Mode d'emploi | Coyote S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Mode d'emploi | Coyote S Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Enregistrement du COYOTE S
• Enregistrer mon produit
• Choisir une offre d’abonnement
Description du produit et installation
• Description du COYOTE S
• Contenu du coffret
• Installation dans le véhicule
• Allumage / Arrêt
Description de l’interface
• Être un bon éclaireur
• Services et alertes COYOTE
• Reconnaissance vocale
5.0
1
Sommaire
Utiliser la caméra de sécurité
Paramètres & informations COYOTE
Précautions d’emploi, garantie
Contrat de Licence d’Utilisateur Final
ENREGISTREMENT
DU COYOTE S
Enregistrer mon produit
http://android.coyotesystems.com/n2
/enregistrement/enregistrement.php
DESCRIPTION DU PRODUIT
ET INSTALLATION
Description de COYOTE S
Caméra
Haut-Parleur
Microphone
Bouton
marche/arrêt
Prise
additionnelle de
charge batterie
Plots de maintient
Prise de charge
batterie*
* Selon la version
Contenu du coffret
SUPPORT DE
FIXATION*
COYOTE S
COYOTE NAV
SUPPORT DE
FIXATION
FILM D’ ÉCRAN
ANTI-REFLET
CÂBLE DE CHARGE
BATTERIE USB**
ATTENTION À INSÉRER
ATTENTION
INSÉRER
LE
LE CÂBLEÀDANS
LE BON
CÂBLE
LE BON
SENS: LE
SENSDANS
: LE LOGO
PRÉSENT
LOGO
CÂBLE
SUR PRÉSENT
LE CÂBLESUR
DOITLEÊTRE
NE DOIT
PAS
ETRE VISIBLE À
VISIBLE
À L’INSERTION.
L’INSERTION.
CHARGEUR ALLUME
CIGARE**
* ET DE CHARGE, selon la version
** ATTENTION: Utilisez exclusivement le câble et le chargeur fournis avec votre produit.
Installation dans le véhicule
1
PLACEZ VOTRE COYOTE S
SUR SON SUPPORT DE FIXATION.
ATTENTION: VEILLEZ A NE PAS RETIRER LE
FILM DE PROTECTION DE L’AUTOCOLLANT
SOUS LE SUPPORT.
VOTRE COYOTE S
INTÈGRE UNE CAMÉRA.
POUR UN
FONCTIONNEMENT OPTIMAL,
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CI-CONTRE.
OU
Installation dans le véhicule
2
ALLUMEZ VOTRE COYOTE S.
SUIVEZ L’ASSISTANT DE
PREMIER DÉMARRAGE À L’ECRAN,
AFIN DE DÉTERMINER
LA POSITION OPTIMALE DU COYOTE S
SUR VOTRE TABLEAU DE BORD.
3
UNE FOIS L’EMPLACEMENT
VALIDÉ PAR L’ASSISTANT, VOUS
POUVEZ RETIRER LE FILM DE
PROTECTION DE L’AUTOCOLLANT ET
COLLER VOTRE SUPPORT.
Allumage / Arrêt
ALLUMAGE DU COYOTE S
BOUTON
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer votre produit manuellement, appuyez
sur le bouton marche/arrêt.
Votre COYOTE S s’allume automatiquement lorsqu’il
est alimenté en courant par sa prise USB.
ARRÊT DU COYOTE S
Si vous souhaitez éteindre manuellement votre
COYOTE S, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Votre COYOTE S s’éteint automatiquement après
5min d’immobilité.
BATTERIE
Veuillez charger votre COYOTE S complètement
avant la première utilisation.
La pleine autonomie de la batterie est obtenue
après plusieurs cycles de charge/décharge.
DESCRIPTION DE
L’INTERFACE
Être un bon éclaireur
COYOTE a pour objectif de contribuer à la
sécurité et à la prévention routière en incitant
ses utilisateurs à respecter la législation en
vigueur.
Chaque éclaireur signale aux autres membres
de la Communauté la présence sur la route
d’une perturbation ou d’une Zone à risque.
La qualité et la fiabilité des informations
envoyées à la Communauté dépendent de
chaque éclaireur.
Si vous souhaitez devenir un bon éclaireur, il
vous suffit donc de signaler tous les risques
pertinents et répondre à toutes les questions
sur votre parcours.
Les étoiles affichées à l’écran de votre
COYOTE indiquent l’indice de confiance
moyen des éclaireurs qui vous précèdent,
susceptibles de signaler un Radar mobile
ou une perturbation.
Cet indice de confiance s’inscrit dans la
philosophie de la Communauté COYOTE.
L’indice de chaque éclaireur est évolutif:
Il est basé sur la fréquence et la fiabilité de
sa participation.
Plus l’éclaireur participe, plus son indice de
confiance augmente!
A contrario, une implication faible ou nulle
dans la Communauté fera baisser l’indice.
Service COYOTE
Écran roulant sur route principale
Le mode prévision vous permet d’afficher les événements à venir dans les 30
prochains kilomètres sur votre route afin de rouler plus sereinement.
Anneau de vitesse
(vitesse courante et
limite)
128
130
Informations
éclaireurs
(nombre, qualité et
distance au plus
proche)
Evénements sur ma
route (30 prochains
km)
Barre de trafic
représentant la
longueur
du bouchon
Barre d’action
permettant de
changer de mode de
visualisation et
d’accéder au menu
(volume, réglages).
Service COYOTE
Écran roulant sur route secondaire
Lorsque vous vous trouvez sur une route secondaire, COYOTE vous indique le
nombre d’éclaireurs devant vous, toutes routes confondues ainsi que l’état
du trafic autour de vous.
Anneau de vitesse
(vitesse courante et
limite)
Informations
éclaireurs
(nombre, qualité et
rayon contenant
ces éclaireurs)
44
50
État du trafic autour
de vous.
Service COYOTE
État du trafic autour de vous
En ville, le COYOTE S vous présente l’état du trafic autour de vous afin que
vous puissiez optimiser au mieux votre parcours : devant vous, sur votre
gauche et sur votre droite.
44
50
Dans chaque direction, plus le nombre
de voitures est important, plus le trafic
est dense.
Tendance d’évolution de l’état du
trafic:
•
Stable
•
À la hausse
•
À la baisse
Service COYOTE
Écran roulant en mode réalité augmentée
L’affichage réalité augmentée vous permet de visualiser les alertes
directement sur votre route.
Anneau de vitesse
(vitesse courante et
limite)
Informations
éclaireurs
(nombre, qualité et
distance au plus
proche ou rayon les
contenant)
88
90
Barre d’action
permettant de
changer de mode de
visualisation et
d’accéder au menu
(volume, réglages).
Alertes COYOTE
Panneau d’alerte
Lors de l’entrée dans une alerte, un panneau s’ouvre contenant toutes les
informations sur l’alerte
ZONE À RISQUE
129
130
Le fond indique la progression au
sein de l’alerte
Barre d’action permettant de
couper temporairement le son des
alertes en cours ou de refermer le
panneau d’alerte.
Nombre de confirmations de cette
alerte et temps écoulé depuis la
dernière.
Alertes COYOTE
Alerte en version réduite
Vous avez la possibilité de refermer le panneau d’alerte afin de revenir à l’écran
roulant.
131
130
Dans ce cas la progression dans
l’alerte reste visible en bas de l’écran.
Appuyez dessus pour ouvrir à
nouveau le panneau d’alerte.
Note: En survitesse, l’ensemble de l’écran se colore de rouge pour une meilleure
lisibilité.
Alertes COYOTE
Les types d’alertes
Le niveau d’importance des événements présents sur la route vous est signalé par la
couleur du fond de l’écran:
Rouge :
Je lève le pied
Orange :
J’anticipe
Vert :
Je roule en sécurité
Lorsque votre fond d’écran est rouge, un risque avéré est signalé sur
votre route. Ralentissez !
ZONE À RISQUE
Evénement temporaire signalé
par la Communauté. A chacun
d’estimer les risques qui lui
semblent importants.
ZONE DE DANGER
Zone d’accidents connue
comprenant ou non un radar fixe
(dont radars de feux rouges).
Zone appelée « radar-tronçon »
par les services de l’État.
Alertes COYOTE
Les types d’alertes
Lorsque votre fond d’écran est orange, un risque potentiel est signalé sur votre
route.
Adaptez votre conduite.
ZONE À RISQUE
FREQUENT
RÉTRÉCISSEMENT
VÉHICULE
ARRÊTÉ
RALENTISSEMENT
ACCIDENT
OBSTACLE SUR
LA VOIE
VISIBILITÉ
RÉDUITE
ROUTE
GLISSANTE
CHAUSSÉE
DÉGRADÉE
VEHICULE À
CONTRE SENS
Taille des zones
d’alertes :
AUTOROUTE
4000m
Endroit où un radar mobile a
été fréquemment signalée.
ROUTE 2000m
PERTURBATION
Votre COYOTE vous avertit
(ou vous avertissez) d’une
zone de perturbation telle
que présentées ci dessous.
VILLE 500m
Alertes COYOTE
Alertes spécifiques
Zone de danger à vitesse moyenne
Zone à risque en mouvement
ZONE DE DANGER
118
89
90
V. Reco 89
V.moy 92
Vitesse recommandée jusqu’à
la fin de l’alerte
Note: Cette vitesse n’est affichée que si
la vitesse moyenne est supérieure à la
limitation de vitesse
Vitesse moyenne
pendant l’alerte
120
Pendant toute la durée de cette alerte,
le fond de la route passe en rouge
Alertes COYOTE
Les messages de sécurité et prévention somnolence
COYOTE répond toujours présent pour votre
sécurité et vous alerte quand cela est nécessaire.
CONTRÔLE
TECHNIQUE A JOUR ?
ATTACHEZ
VOTRE CEINTURE
TRAJETS QUOTIDIENS
= VIGILANCE RENFORCÉE
2 HEURES
= UNE PAUSE
FAITES VÉRIFIER
VOS PNEUS
Messages de sécurité
RESPECTEZ
LES DISTANCES !
ALCOOL AU VOLANT
= DANGER
Des messages de sécurité sont affichés au
démarrage du produit et durant le trajet pour une
conduite plus sûre.
Prévention somnolence
Pour prévenir des risques de Somnolence au
volant, COYOTE identifie les conditions qui
pourraient conduire à un assoupissement.
Lorsqu’un risque est identifié, COYOTE vous
aide à évaluer si vous devez faire une pause,
en vous indiquant certains des symptômes
propres à la somnolence puis en vous
demandant si vous vous sentez somnolent.
Si oui, COYOTE vous propose de vous arrêter.
Alertes COYOTE
Déclaration d’une nouvelle Zone à risque ou Perturbation
128
130
Déclaration d’une
Zone à risque ou
d’une Perturbation
dans le sens opposé
Déclaration d’une
Zone à risque dans
votre sens
Déclaration d’une Perturbation dans votre sens
Alertes COYOTE
Déclaration d’une nouvelle Zone à risque
Lors de la déclaration d’une zone à risque, vous avez la possibilité d’en choisir le type.
Décompte avant
validation définitive
de la déclaration
5 sec
129
Zone à risque
130
Zone à risque
en mouvement
Note: Vous pouvez
utilisez l’écran
tactile, les boutons
physiques ou bien le
contrôle vocal
pour sélectionner
l’alerte à déclarer.
Zone de danger
Annulation de la
déclaration
Passage à l’alerte
suivante
Alertes COYOTE
Déclaration d’une nouvelle Perturbation
De même que pour les déclarations de zones, lors de la déclaration d’une perturbation
routière, vous avez la possibilité d’en préciser le type
Décompte avant
validation définitive
de la déclaration
5 sec
119
Rétrécissement
Ralentissement
Véhicule arrêté
Accident
Objet sur la
120
Annulation de la
déclaration
Note: Vous pouvez
utilisez l’écran
tactile, les boutons
physiques ou bien
le contrôle vocal
pour sélectionner
l’alerte à déclarer.
Condition
dangereu
Passage à l’alerte
suivante
Alertes COYOTE
Confirmer une Zone à risque ou une Perturbation
A la fin d’une alerte, vous êtes invité à confirmer si l’événement est toujours présent ou
non:
129
Note: Vous pouvez
utilisez l’écran
tactile, les boutons
physiques ou bien
le contrôle vocal
pour sélectionner
votre réponse.
ZONE À RISQUE
TOUJOURS PRÉSENTE ?
130
Appuyez ici si
l’évènement
n’est plus présent
NON
OUI
Appuyez ici si vous
n’êtes pas sûr
Appuyez ici si
l’évènement est
toujours présent
Alertes COYOTE
Corriger une limitation de vitesse
Si vous remarquez une limitation de vitesse erronée, il vous est possible de la corriger.
88
110
Appuyez sur l’anneau
de vitesse pour
déclarer une nouvelle
limitation
MODIFICATION
LIMITE ?
88
110
70
90
120
Sélectionnez la bonne
limitation en utilisant l’écran
tactile, les boutons physiques
ou le contrôle vocal
88
90
La nouvelle limitation corrigée
s’affiche en jaune jusqu’à sa
validation définitive par
COYOTE
Contrôle vocal
Ne lâchez plus les mains du volant
Dès que le logo ci-contre apparait en haut de l’écran, vous avez la possibilité
d’utiliser le contrôle vocal pour effectuer l’action voulue.
Quoi ?
Confirmez une alerte
Sélectionnez une limitation
de vitesse
Commandes vocales
Action
oui
Validation de l’alerte
non
Infirmation de l’alerte
je ne sais pas / je ne suis pas sûr
Si vous n’êtes pas sûr : pas d’action
(pas d’impact négatif sur votre indice de confiance)
Prononcer la nouvelle limitation de vitesse :
ex « 90 »
Déclaration de la nouvelle limite de vitesse correspondante
accident
véhicule arrêté / voiture arrêté
Sélectionnez un type
d’alerte
objet sur la voie / obstacle sur la voie
conditions dangereuses
ralentissement / bouchon
rétrécissement de voie / voie réduite
Déclaration de la perturbation associée
Contrôle vocal avancé
Ne lâchez plus les mains du volant
Le contrôle vocal avancé permet via un mot clé d’activer le contrôle vocal.
Une fois celui-ci actif (logo ci-contre présent à l’écran), vous pouvez
ordonner les actions ci-dessous.
Mot clé à utiliser : « ACTIVER COYOTE »
Quoi ?
Commandes vocales
Action
Déclarer une alerte
Prononcer le nom de l’alerte à déclarer (zone
et/ou perturbation routière)
Déclarer une limitation de
vitesse
Prononcer « Limitation de vitesse »
Déclaration de la nouvelle limite de vitesse correspondante
Prononcer la nouvelle limitation de vitesse : ex « 90 »
Déclaration de l’alerte correspondante
Coyote
Changer de mode de
visualisation
Carte
Passe dans le mode cité
Caméra
Gestion du son
Met le son / Active le son
Sors de l’état silence
Coupe le son / Silence
Passe le son en silence
UTILISER
LA CAMÉRA
DE SÉCURITÉ
Caméra de sécurité
Sauvegarde d’une vidéo
Une fois activée, la caméra de sécurité intégrée à votre COYOTE S
enregistre en permanence ce qu’il se passe devant vous.
En cas de choc, votre COYOTE S va spontanément
vous proposer d’archiver la vidéo afin que vous
puissiez la récupérer.
118
130
Au besoin, en appuyant simultanément sur les
boutons de gauche et de droite, vous pouvez
archiver manuellement la vidéo.
Note: Chaque vidéo dure 10 minutes et le produit peut sauvegarder un maximum de 3
vidéos en plus de celle correspondant au dernier trajet.
Caméra de sécurité
Récupérer une vidéo sauvegardée
Suivez les étapes ci-dessous pour récupérer les vidéos sauvegardées par
votre COYOTE S:
1. Connectez l’appareil à un ordinateur* via son câble USB
2. Un lecteur externe se monte
3. Ouvrez ce lecteur
4. Récupérez la/les vidéo(s) présentes sur ce lecteur
* Compatible MAC et Windows
Assuré COYOTE ASSURE*, les vidéos enregistrées grâce à votre COYOTE S pourront être
utilisées dans le cadre de la gestion de vos sinistres, sur demande de l’assureur ou si
vous l’estimez nécessaire.
*Ou autres assureurs, en fonction de votre contrat d’assurance
PARAMÈTRES ET
INFORMATIONS COYOTE
Menu
Menu
Le menu vous permet d’accéder aux informations concernant votre abonnement, votre
produit ainsi qu’à la totalité des réglages de celui-ci.
0
50
Appuyez ici pour accéder au menu:
Menu
Volume
Permet de modifier/couper/remettre le son
Réglages
Luminosité automatique : adapte la luminosité
en fonction de la lumière ambiante
Réglage luminosité : Réglage de l’intensité
lumineuse (0% = Meilleure autonomie,
100% = Meilleure luminosité)
0
VOLUME
MES INFOS
ALERTES
RÉGLAGES
AIDE
ÉCLAIRE
Bip appui écran : Un bip est émis à chaque
pression sur un élément actif de l’écran
(bouton…)
Reconnaissance vocale : activation ou non des commandes vocales
Activation par mot clé : activation ou non du contrôle vocal étendu (mot clé: « Activer Coyote »)
Extinction automatique : paramètre le temps avant l’extinction si le véhicule s’arrête. En
position “sur alimentation”, COYOTE S s’active ou s’éteint avec la prise 12V allume cigare
Menu
Langue : modifie la langue de l’interface.
Bluetooth :
•
•
•
•
Activer (Active ou non le Bluetooth)
Recherche appareil (Lancer une recherche)
Remise à zéro (Reset du Bluetooth)
Priorité de profil (choix entre Headset et A2DP
lorsque disponible).
0
VOLUME
MES INFOS
Limitation de vitesse :
RÉGLAGES
AIDE
Bip de survitesse : avertissement sonore en
cas de dépassement de vitesse hors zones
d’alertes
Bip changement de vitesse : bip signalant un
changement de limitation de vitesse
Effacer modifications utilisateur : supprimer les modifications de limitation de vitesse
effectuées par l’utilisateur
Remise à zéro : restaure l’ensemble de vos paramètres
ALERTES
ÉCLAIRE
Menu
Mes infos
Le menu « Mes infos » contient les informations vous concernant ainsi que votre
produit.
MES INFOS
Fin d’abonnement : date à laquelle votre
abonnement se termine
Niveau de confiance : votre niveau de
confiance éclaireur
ID COYOTE : identifiant unique de votre
produit
Numéro de série : numéro de série du
produit
Fin d’abonnement :
0
Niveau de confiance :
ID Coyote :
Numéro de série :
Statut réseau :
Statut GPS :
Infos techniques
Statut réseau : OK lorsque la connexion
au serveur est effectuée
Statut GPS : OK lorsque la position GPS est déterminée
Infos techniques : sous menu contenant des informations techniques sur le produit
Menu
Aide
Permet d’accéder au manuel utilisateur, au
tutoriel ainsi qu’au mode de démonstration.
Alertes
Type signalisation : affichage et signaux
sonores dans les alertes
Bip survitesse : seuil d’activation de l’alerte
sonore de survitesse dans les alertes
0
VOLUME
MES INFOS
ALERTES
RÉGLAGES
AIDE
ÉCLAIRE
Bip rappel : 4 bips de rappel à intervalles
réguliers dans les alertes
Distances : distance de déclenchement des
alertes en fonction du type de route
Confiance éclaireur (zones fréquentes) : niveau de confiance éclaireur (étoiles) à partir
duquel les zones fréquentes ne sont plus signalés
Menu
Éclaireurs
Comptabiliser sens opposé : prise en compte
des éclaireurs également présents dans le
sens opposé
Sécurité routière
Alerte somnolence : activation ou non des
alertes somnolences
0
ALERTES
SÉCURITÉ
LAIREURS
CARTE
CAMÉRA
Carte
Mode d’affichage : Permet d’afficher la
carte en 2D ou en 3D
Caméra
Remise à zéro des réglages : Efface les réglages relatifs à la caméra
Activation de la caméra de sécurité : activation ou non de l’enregistrement permanent par la
caméra de sécurité
Sauvegarder la vidéo : Permet de sauvegarder les quelques minutes de vidéo qui viennent de
s’écouler
Effacer les vidéos : Efface l’ensemble des vidéos ayant été préalablement sauvegardées
Précautions d’emploi/garantie
Emplacement dans le véhicule:
Vous devrez placer le boîtier impérativement
derrière votre rétroviseur intérieur si votre
véhicule dispose d’un pare-brise athermique
(pas de réception GPS hors de cette zone).
Vous devez placer votre COYOTE à un endroit
qui ne gêne pas votre conduite.
Le COYOTE S n’est pas conçu pour une
utilisation à l’extérieur.
Il doit être utilisé à l’intérieur du véhicule
uniquement.
Transmission GSM :
Le COYOTE S intègre un système de
transmission radio GSM/GPRS. Il convient de
respecter les mêmes recommandations
d’utilisation que pour un téléphone mobile.
Sécurité routière :
Afin de garder toute votre attention sur la
conduite de votre véhicule, évitez de
manipuler le COYOTE S quand vous conduisez.
Le COYOTE S est Assistant d’Aide à la
Conduite qui n’incite pas au non-respect du
Code de la Route.
Aussi fiables soient-elles, les limitations de
vitesse indiquées par votre COYOTE ne
sauraient remplacer celles dûment signalées
par les panneaux indicateurs qui, seuls, font
foi.
COYOTE ne peut donc être tenu responsable
de toute infraction fondée sur le non-respect
des panneaux de signalisation.
Précautions d’emploi/garantie
Température excessive :
Evitez de laisser votre COYOTE S dans un
véhicule à l’arrêt en plein soleil. Une utilisation
par une température supérieure à 50°C réduit
considérablement la durée de vie de l’écran
et de la batterie.
Batterie :
Votre COYOTE S disposant d’une batterie
rechargeable, il est strictement interdit de
l’approcher d’une flamme, sous peine
d’explosion.
Garantie :
Le COYOTE S est garanti pièces et main
d’œuvre (hors batterie) pendant 24 mois à
partir de la date d’achat si l’achat a été
effectué directement auprès de COYOTE
SYSTEM. L’ouverture du boîtier par un
technicien non habilité par COYOTE System
annule la garantie.
Le COYOTE S est conforme aux exigences
essentielles
et
aux
autres
conditions
applicables de la Directive 1999/5/CE. Le
certificat de conformité du produit est
disponible sur le site web COYOTE :
www.coyotesystems.eu
Contrat de Licence d’Utilisateur Final
http://android.coyotesystems.com/n2
/cluf/cluf.php

Manuels associés