). Pour les deux méthodes, vous devez entrer le Roof Weight (Masse du toit) et la Roof Critical Zone (Zone critique du toit). Si la correction pour le toit est calculée dans la TCT au moyen d'une masse volumique de base, une correction secondaire doit être calculée pour toute différence entre la masse volumique de base et la masse volumique observée. Correction Calculation (Calcul de la correction) – Entrez la masse du toit flottant. 4-26 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Secondary Correction of TCT Volume (Correction secondaire du volume TCT) – Si la correction pour le toit est déjà calculée dans la TCT au moyen d’une masse volumique de base, une correction secondaire basée sur la Base Density (Masse volumique de base) et le Volume Adjustment (Réglage du volume) doit être calculée. Ces paramètres sont renseignés dans la table de barémage des réservoirs (homologation du réservoir). Roof Critical Zone (Zone critique du toit) – L’effet de la compensation de volume calculée dans la méthode de correction dépend de la position du toit. Trois intervalles sont utilisés : Sous le niveau inférieur (sous la zone critique du toit) : lorsque le toit repose sur ses supports, aucune compensation n’est faite (situation indiquée par un astérisque (*) dans la fenêtre « Tank Inventory » [Inventaire des réservoirs]). Au-dessus du niveau supérieur (au-dessus de la zone critique du toit) : lorsque le toit flotte librement, une compensation totale est calculée pour tenir compte de la réduction du volume due à la masse du toit. Entre les niveaux supérieur et inférieur (zone critique du toit) : lorsque le toit flotte en partie, une compensation est faite par le biais d’une valeur pondérée (situation indiquée par un symbole (@) dans la fenêtre « Tank Inventory » [Inventaire des réservoirs]). Remarque ! Les méthodes de correction pour l’immersion du toit sont utilisées pour les réservoirs à toit flottant conformément à la norme polonaise GUM. Pour plus d’informations, veuillez contacter Emerson Process Management / Rosemount Tank Gauging. 4-27 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Extended Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique étendue) Cette configuration n’est utilisée que pour les tables de volume du type Linear (Linéaire) et Custom (Personnalisée). Lorqu’une de ces tables est sélectionnée, le bouton VCF Calculation Entry (Calcul du VCF) s’active. La table de volume Linear (Linéaire) s’utilise de la même manière que la table de volume CHEM. La seule différence est qu’il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres Reference Density, Density Change, et Reference Temperature (Masse volumique de référence, Modification de la masse volumique et Température de référence), voir ci-dessous. Pour un produit pour lequel la table de volume Linear (Linéaire) a été sélectionnée : 1 Cliquez sur le bouton VCF Calculation Entry (Calcul de la VCF). 2 Complétez toutes les zones du groupe Linear Correction Data (Données de correction linéaire) et cliquez sur OK. La table de volume Custom (Personnalisée) permet d’entrer un polynôme pour le calcul du facteur de correction du volume (VCF). Pour un produit pour lequel la table de volume Custom (Personnalisée) a été sélectionnée : 4-28 1 Cliquez sur le bouton VCF Calculation Entry (Calcul de la VCF). 2 Complétez toutes les zones du groupe VCF Coefficients (Coefficients VCF) et cliquez sur OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.6.2 Product Parameter Setup (Configuration des produits) TankMaster utilise pour les calculs d’inventaire un certain nombre de paramètres relatifs au produit. Pour configurer un réservoir en fonction du produit courant, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu Entry (Entrée), choisissez l’option Tank Entry (Entrée de réservoir). La fenêtre Tank Entry (Entrée de réservoir) permet de définir un certain nombre de paramètres de produit destinés aux calculs d’inventaire. Pour certains paramètres, TankMaster peut utiliser des données mesurées automatiquement ou des données entrées manuellement. Le paramètre Strength (Puissance) s’utilise avec la table de correction volumique ALCOHOL (ALCOOL), voir paragraphe Volume Correction Table Setup (Configuration de la table de correction volumique) page 424. Pour une explication des différents paramètres, reportez-vous au chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire. Pour entrer des valeurs manuelles, cochez la case à cocher et entrez la valeur souhaitée dans la zone de saisie correspondante. Les valeurs manuelles sont marquées en jaune. Reportez-vous au chapitre 3.8 Paramétrage des couleurs pour de plus amples informations sur la manière de définir des couleurs pour les valeurs manuelles. 4-29 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4.7 Liste de contrôle de configuration des paramètres d’inventaire Les données d’inventaire présentées par TankMaster reposent sur un certain nombre de paramètres différents. Niveau de produit, température, pression de vapeur, masse volumique de référence et niveau d’eau libre sont quelques-uns des paramètres utilisés dans les calculs. Si l’un des paramètres n’est pas correctement présenté, ou si sa valeur se situe en dehors de la plage normale, la cause peut en être l’absence de certaines entrées, ou des données situées en dehors de la plage admise. Cette liste de contrôle doit servir d’outil de dépannage lorsque des paramètres d’inventaire sont incorrects ou absents. Exemple Si le volume brut standard (GSV) manque, comme dans l’exemple cidessous, la liste de contrôle suggère de contrôler un certain nombre de paramètres dans différentes fenêtres. Dans l’exemple suivant, la valeur de la masse volumique observée est en dehors de la limite admise pour les produits utilisant la table des produits 54A. La masse volumique observée est en dehors des limites admises pour les produits utilisant la table des volumes 54A. Par conséquent, la masse volumique de référence n’est pas calculée. Le GSV n’est pas calculé parce que la masse volumique de référence manque. Exemple : Le paramètre d’inventaire de réservoir GSV manque. La liste de contrôle renvoie aux menus suivants dans TankMaster WinOpi : 4-30 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs Entry > Tank Entry (Entrée>Entrée de réservoir) Entry > Sensor Value (Entrée > Valeur des capteurs) Entry > System (Entrée > Système) Setup > Tank Capacity (Configuration > Capacité des réservoirs) Setup > Tank Volume Calc. (Configuration > Calculs de volume des réservoirs) Setup > Product Table (Configuration > Table des produits) Setup > System (Configuration > Système) 4-31 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs La liste de contrôle est basée sur le diagramme des paramètres des réservoirs illustré ci-dessous. Pour chaque paramètre d’inventaire, la liste de contrôle suggère une série de paramètres d’entrée à vérifier. Elle suit l’ordre inverse du calcul des paramètres puisque c’est l’ordre dans lequel les erreurs apparaissent. 4-32 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs WIA / WIV 1 Si WIA manque ou est incorrect, contrôler NSV. 2 Si NSV est OK, vérifier les paramètres suivants : Paramètre Menu WinOpi Reference Density (Masse volumique de référence) Entry>Tank Entry (Entrée>Entrée de réservoir) NSV 1 Si NSV manque ou est incorrect, contrôler GSV. 2 Si GSV est OK, vérifier les paramètres et capteurs suivants : Paramètre Menu WinOpi Sediment & Water (S&W) (Sédiment & Eau (S&E)) Entry>Tank Entry (Entrée>Entrée de réservoir) Applications GPL/GNL Vapor Pressure (Pression de vapeur) Entry>Sensor Value (Entrée>Valeur des capteurs) Menu WinSetup : Service>Devices>LPG Setup (Service>Systèmes>Configuration GPL) Vapor Temperature (Température de vapeur) Entry>Sensor Value (Entrée>Valeur des capteurs) Menu WinSetup : Service>Devices>LPG Setup (Service>Systèmes>Configuration GPL) Product (Produit) Setup>Tank Volume Calculation (Configuration>Calcul de volume des réservoirs) Vapor Liquid Ratio (VLVR) Setup>Product Table (Configuration>Table des produits) (Rapports volumiques vapeurliquide (VLVR)) Mol Mass (Mass Mol) Setup>Product Table (Configuration>Table des produits) 4-33 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs GSV 1 Si GSV manque ou est incorrect, contrôler GOV. 2 Si GOV est OK, vérifier les paramètres suivants : Paramètre Menu WinOpi Reference Density (Masse volumique de référence) Entry>Tank Entry (Entrée>Entrée de réservoir) TEC Liquid (TEC Liquid) (Table 6C, 24C, 54C, 60C) Entry>Tank Entry (Entré>Entrée de réservoir) Volume Table (Table des volumes) Setup>Tank Volume Calculation (Configuration>Calcul de volume des réservoirs) Volume Table Setup>Product Table (Configuration>Table des produits) (Table des volumes) Average Temperature Entry>Sensor Value (Entrée>Valeur des capteurs) (Température moyenne) Mesure automatique de la masse volumique Ambient Air Density (Masse volumique de l’air ambiant) Setup>System (Configuration>Système) Vapor Density (Masse volumi- Setup>Tank Volume Calculation (Configuration>Calcul de que de la vapeur) volume des réservoirs) Vapor Pressure Entry>Sensor Value (Entrée>Valeur des capteurs) (Pression de vapeur) Liquid Pressure Entry>Sensor Value (Entrée>Valeur des capteurs) (Pression de liquide) Pressure sensor positions (Positions des capteurs de pression) Menu WinSetup : Service>Tanks>Tank Hybrid Calculation (Service>Réservoirs>Calcul des réservoirs hybrides Hybrid Minimum Level (Niveau hybride minimum) Menu WinSetup : Service>Tanks>Tank Hybrid Calculation (Service>Réservoirs>Calcul des réservoirs hybrides Local Gravity (Gravité locale) Setup>System (Configuration>Système) Table des volumes CHEM Reference Density (Masse volumique de référence) Setup>Product Table (Configuration>Table des produits) Density Change (Modification Setup>Product Table (Configuration>Table des produits) de masse volumique) Reference Temperature Setup>Product Table (Configuration>Table des produits) (Température de référence) Tables des volumes RT<nn> Reference Temperature (Température de référence) 4-34 Setup>System (Configuration>Système) Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs GOV 1 Si GOV manque ou est incorrect, contrôler TOV. 2 Si GSV est OK, vérifier les paramètres suivants : Paramètre Menu WinOpi Free Water Level (Niveau d’eau libre (FWL)) Entry>Tank Entry (Entrée>Entrée de réservoir Average Temperature (Tempé- Entry>Sensor Value (Entrée>Valeur des capteurs) rature moyenne) TEC Tank (TEC réservoir) Setup>Tank Capacity (Configuration>Capacité des réservoirs) Entry>System (Entrée>Système) Ambient Air Temperature (Température de l’air ambiant) Toit flottant Roof Weight (Masse du toit) Setup>Tank Volume Calculation/Roof Setup (Configuration>Calcul de volume des réservoirs/Configuration du toit Reference Density (Masse volumique de référence) Entry>Tank Entry (Entrée>Entrée de réservoir) Ambient Air Density (Masse volumique de l’air ambiant) Setup>System (Configuration>Système) Base density (Masse volumique de base) Setup>Tank Volume Calculation/Roof Setup (Configuration>Calcul de volume des réservoirs/Configuration du toit Volume Adjustment (Réglage du volume) Setup>Tank Volume Calculation (Configuration>Calcul de volume des réservoirs) TOV 1 Si TOV manque ou est incorrect, contrôler GSV. 2 Si Level (Niveau) est OK, vérifier les paramètres suivants : Paramètre Menu WinOpi Tank Capacity Table (Table de Setup>Tank Capacity (Configuration>Capacité des barémage des réservoirs) réservoirs) 4-35 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 4 : Installation d'un système de mesure pour réservoirs 4-36 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5. TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Traitement des alarmes WinOpi permet de superviser différents types d’alarmes. Il est possible de définir des niveaux d’alarmes ainsi qu’une hystérésis et des temporisations pour le niveau, la température moyenne, la température de vapeur, les signaux d’entrée analogiques, et d’autres. L’état des alarmes peut être HiHi, High, Low, LoLo, Error, Leak Hi, Leak Lo, CFail (erreur de communication) ou Normal. Les alarmes HiHi, High, Low et LoLo, les temporisations d’alarme, hystérésis d’alarme et les alarmes de fuite sont définies par l’opérateur dans la fenêtre Alarm Limits (Limites des alarmes). L’opérateur doit entrer son mot de passe pour apporter des modifications dans la fenêtre Alarm Limits (Limites des alarmes). Les valeurs transmises à WinOpi par les différents appareils sur site sont contrôlées en permanence par rapport aux limites d’alarmes. Si une de ces valeurs dépasse une limite d’alarme, l’alarme correspondante est activée après un certain délai déterminé par le paramètre « Delay Time » (Temporisation). L’état de l’alarme s’affiche en rouge vif clignotant, par exemple dans la fenêtre Alarm Summary (Sommaire des alarmes), jusqu’à ce que l’opérateur ait accepté l’alarme. Une fois l’alarme acceptée, son état s’affiche en rouge foncé et ne clignote plus. Les couleurs des alarmes peuvent être modifiées (voir le chapitre 5.6.2 Color (Couleur)). Même si la situation est revenue à la normale, l’état de l’alarme n’est pas réinitialisé tant que l’opérateur n’a pas accepté l’alarme. Pour qu’une alarme se désactive, il faut que le paramètre qui l’a provoquée redescende sous la limite d’alarme et une valeur supplémentaire définie par le paramètre Alarm Hysteresis (Hystérésis d’alarme). Lorsque ces conditions sont remplies, la réinitialisation de l’alarme est temporisée sur une durée définie par le paramètre Delay Time (Temporisation). Alarmes de fuite Il existe deux alarmes de fuite. L’alarme de niveau contrôle les changements de niveau du produit. L’alarme de volume contrôle les changements du volume net standard (NSV). Lorsque la limite de fuite est définie, le niveau (ou le volume) du réservoir à ce moment est enregistré. WinOpi contrôle la différence entre le niveau (volume) actuel et le niveau (volume) enregistré et active l’alarme de fuite lorsque cette différence devient supérieure à la limite de fuite programmée par l’opérateur. 5-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Panne de capteur S’il se produit une panne de capteur, par exemple lorsque le signal sort de la plage admise, l’état de capteur Error (Erreur) s’affiche. Erreur de communication Si une unité de communication sur site (FCU), un jaugeur radar pour réservoirs (RTG) ou une unité d’acquisition de données (DAU) ne répond pas après trois requêtes, l’état d’alarme des paramètres du réservoir passe à CFail (Erreur de communication). Selon le type d’unité qui ne répond pas, la barre d’état de la fenêtre Espace de travail affiche « Nom du réservoir FCU Cfail », « Nom du réservoir RTG Cfail » ou « Nom du réservoir DAU Cfail ». Tous les paramètres associés à une unité qui ne répond pas reçoivent l’état CFail. Bien que l’alarme CFail puisse être affichée pour un certain nombre de paramètres, elle n’est considérée que comme une seule alarme et ne doit donc être acceptée qu’une fois pour chaque unité. Priorité des états d’alarmes Chaque état d’alarme a une certaine priorité (voir ci-dessous). Par exemple, si une alarme d’erreur de communication est activée pour un niveau de réservoir donné, l’état d’alarme « Error » (Erreur) ne s’affichera pas tant que l’état d’erreur de communication reste d’application. Si ce paramètre est déconnecté (voir chapitre 5.5 Déconnexion des alarmes), l’état « Discon » (Déconnecté) remplacera l’état « CFail » pour ce paramètre. L’ordre de priorité des alarmes WinOpi est le suivant : 1 Disconnect (Discon) [Déconnecté] 2 Communication Failure (CFail) [Erreur de communication] 3 Error (Erreur) 4 Blocked (Bloquée) 5 HiHi, LoLo 6 Leak Alarm Hi, Leak Alarm Lo (Alarme de fuite haute, alarme de fuite basse) 7 High, Low (Haute, basse) Les priorités 1 à 4 ne s’appliquent qu’aux valeurs mesurées automatiquement, pas aux valeurs entrées manuellement. 5-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.1 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Limites d’alarmes 5.1.1 Limites d’alarmes Pour définir les limites d’alarmes, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail de WinOpi. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le réservoir et choisissez Alarm Limits (Limites d’alarmes). Cette fenêtre permet de spécifier diverses alarmes. Il est possible de définir des limites d’alarmes pour le niveau, la température moyenne, la température de la vapeur, les entrées analogiques, la pression de la vapeur et la pression de liquide. HiHi, Hi, Lo, LoLo Tapez les limites souhaitées dans les zones de saisie correspondantes. HiHi Seuil d’alarme pour alarme de niveau très élevé. Hi Seuil d’alarme pour alarme de niveau élevé. Lo Seuil d’alarme pour alarme de niveau bas. LoLo Seuil d’alarme pour alarme de niveau très bas. 5-3 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Fuite Il est possible de spécifier des limites d’alarmes de fuite tant pour le volume que pour le niveau. L’alarme de fuite volume contrôle les changements du volume net standard (NSV). Pour activer/désactiver les alarmes de fuite, sélectionnez l’option Alarm Disconnect (Déconnecter les alarmes) du menu Entry (Entrée) et cochez/décochez la case à cocher correspondante. Voir le chapitre 5.5 Déconnexion des alarmes. Hystérésis La définition d’une valeur d’hystérésis permet d’empêcher l’activation et la désactivation intempestives des alarmes dues à des conditions de mesure instables. Exemple : la limite Level Hi (Niveau haut) est fixée à 10 m et l’hystérésis à 0,1 m. L’alarme s’active lorsque le niveau dépasse 10 m. Elle reste active jusqu’à ce que le niveau retombe sous 9,9 m. Dans ce cas, de petites ondes à la surface du liquide n’influencent pas l’alarme Hi. Temporisation La temporisation peut s’utiliser pour empêcher les modifications temporaires des valeurs de mesure d’activer l’alarme. 3 5-4 Cliquez sur le bouton OK pour activer les paramètres courants et fermer la fenêtre Alarm Limits (Limites des alarmes). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.1.2 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Alarmes numériques Pour configurer les alarmes numériques pour un IDAU 2130, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail de WinOpi. 2 Dans le menu Entry (Entrée), sélectionnez l’option Alarm Limits (Limites des alarmes) ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Alarm Limits (Limites des alarmes). Digital Alarm Config (Config. des alarmes numériques) 3 Cliquez sur le bouton Digital Alarm Config (Config. des alarmes numériques). Dans la fenêtre Digital Input Alarm Configuration (Configuration des alarmes d’entrées numériques), il est possible d’activer les alarmes et de définir les temporisations d’alarme et d’inactivité d’alarme pour les entrées numériques 1 à 8. La temporisation d’alarme (Alarme Delay) est la durée pendant laquelle la valeur numérique doit être « 1 » avant que l’alarme ne démarre. La temporisation d’inactivité d’alarme (Alarm Inactivity Delay) est la durée pendant laquelle la valeur numérique doit être « 0 » avant que l’alarme ne soit arrêtée. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 5.1.3 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Limites des alarmes de volume Pour définir les limites des alarmes de volume, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail de WinOpi. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le réservoir et choisissez Volume Alarm Limits (Limites des alarmes de volume). Cette fenêtre permet de spécifier les limites des alarmes de volume. Vous pouvez configurer des limites d’alarmes pour le volume net standard (NSV), le débit et le sens d’écoulement. Tapez les limites souhaitées dans les zones de saisie correspondantes. Hi Seuil d’alarme pour alarme de niveau élevé Lo Seuil d’alarme pour alarme de niveau bas. 5-6 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Fuite Il est possible de spécifier des limites d’alarmes de fuite tant pour le volume que pour le niveau. L’alarme de fuite volume contrôle les changements du volume net standard (NSV). Pour activer/désactiver les alarmes de fuite, sélectionnez l’option Alarm Disconnect (Déconnecter les alarmes) du menu Entry (Entrée) et cochez/décochez la case à cocher correspondante. Voir le chapitre 5.5 Déconnexion des alarmes. Hystérésis La définition d’une valeur d’hystérésis permet d’empêcher l’activation et la désactivation intempestives des alarmes dues à des conditions de mesure instables. Exemple : la limite Level Hi (Niveau haut) est fixée à 10 m et l’hystérésis à 0,1 m. L’alarme s’active lorsque le niveau dépasse 10 m. Elle reste active jusqu’à ce que le niveau retombe sous 9,9 m. Dans ce cas, de petites ondes à la surface du liquide n’influencent pas l’alarme Hi. Temporisation La temporisation peut s’utiliser pour empêcher les modifications temporaires des valeurs de mesure d’activer l’alarme. Alarme de sens d’écoulement L’alarme de sens d’écoulement s’utilise pour le remplissage et le vidage des réservoirs. Si l’alarme de sens d’écoulement est réglée sur remplissage et que le produit est écoulé hors du réservoir, TankMaster définit une alarme de fuite élevée sur le paramètre de débit. Une débit inférieur à celui spécifié dans le paramètre de fuite ne déclenche pas d’alarme. 3 Cliquez sur le bouton OK pour activer les paramètres courants et pour fermer la fenêtre Volume Alarm Limits (Limites des alarmes de volume). 5-7 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Activation/désactivation des alarmes de fuite La fenêtre peut être activée lorsqu’un groupe de réservoirs ou un groupe d’alarmes est sélectionné. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur le groupe et sélectionnez Enable/Disable Leak Alarms (Activer/ désactiver les alarmes de fuite). Il est aussi possible d’ouvrir la fenêtre à l’aide du menu Entry>Enable/Disable Leak Alarms (Entrée>Activer/ désactiver les alarmes de fuite). Appuyez sur le bouton Enable (Activer) pour activer toutes les alarmes de fuite pour tous les réservoirs du groupe de réservoirs sélectionné. Le bouton Enable (Activer) est activé si une ou plusieurs alarmes de fuite (Niveau ou NSV) dans le groupe sélectionné sont désactivées. Appuyez sur le bouton Disable (Désactiver) pour désactiver toutes les alarmes de fuite pour tous les réservoirs du groupe de réservoirs sélectionné. Le bouton Disable (Désactiver) est activé si une ou plusieurs alarmes de fuite (Niveau ou NSV) dans le groupe sélectionné sont activées. 5-8 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.2 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Visualisation des alarmes actives – Sommaire des alarmes Vous pouvez afficher les alarmes relatives à un groupe de réservoirs particulier ou à tous les réservoirs du système en cliquant sur l’icône correspondante dans la fenêtre espace de travail. Pour visualiser un sommaire des alarmes, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View/Alarms (Affichage/Alarmes), sélectionnez l'option Alarm Summary (Sommaire des alarmes), ou cliquez à l’aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Alarm Summary (Sommaire des alarmes). 5-9 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 La fenêtre Alarm Summary (Sommaire des alarmes) affiche les alarmes jusqu’à ce qu’elles soient acceptées et que la condition responsable de leur activation ait été traitée. Etat des alarmes La fenêtre Alarm Summary (Sommaire des alarmes) affiche l’heure de l’activation de l’alarme dans la colonne On et l’heure de son acceptation par un opérateur dans la colonne Accepted. Les alarmes ne sont pas supprimées de la liste tant qu’elles n’ont pas été acceptées et que la condition responsable de leur activation n’est pas revenue à la normale. Remarque ! 5-10 Les alarmes « Leak Lo/Hi » ne sont pas supprimées de la liste tant qu’elles n’ont pas été déconnectées dans la fenêtre « Alarm Disconnect » (Déconnexion des alarmes) (menu Entry/Alarm Disconnect [Entrée/ Déconnecter les alarmes]). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.3 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Journal des alarmes Il est possible de visualiser un journal des alarmes pour un réservoir ou un groupe de réservoirs. Pour visualiser le journal des alarmes, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir (ou le groupe de réservoirs) souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View/Alarms (Affichage/Alarmes), sélectionnez l'option Alarm Log (Journal des alarmes), ou cliquez à l’aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Alarm Log (Journal des alarmes). 5-11 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Cette fenêtre affiche une liste des alarmes enregistrées. Pour chaque alarme, les informations affichées sont les suivantes : • Type d’alarme (High, Low, etc.) • Nom du réservoir. • Le paramètre qui a activé l’alarme. • La valeur du paramètre au moment de l’activation de l’alarme. • L’état de l’alarme. • L’heure et la date d’activation et d’acceptation de l’alarme. • L’opérateur qui a accepté l’alarme. Etat des alarmes Lorsqu’une alarme est activée, son état est On. Lorsque l’alarme est acceptée, la ligne d’état indique Acc. Tant qu’une alarme n’a pas été acceptée, son état reste à On même si la valeur mesurée responsable de son activation est revenue à la normale. L’état de l’alarme ne passe pas à « Off » (désactivée) tant que l’alarme correspondante n’a pas été acceptée et que la valeur de mesure n’est pas revenue dans la plage admissible. 5-12 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Critères de filtrage Vous pouvez définir quels sont les réservoirs à afficher (pour les groupes de réservoirs) et la plage de jours ou d’heures à visualiser. 1 Remarque ! 2 Cliquez sur le bouton Filter (Filtrer). Dans le cas présent, un seul réservoir avait été sélectionné pour affichage dans la fenêtre « Alarm Log » (Journal des alarmes). C’est pourquoi un seul réservoir est présenté dans la zone « Selected Tanks » (Réservoirs sélectionnés) lorsque l’on appuie sur le bouton « Filter » (Filtre). Pour afficher davantage de réservoirs dans la zone « Tanks Selected » (Réservoirs sélectionnés), sélectionnez un groupe de réservoirs dans la fenêtre « Alarm Log » (Journal des alarmes). Indiquez la période à visualiser. ou Sélectionnez All dates (Toutes les dates) si vous souhaitez visualiser toutes les alarmes qui ont été enregistrées pour les réservoirs sélectionnés. 5-13 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Sélectionnez Date between (Date entre) si vous souhaitez visualiser les alarmes pour une certaine plage de jours. Sélectionnez Not older than (Pas avant le) si vous souhaitez visualiser toutes les alarmes depuis une certaine date jusqu’au moment présent. 3 Cochez la case à cocher Save settings as default (Enregistrer paramètres par défaut) si vous souhaitez faire de ces critères de filtrage le paramètre standard à l’ouverture de la fenêtre Alarm Log (Journal des alarmes). 4 Cliquez sur le bouton OK. 5.3.1 Enregistrement du journal des alarmes dans un fichier Il est possible d’enregistrer le journal des alarmes dans un fichier qui pourra ensuite être visualisé dans la fenêtre Alarm History (Historique des alarmes). Pour enregistrer le journal des alarmes, procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Log Setup (Configuration du journal). Paramètres du journal des erreurs 3 Sélectionnez l’option Log to file (Enregistrer dans un fichier). Définissez la taille maximum du fichier journal en indiquant le nombre d’enregistrements ou le nombre de jours à conserver. Si la taille du fichier journal est fixée à 10 jours par exemple, toutes les alarmes produites entre la date du jour et les 10 jours qui précèdent sont enregistrées. Vous pouvez utiliser l’option Filter (Filtre) dans la fenêtre Alarm History (Historique des alarmes) pour réduire le nombre de jours affiché. Ceci n’affecte pas le nombre de jours enregistré dans le fichier journal. 5-14 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.3.2 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Visualisation du fichier journal des alarmes – Historique des alarmes Si le journal des alarmes est enregistré dans un fichier (voir chapitre 5.3.1 Enregistrement du journal des alarmes dans un fichier), il peut être visualisé de la manière suivante : 1 Sélectionnez le groupe de réservoirs souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu View>Alarms (Affichage>Alarmes), sélectionnez l'option Alarm Log (Journal des alarmes). 3 Cliquez sur le bouton Filter (Filtrer) si vous souhaitez spécifier une plage de jours ou d’heures ou modifier la sélection des réservoirs. Reportezvous au paragraphe Critères de filtrage page 5-13 pour de plus amples informations sur l’utilisation de la fonction de filtrage. 5-15 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 5.3.3 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Paramètres de l’imprimante d’alarmes Les alarmes peuvent être imprimées directement sur une imprimante d’alarmes. L’impression de l’alarme s’exécute au moment où l’alarme est activée. Pour imprimer toutes les alarmes sur une imprimante d’alarmes : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Log Setup (Configuration du journal). Paramètres de l’imprimante d’alarmes 5-16 3 Sélectionnez l’option Log to Printer (Imprimer le journal). 4 Sélectionnez le port d’imprimante auquel l’imprimante d’alarmes est raccordée. Définissez également le nombre maximum de lignes par page et le nombre maximum de caractères par ligne. 5 Cliquez sur le bouton Verify connection (Vérifier la connexion) pour imprimer une page de test sur l’imprimante d’alarmes. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.3.4 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Nom de l’opérateur dans la fenêtre « Alarm Log » (Journal des alarmes) Il existe plusieurs options d’affichage du nom de l’opérateur pour les alarmes acceptées dans la fenêtre Alarm Log (Journal des alarmes) : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options puis sélectionnez l’onglet Alarm Notifications (Notifications d’alarmes). Choisissez l’une des options suivantes : User name (Nom utilisateur) Votre ID Utilisateur de connexion au réseau informatique. PC name (Nom PC) Le nom du nœud réseau du poste de travail courant. User defined (Défini par l’utilisateur) Un nom de votre choix qui sera affiché dans la zone « Operator » (Opérateur). Nom du PC Nom de l’utilisateur 2 Cliquez sur le bouton OK. 5-17 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 5.4 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Groupes d’alarmes L’utilisation de groupes d’alarmes permet de distribuer les autorisations d’acceptation des alarmes. Par exemple, il est possible de créer des groupes d’alarmes comprenant des réservoirs contenant le même type de produit. Après quoi, les différents groupes d’alarmes peuvent être associés à différents postes de travail (clients). A partir du poste de travail courant ne peuvent être acceptées que les alarmes provenant du groupe d’alarmes Active (Actif). Les autres alarmes sont notifiées comme d’habitude mais ne peuvent pas être acceptées. Il est possible de donner à un groupe d’alarmes l’état Active lors de sa création, en cochant la case à cocher Set as active alarm group (Définir comme groupe d’alarmes actif) dans la fenêtre New Alarm Group (Nouveau groupe d’alarmes) ou ultérieurement en sélectionnant le menu Tools>Options (Outils>Options) puis l’onglet Alarm Notifications (Notifications d’alarmes). 5.4.1 5-18 Création de groupes d’alarmes 1 Dans la vue Groupes de WinOpi, sélectionnez l’icône Groupes. 2 Cliquez sur le bouton droit de la souris. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3 Remarque ! 4 Sélectionnez New Alarm Group (Nouveau groupe d’alarmes). Selon le niveau de protection en cours, une demande de mot de passe peut s’afficher (voir chapitre 2.6.3 Définition des niveaux d'accès requis). Tapez le nom du nouveau groupe d’alarmes puis cliquez sur le bouton OK. Résultat : 5 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Une liste des réservoirs disponibles s’affiche. Dans le panneau de gauche, sélectionnez le réservoir que vous souhaitez ajouter au groupe et cliquez sur le bouton Select (Sélectionner). Répétez cette procédure pour chaque réservoir que vous souhaitez ajouter. 5-19 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 6 Pour associer le nouveau groupe d’alarmes au poste de travail actuel, cochez la case Set as Active Alarm Group (Définir comme groupe d'alarmes actif). Ceci signifie que le poste de travail actuel est autorisé à accepter les alarmes provenant des réservoirs du groupe d’alarmes actif. (Il est possible de changer l’association en choisissant un autre groupe d’alarmes à l’aide du menu Tools>Options (Outils>Options), voir chapitre 5.4.2 Définition d’un groupe d’alarmes comme actif). 7 Cliquez sur le bouton OK. Résultat : le groupe d’alarmes s’affiche dans la fenêtre Espace de travail. Le nouveau groupe d’alarmes s’affiche dans l’espace de travail. 5-20 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Il est possible de créer plusieurs groupes d’alarmes mais seul un groupe d’alarmes peut être actif pour le poste de travail courant. Il est possible de définir le groupe « All Tanks » (Tous les réservoirs) comme actif afin de pouvoir accepter les alarmes de tous les réservoirs du système. Groupe d’alarmes actif. Les alarmes provenant des réservoirs de ce groupe peuvent être acceptées. Les alarmes provenant des réservoirs de ce groupe d’alarmes ne peuvent pas être acceptées. 5.4.2 Définition d’un groupe d’alarmes comme actif Définir un groupe d’alarmes comme actif signifie permettre au poste de travail courant d’accepter les alarmes provenant des réservoirs de ce groupe d’alarmes. Définition d’un groupe d’alarmes comme actif : 5-21 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Alarm Notifications (Notifications d’alarmes). Définissez le groupe d’alarmes souhaité comme actif. 5-22 3 Dans la liste déroulante Active Alarm Group (Groupe d’alarmes actif), sélectionnez le groupe d’alarmes que vous souhaitez définir comme Active (actif). 4 Cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.4.3 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Acceptation des alarmes Pour accepter une alarme, procédez de l’une des manières suivantes : • Appuyez sur les touches <MAJ + F9>. • Cliquez sur le bouton « Accept » (Accepter) de la barre d’outils. Bouton « Accepter » • Dans le menu View (Affichage), sélectionnez Alarms (Alarmes) puis Accept Alarm (Accepter les alarmes). Les alarmes ne peuvent être acceptées que si le niveau de protection actuel du programme est égal ou supérieur au niveau d’accès requis. Pour la définition des niveaux d'accès requis, reportez-vous au chapitre 2.6.3 Définition des niveaux d'accès requis. 5-23 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Seules peuvent être acceptées les alarmes provenant des réservoirs appartenant au groupe défini comme Active Alarm Group (Groupe d’alarmes actif). Si aucun groupe d’alarmes particulier n’est associé au poste de travail courant, les alarmes de tous les réservoirs peuvent être acceptées. Le groupe d’alarmes actif est indiqué de la manière suivante dans la fenêtre espace de travail : Indique le groupe d’alarmes actif L’utilisation de groupes d’alarmes permet de distribuer les autorisations d’acceptation des alarmes. Différents groupes d’alarmes peuvent être créés pour différents postes de travail (clients). 5-24 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.5 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Déconnexion des alarmes Vous pouvez déconnecter les alarmes que vous ne souhaitez pas voir actives. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Alarm Disconnect (Déconnecter les alarmes) ou choisissez cette option depuis le menu Entry (Entrée). Cochez une case pour déconnecter l’alarme correspondante. Choisissez Disconnect Tank (Déconnecter réservoir) pour déconnecter toutes les alarmes pour le réservoir. Cette fenêtre permet d’indiquer quelles alarmes seront activées ou désactivées. WinOpi continue à actualiser la valeur de mesure même si l’alarme correspondante est déconnectée. Une alarme déconnectée affichera l’état Discon (Déconnectée). Les capteurs de température déconnectés ne sont pas inclus dans le calcul de la température moyenne. Remarque ! 3 Il n’y a pas d’alarmes « Error » (Erreur) pour les capteurs déconnectés. Ceci signifie que les pannes des capteurs dont les alarmes sont déconnectées ne seront pas notifiées. Pour déconnecter une alarme, cochez la case à cocher correspondant au paramètre en question. Pour déconnecter toutes les alarmes, sélectionnez la case à cocher Disconnect Tank (Déconnecter réservoir). 5-25 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 5.6 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Configuration des alarmes 5.6.1 Son WinOpi offre la possibilité de définir différents types de signaux d’alarme sonores. Cette option peut s’utiliser pour distinguer les différents types d’alarmes. Pour spécifier les signaux sonores, procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Alarm Sounds (Alarmes sonores). 3 Sélectionnez une des alarmes. 4 Choisissez le type d’alarme souhaité : PC speakers (haut-parleurs PC) (sons intégrés dans Windows NT4), WAV file (fichier WAV) ou None (aucun). L’option « None » (Aucun) désactive la signalisation des alarmes. Cliquez sur le bouton OK. Pour utiliser les fichiers WAV, procédez comme suit : 5-26 1 Sélectionnez l’option « WAV File » (fichier WAV). 2 Choisissez l’alarme souhaitée : High, Low (Haute, basse), etc. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 3 Cliquez sur le bouton « Browse » (Parcourir) et choisissez un des fichiers sons (WAV) disponibles sur le disque dur pour l’associer à l’alarme sélectionnée. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les alarmes que vous souhaitez associer à un son WAV. 5 Cliquez sur le bouton OK. 5.6.2 Color (Couleur) WinOpi permet de spécifier des couleurs pour les graphiques à barres, la présentation des données des réservoirs, les valeurs entrées manuellement, les différents types d’alarmes et de produits dans la Product Table (Table des produits). Pour plus d’informations sur les paramètres de couleurs, voir chapitre 3.8 Paramétrage des couleurs. Pour associer des couleurs aux différents types d’alarmes, procédez de la manière suivante : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Colors (Couleurs). 3 Dans la liste « Items » (Eléments), sélectionnez l’alarme souhaitée. 5-27 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 5-28 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 4 Cliquez sur le bouton Change (Modifier). 5 Choisissez une couleur dans la palette de couleurs ou définissez une nouvelle couleur en cliquant sur le bouton « Define Custom Colors » (Définir des couleurs personnalisées). 6 Cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5.6.3 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Notification des alarmes WinOpi peut être configuré de manière à envoyer une notification par e-mail lorsqu’une alarme est activée. Pour définir la notification des alarmes, procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Alarm Notifications (Notifications d’alarmes). Cette fenêtre permet : • de sélectionner le client de messagerie (Mail client) ; • de créer une liste de destinataires de courrier électronique pour les notifications d’alarmes ; • d’associer un groupe d’alarmes au poste de travail actuel en le définissant comme le groupe d’alarmes actif (Active Alarm Group), voir chapitre 5.4 Groupes d’alarmes pour plus de détails. 5-29 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Pour ajouter des destinataires de courrier électronique et configurer des notifications d’alarmes : 5-30 1 Cliquez sur le bouton Address Book (Carnet d’adresses). 2 Dans le panneau de gauche, sélectionnez un nom à ajouter dans la liste des destinataires et cliquez sur le bouton Move (Déplacer). Cliquez sur le bouton Add New (Ajouter nouveau) pour ajouter des noms ne figurant pas dans le carnet d’adresses. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que tous les destinataires que vous souhaitez inclure figurent dans le panneau de droite. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 4 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Cliquez sur le bouton OK. Destinataires de courrier électronique Types d’alarmes Equipes à prévenir 5 Pour le destinataire de courrier électronique sélectionné, choisissez les types d’alarmes à inclure dans la notification par courrier électronique en sélectionnant les cases à cocher correspondantes. 6 Pour le destinataire de courrier électronique sélectionné, choisissez une ou plusieurs équipes pour lesquelles la notification par courrier électronique sera activée. Pour configurer les équipes disponibles, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Shifts (Équipes). 2 Configurez les heures de début et de fin pour les équipes, ainsi que les équipes à utiliser. Cliquez sur Configure Weekdays (Configurer les jours de la semaine) pour sélectionner les jours qui composent la semaine de travail 5-31 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 3 7 Remarque ! 8 5-32 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Cliquez sur OK. Sélectionnez le client de messagerie (Mail client). Deux clients de messagerie sont disponibles : Microsoft MAPI et Blat mail console utility (utilitaire de messagerie Blat). Microsoft MAPI ne demande aucune configuration. Pour la configuration de l’utilitaire Blat, reportez-vous au paragraphe Configuration Blat page 5-33. Sur certains systèmes, le client de messagerie MAPI affiche une boîte de dialogue présentant un message d’avertissement de sécurité du serveur lorsqu’il essaie d’envoyer une notification d’alarme. Sur ces systèmes, la distribution des notifications d’alarmes requiert l’intervention de l’utilisateur et aucune notification d’alarme ne sera envoyée si l’utilisateur ne referme pas la boîte de dialogue d’avertissement de sécurité. Cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes Configuration Blat Le programme Blat est utilisé pour la transmission de notifications d’alarmes par e-mail. Pour configurer le programme, procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet « Blat Configuration » (Configuration Blat). 5-33 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 5 : Traitement des alarmes 3 Entrez les paramètres suivants : SMTP Server (Serveur SMTP) Indiquez le serveur SMTP pour les messages sortants. Vous pouvez obtenir cette information auprès de votre fournisseur de services Internet ou de votre administrateur LAN. 4 5-34 Sender Address (Adresse de l’expéditeur) Adresse du compte de courrier électronique expéditeur (doit être situé sur le serveur SMTP spécifié). SMTP Port (Port SMTP) Facultatif. Retries (Tentatives) Facultatif. Subject (Objet) Titre du message (n’est utilisé que pour la notification d’alarmes et est facultatif). Cliquez sur le bouton OK. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 6. TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Rapports WinOpi permet d’imprimer automatiquement et régulièrement des rapports standard. Les rapports présentent des informations sur les réservoirs et leur contenu. 6.1 Rapports automatiques TankMaster WinOpi permet de définir des rapports à distribuer à échéances prédéfinies. Pour définir un rapport automatique, procédez comme suit : 1 Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’icône Rapports et sélectionnez l’option Add Report (Ajouter un rapport). 6-1 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Rapports et, dans le menu Reports (Rapports), sélectionner la commande Add Report (Ajouter un rapport), ou dans le menu Tools (Outils), choisissez Options et sélectionnez l’onglet Reports (Rapports). Résultat : La fenêtre Report Data (Données des rapports) s’affiche. Cette fenêtre permet de définir : 6-2 • le type, sous-type et titre du rapport ; • le réservoir ou le groupe de réservoirs sur lequel porte le rapport ; • la manière dont le rapport sera distribué (type de publication) : courrier électronique, impression ou enregistrement dans un fichier texte ; • la récurrence, c’est-à-dire la fréquence d’expédition du rapport. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 6.1.1 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Paramètres de rapport généraux Sélectionnez Report Type (Type de rapport) et Report SubType (Soustype de rapport) et saisissez le titre du rapport (Report Title). La sélection du type et sous-type de rapport détermine les paramètres à inclure dans le rapport et la présentation de rapport. Pour le type de rapport LogReport et le sous-type de rapport sélectionné, les paramètres suivants sont indiqués dans le rapport publié : LogReport Sous-type de rapport Paramètres indiqués Par défaut Product (Produit) HtmlLogReport Niveau HtmlGroupLogReport Température moyenne Volume net standard Masse volumique État de niveau HtgLogReport Product (Produit) Table des volumes Niveau Classe de précision Masse dans l’air Volume brut observé État de niveau HtmlTankInvLogReport Product (Produit) Ajustement du toit flottant Table des volumes Volume brut observé Niveau Densité observée Niveau d’eau libre Densité de référence Temp. ambiante Temp. de robe Facteur de correction de volume Temp. de produit Volume brut standard Volume total observé Sédiment et eau Volume d’eau libre Volume net standard Facteur de correction Masse dans le vide de la température de la robe 6-3 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Pour des exemples de LogReport, voir ci-dessous : LogReport où le sous-type de rapport sélectionné est Default (Par défaut). LogReport où le sous-type de rapport sélectionné est HtmlLogReport. Pour le type de rapport MassBalanceReportet le sous-type de rapport sélectionné, les paramètres suivants sont indiqués dans le rapport publié : MassBalanceReport Sous-type de rapport Paramètres indiqués Par défaut Product (Produit) HtmlMassbalanceReport Niveau Température moyenne Volume total observé Volume net standard Densité de référence Masse dans l’air État de niveau Différence de volume net standard depuis le dernier rapport. 6-4 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 CtMassbalanceReport TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Product (Produit) Table des volumes Niveau Température moyenne Volume total observé Volume net standard Masse dans le vide État de niveau Différence de volume net standard depuis le dernier rapport. HtgMassbalanceReport Product (Produit) Table des volumes Niveau Classe de précision Volume brut observé Volume net standard Masse dans le vide État de niveau Différence de masse dans le vide depuis le dernier rapport Pour des exemples de MassBalanceReport, voir ci-dessous : MassBalanceReport où le sous-type de rapport sélectionné est Default (Par défaut). MassBalanceReport où le sous-type de rapport sélectionné est HtmlMassbalanceReport. 6-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports 6.1.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Réservoirs du rapport Pour définir quel(s) groupe(s) ou réservoir(s) devront être publiés dans le rapport, sélectionnez l’option souhaitée dans le panneau Tank(s) or Tank Group(s) to keep track of in Report (Réservoir(s) ou groupe(s) de réservoirs à suivre dans le rapport). Si Group(s) est sélectionné, choisissez le groupe pour lequel le rapport doit être publié. Choisissez All Groups pour inclure tous les groupes de réservoirs dans le rapport ou choisissez un groupe spécifique. Pour plus d’informations sur la manière de définir un groupe de réservoirs, voir chapitre 2.4.3 Création de groupes de réservoirs. Si Tank(s) est sélectionné, choisissez le réservoir pour lequel le rapport doit être publié. Choisissez All Tanks pour inclure tous les réservoirs dans le rapport ou choisissez un réservoir spécifique. 6-6 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 6.1.3 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Type de publication Les rapports peuvent être imprimés, envoyés par e-mail ou enregistrés dans un fichier au format texte pouvant être ouvert dans n’importe quel programme acceptant ce format de fichier. Imprimante Pour configurer un rapport pour impression, procédez comme suit : 1 Dans la fenêtre Report Data (Données de rapport), sélectionnez « Printer » (Imprimante) dans la liste des types de publication possibles et cliquez sur le bouton Add (Ajouter). 2 Dans le panneau de droite (Selected [Sélectionné]), sélectionnez « Printer » (Imprimante) et cliquez sur le bouton Config (Configurer). 1. Sélectionnez l’imprimante. 2. Cliquez sur le bouton Config. 3 Sélectionnez l’imprimante. 4 Cliquez sur le bouton OK. 6-7 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports E-mail Pour configurer un rapport à envoyer par courrier électronique, procédez comme suit : 1. Sélectionnez eMail. 2. Cliquez sur le bouton Config. Remarque ! 6-8 1 Dans la liste des types de publication possibles, sélectionnez « eMail » (Courrier électronique) et cliquez sur le bouton Add (Ajouter). 2 Dans le panneau de droite (Selected [Sélectionné]), sélectionnez « eMail » et cliquez sur le bouton Config (Configurer). 3 Ajoutez à la liste des destinataires de la fenêtre Configure e-mail (Configurer le courrier électronique) autant de personnes que vous le souhaitez. Pour la configuration du client de messagerie Blat, reportez-vous au paragraphe Configuration Blat page 5-33. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 4 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Cliquez sur le bouton OK. Vous pouvez créer différents listes de distribution en répétant les étapes 1 à 4 ci-dessus. Le rapport sera envoyé à toutes les listes de distribution par courrier électronique figurant dans le panneau de droite de la fenêtre Report Data (Données des rapports). Fichier Pour enregistrer un rapport dans un fichier texte, procédez comme suit : 1 Dans la liste des types de publication possibles, sélectionnez « File » (Fichier) et cliquez sur le bouton Add (Ajouter). 2 Dans le panneau de droite (Selected [Sélectionné]), sélectionnez « File » (Fichier) et cliquez sur le bouton Config (Configurer). 1. Sélectionnez « File » (Fichier). 2. Cliquez sur le bouton Config. 3 Remarque ! Tapez le nom du fichier et le chemin d’accès du dossier où le fichier doit être enregistré. Sélectionnez Add Unique Suffix pour ajouter un suffixe unique au fichier de rapport. Dans cet exemple, le premier fichier de rapport est appelé AllTanks_1.txt, le second fichier AllTanks_2.txt, et ainsi de suite. Lorsque le nombre maximum de fichiers de rapport (Max number of Report Files) est atteint, le fichier de rapport antérieur le plus ancien sera écrasé. Dans cet exemple, une fois que AllTanks_10.txt a été créé, le fichier de rapport suivant s’appellera AllTanks_1.txt et le fichier enregistré précédemment sous ce nom sera écrasé. L’extension de fichier .txt est automatiquement ajoutée au nom du fichier. 6-9 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports 4 6.1.4 Cliquez sur le bouton OK. Récurrence Définissez la grille de distribution automatique du rapport. Choisissez l’une des récurrences suivantes : horaire, journalière, hebdomadaire ou mensuelle, et indiquez une heure et la fréquence. 6-10 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 6.2 TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports Publication des rapports Outre leur distribution automatique selon une récurrence prédéfinie, les rapports peuvent aussi être envoyés à tout moment à l’aide de l’option Publish Report (Publier le rapport). Pour publier un rapport, procédez comme suit : 1 Dans l’espace de travail WinOpi, sélectionnez le rapport à publier (imprimé, envoyé par e-mail ou enregistré dans un fichier). 2 Dans le menu « Reports » (Rapports), choisissez la commande « Publish Report » (Publier le rapport). ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez « Publish Report » (Publier le rapport). Le rapport est maintenant publié selon le type de publication choisi (imprimante, fichier, etc.). Type de rapport Type de publication Réservoir/Groupe de réservoirs 6-11 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 6 : Rapports 6-12 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 7. Contrôle des lots 7.1 Rapport de lot TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Pour superviser les transferts par lots entre les réservoirs, les navires et les camions, procédez comme suit : 1 Dans le menu Entry (Entrée), choisissez Batch Report (Rapport de lot). 2 Entrez les informations sur le transfert courant. Batch Information (Données du lot) Batch ID (ID Lot) Entrez le nom souhaité pour le transfert par lot. Amount to transfer (Volume à transférer) Entrez le volume total à transférer. Batch Type (Type de lot) Choisissez le type de transfert : Internal (Interne) pour les transferts entre réservoirs dans l’unité actuelle. Internal->External (Interne->Externe) pour les transferts d’un réservoir de l’unité actuelle vers un réservoir externe (navire ou camion). External->Internal (Externe->Interne) pour les transferts d’un navire ou d’un camion vers un réservoir de l’unité actuelle. 7-1 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Berth (Emplacement) Choisissez un emplacement dans la liste. Pour la création de la liste, reportez-vous au chapitre 7.1.1 Configuration du rapport de lot. Agent Choisissez un agent dans la liste. Pour la création de la liste, reportez-vous au chapitre 7.1.1 Configuration du rapport de lot. Surveyor (Vérificateur) Choisissez un vérificateur dans la liste. Pour la création de la liste, reportez-vous au chapitre 7.1.1 Configuration du rapport de lot. Batch Description (Description du lot) Entrez une description pour le transfert par lot courant. Vous pouvez laisser cette zone à blanc si vous le souhaitez. Batch Tanks (Réservoirs du lot) Indiquez les réservoirs d’origine et de destination : Sources – pour les types de transferts par lot « Internal » (Interne) et External, vous pouvez choisir un ou plusieurs réservoirs internes comme sources pour le lot concerné. Pour le type de lot External>Internal (Externe>Interne), vous pouvez entrer un identificateur pour le réservoir source. Destinations – pour les types de transferts par lot Internal (Interne) et External>Internal (Externe>Interne), vous pouvez choisir un ou plusieurs réservoirs internes comme réservoirs de destination pour le lot concerné. Pour le type de lot Internal>External (Interne>Externe), vous pouvez entrer un identificateur pour le réservoir de destination. 7-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3 TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour commencer à contrôler le transfert. Les données des lots sont contrôlées en permanence et présentées dans le panneau Batch Data (Données de lot). Cinq minutes avant la fin du transfert, un signal d’alarme est activé. Acceptez cette alarme en cliquant sur le bouton Acc. 7-3 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots 7.1.1 Configuration du rapport de lot Pour accéder à la fenêtre Batch Report Setup (Rapport de lot – Configuration), cliquez sur le bouton Setup (Configuration) dans la fenêtre Batch Report (Rapport de lot). La fenêtre Batch Report Setup (Rapport de lot – Configuration) vous permet de définir les paramètres suivants : Batch Completion Notification (Notification d’achèvement du transfert) 7-4 Notify when (Notifier) Indiquez dans cette zone, en minutes avant la fin du transfert, le moment auquel l’utilisateur doit être averti. minutes left by (minutes avant, par) Sélectionnez la méthode de notification de l’utilisateur. Les options disponibles sont les suivantes : Message and Sound, Message, Sound, et None (Message et son, Message, Son et Aucun). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Son TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Le fichier son spécifié dans ce paramètre sera utilisé pour la notification si l’une des options Son (Message and Sound ou Sound [Message et son ou Son]) a été choisie comme méthode de notification. Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour rechercher un fichier .wav adéquat, et cliquez sur le bouton Test pour le tester. Leak Alarms Control (Contrôle des alarmes de fuite) Disable leak alarms during batches (Désactiver les alarmes de fuite pendant les lots) Cochez cette case si vous souhaitez désactiver les alarmes de fuite pendant un transfert. Si vous cochez cette option, le paramètre Ask the user before re-enabling the alarms (Demander à l’utilisateur avant de réactiver les alarmes) vous permet d’indiquer si vous souhaitez être averti avant la réactivation des alarmes après l’achèvement du transfert. Voir ci-dessus. Ask the user before reenabling the alarms (Demander à l’utilisateur avant de réactiver les alarmes) Type de rapport Deux types de rapports sont disponibles : Delta Report (Rapport Delta) ou Transfer Report (Rapport de transfert). Ce paramètre détermine la présentation et les données du rapport généré lorsque l’on clique sur le bouton Make Report (Créer rapport), voir chapitre 7.1.2 Impression d’un rapport de lot. Le Delta Report (Rapport Delta) présente les données suivantes : niveau, TOV, GOV, température ambiante, NSV et WIA, du début à la fin. La différence entre les valeurs de début et de fin est calculée et présentée sous forme de valeurs delta. Le Transfer Report (Rapport de transfert) présente les données suivantes : niveaux de début et de fin, niveau d’eau libre, contenu des tuyaux, ajustement du toit flottant, volume brut observé, masse volumique de référence, température moyenne, facteur de correction de volume, masse volumique observée sous vide, volume net standard et masse dans l’air. Il indique également le volume transféré en volume brut observé, volume net standard et masse dans l’air. Le Transfer Report (Rapport de transfert) utilise les paramètres Berths (Emplacements), Surveyors (Vérifcateurs) et Agents, voir Batch Report Fields (Zones des rapports de lot). 7-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Batch Report Fields (Zones des rapports de lot) Heading (En-tête) Entrez un en-tête pour le rapport. Footer 1 (Pied de page 2) Entrez un pied de page pour le rapport. Footer 2 (Pied de page 2) Entrez un deuxième pied de page pour le rapport. Le pied de page 2 s’imprime sous le pied de page 1. Berths (Emplacements) Entrez par exemple le nom de l’emplacement. Surveyors (Vérificateurs) Entrez par exemple le nom de la société chargée de la vérification. Agents Entrez par exemple le nom de l’agent. Amount of product is measured using (La quantité de produit est mesurée par) Sélectionnez l’un des paramètres d’inventaire TOV, GOV, GSV, NSV, WIA ou WIV ; voir chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire pour plus d’explications. Batch ID Settings (Paramètres de l’ID Lot) Use Unique Batch IDs (Utiliser des ID Lot uniques) Si cette option est cochée, un ID Lot unique doit être utilisé pour chaque nouveau lot que vous définissez. Auto Generate Batch ID Si cette option est cochée, le système (Générer génère automatiquement les ID Lot. Le automatiquement ID Lot) format des ID Lot générées automatiquement est le suivant : <DATE><POSTE DE TRAVAIL>-<NUMERO DE LOT>, où : <DATE> est la date de création de l’ID Lot, <POSTE DE TRAVAIL> est la valeur de la zone Workstation (Poste de travail), voir cidessous, et <NUMERO DE LOT> est le numéro de lot généré automatiquement. Workstation (Poste de travail) 7-6 Le numéro ou le texte entré dans cette zone est utilisé par la fonction Auto Generate Batch ID (Générer automatiquement l’ID Lot). Ce paramètre permet d’établir une distinction entre les ID Lots générés sur différents clients dans un système TankMaster en réseau. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 7.1.2 TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Impression d’un rapport de lot Vous pouvez imprimer et visualiser un rapport du transfert de lot terminé. Le rapport présente le niveau, le volume total observé (TOV), le volume brut observé (GOV), le volume disponible (AVRM), la température moyenne et les données du lot. Pour imprimer et/ou visualiser un rapport : 1 Cochez les cases Print Report (Imprimer rapport) et/ou Open Report (Ouvrir rapport). La case à cocher Open Report permet de visualiser le rapport à l’écran. 2 Cliquez sur le bouton Make Report (Créer rapport). 7.1.3 Visualisation des données de lot Vous pouvez créer vos propres fenêtres de groupes pour la visualisation des données de lots. Les fenêtres créées seront accessibles via le menu View/Group (Vue/Groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. Pour les données de lot, le paramètre Batch (Lot) peut être ajouté à une fenêtre de groupe et affiché sous la forme : ID Lot, ID groupe, ou ID Lot et ID Groupe. 7-7 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots 7.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Tank Transfer Calculation Setup (Configuration des calculs de transfert des réservoirs) Cette fenêtre permet de saisir manuellement les paramètres d’entrée du transfert. Accès à la fenêtre : 1 Dans le menu Setup (Configuration), choisissez Tank Transfer Calculation (Calcul de transfert des réservoirs). Dans cette fenêtre, vous pouvez définir les paramètres suivants : 7-8 Volume Type (Type de volume) Type de volume sur lequel le calcul du transfert est basé. Les types disponibles sont les suivants : TOV, GOV, GSV ou NSV ; voir chapitre 4.2 Paramètres d’inventaire pour plus d’explications. Open Gauge Volume (Volume d’ouverture du jaugeur) Volume (+/- hystérésis de volume) auquel les calculs démarrent. Close Gauge Volume (Volume de fermeture du jaugeur) Volume (+/- hystérésis de volume) auquel les calculs s’arrêtent. Volume Hysteresis (hystérésis de volume) Hystérésis pour les volumes d’ouverture et de fermeture du jaugeur. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 2 TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Cliquez sur le bouton OK. Les paramètres présentés dans le panneau Transfer Calculation Output (Résultats des calculs de transfert) sont : Open Gauge Date (Date d’ouverture du jaugeur) Date à laquelle le volume courant a dépassé le volume d’ouverture du jaugeur (volume d’ouverture + hystérésis). Elapsed Transfer Time (Durée du transfert) Temps écoulé depuis l’ouverture du jaugeur. Transfer Volume (Volume transféré) Différence entre le volume courant et le volume d’ouverture. Les paramètres présentés dans le panneau Estimated (Estimations) Time to Full/Empty Tank (Durée de remplissage/ vidage du réservoir) Nombre estimé de jours, heures et minutes pour le remplissage/vidage du réservoir. Time to Close Gauge (Temps avant fermeture du jaugeur) Nombre estimé de jours, heures et minutes avant l’achèvement du transfert. Full/Empty Tank Date (Date de remplissage/ vidage du réservoir) Date estimée (AA-MM-JJ, hh:mm:ss) du remplissage/vidage complet du réservoir. Close Gauge Date (Date de fermeture du jaugeur) Date estimée (AA-MM-JJ, hh:mm:ss) de l’achèvement du transfert. 7-9 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots 7.2.1 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Visualisation des données de transfert Vous pouvez créer vos propres fenêtres de groupes pour la visualisation des données de transfert. Les fenêtres créées seront accessibles via le menu View/Group (Vue/Groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. Pour les données de transfert, le paramètre Transfer (Transfert) peut être ajouté à une fenêtre de groupe et affiché sous la forme : Transfer Volume – volume transféré. Time to Close (Temps avant fermeture) – nombre estimé de jours, heures et minutes avant l’achèvement du transfert. Close Date (Date de fermeture) – date estimée (AA-MM-JJ, hh:mm:ss) de l’achèvement du transfert. Time to Full/Empty (Temps avant remplissage/vidage) – nombre estimé de jours, heures et minutes avant que le réservoir soit rempli/vidé, selon le sens d’écoulement. 7-10 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 7.3 TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Configuration de la stabilisation du réservoir Cette fenêtre permet de saisir manuellement et d’activer les paramètres d’entrée du transfert. Accès à la fenêtre : 1 Dans le menu Setup (Configuration), choisissez Tank Settling Calculation (Calcul de stabilisation des réservoirs). Dans cette fenêtre, vous pouvez définir les paramètres suivants : Désactivé Cochez cette case pour désactiver le calcul de stabilisation. Open Gauge Limit (Limite Limite de débit pour l’ouverture du d’ouverture du jaugeur) jaugeur. Lorsque la valeur courant du débit (absolue) dépasse la limite d’ouverture du jaugeur, le calcul de stabilisation démarre. Close Gauge Limit (Limite Limite de débit pour la fermeture du de fermeture du jaugeur) jaugeur. Lorsque la valeur courante du débit (absolue) est inférieure à la limite d’ouverture du jaugeur, les données de stabilisation sont calculées. Reportez-vous au chapitre 4.5 Création d’une table des produits pour la procédure de définition des données de stabilisation pour un produit. 7-11 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 7 : Contrôle des lots Les paramètres présentés dans le panneau Settling Calculation Output (Résultats des calculs de stabilisation) sont : Settling State (Etat de stabilisation) Définit le réservoir comme « Settled » (Stabilisé) ou « Not Settled » (Non stabilisé). Le réservoir est considéré comme stabilisé lorsqu’un certain temps, calculé sur la base des Settling Data (Valeurs de stabilisation) de la table des produits, s’est écoulé depuis le dernier mouvement enregistré dans le réservoir. Tank Settled (Réservoir stabilisé) Date de stabilisation calculée, présentée au format AA-MM-JJ, hh:mm:ss. Le calcul s’effectue après un transfert ou enregistrement d’un mouvement important dans le réservoir. Le calcul est basé sur les Settling Data (Valeurs de stabilisation) de la table des produits. Open Gauge Date d’ouverture du jaugeur ; date à laquelle (Ouverture du jaugeur) le débit courant a dépassé la limite d’ouverture du jaugeur. Close Gauge Date de fermeture du jaugeur ; date à laquelle (Fermeture du jaugeur) le débit courant a dépassé la limite de fermeture du jaugeur. 2 7.3.1 Cliquez sur le bouton OK. Visualisation des valeurs de stabilisation Vous pouvez créer vos propres fenêtres de groupes pour la visualisation des valeurs de stabilisation. Les fenêtres créées seront accessibles via le menu View/Group (Vue/Groupe). Reportez-vous au chapitre 3.7 Modification des vues de groupes pour plus de détails. Pour les valeurs de stabilisation, le paramètre Settling (Stabilisation) peut être ajouté à une fenêtre de groupe et affiché sous la forme : Settling Status (Etat de stabilisation) – présente l’état du réservoir (« Settled » (Stabilisé) ou « Not Settled » (Non stabilisé)). Settling Date (Date de stabilisation) – date calculée (AA-MM-JJ, hh:mm:ss) de stabilisation du réservoir. 7-12 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 8. TankMaster WinOpi Chapitre 8 : Liste de contrôle Liste de contrôle La fonction Liste de contrôle (Audit Log) permet d’enregistrer les différentes actions qui peuvent être effectuées par un opérateur TankMaster. Cette fonction enregistre les actions telles que les modifications des limites d’alarmes, la connexion/déconnexion, l’entrée de valeurs manuelles pour le niveau et autres paramètres. De nombreuses autres actions sont également enregistrées. 8.1 Setup (Configuration) La fonction « Audit Log » (Liste de contrôle) peut être activée ou désactivée à tout moment. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Options. 2 Sélectionnez l’onglet Log Setup (Configuration du journal). TankServer 3 Choisissez le Tank Server à contrôler. 4 Activez la fonction Liste de contrôle en sélectionnant une des deux options suivantes : • Set size of logfile by number of records (Définir la taille du fichier journal en nombre d’enregistrements), ou • Set size of logfile by number of days (Définir la taille du fichier journal en nombre de jours). Chacune de ces deux options permet de limiter la taille du fichier Liste de contrôle. Lorsque le fichier atteint sa taille limite, les enregistrements les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure de l’enregistrement des nouveaux. 5 Cliquez sur le bouton OK pour activer les paramètres courants. 8-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 8 : Liste de contrôle 8.2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Visualisation de la liste de contrôle Pour visualiser la liste de contrôle, choisissez l’option Tools>View Audit Log (Outils>Visualiser liste de contrôle). La liste de contrôle ne peut être visualisée que pour un Tank Server à la fois. La liste de contrôle affiche différents événements tels que la modification des valeurs des paramètres, la modification des limites d’alarme, la connexion/déconnexion, et bien d’autres. Elle indique également l’heure à laquelle l’événement a été enregistré et l’opérateur qui était connecté. 8-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 8.2.1 TankMaster WinOpi Chapitre 8 : Liste de contrôle Filtrage La liste de contrôle est filtrée par date et réservoir. Filtrage par date L’option All dates (Toutes les dates) désactive le filtrage par date. Tous les enregistrements s’affichent dans la fenêtre Audit Log (Liste de contrôle), indépendamment de leur date. Sélectionnez Date between (Date entre) si vous souhaitez enregistrer les événements pendant une certaine période. 8-3 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 8 : Liste de contrôle 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 L’option Not older than (Pas avant le) limite l’enregistrement aux événements qui ne sont pas antérieurs au nombre donné de minutes, d’heures, de jours, de semaines ou de mois. 8-4 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 8 : Liste de contrôle Filtrage par réservoir Cette option vous permet de sélectionner les réservoirs à afficher. Pour spécifier les réservoirs qui doivent être affichés dans la fenêtre Audit Log (Liste de contrôle) : 1 Sélectionnez le réservoir souhaité dans le panneau de gauche (Available Tanks [Réservoirs disponibles]). 2 Cliquez sur le bouton « Move » (Déplacer) . Les réservoirs sélectionnés s’affichent dans le panneau de droite (Selected Tanks [Réservoirs sélectionnés]). 3 Répétez les étapes 1-2 pour tous les réservoirs que vous souhaitez afficher dans la fenêtre Audit Log (Liste de contrôle). 4 Cliquez sur le bouton OK. Résultat : la liste de contrôle affiche les événements pour les réservoirs sélectionnés. 8-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 8 : Liste de contrôle 8-6 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 9 : Calculateurs de masse volumique et d’inventaire 9. Calculateurs de masse volumique et d’inventaire des réservoirs 9.1 Calculateur de masse volumique Le calculateur de masse volumique API est un outil TankMaster destiné à calculer la masse volumique de référence des produits pétroliers conformément à la norme API. Le calculateur de masse volumique TankMaster convertit la masse volumique observée à une température quelconque en la masse volumique de référence correspondant à la température standard de 15 °C/60 °F. Pour calculer la masse volumique de référence, procédez comme suit : 1 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Density Calculator (Calculateur de masse volumique). 2 Sélectionnez l’unité de température (deg C/ deg F) et l’unité de densité (kg/m3, deg API, 60/60 deg F) souhaitées. 3 Entrez la température de l’échantillon de produit. 4 Choisissez l’une des tables de correction suivantes : 53/53A/53B/53D, 5A/5B/5D, 23A/23B. 9-1 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 9 : Calculateurs de masse volumique et d’inventaire 5 Entrez la masse volumique observée de l’échantillon de produit. Cochez la case Hydrometer correction of density (Correction densimétrique de la masse volumique) si vous souhaitez appliquer une correction pour la dilatation thermique du densimètre en verre (HYC) : Masse volumique de référence=(masse volumique observée)*HYC. Deux formules différentes sont utilisées pour calculer l’HYC. L’une est adaptée aux tables 53, 53A, 53B et 53D, l’autre est utilisée pour les tables 5A, 5B, 5D, 23A et 23B. Remarque ! 6 Utilisez la correction densimétrique si vous souhaitez comparer les valeurs calculées aux tables API imprimées. Dans ces dernières, la masse volumique de référence est corrigée pour la dilatation du densimètre en verre. Cliquez sur le bouton Calculate (Calculer). Résultat : 7 9-2 la masse volumique de référence s’affiche dans la zone correspondante. Entrez la masse volumique de référence calculée dans la zone de saisie correspondante de la fenêtre Tank Entry (Entrée de réservoirs) (Entry>Tank Entry (Entrée>Entrée de réservoirs)). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 9 : Calculateurs de masse volumique et d’inventaire 9.2 Tank Inventory Calculator (Calculateur d'inventaire des réservoirs) Le calculateur d’inventaire des réservoirs est un outil servant à générer des valeurs d’inventaire basées sur des données de produit saisies manuellement pour un réservoir spécifique. Les zones de saisie des valeurs d'entrée du calculateur sont automatiquement complétées à l'aide des valeurs de configuration des réservoirs et des valeurs affichées par des appareils. L’opérateur peut alors modifier certaines ou toutes les zones des valeurs d’entrée et calculer de nouvelles valeurs d’inventaire basées sur différents scénarios. Pour effectuer des calculs avec le calculateur d’inventaire des réservoirs, procédez comme suit : 1 Sélectionnez un réservoir dans la fenêtre espace de travail. 2 Dans le menu Tools (Outils), choisissez Tank Inventory Calculator (Calculateur d’inventaire des réservoirs). 3 Modifiez un ou plusieurs paramètres dans le panneau Input (Entrée). 4 Appuyez sur le bouton Calculate (Calculer) pour afficher les résultats. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour les différents scénarios. 6 Appuyez sur le bouton Close (Fermer) pour quitter le calculateur d’inventaire des réservoirs. 9-3 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D TankMaster WinOpi mars 2007 Chapitre 9 : Calculateurs de masse volumique et d’inventaire 9-4 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation 10. Personnalisation TankMaster offre entre autres la possibilité de personnaliser le menu « Tools » (Outils) et d’ajouter des fenêtres personnalisées. Vous pouvez par exemple ajouter un élément au menu Tools (Outils) pour faciliter l’accès à un programme, par exemple à TankMaster Winsetup. Vous pouvez également concevoir une fenêtre affichant les paramètres de réservoirs qui vous intéressent le plus. 10.1 Personnalisation du menu « Tools » (Outils) Pour personnaliser le menu « Tools » (Outils), procédez comme suit : 1 Choisissez Tools>Customize (Outils>Personnaliser). 2 Cliquez sur le bouton Add (Ajouter). 3 Dans la zone « Menu Text » (Texte du menu), tapez le texte que vous souhaitez voir affiché dans le menu « Tools » (Outils). 10-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation 10-2 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 4 Dans la zone « Command » (Commande), tapez le nom de l’application souhaitée. 5 Dans la zone « Arguments », tapez les arguments éventuels que vous souhaitez ajouter à la ligne de commande. Cette ligne est généralement laissée à blanc. 6 Dans la zone « Initial Directory » (Démarrer dans), tapez le chemin d’accès au dossier dans lequel se trouve l’application. 7 Cliquez sur le bouton OK. 8 Ouvrez le menu Tools et vérifiez que la nouvelle option de menu est disponible. 9 Sélectionnez la nouvelle option et vérifiez que l’application associée démarre normalement. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 10.2 TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation Personnalisation des fenêtres Il y a de nombreuses façons de personnaliser une fenêtre. TankMaster WinOpi propose cinq vues standard personnalisables. Il est également possible de créer une vue entièrement nouvelle. L’exemple suivant se veut un guide de base qui vous permettra de vous familiariser avec les différentes étapes du processus de personnalisation. Pour modifier une fenêtre standard en en effectuant d’abord une copie, procédez comme suit : 1 Sélectionnez Tools (Outils)>Options puis sélectionnez l'onglet Custom Views (Vues personnalisées). 2 Sélectionnez la vue souhaitée, par exemple « Tank &View » (Réservoir & Visualisation) et cliquez sur le bouton « Copy » (Copier). 10-3 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation 10-4 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 3 Donnez un nouveau nom à votre vue personnalisée en double-cliquant sur la zone « Name » (Nom). Entrez le nouveau nom et cliquez sur OK. 4 Si le « Type » est défini comme « Tank View », vous trouverez votre fenêtre dans le menu « View>Tank » (Vue>Réservoir) si le « Menu » est défini comme « View » (Vue), et sous le menu « Entry » (Entrée) si le « Menu » est défini comme « Entry ». Si le « Type » est défini comme « Specific » (Spécifique), vous trouverez votre fenêtre dans le menu « View>Specific » (Vue>Spécifique) si le « Menu » est défini comme « View » (Vue), ou sous le menu « Entry » (Entrée) si le « Menu » est défini comme « Entry ». Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 5 TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation Sélectionnez le réservoir souhaité dans la fenêtre espace de travail de WinOpi et ouvrez la fenêtre que vous souhaitez personnaliser. La fenêtre est disponible depuis le menu View (Affichage) ou Entry (Entrée) selon l’option de menu choisie à l’étape 4. Lorsque la fenêtre personnalisée est active, appuyez sur Ctrl+E pour afficher les outils d’édition. Niveau Outils d’édition Zone Entrée analogique 6 Ce mode permet de modifier les paramètres à visualiser, de changer la présentation, etc. Cet exemple vous montrera comment supprimer la zone « Analog Input » (Entrée analogique) et de changer « Level » (Niveau) en « Ullage » (Creux). 10-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Pour supprimer la zone « Analog Input », commencez par la sélectionner à l’aide de l’outil de sélection de la boîte à outils. Outil de sélection Appuyez sur la touche Supprimer pour supprimer la zone « Analog Input ». 10-6 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 7 TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation Pour remplacer le niveau par le creux dans la vue, vous devez exécuter les quatre actions suivantes : • Modifier le libellé du texte de « Level » en « Ullage ». • Changer la valeur courante (CV) de l’élément OPC « level » en valeur courante pour « ullage ». • Changer l’unité de valeur (VU) de l’élément OPC « level » en unité de valeur pour « ullage ». • Changer l’état d’alarme (AS) de l’élément OPC « level » en état d’alarme pour « ullage ». D’autres éléments OPC devront peut-être être modifiés également, en fonction des options de clé matérielle activées dans votre installation TankMaster WinOpi. 8 Bloc de texte « Level » 9 Pour modifier le libellé du texte de « Level » en « Ullage », sélectionnez le bloc de texte et cliquez à l’aide du bouton droit de la souris pour afficher la feuille des propriétés : Bouton de fermeture Dans la feuille des propriétés, double-cliquez sur la zone « Caption » et changez « Level » en « Ullage ». 10-7 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 10 Cliquez sur le bouton de fermeture de la feuille des propriétés (coin supérieur droit) pour enregistrer la modification. 11 Pour modifier la valeur courante (CV) « Level » en valeur courante « Ullage », sélectionnez le bloc de paramètres et cliquez à l’aide du bouton droit de la souris pour afficher la feuille des propriétés : 1. Sélectionnez le bloc de paramètres et cliquez à l’aide du bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez OPCItem. 10-8 3. Cliquez pour afficher la fenêtre « Browse OPC Items » (Sélection des éléments OPC). Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 12 TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation Dans la feuille des propriétés, sélectionnez l’entrée OPCItem dans la colonne de gauche et cliquez sur le bouton : Afficher les indicateurs de position des réservoirs et éléments associés. Nom de l’élément 13 Dans la fenêtre « Browse OPC Items » (Sélection des éléments OPC), cochez d’abord la case « Show Placeholders for Tanks and Devices » (Afficher les indicateurs de position des réservoirs et éléments associés) (cette option permet de rendre les choix ultérieurs indépendants du réservoir). Sélectionnez ensuite TANKS, %tank%, ULL puis CV. La zone « Item Name » (Nom de l’élément) doit maintenant indiquer %tank%.ULL.CV. 10-9 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation 14 Cliquez sur le bouton OK. Vous pouvez maintenant modifier les autres éléments OPC de la même manière : 1 Sélectionnez le bloc de paramètres correspondant et cliquez à l’aide du bouton droit de la souris pour afficher la feuille des propriétés. Bloc Value Unit (VU – Unité de valeur) ; cliquez à l’aide du bouton droit de la souris pour afficher la feuille des propriétés. Bloc Alarm Status (AS – État d’alarme) ; cliquez à l’aide du bouton droit de la souris pour afficher la feuille des propriétés. 15 10-10 2 Sélectionnez OPCItem et cliquez sur le bouton . 3 Cochez la case « Show Placeholders for Tanks and Devices » et modifiez les éléments suivants : Elément OPC De En Unité de valeur (VU) %tank%.LL.VU %tank%.ULL.VU Etat d’alarme (AS) %tank%.LL.AS %tank%.ULL.AS Quand vous avez terminé, appuyez sur CTRL+E pour quitter le mode d’édition. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 16 10.3 TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation Sélectionnez votre fenêtre personnalisée dans le menu « View » (Vue) ou « Entry » (Entrée) en fonction de l’option « Menu » choisie au point 4 et contrôlez vos modifications. Personnalisation de la barre d’outils La barre d’outils contient plusieurs icônes permettant d’accéder rapidement aux actions et outils du programme WinOpi (voir chapitre 2. La fenêtre principale de WinOpi). Pour personnaliser la barre d’outils, procédez comme suit : Barre d’outils WinOpi 1 Choisissez Tools>Customize Toolbar (Outils>Personnaliser la barre d’outils). 10-11 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 10 : Personnalisation 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Cette fenêtre vous permet de sélectionner les icônes à afficher dans la barre d’outils (la sélection en cours est indiquée dans le panneau Current toolbar buttons (Icônes actuelles de la barre d’outils). Vous pouvez sélectionner dans le panneau Available toolbar buttons (Icônes disponibles) les icônes à ajouter dans la barre d’outils. Par défaut, toutes les icônes sont visibles. Vous pouvez également ajouter des séparateurs, par exemple pour distinguer différentes catégories d’icônes. Add (Ajouter) Déplace l’icône sélectionnée dans le panneau Available toolbar buttons (Icônes disponibles) vers le panneau Current toolbar buttons (Icônes actuelles de la barre d’outils). Remove (Supprimer) Supprime l’icône sélectionnée dans le panneau Current toolbar buttons et la place dans le panneau Available toolbar buttons. Close (Fermer) Ferme la fenêtre « Customize Toolbar » (Personnaliser la barre d’outils). Reset (Rétablir) Annule toutes les modifications apportées à la barre d’outils au cours de la session de personnalisation en cours. Move Up (Monter) Remonte d’un niveau (déplacement d’une position vers la gauche dans la barre d’outils) l’icône sélectionnée dans le panneau des icônes actuelles de la barre d’outils. Move Down (Descendre)Descend d’un niveau (déplacement d’une position vers la droite dans la barre d’outils) l’icône sélectionnée dans le panneau des icônes actuelles de la barre d’outils. Par exemple, pour supprimer le Calculateur de masse volumique de la barre d’outils, vous sélectionnez l’icône correspondante dans le panneau de droite et cliquez sur le bouton « Remove » (Supprimer). Barre d’outils WinOpi après suppression de l’icône du Calculateur de masse volumique. 2 10-12 Cliquez sur le bouton « Close » (Fermer) pour enregistrer les modifications apportées à la barre d’outils. Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Chapitre 11 : Commandes asservies 11. Commandes asservies Pour les réservoirs asservis, il est possible d’envoyer des commandes à la jauge asservie, par exemple Enraf ® séries 854, à l’aide de la fenêtre Servo Command (Commande asservie). Pour accéder à la fenêtre Servo Command, procédez comme suit : 1 Sélectionnez un réservoir asservi dans la fenêtre espace de travail. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le réservoir asservi sélectionné et choisissez Send Servo Command (Envoyer commande asservie). 11-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 11 : Commandes asservies 3 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Les commandes disponibles sont les suivantes : Freeze (Block) – Figer (Bloc) maintient le plongeur dans la position courante. Park (Lock/Stow) – Bloquer (Verrouiller/Arrimer) monte le plongeur en haut du réservoir. Measure (Unlock/Unstow) – Mesurer (Déverrouiller/Libérer) déverrouille la jauge après Freeze ou Park et le plongeur se déplace jusqu’à la surface du produit. Test monte le plongeur puis le ramène à la surface du produit. Search for water level – Recherche du niveau d’eau démarre la recherche de l’interface produit/eau. L’état asservi sera affiché à gauche de la valeur de niveau dans les fenêtres Servo Command (Commande asserbie) et Tank View (Vue Réservoirs). L’état asservi sera affiché en tant que F pour Freeze (Block), P pour Park (Lock/Stow), T pour Test et W pour Search for water level. Lorsqu’une commande asservie est activée depuis la fenêtre Servo Command, la valeur de niveau est réglée sur manuel, c’est-à-dire affichée sur un fond jaune (par défaut). 11-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 4 TankMaster WinOpi Chapitre 11 : Commandes asservies Appuyez sur le bouton Close pour fermer la fenêtre Servo Command. Vérifiez que l’indicateur à côté de Level (Niveau) et Displacer pos. (Pos. plongeur) est vide, par exemple que le T pour Test est éteint. 11-3 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Chapitre 11 : Commandes asservies 11-4 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Index Index A Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 Activer/désactiver les alarmes de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 Administrateur en chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Administrator (Administrateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Ajouter un nouvel utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Alarme Accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 Alarmes numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 CFail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Configuration Blat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33 Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 Déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Déconnecter réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Erreur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Error (Erreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Etat des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Hystérésis d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11 Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Priorité des états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 Temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1, 5-5 Temporisation d’inactivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Volume Alarm Limits (Limites des alarmes de volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Alarme de fuite Activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Alarme de sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 Alarmes numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Alarmes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 AVRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4, 4-9 B Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 C Calculateur de masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1 Caractères illégaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 Coefficient de dilatation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Index-1 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Index 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Commandes asservies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1 Commentaire sur un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Compatibilité avec TankMaster.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Configuration Blat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33 Configuration de l'inventaire des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 Product Parameter Setup (Configuration des produits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs) . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 Configuration de la stabilisation du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 Configuration du toit des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Configure Weekdays (Configurer les jours de la semaine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Correction pour l’immersion du toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 CTSh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 D Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Déconnecter les alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Déconnecter réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Définir mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Définir temporisation d’inactivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Descriptions des niveaux secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Diagramme à barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Diagramme à barres de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Digital Alarm Config (Config. des alarmes numériques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Données d’inventaire Inventaire des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Inventaire net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9 Inventaire observé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Réservoirs à toit flottant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 Données de lot Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Données de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 Données des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 E Edit Group Template (Modifier un modèle de groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Entrée de réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Entrées courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Equ liq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Equivalent volume liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 2-6 Autoriser l’ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Visualisation des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Etat des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10, 5-12 Acceptée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Index-2 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Index F Facteur de conversion de masse x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Facteur de correction de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Flow Rate Threshold (Seuil de débit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27 FRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Freeze (Block) – Figer (Bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2 FWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 FWV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 G GOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Graphique historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17 View Setup (Configuration de la vue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20 Gravité locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Groupe d’alarmes Définir comme actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20, 5-21, 5-24 Groupes d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Groupes de réservoirs Création de groupes de réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 GSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 H Historical Table (Tableau historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22 Sample Setup (Configuration de l’échantillon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 Table Setup (Configuration du tableau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 Historical View (Vue historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 Historique des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4, 5-7 I Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 Immersion du toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Internationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 Inventaire des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Commentaire sur un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Inventaire net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9 Inventaire observé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 J Journal des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11 Critères de filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Nom de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Index-3 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Index 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 L Level Rate Threshold (Seuil de cadence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27 Limites d’alarmes Fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4, 5-7 Hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3, 5-6 HiHi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4, 5-7 Lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3, 5-6 LoLo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4, 5-7 Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Logiciel Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 M Masse dans l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Masse dans le vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Masse de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Masse volumique de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Masse volumique de l'air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Masse volumique de la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-7 Masse volumique de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 4-8 Masse volumique observée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8 MassMol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Master protocol server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Measure (Unlock/Unstow) – Mesurer (Déverrouiller/Libérer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2 Modification des vues de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 N Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Niveau de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17 Fenêtre individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17 Niveau min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Niveaux d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Niveaux de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Niveaux des capteurs de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Nordique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 Notifications d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 NSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 O Operator (Opérateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Option de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20 Index-4 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Index P Paramétrage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34 Paramétrage des couleurs des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35 Paramètres d’inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 paramètres d'inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Paramètres de l’imprimante d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16 Park (Lock/Stow) – Bloquer (Verrouiller/Arrimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2 Personnalisation Barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 Menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Pipeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Press vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Press. liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Pression de liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-7 Pression de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-7 Priorité Etat des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Priorité des états d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Product Parameter Setup (Configuration des produits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Publication des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 R Rapport Add Unique Suffix (Ajouter un suffixe unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8 Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Max number of Report Files (Nombre max. de fichiers de rapport) . . . . . . . . . . . . .6-9 Paramètres de rapport généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Publier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Récurrence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Tank(s) or Tank Group(s) to keep track of in Report (Réservoir(s) ou groupe(s) de réservoirs à suivre dans le rapport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Type de publication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Rapport de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Batch Tanks (Réservoirs du lot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4 Créer rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 Description du lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Données de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 ID Lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Index-5 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Index 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Type de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Vérificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Volume à transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Rapports automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Rapports volumiques vapeur-liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Réservoirs à toit flottant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 Réservoirs de gaz liquéfiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 S S&W (E&S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Search for water level – Recherche du niveau d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2 Secondary Units (Unités secondaires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, 4-10 Select Blocks for all Tanks (Sélectionner blocs pour tous les réservoirs) . . . . . . . . . . 3-19 Send Servo Command (Envoyer commande asservie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1 Server Hardware Key Info (Informations sur la clé matérielle du serveur) . . . . . . . . . . .1-5 Slave Protocol Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Sondes de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Supervisor (Superviseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 System Entry (Entrée système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12 T Table de barémage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 Table de barémage des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 Table des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Table des volumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22, 4-24 ALCOHOL (ALCOOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 CHEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Custom (Personnalisée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Linear (Linéaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 USER (Utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Tank Inventory Calculator (Calculateur d'inventaire des réservoirs) . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Tank Movement (Mouvement des réservoirs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27 Tank Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Tank Transfer Calculation Setup (Configuration des calculs de transfert des réservoirs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Tank Volume Calculation Setup (Configuration des calculs de volume des réservoirs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 TCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13, 4-17 Internationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13, 4-15 Nordique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13, 4-16 TEC Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Temp vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Température de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12 Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11 Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2 TOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Index-6 Manuel de l'utilisateur 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 TankMaster WinOpi Index U Use Sample Interval (Utiliser l’intervalle d’échantillonnage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 V Valeurs de stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12 VCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 View Only (Affichage seul) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 View Server HW Key Info (Afficher les informations sur la clé matérielle du serveur) . .1-5 Visualisation des alarmes actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 Visualisation des données des réservoirs Diagramme à barres de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Graphique historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 Groupe de réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Historical Table (Tableau historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22 Réservoirs isolés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Vue en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 VLVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Volume Alarm Limits (Limites des alarmes de volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Volume brut observé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Volume brut standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Volume de dépôt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Volume disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4, 4-9 Volume maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Volume minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Volume net standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Volume pompable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Volume total observé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Vue en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Vue générale des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Vue Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Vue réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Vue Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Vues personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 W WCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 de WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 WIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Index-7 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Index Index-8 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007 Manuel de l'utilisateur TankMaster WinOpi Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Box 130 45 SE-402 51 Göteborg SUEDE Tél (International) : +46 31 337 00 00 Fax (International) : +46 31 25 30 22 E-mail : [email protected] www.rosemount-tg.com Copyright © Rosemount Tank Radar AB. N° de réf. : 303028 Fr. Edition 3/Rév. D. mars 2007. 303028 Fr, Edition 3/Rév. D mars 2007