Manuel du propriétaire | De Dietrich AFC 30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich AFC 30 Manuel utilisateur | Fixfr
Belgique
MODULENS O
FR
®
Chaudières fioul à condensation
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Notice
d’utilisation
300026431-001-05
Sommaire
1
Consignes de sécurité ...............................................................................4
1.1
Consignes de sécurité .........................................4
1.2
Recommandations ................................................5
1.3
Responsabilités ....................................................5
1.3.1
1.3.2
1.3.3
2
A propos de cette notice ...........................................................................7
2.1
Symboles utilisés .................................................7
2.1.1
2.1.2
2.2
3
Caractéristiques techniques .....................................................................9
3.1
Certifications .........................................................9
3.2
Caractéristiques techniques ................................9
4.1
Description générale ..........................................11
4.2
Principaux composants .....................................11
4.3
Tableau de commande .......................................12
Description des touches ........................................12
Description de l’afficheur .......................................13
Navigation dans les menus ...................................16
Utilisation de l’appareil ............................................................................17
5.1
Mise en service de l’appareil .............................17
5.2
Affichage des valeurs mesurées .......................17
5.3
Modification des réglages ..................................19
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
1
Caractéristiques de la chaudière .............................9
Description du produit .............................................................................11
4.3.1
4.3.2
4.3.3
5
Symboles utilisés dans la notice .............................7
Symboles utilisés sur l’équipement .........................7
Abréviations ..........................................................8
3.2.1
4
Responsabilité du fabricant .....................................5
Responsabilité de l’installateur ................................6
Responsabilité de l’utilisateur ..................................6
Régler les températures de consignes ..................19
Sélectionner le mode de fonctionnement ..............20
Forcer la production d’eau chaude sanitaire .........21
Régler le contraste et l’éclairage de
l’affichage ..............................................................21
Régler l’heure et la date ........................................22
15/07/2015 - 300026431-001-05
Sommaire
5.3.6
5.3.7
6
7
8
9
10
2
Sélectionner un programme horaire ......................22
Personnaliser un programme horaire ....................23
5.4
Arrêt de l’installation ..........................................25
5.5
Protection antigel ...............................................25
Contrôle et entretien ................................................................................27
6.1
Consignes générales ..........................................27
6.2
Vérifications périodiques ...................................27
6.3
Remplissage de l’installation ............................28
6.4
Purge de l’installation de chauffage .................30
6.5
Vidange de l’installation .....................................32
En cas de dérangement ...........................................................................34
7.1
Anti court-cycle ...................................................34
7.2
Messages (Code de type Bxx ou Mxx) ..............34
7.3
Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) ..................36
Economies d’énergie ...............................................................................41
8.1
Conseils pour économiser de l’énergie ............41
8.2
Recommandations ..............................................41
Garanties ...................................................................................................42
9.1
Généralités ..........................................................42
9.2
Conditions de garantie .......................................42
Annexe – Informations relatives aux directives écoconception et
étiquetage énergétique ............................................................................44
15/07/2015 - 300026431-001-05
3
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
1. Consignes de sécurité
1
Consignes de sécurité
1.1
Consignes de sécurité
DANGER
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
DANGER
En cas d’émanations de fumées :
1.
2.
3.
4.
Eteindre l’appareil.
Ouvrir les fenêtres.
Evacuer les lieux.
Contacter le professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Selon les réglages de l’appareil :
4 La température des conduits de fumée peut
dépasser 60 °C.
4 La température des radiateurs peut
atteindre 95 °C.
4 La température de l’eau chaude sanitaire
peut atteindre 80 °C (en fonction de la
température de consigne et de l’activation
de la fonction antilegionellose).
15/07/2015 - 300026431-001-05
4
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
1. Consignes de sécurité
ATTENTION
4 Ne pas laisser l’appareil sans entretien.
Pour un fonctionnement en toute sécurité et
optimale, vous devez faire contrôler
régulièrement votre chaudière par un
installateur agréé.
4 Avant toute intervention, couper
l’alimentation électrique de l’appareil.
4 Eviter le contact direct avec le viseur de
flamme.
1.2
Recommandations
AVERTISSEMENT
Seul un professionnel qualifié est autorisé à
intervenir sur l’appareil et l’installation.
4 Vérifier régulièrement la pression en eau de
l’installation (pression minimale 0.8 bar (0.08 MPa),
pression recommandée entre 1.5 et 2 bar (0.15 MPa et
0.2 MPa))
4 Laisser l’appareil accessible à tout moment.
4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et
plaquettes signalétiques apposées sur les appareils.
Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent
être lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil.
4 Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension
de l’appareil pour assurer les fonctions suivantes :
- Antigommage des pompes
- Protection antigel
1.3
Responsabilités
1.3.1.
Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des
exigences des différentes directives européennes
applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage
[ et tous les documents nécessaires.
5
15/07/2015 - 300026431-001-05
1. Consignes de sécurité
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous
cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous
réservons donc le droit, à tout moment de modifier les
caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée dans les cas suivants :
4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil.
4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil.
4 Non-respect des instructions d’installation de
l’appareil.
1.3.2.
Responsabilité de l’installateur
L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la
première mise en service de l’appareil. L’installateur doit
respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Réaliser l’installation conformément à la législation et
aux normes en vigueur.
4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous
les points de contrôles nécessaires.
4 Expliquer l’installation à l’utilisateur.
4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de
l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil.
4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur.
1.3.3.
Responsabilité de l’utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil,
l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser
l’installation et effectuer la première mise en service.
4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur.
4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires
par un professionnel qualifié.
4 Conserver les notices en bon état à proximité de
l’appareil.
15/07/2015 - 300026431-001-05
6
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
2. A propos de cette notice
2
A propos de cette notice
2.1
Symboles utilisés
2.1.1.
Symboles utilisés dans la notice
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour
attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons
ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et
garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
DANGER
Signale un risque de situation dangereuse pouvant
entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de situation dangereuse pouvant
entraîner des blessures corporelles légères.
ATTENTION
Signale un risque de dégâts matériels.
Signale une information importante.
¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la
notice.
2.1.2.
Symboles utilisés sur l’équipement
4
Terre de protection
~
Courant alternatif
Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire
attentivement les notices livrées.
Eliminer les produits usagés dans une structure de
récupération et de recyclage appropriée.
Cet appareil doit être raccordé à la terre de protection.
D000241-C
7
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
1
2. A propos de cette notice
2
M002628-A
2.2
Attention danger, pièces sous tension.
Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute
opération.
Abréviations
4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche
4 V3V : Vanne 3 voies
4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de
fonctionnement du brûleur
4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des
cartes électroniques PCU et SU
4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de
commande DIEMATIC iSystem
4 SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité
4 ECS : Eau Chaude Sanitaire
4 HL : High Load - Préparateur ECS à échangeur à plaques
4 SL : Standard Load - Préparateur ECS à serpentin
4 SHL : Solar High Load - Préparateur ECS solaire à échangeur à
plaques
4 MC : Module chaudière
4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI
4 Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS
4 CFC : Chlorofluorocarbure
15/07/2015 - 300026431-001-05
8
3. Caractéristiques techniques
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
3
Caractéristiques techniques
3.1
Certifications
N° d’identification CE
CE : 1312 CN 5691
Type de raccordement Cheminée : B23, B23P
Ventouse : C13(x), C33(x), C93(x)
3.2
Caractéristiques techniques
3.2.1.
Caractéristiques de la chaudière
Conditions d’essai :
4 CO2 de 12% à puissance mini et de 13% à puissance maxi au
fioul.
4 Pression de service maximale - Circuit primaire (eau de
chauffage) : 3 bar (0.3 MPa)
4 Température maximale de service : 85 °C
4 Température de chaudière : réglable de 30 °C à 90 °C
4 Thermostat de sécurité : 105 °C
4 Température mini départ : 20 °C
4 Température mini retour : 20 °C
4 Température ambiante : 20 °C
Chaudière
AFC 18
AFC 24
AFC 30
Puissance
minimale
Pleine
puissance
Puissance
minimale
Pleine
puissance
Puissance
minimale
Pleine
puissance
Puissance enfournée (Hi)
kW
10.4
17.6
13.9
23.5
17.4
29.4
Puissance nominale (Pn) à
40/30°C
Puissance nominale (Pn) à
50/30°C
kW
10.7
18.2
14.3
24.3
17.8
30.3
kW
10.6
18
14.1
24
17.6
30
Puissance nominale (Pn) à
80/60°C
kW
10
17.1
13.4
22.8
16.7
28.6
(1) Ces valeurs sont pertinentes pour les systèmes flexibles d’évacuation des fumées de 80 mm (conduites rigides). La longueur des systèmes
rigides d’évacuation des fumées est limitée à 18 mètres pour des raisons techniques liées au démarrage.
(2) 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
9
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
3. Caractéristiques techniques
Chaudière
AFC 18
AFC 24
AFC 30
Puissance
minimale
Pleine
puissance
Puissance
minimale
Pleine
puissance
Puissance
minimale
Pleine
puissance
96.3
97.2
96.4
97.1
95.9
97.4
<60
<70
<60
<70
<65
<75
100 %
%
Puissance
nominale (Pn) à
50/30°C
101.5
102.1
101.4
102
101.1
101.6
Température
des fumées
<40
<45
<40
<45
<45
<50
100 %
%
Puissance
nominale (Pn) à
40/30°C
102.9
103.5
102.6
103.2
102.5
103
Température
des fumées
°C
<40
<45
<40
<45
<45
<50
à 75/60 °C
%
101.1
100.9
100.7
à 40/30 °C
%
105.3
105.1
104.6
Pression disponible à la buse de
fumée (Pn)
Pa
0.14
0.22
0.33
14
22
33
Teneur en CO2 (Puissance
%
minimale - Puissance de
démarrage - Puissance maximale
12 - 13 - 13
12 - 13 - 13
12 - 13 - 13
Débit nominal
d’eau à Pn
(50/30 °C)
ΔT = 20K
m3/h
0.773
1.032
1.291
Pertes à l’arrêt
ΔT = 30K
W
109
109
128
Pourcentage
des pertes par
les parois par
rapport aux
pertes à l’arrêt
ΔT = 30K
%
61
61
63
Perte de
charge circuit
hydraulique
(Pn)
ΔT = 20K
mbar(2) 16.0
29.0
46.0
Rendement sur 100 %
%
Hi
Puissance
nominale (Pn) à
80/60°C
Température
des fumées
Rendement
annuel Hi
°C
°C
mbar(1)
Puissance électrique de la
chaudière seule sans aucun
accessoire
W
128
272
128
272
128
Contenance en eau
litres
47
47
58
Débit massique des fumées
(Puissance nominale Pn
50/30 °C)
kg/s
0.0075
0.01
0.0125
kg/h
27
36
45
Poids net (Sans emballage)
kg
117
117
135
272
(1) Ces valeurs sont pertinentes pour les systèmes flexibles d’évacuation des fumées de 80 mm (conduites rigides). La longueur des systèmes
rigides d’évacuation des fumées est limitée à 18 mètres pour des raisons techniques liées au démarrage.
(2) 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
15/07/2015 - 300026431-001-05
10
4. Description du produit
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
4
Description du produit
4.1
Description générale
Chaudière fioul au sol, à condensation
4 Chauffage seul (Possibilité de production d’eau chaude sanitaire
par association d’un préparateur d’ECS).
4 Chauffage à haut rendement.
4 Faibles émissions de polluants.
4 Brûleur fioul modulant prémonté et préréglé.
4 Corps de chauffe en acier inoxydable.
4 Tableau de commande électronique haut de gamme DIEMATIC
iSystem.
4 Evacuation des fumées par un raccordement de type ventouse ou
cheminée.
4.2
Principaux composants
1
2
1
Filtre fioul (40 µm pour une chaudière 24 - 30 kW, 20 µm
pour une chaudière 18 kW) + désaérateur + robinet d’arrêt
2
Interrupteur marche/arrêt
3
Module de commande
4
Vase d’expansion 18 l (Option)
5
Tuyau d’évacuation des condensats
3
4
5
C003260-B
11
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
4.3
4. Description du produit
Tableau de commande
Description des touches
A000866-A
4.3.1.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
A
B
bar
p b AUTO x c g m
(
C
'
STD
j
M
t
F
E
D
A
Touche de réglage des températures (chauffage, ECS,
piscine)
B
Touche de sélection du mode de fonctionnement
C
Touche de dérogation ECS
D
Touche d’accès aux paramètres réservés au
professionnel
E
Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des
sélections
F
Bouton de réglage rotatif :
4
4
15/07/2015 - 300026431-001-05
r
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur
Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur
12
4. Description du produit
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
4.3.2.
Description de l’afficheur
n Fonctions des touches
bar
2
4
6
8
10
12
14
r
p b AUTO x c g m
(
'
r
16
18
j
20
22
L
t
STD
>
Accès aux différents menus
(
Permet de faire défiler les menus
’
Permet de faire défiler les paramètres
?
Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible
f
Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné
STD
Réinitialisation des programmes horaires
b
Sélection en mode confort ou sélection des jours à
programmer
v
Sélection en mode réduit ou désélection des jours à
programmer
j
Retour au niveau précédent
ESC
Retour au niveau précédent sans enregistrer les
modifications effectuées
t
Réarmement manuel
24
C002696-A
0
n Niveau de puissance de la flamme
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
C002705-A
0
Le symbole complet clignote : Le brûleur démarre mais la
flamme n’est pas encore présente
Une partie du symbole clignote : La puissance augmente
M
t
Le symbole est fixe : La puissance demandée est atteinte
C002703-A
STD
r
C002701-B
p b AUTO x c g m
j
C002704-A
bar
C002702-A
Une partie du symbole clignote : La puissance diminue
13
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
4. Description du produit
n Solaire (Si raccordé)
La pompe de charge solaire tourne
u
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
r
M
L000197-A
p b AUTO x c g m
j
t
STD
L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon
L000198-A
bar
La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne
ballon
L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon
solaire
L000199-A
L000201-A
L000200-A
0
Le ballon n’est pas chargé - Présence de la régulation
solaire
n Modes de fonctionnement
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
p
Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L’eau chaude
sanitaire reste assurée
b
Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire
fonctionnent
AUTO
Fonctionnement en mode automatique selon la
programmation horaire
x
Mode Confort : Le symbole s’affiche lorsqu’une
dérogation JOUR (confort) est activée
24
bar
r
j
t
STD
0
2
4
6
8
10
M
C002697-B
p b AUTO x c g m
12
14
16
18
20
22
24
bar
r
STD
j
M
t
C002698-B
p b AUTO x c g m
m
g
m
15/07/2015 - 300026431-001-05
4
Le symbole clignote : Dérogation temporaire
4
Le symbole est fixe : Dérogation permanente
Mode Réduit : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation
NUIT (réduit) est activée
4
Le symbole clignote : Dérogation temporaire
4
Le symbole est fixe : Dérogation permanente
Mode Vacances : Le symbole s’affiche lorsqu’une
dérogation VACANCES (antigel) est activée
4
Le symbole clignote : Mode Vacances programmé
4
Le symbole est fixe : Mode Vacances actif
Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigne
affichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes
3 voies ne sont pas commandées.
14
4. Description du produit
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
n Pression de l’installation
bar
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un
capteur de pression d’eau est raccordé.
4
bar
r
j
4
M
C002708-A
p b AUTO x c g m
t
STD
l
Le symbole clignote : La pression d’eau est
insuffisante.
Le symbole est fixe : La pression d’eau est
suffisante.
Niveau de la pression d’eau
4
R : 0,9 à 1,1 bar
4
E : 1,2 à 1,5 bar
4
Z : 1,6 à 1,9 bar
4
A : 2,0 à 2,3 bar
4
l : > 2,4 bar
n Dérogation Eau Chaude Sanitaire
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Une barre s’affiche lorsqu’une dérogation ECS est
activée :
24
bar
r
j
La barre est fixe : Dérogation permanente
M
t
STD
La barre clignote : Dérogation temporaire
4
C002707-A
p b AUTO x c g m
4
n Autres informations
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
r
Le symbole s’affiche lorsque la production d’eau chaude
est en cours.
w
Indicateur vanne : Le symbole s’affiche lorsqu’une vanne
3 voies est raccordée.
24
bar
STD
r
j
M
t
C002699-B
p b AUTO x c g m
M
4
x : Vanne 3 voies s’ouvre
4
c : Vanne 3 voies se ferme
Le symbole s’affiche lorsque la pompe est en marche.
Nom du circuit dont les paramètres sont affichés.
15
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
4. Description du produit
4.3.3.
0
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
#MESURES
#CHOIX PROG. HORAIRE
#PROGRAMMATION HORAIRES
#REGLAGES
c #HEURES / JOUR
r
v
bar
2
a
1
2
1
2
p b AUTO x c g m
(
'
r
j
Navigation dans les menus
1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif.
2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j.
L
t
STD
C002220-B-01
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
PROG.ACTIF B
PROG.ACTIF C
v
bar
c
22
24
a
P2
P3
1
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
r
j
3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j.
L
t
STD
C002221-C-01
0
v
bar
c
1
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
PROG.ACTIF C
Choix du programme
horaire appliqué sur C
22
24
a
P4
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
r
j
5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche h.
L
t
STD
C002222-C-01
7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la
touche j.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
2x
LUNDI 11:45
v
bar
c
1
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
r
STD
j
Il est possible d’utiliser les touches ( et ’ au lieu du
bouton rotatif.
M
t
C002224-C-01
15/07/2015 - 300026431-001-05
16
5. Utilisation de l’appareil
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5
Utilisation de l’appareil
5.1
Mise en service de l’appareil
1. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt de la
chaudière.
8
20
22
24
0
l
C003159-A
0
v
bar
c
1
2
1
2
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
2. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE
s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton
rotatif.
3. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
4. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur
du tableau de commande.
24
ÿ
LANGUE
FRANCAIS
Français - Deutsch - English Italiano - Espanol - Nederlands
- Pycck - Polski - Türk -
r
pb
xc
(
'
gm r
t
STD
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
C002286-C
5.2
Affichage des valeurs mesurées
Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées dans
le menu #MESURES.
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
2. Sélectionner le menu #MESURES.
DIMANCHE 11:45
v
bar
c
4
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
STD
r
j
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus.
Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné.
¼Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 16.
1
2
4
M
t
C002219-C-01
Niveau utilisateur - Menu #MESURES
Paramètre
Description
TEMP.EXTERIEUR Température extérieure
Unité
°C
TEMP.AMB A
(1)
Température ambiante du circuit A
°C
TEMP.AMB B
(1)
Température ambiante du circuit B
°C
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
(2) Le paramètre ne s’affiche que si la fonction est activée (paramètre COMPTEURS ENERGIE dans le menu #CONFIGURATION)
17
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5. Utilisation de l’appareil
Niveau utilisateur - Menu #MESURES
Paramètre
TEMP.AMB C
(1)
Description
Unité
Température ambiante du circuit C
°C
TEMP.CHAUDIERE Température de l’eau dans la chaudière
PRESSION
Pression d’eau de l’installation
PRESSION FIOUL
TEMP.BALLON
(1)
(1)
TEMP.ECS INST
TEMP.TAMPON
(1)
TEMP.PISCINE B
(1)
TEMP.PISCINE C
(1)
TEMP.DEPART B
(1)
TEMP.DEPART C
(1)
°C
bar (MPa)
Pression fioul au gicleur
bar (MPa)
Température d’eau du ballon ECS
°C
Température de l’eau chaude instantanée
°C
Température de l’eau dans le ballon tampon
°C
Température de l’eau de piscine du circuit B
°C
Température de l’eau de piscine du circuit C
°C
Température de l’eau départ du circuit B
°C
Température de l’eau départ du circuit C
°C
TEMP.SYSTEME (1) Température de l’eau départ système si multi-générateurs
°C
T.BALLON BAS
(1)
Température de l’eau dans le bas du ballon ECS
°C
T.BALLON AUX
(1)
Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX
°C
Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A
°C
TEMP.BALLON A
(1)
T.BAL.SOLAIRE (1) Température d’eau chaude produite par le solaire (TS)
°C
Température des panneaux solaires (TC)
°C
Energie solaire accumulée dans le ballon
kWh
TEMP.RETOUR
Température de l’eau retour chaudière
°C
PUISSANCE INST
Puissance instantanée relative de la chaudière (0 % : Brûleur à l’arrêt ou en fonctionnement
à puissance minimale)
%
CONSO CH (2)
Energie consommée de la chaudière en mode chauffage
kWh
CONSO ECS (2)
Energie consommée de la chaudière en mode ECS
kWh
PUISSANCE KW
Puissance instantanée de la chaudière en KW
kW
NB IMPULS.
Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable)
Le compteur s’incrémente de 8 tous les 8 démarrages
FCT.BRUL.
Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable)
Le compteur s’incrémente de 8 toutes les 8 heures
h
ENTR.0-10V (1)
Tension sur l’entrée 0-10 V
V
SEQUENCE
Séquence de la régulation
CTRL
Numéro de contrôle du logiciel
T.PAN.SOLAIRE
ENERGIE.SOL
(1)
(1)
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
(2) Le paramètre ne s’affiche que si la fonction est activée (paramètre COMPTEURS ENERGIE dans le menu #CONFIGURATION)
15/07/2015 - 300026431-001-05
18
5. Utilisation de l’appareil
5.3
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Modification des réglages
5.3.1.
Régler les températures de consignes
Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou
piscine, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche C.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
MODE
Pour annuler, appuyer sur la touche h.
C002266-A
Menu C
Paramètre
Plage de réglage Description
Réglage d’usine
TEMP.JOUR A
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A
20 °C
TEMP.NUIT A
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit A
16 °C
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit B
20 °C
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit B
16 °C
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit C
20 °C
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit C
16 °C
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS 55 °C
TEMP.JOUR B
TEMP.NUIT B
(1)
(1)
TEMP.JOUR C
(1)
TEMP.NUIT C (1)
TEMP.BALLON
(1)
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit
auxiliaire
55 °C
10 à 90 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon
raccordé sur le circuit A
55 °C
20 à 80 °C
Température maximale de charge de la zone solaire du ballon
65 °C
HG, 0.5 à 39 °C
Température souhaitée pour la piscine B
20 °C
(1)
HG, 0.5 à 39 °C
Température souhaitée pour la piscine C
20 °C
T.BALLON NUIT
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS 10 °C
T.BAL.NUIT.AUX
10 à 90 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit
auxiliaire
10 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit A
10 °C
T.BALLON AUX (1) 10 à 90 °C
TEMP.BALLON A
(1)
T.BAL.SOLAIRE
(1)
TEMP.PISCINE B
(1)
TEMP.PISCINE C
T.BALLON NUIT.A 10 à 90 °C
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
19
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5. Utilisation de l’appareil
5.3.2.
Sélectionner le mode de fonctionnement
Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche MODE.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
MODE
Pour annuler, appuyer sur la touche h.
C002267-A
Menu MODE
Paramètre
Plage de réglage Description
Réglage d’usine
Les plages du mode confort sont déterminées par le
programme horaire.
AUTOMATIQUE
JOUR
7/7, xx:xx
Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1
heure
NUIT
7/7, xx:xx
Le mode réduit est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1
heure
VACANCES
7/7, 1 à 364
Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Date courante + 1 jour
Nombre de jours de vacances : xx (1)
Arrêt chauffage : xx:xx (1)
Redémarrage : xx:xx (1)
ÉTÉ
Le chauffage est arrêté.
L’eau chaude sanitaire reste assurée.
MANUEL
Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne.
Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la
consigne en tournant simplement le bouton rotatif.
FORCEZ AUTO (2) OUI / NON
Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la
commande à distance (option).
Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE,
sélectionner OUI.
(1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres.
(2) Le paramètre ne s’affiche que si une sonde d’ambiance est raccordée.
15/07/2015 - 300026431-001-05
20
5. Utilisation de l’appareil
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5.3.3.
Forcer la production d’eau chaude sanitaire
Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme
suit :
1. Appuyer sur la touche r.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
MODE
Pour annuler, appuyer sur la touche h.
C002268-A
Menu r
Paramètre
Description
Réglage d’usine
AUTOMATIQUE Les plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le
programme horaire.
CONFORT
Le mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
5.3.4.
Heure courante + 1 heure
Régler le contraste et l’éclairage de
l’affichage
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
2. Sélectionner le menu #REGLAGES.
24
DIMANCHE 11:45
v
bar
c
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 16.
4
1
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
STD
r
j
M
t
C002219-C-01
3. Régler les paramètres suivants :
Niveau utilisateur - Menu #REGLAGES
Paramètre
Plage de réglage Description
Réglage du contraste de l’afficheur.
CONTRASTE AFF.
ECLAIRAGE
21
Réglage d’usine Réglage client
CONFORT
L’écran est allumé en continu en période jour.
ECO
L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque
pression.
ECO
15/07/2015 - 300026431-001-05
5. Utilisation de l’appareil
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5.3.5.
Régler l’heure et la date
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
2. Sélectionner le menu #HEURE / JOUR .
24
DIMANCHE 11:45
v
bar
c
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 16.
4
1
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
r
j
M
t
STD
C002219-C-01
3. Régler les paramètres suivants :
Niveau utilisateur - Menu #HEURE / JOUR
(1)
Paramètre
Plage de réglage
Description
HEURES
0 à 23
Réglage des heures
Réglage d’usine Réglage client
MINUTES
0 à 59
Réglage des minutes
JOUR
Lundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine
DATE
1 à 31
MOIS
Janvier à décembre Réglage du mois
Réglage du jour
2008 à 2099
HEURE ETE AUTO
Réglage de l’année
ANNEE
Passage automatique à l’heure d’été le dernier
dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier
dimanche d’octobre.
AUTO
Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à
d’autres dates ou n’est pas en vigueur.
MANU
(1) Selon la configuration
5.3.6.
Sélectionner un programme horaire
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
DIMANCHE 11:45
v
bar
c
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 16.
4
1
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
2. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE.
'
r
STD
j
M
t
C002219-C-01
3. Sélectionner le paramètre souhaité.
4. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec
le bouton rotatif.
15/07/2015 - 300026431-001-05
22
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5. Utilisation de l’appareil
Niveau utilisateur - Menu #CHOIX PROG.HORAIRE
Paramètre
Plage de réglage Description
PROG.ACTIF A P1 / P2 / P3 / P4
PROG.ACTIF B P1 / P2 / P3 / P4
Programme confort actif (Circuit A)
PROG.ACTIF C P1 / P2 / P3 / P4
Programme confort actif (Circuit C)
5.3.7.
Programme confort actif (Circuit B)
Personnaliser un programme horaire
1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
2. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE.
24
DIMANCHE 11:45
v
c
bar
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 16.
4
1
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
r
j
M
t
STD
C002219-C-01
3. Sélectionner le paramètre souhaité.
Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
PROG P2 C
Lu Ma Me Je Ve Sa
des prog.
v Affichage
horaires. Appuyer sur le
c bouton pour continue
r
1
2
bar
1
2
p b AUTO x c g m
(
'
STD
r
j
20
Di
22
24
a
Paramètre
Programme horaire Description
PROG.HORAIRE A
PROG P2 A
PROG P3 A
PROG P4 A
Programme horaire du
circuit A
PROG.HORAIRE B
PROG P2 B
PROG P3 B
PROG P4 B
Programme horaire du
circuit B
PROG.HORAIRE C
PROG P2 C
PROG P3 C
PROG P4 C
Programme horaire du
circuit C
PROG.HORAIRE ECS
Programme horaire du
circuit ECS
PROG.HORAIRE AUX
Programme horaire du
circuit auxiliaire
4. Sélectionner le programme horaire à modifier.
5. Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire
doit être modifié :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’au jour souhaité.
Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
L
t
C002228-B-01
23
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
0
v
c
1
2
1
2
2
4
6
8
10
12
14
16
PROG P2 C
Lu Ma Me Je Ve
Selectionner les jours
à programmer
r
p b AUTO x c g m
(
'
5. Utilisation de l’appareil
r
18
20
Sa
j
22
24
a
Di
L
t
STD
6. b : Sélection des jours
Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche.
Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les)
jour(s) souhaité(s).
v : Désélection des jours
Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche.
Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou
les) jour(s) souhaité(s).
7. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés,
appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
C002229-C-01
06:00
0
v
bar
c
1
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
PROG P2 C
06:00
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Regler le programme horaire.
2
1
2
r
p b AUTO x c g m
(
'
STD
r
j
a
L
t
C002230-E-01
8. Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode
réduit :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’à ce que 0:00
s’affiche. Le premier segment de la barre graphique du
programme horaire clignote.
9. b : Sélection en mode confort
Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche.
Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton
rotatif vers la droite.
v : Sélection en mode réduit
Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche.
Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton
rotatif vers la droite.
10.Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer
sur le bouton rotatif pour valider.
Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Jour
Périodes confort / Chargement autorisé :
P1
P2
_______________ _______________
PROG.HORAIRE A
Lundi
6:00 à 22:00
Mardi
6:00 à 22:00
Mercredi
6:00 à 22:00
Jeudi
6:00 à 22:00
Vendredi
6:00 à 22:00
Samedi
6:00 à 22:00
P3
_______________
P4
_______________
Dimanche 6:00 à 22:00
PROG.HORAIRE B
Lundi
6:00 à 22:00
Mardi
6:00 à 22:00
Mercredi
6:00 à 22:00
Jeudi
6:00 à 22:00
Vendredi
6:00 à 22:00
Samedi
6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
PROG.HORAIRE C
Lundi
6:00 à 22:00
Mardi
6:00 à 22:00
Mercredi
6:00 à 22:00
Jeudi
6:00 à 22:00
Vendredi
6:00 à 22:00
Samedi
6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
15/07/2015 - 300026431-001-05
24
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5. Utilisation de l’appareil
Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Jour
Périodes confort / Chargement autorisé :
P1
P2
_______________ _______________
P3
_______________
P4
_______________
PROG.HORAIRE ECS Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
PROG.HORAIRE
AUX
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
5.4
Arrêt de l’installation
Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une
longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors
tension.
4 Placer l’interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
4 Fermer l’arrivée de fioul.
4 Assurer la protection antigel.
4 Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
4 Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d’air
à l’intérieur.
4 Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la
buse avec un tampon.
4 Vidanger le ballon et les tuyauteries d’eau sanitaire (Pour les
modèles avec production d’eau chaude sanitaire).
5.5
Protection antigel
Lorsque la température de l’eau de chauffage dans la chaudière est
trop basse, le système intégré de protection de la chaudière se met
en route. Cette protection fonctionne comme suit :
4 Si la température d’eau est inférieure à 7 °C, la pompe de
chauffage se met en route.
4 Si la température d’eau est inférieure à 4°C, la chaudière se met
en route.
4 Si la température d’eau est supérieure à 10°C, la chaudière se met
à l’arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un
court moment.
25
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5. Utilisation de l’appareil
4 Si la température de l’eau dans le ballon tampon est inférieure à
4 °C, celle-ci est réchauffée à sa valeur de consigne.
ATTENTION
4
4
La protection antigel ne fonctionne pas si l’appareil a
été mis hors service.
Le système de protection intégré protège
uniquement la chaudière, pas l’installation. Pour
protéger l’installation, régler l’appareil en mode
VACANCES.
Le mode VACANCES protège :
4 L’installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C
(réglage d’usine).
4 L’ambiance si une commande à distance est branchée et si la
température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d’usine).
4 Le ballon d’eau chaude sanitaire si la température du ballon est
inférieure à 4 °C (l’eau est réchauffée à 10 °C).
Pour configurer le mode vacances : ¼Voir chapitre :
"Sélectionner le mode de fonctionnement", page 20.
15/07/2015 - 300026431-001-05
26
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
6. Contrôle et entretien
6
Contrôle et entretien
6.1
Consignes générales
La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il
est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la
chaudière à des intervalles périodiques.
4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués
obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel
qualifié.
4 Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage
selon la réglementation en vigueur dans le pays.
ATTENTION
4
4
4
4
4
4
Les opérations de maintenance sont à effectuer par
un professionnel qualifié.
Il est recommandé de souscrire un contrat
d’entretien.
Seules des pièces de rechange d’origine doivent être
utilisées.
Vérifier que les gaines et cheminées soient
correctement raccordées, en bon état et non
bouchées.
Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des
condensats.
Si un système de neutralisation des condensats est
installé, respecter les consignes de nettoyage et
d’entretien du feuillet livré avec ce système.
La chaudière affiche un message lorsqu’un entretien est nécessaire.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
DIMANCHE 11:45
v
bar
c
1
TEMP. : 68°
2
1
2
r DEF. COM. PCU D27
p b AUTO x c g m
(
'
STD
r
j
M
t
1. Lorsque le message REVISION s’affiche, appuyer sur ? pour
afficher le numéro de téléphone de l’installateur (uniquement si
l’installateur a renseigné ce paramètre).
2. Contacter l’installateur.
3. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un
professionnel qualifié.
C002302-B-01
6.2
Vérifications périodiques
4 Vérifier la pression d’eau dans l’installation (Mode MESURE).
27
15/07/2015 - 300026431-001-05
6. Contrôle et entretien
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
4 Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau.
T001507-B
4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an
(ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent).
4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et
d’un détergent doux.
1
2
ATTENTION
3
Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer
l’intérieur de la chaudière.
4
T000181-B
6.3
Remplissage de l’installation
1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur
du tableau de commande.
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
2. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
de chauffage.
1
2
3
4
T000181-B
3. Régler le thermostat d’ambiance sur une température aussi basse
que possible.
T000182-A
4. Patienter jusqu’à ce que la température tombe en-dessous de
40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir
l’installation de chauffage central.
T000185-A
15/07/2015 - 300026431-001-05
28
6. Contrôle et entretien
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5. Pour rajouter de l’eau, utiliser un tuyau de remplissage avec un
raccord de robinet, un chiffon et une clé de purge.
C003835-A
6. Raccorder le tuyau de remplissage à un robinet d’eau (froide).
T000846-A
7. Eliminer l’air présent dans le tuyau de remplissage. Remplir le
tuyau lentement avec de l’eau. Maintenir l’extrémité du tuyau vers
le haut, au-dessus d’un seau. Fermer le robinet dès que de l’eau
s’écoule du tuyau.
C003836-A
8. Dévisser le bouchon du robinet de remplissage/de vidange.
Le robinet de remplissage/vidange ne doit pas
nécessairement se situer près de la chaudière.
T000848-A
29
15/07/2015 - 300026431-001-05
6. Contrôle et entretien
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
9. Fixer le tuyau de remplissage au robinet de remplissage/
vidange. Serrer bien l’écrou du tuyau de remplissage.
10.Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de
chauffage.
11.Ouvrir le robinet d’eau courante.
12.Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur
du tableau de commande.
13.Fermer le robinet d’eau lorsque la pression d’eau est de 2 bar.
C003837-A
14.Fermer le robinet de remplissage/de vidange de l’installation de
chauffage. Laisser le tuyau sur le robinet de remplissage/vidange
jusqu’à ce que l’air soit purgé de l’installation.
C003838-A
En rajoutant de l’eau, de l’air pénètre dans l’installation de
chauffage. Purger l’installation. Après la purge d’air, la
pression d’eau peut à nouveau chuter sous le niveau
requis. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée
sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression
d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de
l’eau.
15.Après le remplissage de l’installation, remettre la chaudière en
service.
6.4
Purge de l’installation de chauffage
Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans la
chaudière, les conduites ou la robinetterie pour éviter les
désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage
ou du soutirage de l’eau. Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
de chauffage.
1
2
3
4
T000181-B
2. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi élevée
que possible.
3. Attendre que les radiateurs soient chauds.
T000184-A
4. Eteindre la chaudière.
15/07/2015 - 300026431-001-05
30
6. Contrôle et entretien
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
5. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient
froids.
T000185-A
6. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs.
5
3
4
1
2
T000854-A
7. Ouvrir le raccord de purge à l’aide de la clé de purge fournie tout
en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord.
T000217-A
31
15/07/2015 - 300026431-001-05
6. Contrôle et entretien
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
8. Patienter jusqu’à ce que l’eau sorte de la vanne de purge, puis
fermer le raccord de purge.
ATTENTION
L’eau peut encore être chaude.
9. Mettre la chaudière sous tension.
10.Vérifier si la pression dans l’installation est encore suffisante.
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page
28
T000218-A
11.Régler la consigne de chauffage.
6.5
Vidange de l’installation
Il peut s’avérer nécessaire de vidanger l’eau de l’installation de
chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de
fuite d’eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire,
procéder comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
de chauffage.
1
2
3
4
T000181-B
2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
3. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient
froids.
T000185-A
15/07/2015 - 300026431-001-05
32
6. Contrôle et entretien
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
4. Raccorder un flexible d’évacuation sur la prise se situant au niveau
le plus bas. Placer l’extrémité du flexible dans un puits
d’évacuation ou dans un lieu où l’eau vidangée ne peut pas faire
de dégâts.
5. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de
chauffage. Purger l’installation.
AVERTISSEMENT
L’eau peut encore être chaude.
T000858-A
33
6. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui sort du flexible de vidange, refermer
le robinet de vidange.
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
7. En cas de dérangement
7
En cas de dérangement
7.1
Anti court-cycle
Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti courtcycle, le symbole ? clignote.
1. Appuyer sur la touche "?".
Le message Fonctionnement assuré lorsque la température
de redémarrage sera atteinte s’affiche.
Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une
information.
7.2
Messages (Code de type Bxx ou Mxx)
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un
message et un code correspondant.
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type
de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Eteindre et rallumer la chaudière.
La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la
cause du blocage a été levée.
3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant
les instructions du tableau suivant :
Code
Messages
Description
Vérification / solution
B00
BL.CRC.PSU
Le PSU intégré au PCU est mal
configuré
Erreur de paramètres sur la carte électronique PSU
B01
BL.MAX CHAUD
B02
BL.DERIVE CHAUD
Température de départ maximale
dépassée
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation
4
4
Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
L’augmentation de la température de Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation
départ a dépassé sa limite
4
Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
maximale.
4
Contrôler la pression d’eau
Erreur de sonde
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Pas de détection flamme.
Présence d’air dans le circuit fioul.
4
B03
B04
BL.DISP.FLAMME
BL.TEMP.FUMEE
15/07/2015 - 300026431-001-05
Disparition de la flamme pendant le
fonctionnement
4
Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
La température fumée maximale est 4
dépassée. Si ce message est généré
5 fois en 24 heures, la chaudière se
verrouille en L31.
34
7. En cas de dérangement
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Code
Messages
Description
B10
B11
BL.ENT.BL OUV.
L’entrée BL sur le bornier de la carte Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert
électronique PCU est ouverte
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Erreur de paramètre
Vérification / solution
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Mauvaise connexion
4
4
B12
BL.PRESS.FUMEE
Le pressostat fumée est ouvert. Si ce 4
message est généré 5 fois en 24
heures, la chaudière se verrouille en
L30.
B13
BL.COM PCU-D4
Erreur de communication avec la
carte électronique SCU
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Mauvais raccordement
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Carte électronique SCU non installée dans la
chaudière
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Manque d’eau dans le circuit
4
B14
BL.MANQUE EAU
La pression d’eau est inférieure à
0.8 bar (0.08 MPa)
B15
BL.PRESS.GAZ
Défaut interne
B16
BL.MAUVAIS SU
B17
BL.PCU ERROR
B18
BL.MAUVAIS PSU
B19
BL.PAS DE CONFIG
Rajouter de l’eau dans l’installation
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Mauvaise configuration
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Les paramètres stockés sur la carte Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU
électronique PCU sont altérés
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Le PSU intégré au PCU n’est pas
Mauvais PSU pour cette chaudière
reconnu
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
La chaudière n’est pas configurée
La carte électronique PSU a été changée
4
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Mauvaise connexion
4
B21
BL.COM SU
Erreur de communication entre les
cartes électroniques PCU et SU
(Coffret de commande et de sécurité 4
du brûleur)
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
B22
BL.PARAM.BRULEUR
Mauvais paramétrage du brûleur
4
B23
BL. TENSION <190V
Tension secteur trop faible
4
B25
BL.S.EXT.DEC
La sonde extérieure raccordée sur le 4
PCU a été déconnectée
B26
BL.S.BALLON
La sonde du ballon ECS est
déconnectée ou en court-circuit
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B27
BL.ECS INST
La sonde en sortie de l’échangeur à 4
plaques est déconnectée ou en
court-circuit
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B28
BL.MAUVAISE CONF.
Un ballon HL est détecté alors que la 4
chaudière ne peut pas le piloter.
Ce message disparaît au bout de
4
10 secondes si la chaudière peut
piloter le ballon HL
Attendre 10 secondes pour voir si le défaut
persiste
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
35
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Eteindre et rallumer la chaudière.
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
7. En cas de dérangement
Code
Messages
Description
B29 à
B34
BL.INCONNU Bxx
Mauvaise configuration du PCU
4
M08
REVISION AUTO
Une révision automatique est
demandée
M23
CHANGER SONDE EXT. La sonde extérieure est
défectueuse.
BL.RESEAU.SYSTEME Pas de communication avec la
régulation maîtresse par le réseau
MODBUS
BL.COM MODBUS
Mauvaise configuration du réseau
MODBUS
La date programmée pour la révision est atteinte.
4
Si le symbole ? clignote, appuyer sur la
touche ?. Les coordonnées de l’installateur
s’affichent.
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
M30
M31
7.3
Vérification / solution
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Défauts (Code de type Lxx ou Dxx)
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
DIMANCHE 11:45
v
bar
c
1
TEMP. : 68°
2
1
2
r DEF. COM. PCU D27
p b AUTO x c g m
(
r
j
M
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type
de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Appuyer sur la touche t. Si le code s’affiche à nouveau, éteindre
et rallumer la chaudière.
t
STD
C002604-A-01
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
DIMANCHE 11:45
v
bar
c
1
3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour
résoudre le problème.
4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant :
TEMP. : 68°
2
1
2
r DEF. COM. PCU D27
p b AUTO x c g m
(
'
STD
r
j
M
t
C002302-B-01
15/07/2015 - 300026431-001-05
36
7. En cas de dérangement
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Code Défauts
Origine
du
défaut
Description
L00
PCU
Le PSU intégré au SU est défectueux Erreur de paramétrage
DEF.PSU
Vérification / solution
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Erreur de paramétrage
4
L01
L02
DEF.PSU PARAM
STB DEPART
PCU
SU
Les paramètres de sécurité sont
erronés
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Température de chaudière trop haute Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4
Purger l’air de l’installation de
chauffage
4
Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4
Contrôler la pression d’eau
Le capteur de mesure de la pression Mauvaise connexion
fioul est en défaut
Le capteur de mesure de la pression fioul
est en défaut
4
L03
DEF.CAPT.FIOUL
SU
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Absence d’arc d’allumage
4
L04
DEF.ALLUMAGE
SU
Echec de démarrage du brûleur
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Pas de signal de flamme.
Présence d’air dans le circuit fioul.
4
Vérifier que le robinet fioul est bien
ouvert
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Présence de flamme mais ionisation
insuffisante (<3 µA)
4
Vérifier que le robinet fioul est bien
ouvert
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Le coffret de commande et de sécurité du
brûleur est défectueux
4
L05
DEF.INTERNE
SU
Défaut interne du SU
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Le coffret de commande et de sécurité du
brûleur est défectueux
4
L06
DEF.VIT.MOTEUR
SU
Défaut du moteur du brûleur
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Le moteur du brûleur est défectueux
4
4
37
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
7. En cas de dérangement
Code Défauts
Origine
du
défaut
Description
Vérification / solution
L07
SU
Durée de préchauffage dépassée
Le préchauffeur fioul est défectueux
DEF.T.PRECHAUF
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Le coffret de commande et de sécurité du
brûleur est défectueux
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Présence d’un signal alors qu’il n’y a pas
de flamme
4
L08
FLAM.PARASI.
SU
Détection d’une flamme parasite
4
SU
Pression fioul hors limite
4
Le pressostat fumée s’est ouvert 5
fois en 24 heures.
4
L09
DEF.PRES.FIOUL
L30
DEF.PRESSION.FUMEE PCU
L31
DEF.TEMP.FUMEE
PCU
La température fumée maximale est 4
dépassée de 5 fois en 24 heures.
L32
DEF.S.DEPART
PCU
La sonde départ chaudière est en
court-circuit
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
L33
DEF.S.DEPART
PCU
La sonde départ chaudière est en
circuit ouvert
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
L34
DEF.S.RETOUR
PCU
La sonde de température retour est
en court-circuit
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
L35
DEF.S.RETOUR
PCU
La sonde de température retour est
en circuit ouvert
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
4
L36
DEF.DISP.FLAM.
PCU
3 pertes de flamme pendant une
demande de chauffe
L37
DEF.COM.SU
PCU
Rupture de communication avec le
coffret de sécurité
L38
DEF.COM.PCU
PCU
Rupture de communication entre les
cartes électroniques PCU et SCU
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Carte électronique SCU non connectée ou
défectueuse
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Cause externe
Paramètre mal réglé
4
L39
DEF BL OUVERT
PCU
L’entrée BL s’est ouverte durant un
instant
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Circuit hydraulique mal purgé
Fuite d’eau
Erreur de mesure
4
L250 DEF.MANQUE EAU
15/07/2015 - 300026431-001-05
PCU
La pression d’eau est trop faible
4
Faire un appoint d’eau si nécessaire
4
Réarmer la chaudière
38
7. En cas de dérangement
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Code Défauts
Origine
du
défaut
Description
Vérification / solution
L251 DEF.MANOMETRE
PCU
Défaut du capteur de pression d’eau
Problème de câblage
Capteur de pression d’eau défectueux
Carte sondes défectueuse
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
D03
D04
D05
D07
DEF.S.DEP.B
DEF.S.DEP.C
DEF.S.EXT.
DEF.S.SYST.
SCU
SCU
SCU
Défaut sonde départ circuit B
Défaut sonde départ circuit C
Remarques :
4
La pompe du circuit tourne.
Le moteur de la vanne 3 voies du
circuit n’est plus alimenté et peut être
manoeuvré manuellement.
Défaut sonde extérieure
Remarques :
La consigne chaudière est égale au
paramètre MAX.CHAUD..
La régulation des vannes n’est plus
assurée mais la surveillance de la
température maximale du circuit
après vanne reste assurée.
Les vannes peuvent être
manoeuvrées manuellement.
Le réchauffage de l’eau chaude
sanitaire reste assuré.
Défaut sonde système
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
D09
DEF.S.ECS
SCU
D11
D12
D13
DEF. S.AMB.A
DEF.S.AMB.B
DEF.S.AMB.C
SCU
D14
DEF.COM MC
SCU
D16
DEF.S.PISC.B
DEF.S.PISC.C
SCU
D17
DEF.S.BAL.2
SCU
Défaut sonde eau chaude sanitaire
Remarques :
Le réchauffage de l’eau chaude
sanitaire n’est plus assuré.
La pompe de charge tourne.
La température de charge du ballon
est égale à la température de la
chaudière.
Défaut sonde d’ambiance A
Défaut sonde d’ambiance B
Défaut sonde d’ambiance C
Remarque :
Le circuit concerné fonctionne sans
influence de la sonde d’ambiance.
4
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Rupture de communication entre la
Mauvaise connexion
carte électronique SCU et le module
4
Vérifier la liaison et les connecteurs
chaudière radio
Défaillance du module chaudière
4
Changer le module chaudière
Défaut sonde piscine circuit B
Mauvaise connexion
Défaut sonde piscine circuit C
Défaillance de sonde
Remarque :
4
Contacter le professionnel assurant la
Le réchauffage de la piscine se fait en
maintenance de l’appareil
permanence durant la période confort
du circuit.
Défaut sonde ballon 2
Mauvaise connexion.
Défaillance de sonde.
4
39
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
7. En cas de dérangement
Code Défauts
Origine
du
défaut
Description
Vérification / solution
D18
SCU
Défaut sonde ballon solaire
Mauvaise connexion.
Défaillance de sonde.
DEF.S.BAL.SOL.
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion.
Défaillance de sonde.
4
D19
DEF.S.COL.SOL.
SCU
Défaut sonde collecteur
4
Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D20
DEF.COM.SOL.
SCU
4
D27
DEF.COM.PCU
SCU
4
Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU
SCU
4
Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Le Titan Active System® est en court-circuit
D37
TA-S COURT-CIR
4
Eteindre et rallumer la chaudière
Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Remarques :
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être
relancée par la touche r.
Le ballon n’est plus protégé.
Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que
le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte
sonde.
D38
TA-S DEBRANCHE
SCU
Le Titan Active System® est en circuit ouvert
4
Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Remarques :
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être
relancée par la touche r.
Le ballon n’est plus protégé.
Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que
le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte
sonde.
D99
DEF.MAUVAIS.PCU
SCU
La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé
4
15/07/2015 - 300026431-001-05
Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
40
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
8. Economies d’énergie
8
Economies d’énergie
8.1
Conseils pour économiser de l’énergie
4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière.
4 Ne pas boucher les aérations.
4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux
devant les radiateurs.
4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs
pour éviter des pertes de chaleur.
4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées
(caves et greniers).
4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées.
4 Ne pas laisser couler inutilement de l’eau chaude (et froide).
4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser
jusqu’à 40 % d’énergie.
4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus
d’eau et d’énergie.
8.2
Recommandations
Une commande à distance est disponible dans les versions
suivantes :
4 Filaire
4 Radio
Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à
distance a une grande influence sur la consommation d’énergie.
Quelques conseils :
4 Dans la pièce où se trouve la sonde d’ambiance, il n’est pas
conseillé d’installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si
un robinet thermostatique est présent, l’ouvrir complètement.
4 Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des
radiateurs entraîne des fluctuations de température non
souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par
petits paliers.
4 Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les
frais de chauffage et la consommation d’énergie.
4 Baisser la consigne lors de l’aération des pièces.
4 Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours
d’absence et des congés.
41
15/07/2015 - 300026431-001-05
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
9
Garanties
9.1
Généralités
9. Garanties
Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre
appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié
et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre
disposition.
9.2
Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent concernant la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur
des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices
cachés.
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice
de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture
de l’installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée
au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une
insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de
l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette
dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des
dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels
consécutifs à une installation non conforme :
4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales,
4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant
l’installation,
4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce
qui concerne l’entretien régulier des appareils,
4 aux règles de l’art.
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules
pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à
l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de
transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de
pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise
utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou
d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation
électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible
inapproprié ou de mauvaise qualité.
15/07/2015 - 300026431-001-05
42
9. Garanties
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques,
etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée
par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N°
57 du 8 mars 2002, restent valables.
43
15/07/2015 - 300026431-001-05
fr
Annexe
Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique
Table des matières
Table des matières
1
Informations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Directive écoconception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.4 Pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.5 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.8 Fiche de produit combiné - Chaudières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
300026431 - ErP01 - 20072015
1 Informations spécifiques
1
Informations spécifiques
1.1
Recommandations
Remarque
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au
montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation.
1.2
Directive écoconception
Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne
2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie.
1.3
Tab.1
Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
Nom du produit
AFC 18
AFC 24
AFC 30
Chaudière à condensation
Oui
Oui
Oui
Chaudière basse température(1)
Non
Non
Non
Chaudière de type B1
Non
Non
Non
Dispositif de chauffage des locaux par cogénéra
tion
Non
Non
Non
Dispositif de chauffage mixte
Non
Non
Non
kW
17
23
29
Production de chaleur utile à la puissance ther P4
mique nominale et en régime haute températu
re(2)
kW
17,1
22,8
28,6
Production de chaleur utile à 30 % de la puis
sance thermique nominale et en régime basse
température(1)
P1
kW
5,4
7,2
8,9
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf
fage des locaux
ƞs
%
90
90
90
Efficacité utile à la puissance thermique nomi
nale et en régime haute température(2)
ƞ4
%
92,0
91,6
91,9
Efficacité utile à 30 % de la puissance thermi
que nominale et en régime basse températu
re(1)
ƞ1
%
96,9
96,1
95,7
Pleine charge
elmax
kW
0,162
0,167
0,189
Charge partielle
elmin
kW
0,072
0,082
0,086
Mode veille
PSB
kW
0,006
0,006
0,006
Pertes thermiques en régime stabilisé
Pstby
kW
0,109
0,109
0,128
Consommation d’électricité du brûleur d’allu
mage
Pign
kW
-
-
-
Consommation annuelle d’énergie
QHE
GJ
54
74
93
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur
pour un raccordement air/fumée de type B
LWA
dB
60
65
63
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur pour un raccordement air/fumée de type C
LWA
dB
58
63
59
Puissance thermique nominale
Prated
Consommation d’électricité auxiliaire
Autres caractéristiques
300026431 - ErP01 - 20072015
3
1 Informations spécifiques
Nom du produit
Émissions d’oxydes d’azote
NOx
mg/kWh
AFC 18
AFC 24
AFC 30
53
46
62
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30°C pour les chaudières à con
densation, de 37°C pour les chaudières basse température et de 50°C pour les autres dispositifs de chauffage.
(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60°C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température
d’alimentation de 80°C à la sortie du dispositif de chauffage.
Voir
La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.
1.4
Pompe de circulation
Remarque
La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica
ces est EEI ≤ 0,20.
1.5
Fig.1
Mise au rebut et recyclage
Recyclage
Avertissement
Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef
fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglemen
tations locales et nationales en vigueur.
MW-3000179-03
Fig.2
Coupure de l'alimentation électrique
MW-0000149-1
1.6
Tab.2
Procéder comme suit pour le démontage de la chaudière :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
Fermer le dispositif d’arrêt fioul en amont de la chaudière.
Débrancher les câbles des éléments électriques.
Couper l'alimentation en eau.
Vidanger l'installation.
Déposer le flexible de purge d'air au-dessus du siphon.
Déposer le siphon.
Déposer les conduits air / fumées.
Débrancher tous les tuyaux situés sous la chaudière.
Rebuter ou recycler la chaudière.
Fiche produit
Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
AFC 18
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux
AFC 24
AFC 30
A
A
A
Puissance thermique nominale (Prated ou Psup)
kW
17
23
29
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
%
90
90
90
Consommation annuelle d'énergie
GJ
54
74
93
Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur pour un rac
cordement air/fumée de type B
dB
60
65
63
Niveau de puissance acoustique LWA, à l'intérieur - pour un rac dB
cordement air/fumée de type C
58
63
59
Voir
Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal
lation et l'entretien : Voir Consignes de sécurité
4
300026431 - ErP01 - 20072015
1 Informations spécifiques
1.7
Fiche de produit - Régulateurs de température
Tab.3
Fiche de produit du régulateur de température
DIEMATIC iSystem
Classe
Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux
300026431 - ErP01 - 20072015
II
%
2
5
1 Informations spécifiques
1.8
Fig.3
Fiche de produit combiné - Chaudières
Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du
produit combiné proposé
Efficacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux
1
‘I’
Régulateur de température
2
Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %,
Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,
Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 %
Voir fiche sur le régulateur de température
Chaudière d’appoint
+
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Voir fiche sur la chaudière
(
%
3
- ‘I’ ) x 0,1 = ±
Contribution solaire
%
%
(1)
Classe énergétique du
ballon
Voir fiche sur le dispositif solaire
Taille du capteur (en
m²)
(‘III’ x
Volume du ballon (en
m²)
+
‘IV’ x
) x
(1) Si la classe du ballon est supérieure à
A* = 0,95, A = 0,91,
B = 0,86, C = 0,83,
D - G = 0,81
Rendement du capteur
(en %)
0,9 x (
/100)
x
4
= +
%
A, utilisez 0,95
Pompe à chaleur d’appoint
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Voir fiche sur la pompe à chaleur
(
5
- ‘I’ ) x ‘II’ = +
%
Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint
4
Choisir la plus petite valeur
0,5 x
5
0,5 x
OU
6
= -
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
%
7
%
Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
G
F
E
D
C
B
A
+
A
++
A
+++
A
<30%
La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des émetteurs de chaleur basse
température à 35 C ?
7
Voir fiche sur la pompe à chaleur
+ (50 x ‘II’) =
%
L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle
une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du
système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
AD-3000743-01
6
300026431 - ErP01 - 20072015
1 Informations spécifiques
I
II
III
IV
Tab.4
La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin
cipal, exprimée en %.
Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo
sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa
ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui
vant.
La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans
laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux
utilisé à titre principal.
La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la
quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti
lisé à titre principal.
Pondération des chaudières
Psup / (Prated + Psup)(1)(2)
II, produit combiné non équipé d’un ballon
d’eau chaude
II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau
chaude
0
0
0
0,1
0,3
0,37
0,2
0,55
0,70
0,3
0,75
0,85
0,4
0,85
0,94
0,5
0,95
0,98
0,6
0,98
1,00
≥ 0,7
1,00
1,00
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes.
(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal.
Tab.5
Efficacité du produit combiné
AFC 18
AFC 24
AFC 30
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
%
90
90
90
Régulateur de température
%
+2
+2
+2
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le
chauffage des locaux
%
92
92
92
300026431 - ErP01 - 20072015
7
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
+49 (0)25 72 / 9161-0
+49 (0)25 72 / 9161-102
[email protected]
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
www.dedietrich-calefaccion.es
ES
C/Salvador Espriu, 11
08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850
[email protected]
129164, Россия, г. Москва
Зубарев переулок, д. 15/1
Бизнес-центр «Чайка Плаза»,
офис 309
+7 (495) 221-31-51
[email protected]
DE DIETRICH SERVICE
www.dedietrich-heiztechnik.com
Freecall 0800 / 201608
IT
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o
www.dedietrich.cz
Jeseniova 2770/56
130 00 Praha 3
+420 271 001 627
[email protected]
CZ
AD001NU-A,
DUEDI S.r.l.
www.duediclima.it
Distributore Ufficiale Esclusivo
De Dietrich-Thermique Italia
Via Passatore, 12 - 12010
San Defendente di Cervasca
CUNEO
+39 0171 857170
+39 0171 687875
[email protected]
© Droits d’auteur
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les
dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits
sans notre autorisation écrite préalable.
15/07/2015
300026431-001-05
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30

Manuels associés