Guide de référence | Zebra VCD7X00-P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Guide de référence | Zebra VCD7X00-P Manuel utilisateur | Fixfr
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Guide utilisateur
2
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, le
fonctionnement ou le design.
Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à
l'utilisation du produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans les
présentes.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de
non-recevoir, ou par tout autre brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant
ou relatif à toute combinaison, système, appareil, machine, matériel, méthode
ou procédé pour lesquels les produits Zebra seraient utilisés. Il existe une licence
implicite pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans
les produits Zebra.
Garantie
Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra dans sa version
complète, rendez-vous sur le site suivant : http://www.zebra.com/warranty.
Guide utilisateur
3
Introduction
Ce guide décrit les procédures d'installation et d'utilisation du puits pour véhicule
VCD7X00-P avec un assistant numérique professionnel Zebra MC7X.
Installez le VCD7X00-P dans votre véhicule. Une fois installé, le puits :
•
maintient parfaitement le MC7X en place
•
assure l'alimentation du MC7X
•
fournit un port série pour la communication de données entre un MC7X et un
périphérique externe (imprimante, etc.)
•
permet de recharger la batterie du MC7X
•
permet de recharger une batterie de rechange standard ou longue durée
Le puits est alimenté par le système électrique du véhicule (12 ou 24 V). Sa
tension de fonctionnement est comprise entre 9 V et 32 V, et requiert un courant
maximum de 4 A.
À propos de ce guide
Sujets abordés dans ce guide :
•
Configuration requise à la page 4
•
Composants à la page 5
•
Fixation du puits à la page 7
•
Connexion à l'alimentation à la page 8
•
Connexion à un périphérique série à la page 11
•
Insertion et retrait du MC7X à la page 12
•
Chargement de la batterie du MC7X à la page 13
•
Insertion et retrait de la batterie de rechange à la page 13
•
Chargement de la batterie de rechange à la page 15
•
Voyants lumineux à la page 15
•
Entretien à la page 16
•
Dépannage à la page 17
•
Informations réglementaires à la page 19
•
Informations d'assistance en quatrième de couverture.
4
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Pour de plus amples informations sur la série d'assistants numériques
professionnels MC70, consultez les documents suivants : Guide de démarrage
rapide du MC70 (réf. 72-71770-xx), Manuel d'utilisation du MC70
(réf. 72E-71769-xx) et Guide d'intégration pour le MC70 (réf. 72E-71768-xx)
ou le Guide de démarrage rapide du MC75 (réf. 72-103079-xx), Manuel
d'utilisation du MC75 (réf. 72E-103077-xx) et Guide d'intégration pour le
MC75 (réf. 72E-103078-xx).
Configuration requise
Fixation :
•
4 écrous autobloquants n° 8-32 (fournis)
•
4 rondelles n° 8 (fournies)
•
une perceuse avec mèche n° 6 (0,204”)
Connexion à l'alimentation :
•
câble d'alimentation (fourni), réf. 25-61987-01R
•
fusible en ligne de 250 V/5 A (fourni) portant la marque UL LISTED, à utiliser
en cas d'impossibilité de connexion à la boîte à fusibles
•
porte-fusible en ligne (fourni), à utiliser en cas d'impossibilité de connexion à la
boîte à fusibles
Connexion en série :
•
câble série DB9 femelle (certains périphériques nécessitent un câble de
modem nul)
Communication :
•
un MC7X
•
ordinateur hôte et MC7X configurés (en fonction de l'application utilisée)
Guide utilisateur
5
Composants
Loquet de
déverrouillage de la
batterie
Loquet de
déverrouillage
Batterie de
rechange
Logement
MC7X
Voyant de
chargement de
la batterie de
rechange
VUE FRONTALE
Vis de montage
Port série Port d'alimentation
VUE ARRIÈRE
VUE DU DESSOUS
6
Puits pour véhicule VCD7X00-P
La partie inférieure du puits comprend deux ports :
Ports
Fonction
Série
Port RS-232 standard permettant la connexion directe à un
périphérique série au moyen d'un câble série.
Alimentation
Permet la connexion à l'alimentation du véhicule via le câble
d'alimentation.
Brochage du connecteur
Câble d'alimentation
Broche
Signal
1
Masse du châssis (fil nu)
2
Masse du châssis (fil nu)
3
V+ (fil rouge)
4
V+ (fil rouge)
1
Connecteur du câble d'alimentation
Câble série
Broche
Signal Broche
Signal
1
DCD
5
GND
2
RxD
6
DSR
3
TxD
7
RTS
4
DTR
8
CTS
5
GND
9*
+5V_OUT à
200 mA max.
*Actif uniquement si la communication série est
activée sur l'assistant numérique professionnel.
Connecteur du câble série
Guide utilisateur
ATTENTION
7
SÉCURITÉ ROUTIÈRE - N'utilisez pas votre MC7X au
volant. Garez votre véhicule avant toute manipulation.
Veillez à ce que le MC7X soit entièrement inséré dans
le puits. Évitez de le poser sur une surface telle qu'un
siège, où il risquerait de glisser suite à un arrêt ou un
choc soudain. Une mauvaise installation de l'appareil
dans le puits peut entraîner des dommages matériels
ou corporels. Zebra ne saurait être tenu responsable
en cas de perte résultant de l'utilisation de ses produits
au volant. N'oubliez pas que votre sécurité passe avant
tout !
Fixation du puits
ATTENTION
Veillez à fixer le puits pour véhicule en position verticale
avec le loquet de déverrouillage en haut ou en position
horizontale avec l'écran tourné vers le haut. Selon les
termes des régulations SAE J1455 Section 4.10.3.5,
ne fixez jamais le puits pour véhicule sur le côté ou à
l'envers ou sur une paroi susceptible de faire l'objet
d'un choc ou d'une collision de plus de 40 G.
1. Choisissez l'endroit où vous souhaitez installer le puits. Sa surface doit être
plate et offrir un support adéquat au puits.
8
Puits pour véhicule VCD7X00-P
2. Au moyen du schéma ci-dessous, préparez la surface de manière à ce qu'elle
puisse accueillir quatre boulons n° 8-32. Percez quatre trous avec une mèche n° 6.
30 mm
38 mm
3. Placez le puits sur la surface de fixation.
4. Fixez-le au moyen de 8 rondelles n° 8 et de quatre écrous autobloquants n° 8-32.
ATTENTION
N'installez pas le puits pour véhicule VCD7X00-P à
proximité d'un airbag ou d'une source de chaleur. Par
ailleurs, l'emplacement choisi pour le puits ne doit pas
compromettre la sécurité du véhicule ni sa maniabilité.
Connexion à l'alimentation
Veuillez lire l'intégralité des instructions suivantes avant de commencer.
AVERTISSEMENT !
La connexion à l'alimentation doit être effectuée par
un technicien qualifié. Une connexion incorrecte peut
provoquer des dommages matériels au niveau du
véhicule, du puits ou du terminal mobile. Consultez le
guide d'utilisation fourni avec le véhicule pour savoir
comment supprimer l'alimentation.
Pour connecter le puits à l'alimentation :
ATTENTION
Pour cette opération, utilisez exclusivement le câble
d'alimentation fourni avec le puits.
Guide utilisateur
9
1. Repérez la source d'alimentation du véhicule.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, raccordez le câble
d'alimentation à la sortie accessoires de la boîte à fusibles
du véhicule. Idéalement, le puits devrait être ajouté à un
circuit disposant d'une capacité de charge maximale
adaptée au puits et au circuit original. Consultez le guide
d'utilisation fourni avec le véhicule pour savoir comment
identifier ce circuit.
Si aucune sortie fusible n'est disponible, installez le puits
au moyen du porte-fusible et du fusible 5 A certifié UL
LISTED fournis. Le fusible protège le véhicule en cas de
court-circuit sur la ligne d'alimentation du puits.
Si vous souhaitez utiliser le puits pour recharger le MC7X
(et ainsi économiser la batterie), connectez le puits à
l'alimentation non commutée lorsque le contact est coupé.
2. Branchez le câble d'alimentation au port d'alimentation du puits et au
connecteur de la source d'alimentation du véhicule en prêtant une attention
toute particulière au chemin emprunté par le câble.
REMARQUE
Il est primordial que le câble d'alimentation soit déployé
de manière sécurisée, car les risques associés à un
mauvais câblage peuvent être particulièrement élevés.
Afin d'éviter toute friction du câble avec des bords
anguleux, installez les brides et isolateurs appropriés au
niveau des orifices traversés par le câble. Une friction
avec des surfaces anguleuses ou des vibrations
excessives du moteur peuvent endommager l'isolant
recouvrant le câble. Il en résulte un risque de court-circuit
entre le fil nu et le châssis susceptible de causer un
incendie. Afin d'éviter tout incident, gardez le câble aussi
éloigné que possible des composants mobiles, des zones
à haute température et de tout produit contaminant.
3. Lorsque vous utilisez le porte-fusible en ligne fourni (en cas d'impossibilité de
connexion à la boîte à fusibles) :
a. Vérifiez que le porte-fusible en question contient un fusible à action
retardée certifié UL LISTED de 5 A.
10
Puits pour véhicule VCD7X00-P
b. Raccordez le porte-fusible à l'extrémité du fil V+ rouge, comme illustré
ci-dessus. La distance entre le fusible et le point de raccordement doit être
aussi courte que possible.
Fil de mise à
la terre (noir)
Fil de garde (nu)
Porte-fusible
avec
fusible 5 A
Alimentation V+ (rouge)
4. Finalisez les extrémités du câble.
a. Connectez le fil rouge à la source d'alimentation du véhicule (12 ou 24 V).
b. Connectez le fil noir et le fil de garde au fil de mise à la terre ou à la masse
du châssis du véhicule.
REMARQUE
Ces connexions dépendent du modèle de véhicule. Si
votre véhicule dispose d'une sortie d'alimentation, vous
devez installer un connecteur homologue à l'extrémité du
câble d'alimentation. Vous pourrez peut-être établir une
connexion à une boîte à fusibles via une fiche plate ou un
connecteur disponible en magasin. Consultez le guide
d'utilisation fourni avec le véhicule pour savoir comment
accéder à la source d'alimentation de votre véhicule.
Guide utilisateur
11
5. Branchez le câble d'alimentation au port d'alimentation du puits.
Afin de vérifier que le puits est bien alimenté, insérez le MC7X. Le voyant de
chargement orange situé sur le MC7X clignote lentement pendant le chargement
de la batterie, puis reste allumé une fois la batterie complètement chargée.
Consultez la rubrique Voyants lumineux à la page 15 pour plus d'informations à ce
sujet.
Connexion à un périphérique série
La partie inférieure du MC7X est équipée
d'un port série. Lorsque vous insérez le
MC7X dans le puits, il se connecte
automatiquement au port série de ce
dernier. Le MC7X peut alors utiliser ce port
pour communiquer avec un périphérique
externe.
Pour tirer parti de ce type de connexion,
branchez l'une des extrémités d'un câble
série 9 broches au port série du puits et
l'autre au port série du périphérique.
Vers le port série d'un
périphérique série
REMARQUE
Certains périphériques nécessitent un câble de
modem nul.
Pour lancer la communication :
1. Insérez le MC7X dans le puits.
2. Sur votre MC7X, suivez les étapes de sélection appropriées (en fonction de
l'application utilisée).
ATTENTION
Le retrait du MC7X durant le transfert des données
compromet la communication entre le MC7X et le
périphérique connecté.
12
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Insertion et retrait du MC7X
REMARQUE
Le puits pour véhicule prend en charge l'insertion et le
chargement d'un MC7X avec batterie standard ou longue
durée, ainsi qu'une batterie standard ou longue durée
dans le logement de la batterie de rechange.
Loquet de
déverrouillage
du MC7X
Si le MC7X est inséré correctement, vous entendrez un déclic indiquant que le
mécanisme de verrouillage du bouton de déverrouillage du MC7X est activé.
ATTENTION
Veillez à ce que le MC7X soit entièrement inséré dans
le puits. Une mauvaise installation de l'appareil dans le
puits peut entraîner des dommages matériels ou
corporels. Zebra ne saurait être tenu responsable en
cas de perte résultant de l'utilisation de ses produits au
volant.
Guide utilisateur
13
Loquet de déverrouillage du MC7X
Chargement de la batterie du MC7X
1. Vérifiez que le puits est bien connecté à une source d'alimentation. Consultez
la rubrique Connexion à l'alimentation à la page 8.
2. Insérez le MC7X dans le puits. Consultez la rubrique Insertion et retrait du
MC7X à la page 12.
Le chargement du MC7X commence dès son insertion dans le puits. Cette
opération n'a pas de grande répercussion sur le niveau de charge de la batterie
du véhicule. Le chargement prend environ quatre heures pour une batterie de
1 900 mAh et environ huit heures pour une batterie de 3 800 mAh. Consultez la
rubrique Voyants lumineux à la page 15 pour de plus amples informations sur le
chargement.
Insertion et retrait de la batterie de rechange
REMARQUE
Le logement pour batterie de rechange du puits pour
véhicule prend en charge l'insertion et le chargement
d'une batterie standard ou haute capacité.
Pour insérer une batterie de rechange :
14
Puits pour véhicule VCD7X00-P
1. Levez le loquet de déverrouillage de la batterie.
La batterie illustrée est
de type longue durée
2. Positionnez la batterie de rechange de manière à ce que les points de contact
soient orientés vers le haut et vers l'arrière du puits.
3. Placez la batterie dans le logement de la batterie de rechange.
4. Abaissez le loquet de déverrouillage de la batterie. Assurez-vous que la
batterie de rechange est insérée correctement. Le loquet de déverrouillage de
la batterie devrait maintenir la batterie de rechange en place.
Pour retirer la batterie de rechange, appuyez sur le loquet de déverrouillage de la
batterie, puis tirez cette dernière vers le haut.
La batterie illustrée
est de type longue
durée
Loquet de déverrouillage
de la batterie
Guide utilisateur
15
Chargement de la batterie de rechange
1. Vérifiez que le puits est bien connecté à une source d'alimentation. Consultez
la rubrique Connexion à l'alimentation à la page 8.
2. Insérez la batterie de rechange dans le puits. Consultez la rubrique Insertion et
retrait de la batterie de rechange à la page 13.
Le chargement de la batterie de rechange commence dès son insertion dans le
puits. Cette opération n'a pas de grande répercussion sur le niveau de charge de
la batterie du véhicule. Le chargement prend environ quatre heures pour une
batterie de 1 900 mAh et environ huit heures pour une batterie de 3 800 mAh.
Consultez la rubrique Voyants lumineux à la page 15 pour de plus amples
informations sur le chargement.
Voyants lumineux
Voyant lumineux
Signification
Chargement de la batterie du MC7X (voyant situé sur le MC7X)
Éteint
Le MC7X n'est pas dans le puits ; le MC7X n'est pas
inséré correctement ; le puits n'est pas alimenté.
Voyant orange à
clignotement rapide
(deux clignotements par
seconde)
Erreur de chargement (hors des normes de
température de chargement ou chargement qui ne
finit pas). Vérifiez l'insertion du MC7X.
Voyant orange à
clignotement lent
(un clignotement toutes
les deux secondes)
Chargement du MC7X en cours.
Voyant orange allumé en
continu
Chargement terminé.
Chargement de la batterie de rechange (voyant situé sur le puits)
Éteint
Logement vide ; mauvaise installation de la batterie
de rechange ; support non alimenté.
16
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Voyant lumineux
Signification
Voyant orange à
clignotement rapide
(deux clignotements par
seconde)
Erreur de chargement (hors des normes de
température de chargement ou chargement qui ne
finit pas). Vérifiez l'insertion de la batterie de
rechange.
Voyant orange à
clignotement lent
(un clignotement toutes
les deux secondes)
Chargement de la batterie de rechange en cours.
Voyant orange allumé en
continu
Chargement terminé.
Entretien
Évitez tout contact entre le puits et un liquide huileux, et ne laissez pas les saletés
s'accumuler au fond des logements du puits. Si besoin, nettoyez le puits avec un
chiffon doux. En cas d'incertitude concernant l'utilisation d'un produit nettoyant,
n'hésitez pas à demander conseil à Zebra.
Guide utilisateur
17
Dépannage
Symptôme
Causes
possibles
Action
Le voyant de
chargement de
la batterie du
MC7X ne
s'allume pas.
Le puits n'est pas
alimenté.
Assurez-vous que le câble
d'alimentation est bien branché sur le
port d'alimentation du puits.
La batterie du
MC7X ne se
recharge pas.
Le MC7X a été
retiré du puits
prématurément.
Placez de nouveau le MC7X dans le
puits : vous l'avez sans doute retiré
avant la fin du chargement. Si la batterie
de votre MC7X est totalement vide, le
chargement prendra quatre heures
pour une batterie standard et huit
heures pour une batterie longue durée.
La batterie est
défectueuse.
Remplacez la batterie.
Le MC7X est mal
installé dans le
puits.
Retirez le MC7X du puits, puis
insérez-le de nouveau. Si la batterie ne
se recharge toujours pas, contactez le
service d'assistance client.
Le voyant lumineux de couleur orange
affecté au chargement de la batterie du
MC7X clignote lentement lorsque le
MC7X est en charge (et qu'il a été
correctement installé).
Le MC7X a été
retiré du puits
pendant la
communication.
Placez de nouveau le MC7X dans le
puits et relancez la communication.
Aucun câble de
modem nul n'est
utilisé.
Certains périphériques nécessitent un
câble de modem nul. Relancez la
communication en utilisant un câble de
modem nul.
Configuration
incorrecte du câble.
Consultez votre administrateur
système.
Le câble est
manquant ou
déconnecté.
Reconnectez le câble.
La transmission
des données ne
fonctionne pas
ou se fait de
manière
incomplète.
18
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Recommandations concernant l'hygiène et la
sécurité
Installation dans un véhicule
Les fréquences radio peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement
installés ou insuffisamment protégés de votre véhicule, y compris les systèmes de
sécurité. Pour savoir si cela risque d'affecter votre véhicule, renseignez-vous
auprès de votre fabricant ou de son représentant. Vous devriez également
consulter le fabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule.
Un airbag se déploie très rapidement et avec force. Ne placez pas d'objets tels
que des appareils fixes ou des appareils portables sans fil dans la zone
d'emplacement ou de déploiement de l'airbag. Si l'appareil sans fil du véhicule
n'est pas installé correctement lorsqu'un airbag se déploie, cela peut entraîner
des blessures graves.
Placez votre appareil à portée de main. Vous devez pouvoir y accéder sans
quitter la route des yeux.
Remarque : la connexion à un système d'alarme qui provoquerait l'activation d'un
avertisseur sonore ou lumineux suite à la réception d'un appel est interdite sur les
véhicules empruntant des voies publiques.
Sécurité sur la route
Ne prenez pas de notes et n'utilisez pas l'appareil tout en conduisant.
Téléphoner en conduisant implique des efforts de différente nature (prise de
notes, recherche du numéro d'un correspondant, etc.) et conduit au partage de
votre attention.
Lorsque vous êtes au volant, concentrez-vous sur votre conduite. Vérifiez les lois
et réglementations relatives à l'utilisation d'appareils sans fil dans le pays dans
lequel vous vous trouvez. Vous devez toujours les respecter.
Si vous utilisez un appareil sans fil au volant d'une voiture, usez de bon sens et
suivez ces conseils :
•
Familiarisez-vous avec votre appareil sans fil et avec ses principales fonctions
telles que la numérotation rapide et l'appel du dernier numéro composé. Si
elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de passer un coup de fil
sans avoir à quitter la route des yeux.
•
Si possible, utilisez un appareil mains libres.
Guide utilisateur
19
•
Faites savoir à votre correspondant que vous êtes en train de conduire et,
en cas de circulation dense ou dangereuse (due à de mauvaises conditions
météorologiques), mettez fin à l'appel. La pluie, la neige ou le verglas peuvent
rendre la conduite dangereuse.
•
Évaluez la circulation et usez de prudence lorsque vous passez des coups de
fil. Si possible, faites-le avant de rejoindre la circulation ou lorsque vous êtes à
l'arrêt. Si vous avez besoin de téléphoner au volant, ne composez pas
plusieurs numéros, surveillez la route et vos rétroviseurs.
•
Ne vous lancez pas dans des conversations difficiles ou émotives susceptibles
de vous distraire. Faites savoir à votre correspondant que vous êtes en train
de conduire et mettez fin à l'appel si vous sentez que la conversation détourne
votre attention de la route.
•
Utilisez votre appareil sans fil pour appeler police secours. (9-1-1 aux
États-Unis et 1-1-2 en Europe) ou d'autres services d'urgence en cas
d'incendie, d'accident de la circulation ou d'urgence médicale. N'oubliez pas
que ces appels sont gratuits sur votre portable ! Vous pouvez passer un appel
d'urgence indépendamment de tout code de sécurité et du réseau, avec ou
sans carte SIM.
•
Utilisez votre portable pour aider les personnes en difficulté. Si vous êtes
témoin d'un accident de voiture, d'un acte criminel ou d'autres incidents graves
pouvant mettre des vies en danger, appelez police secours (9-1-1 aux
États-Unis et 1-1-2 en Europe) ou d'autres services d'urgence.
•
Appelez l'assistance routière ou un numéro d'assistance non dédié aux
urgences sur votre portable, le cas échéant. Si vous voyez un véhicule en
panne mais qui ne pose pas un danger immédiat, un panneau de signalisation
défectueux, un accident de la circulation sans gravité ou un véhicule volé,
appelez l'assistance routière ou d'autres numéros d'assistance non dédié aux
urgences sur votre portable.
« L'industrie du sans fil vous rappelle que vous devez utiliser votre
appareil / téléphone avec précaution lorsque vous conduisez ».
Informations réglementaires
Ce guide s'applique aux modèles suivants: VCD7X00-P.
Tous les dispositifs de Zebra sont conçus pour respecter les règles et
réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en
fonction des besoins.
Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de
Zebra qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Zebra risquent de rendre
20
Puits pour véhicule VCD7X00-P
nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet
équipement.
À n'utiliser qu'avec les ordinateurs mobiles agréés par Zebra et portant la marque
UL LISTED. Accessoires agréés par Zebra et portant la marque UL LISTED et/ou
les batteries portant la marque UL LISTED ou UL Recognized.
ATTENTION
N'utilisez que des accessoires, des batteries et des
chargeurs de batterie agréés par Zebra et portant la
marque UL LISTED.
N'essayez PAS de charger des terminaux mobiles ou des
batteries humides. Tous les composants doivent être secs
avant d'être connectés à une source d'alimentation
externe.
Température de fonctionnement maximale déclarée : 50 ºC.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/support.
Obligations en ce qui concerne les parasites en
radiofréquence - FCC
Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests
ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de
classe B, en conformité avec les règles de la Partie 15 de la
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut rayonner une énergie sous la forme de radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et employé en conformité avec ces consignes, peut provoquer des
parasites dangereux au niveau des communications radios. Cependant, il n'y a
aucune garantie que des parasites ne vont pas se produire dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des parasites dangereux qui affectent la
réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en
allumant puis en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à essayer de
corriger ces parasites en employant au moins l'une des méthodes suivantes :
•
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
•
Éloignez l'appareil du récepteur.
•
Branchez cet équipement sur la sortie d'un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
Guide utilisateur
•
21
Consultez le concessionnaire ou un technicien en radio et télévision
expérimenté pour obtenir une assistance.
Obligations en matière d'interférence en radiofréquence - Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Marquage et zone économique européenne (ZEE)
Déclaration de conformité
Zebra, déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les
Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2011/65/EU. Vous pouvez obtenir une
déclaration de conformité à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/doc.
Batteries
Taïwan - Recyclage
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste
Disposal Act, l'agence de protection de l'environnement
(EPA) demande aux fabricants ou aux importateurs de
batteries sèches de mentionner les informations de recyclage
sur les batteries mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou faisant l'objet
d'offres promotionnelles. Faites appel à un recycleur taïwanais qualifié qui se
chargera de leur destruction.
Informations concernant les batteries
Les batteries rechargeables Zebra sont conçues et fabriquées selon les normes
les plus strictes du marché.
La durée d'utilisation et d'entreposage de vos batteries est cependant limitée et
vous devrez les remplacer. Plusieurs facteurs ont un impact sur la durée de vie
des batteries, comme la chaleur, le froid, des conditions environnementales
difficiles et la chute de l'appareil.
Un entreposage supérieur à six (6) mois peut causer des dommages irréversibles
aux batteries. Entreposez les batteries à moitié vides dans un endroit sec et frais
afin d'éviter toute perte de performance, l'apparition de rouille sur les parties
métalliques et toute fuite d'électrolyte. Lorsque vous entreposez les batteries
22
Puits pour véhicule VCD7X00-P
pendant une durée supérieure ou égale à un an, vérifiez leur niveau de
chargement et veillez à les charger à mi-capacité au moins une fois par an.
Remplacez les batteries lorsque vous remarquez une baisse notable de
l'autonomie.
La période de garantie standard est d'un an pour toutes les batteries Zebra, que
la batterie ait été achetée séparément ou qu'elle ait été livrée avec le terminal
mobile. Pour plus d'informations sur les batteries Zebra, consultez le site Web
suivant : http://www.zebra.com/batterybasics
ATTENTION
La batterie risque d'exploser si elle n'est pas correctement
remplacée.
Mettez les batteries usagées au rebut selon les
instructions fournies.
Consignes de sécurité relatives aux batteries
•
L'endroit où vous rechargez les équipements doit être propre et ne présenter
aucun produit chimique ou combustible. Faites preuve d'une grande prudence
lorsque vous chargez l'équipement dans un environnement non professionnel.
•
Respectez les consignes relatives à l'utilisation, au stockage et au chargement
des batteries indiquées dans le manuel d'utilisation.
•
Une utilisation inappropriée de la batterie peut entraîner des risques
d'incendie, d'explosion, etc.
•
Lors du chargement de la batterie du périphérique mobile, la température du
chargeur et de la batterie doit être comprise entre 0° C et 40° C.
•
N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs incompatibles. L'utilisation d'une
batterie ou d'un chargeur incompatibles peut entraîner des risques d'incendie,
d'explosion, de fuite, etc. Pour toute question relative à la compatibilité d'une
batterie ou d'un chargeur, contactez le support Zebra.
•
Afin de permettre l'authentification des batteries agréées, comme le requiert la
clause 10.2.1 de la norme IEEE 1725, la batterie 3600 mAh (réf. 82-71364-05)
et la batterie 4800 mAh (réf. 82-71364-06) comportent un hologramme Zebra.
N'installez pas de batterie sans vérifier au préalable qu'elle comporte bien un
hologramme d'authentification Zebra.
•
Veillez à ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer ou percer.
•
Si vous faites tomber un équipement alimenté par batterie sur une surface
solide, la batterie risque de surchauffer.
•
Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne jamais laisser des objets
conducteurs en métal entrer en contact avec les bornes de la batterie.
Guide utilisateur
23
•
N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la remettre en état ou d'y insérer
des corps étrangers ; ne la plongez pas dans l'eau et tenez-la éloignée de tout
liquide, projection d'eau ou sources de chaleur au risque de provoquer une
explosion, un incendie ou tout autre dommage.
•
Veillez à ne pas laisser ni ranger l'équipement à proximité d'une zone ou dans
un endroit susceptible d'être exposé à des températures élevées, notamment
dans une voiture garée sur un parking ou près d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
sèche-linge.
•
Ne laissez pas les enfants sans surveillance s'ils utilisent la batterie.
•
Pour la mise au rebut des batteries rechargeables usagées, veuillez suivre les
réglementations locales en vigueur.
•
Ne jetez pas les batteries au feu.
•
En cas d'ingestion d'une batterie, consultez immédiatement un médecin.
•
En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
et consultez un médecin.
•
Si vous pensez que votre équipement ou votre batterie est endommagé(e),
contactez le support Zebra pour procéder à un contrôle.
Japon (VCCI) - Voluntary Control Council for
Interference
Classe B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)の基準に基づくクラス
B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装
置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあ
ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Ce produit est un produit de Classe B selon les normes définies par le Voluntary
Control Council For Interference by Information Technology Equipment (VCCI).
Son utilisation à proximité d'un poste récepteur de radio ou de télévision dans une
zone résidentielle peut provoquer des interférences radio. Cet appareil doit être
installé et utilisé en conformité avec les instructions du manuel.
24
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned
to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations
sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como
devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Guide utilisateur
25
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee
weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når
de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí
doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi
būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti
gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme
için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için
lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
26
Puits pour véhicule VCD7X00-P
Guide utilisateur
27
Informations d'utilisation
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de votre équipement,
contactez votre support technique ou système local. Si l'équipement est
défectueux, l'équipe de support contactera le support Zebra via le site Web :
http://www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site :
http://www.zebra.com/support.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL, USA
http://www.zebra.com
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées
dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
©2015 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés.
72-109083-02FR Révision A - Juin 2015

Manuels associés