GZ HM655 | GZ HM445 | GZ HM650 | GZ HM446 | JVC GZ HM440 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
GZ HM655 | GZ HM445 | GZ HM650 | GZ HM446 | JVC GZ HM440 Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
Manuel d’utilisation
GZ-HM655/GZ-HM650/
GZ-HM446/GZ-HM445/
GZ-HM440
LYT2268-009A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................. 4
Enregistrement ........................................................................ 4
Lecture .................................................................................... 4
Conseils pour la prise de vue ................................................... 4
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions ................................................................... 10
Démarrer
Fonctions principales ............................................................. 11
Différences des modèles ....................................................... 12
Vérifier les accessoires .......................................................... 13
Charger la batterie ................................................................. 14
Chargement avec un câble USB ........................................ 14
Ajustement de la dragonne .................................................... 15
Utiliser comme dragonne ................................................... 15
Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655) ...................... 16
Types de cartes SD utilisables ........................................... 16
Utiliser une carte Eye-Fi ..................................................... 17
Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)
............................................................................................ 18
Types de cartes SD utilisables ........................................... 18
Utiliser une carte Eye-Fi ..................................................... 19
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 20
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 20
Régler l’horloge ..................................................................... 21
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 22
Modification de la langue d’affichage ..................................... 23
Tenir cet appareil ................................................................... 23
Montage sur trépied ............................................................... 23
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 24
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 24
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 25
Régler l’heure d’été ............................................................ 25
Accessoires en option ........................................................... 26
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent .................... 27
Effectuer un zoom .............................................................. 29
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 29
Capturer des photos en mode Auto intelligent ....................... 29
Effectuer un zoom .............................................................. 31
Enregistrement manuel .......................................................... 32
Sélection de scène ............................................................. 33
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 34
Ajuster la luminosité ........................................................... 34
Régler la balance des blancs ............................................. 35
Régler la compensation de contre-jour .............................. 36
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 36
Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION) ........... 37
Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du
visage humain .................................................................... 38
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% .............................. 40
Modifier l'information du visage enregistrée ....................... 40
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)
............................................................................................ 42
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)
............................................................................................ 43
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) .............................. 44
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 45
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 46
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ................................................................ 47
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 48
Régler la touche UTILISATEUR ............................................. 50
2
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ...................... 51
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 53
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
........................................................................................ 55
Lire des photos ...................................................................... 55
Lecture du diaporama ........................................................ 56
Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 57
Recherche par date ........................................................... 57
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 57
Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 58
Connexion par le connecteur AV ........................................ 59
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 60
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 60
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 60
Protéger des fichiers .............................................................. 61
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 61
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 61
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 62
Combinaison de vidéos enregistrées en continu ................... 63
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)
............................................................................................ 64
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............... 65
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté
............................................................................................ 66
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD ............................................................... 67
Copier des fichiers sur une bande VHS avec un magnétoscope
............................................................................................ 67
Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)
............................................................................................ 68
Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)
............................................................................................ 69
Copier vers un ordinateur Windows ....................................... 70
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 70
Installer le logiciel fourni (intégré) ....................................... 70
Sauvegarder tous les fichiers ............................................. 72
Organiser les fichiers ......................................................... 73
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 74
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ......... 75
Liste de fichiers et de dossiers ........................................... 76
Contrat de licence du logiciel JVC ...................................... 77
Copier vers un ordinateur Mac ............................................... 78
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu .................................................. 79
Se familiariser avec le menu commun ................................ 79
Se familiariser avec le menu principal ................................ 79
Se familiariser avec le menu Touche Menu Face ............... 79
Menu principal pour enregistrement vidéo ............................. 81
SELECTION SCENE ......................................................... 82
MISE AU POINT ................................................................. 82
AJUSTER LUMINOSITE .................................................... 82
BALANCE DES BLANCS ................................................... 82
COMP. RETROECLAIRAGE ............................................. 82
TELE MACRO .................................................................... 82
PRIOR. TOUCHE AE/AF ................................................... 82
TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
........................................................................................ 83
STABILISATEUR ............................................................... 83
LUMINOSITE ..................................................................... 83
FILTRE VENT .................................................................... 84
EFFET ANIMATION ........................................................... 84
ENREG. ACCELERE ......................................................... 84
ENREG. AUTO .................................................................. 84
SOUS-FENETRE VISAGE ................................................. 84
PRISE DE SOURIRE ......................................................... 84
AFFICHAGE SOURIRE%/NOM ......................................... 84
ENREGISTREMENT DU VISAGE ..................................... 84
QUALITE VIDEO ................................................................ 85
ZOOM ................................................................................ 86
ENREG. EN CONT ............................................................ 86
x.v.Color ............................................................................. 87
RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR ....................... 87
Menu principal pour l’enregistrement de photo ...................... 88
SELECTION SCENE ......................................................... 89
MISE AU POINT ................................................................. 89
AJUSTER LUMINOSITE .................................................... 89
BALANCE DES BLANCS ................................................... 89
COMP. RETROECLAIRAGE ............................................. 89
TELE MACRO .................................................................... 89
PRIOR. TOUCHE AE/AF ................................................... 89
TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
........................................................................................ 90
RETARDATEUR ................................................................ 90
LUMINOSITE ..................................................................... 90
ENREG. AUTO .................................................................. 90
MODE D’OBTURATION .................................................... 90
PRISE DE SOURIRE ......................................................... 91
AFFICHAGE SOURIRE%/NOM ......................................... 91
ENREGISTREMENT DU VISAGE ..................................... 91
TAILLE IMAGE ................................................................... 92
RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR ....................... 92
Menu principal pour lecture de vidéo ..................................... 93
RECHERCHE PAR DATE .................................................. 93
PROTEGER/ANNULER ..................................................... 93
COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655) ..................................... 93
DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655) ................................ 94
AJUSTER ........................................................................... 94
TELECHARGER REGLAGES ............................................ 94
LECT. AUTRES FICH. ....................................................... 94
CONTR D’ENREGISTR EN CONTINU .............................. 94
TECHNOLOGIE K2 ............................................................ 94
Menu principal pour la lecture de photo ................................. 95
RECHERCHE PAR DATE .................................................. 95
EFFETS DIAPORAMA ....................................................... 95
PROTEGER/ANNULER ..................................................... 96
COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655) ..................................... 96
DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655) ................................ 96
Menu commun ....................................................................... 97
REGLER L’HEURE ............................................................ 98
STYLE D’AFF. DE DATE ................................................... 98
LANGUAGE ....................................................................... 99
LUMINOSITE MONITEUR ................................................. 99
SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)
...................................................................................... 100
SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)
...................................................................................... 100
ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZHM446) ........................................................................ 101
ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZHM446) ........................................................................ 101
SON D’OPERATION ........................................................ 102
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 102
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 103
MODE DEMO .................................................................. 103
RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE ........................................... 103
AFFICHER SUR TV ......................................................... 104
SORTIE VIDEO ................................................................ 105
SORTIE HDMI .................................................................. 105
COMMANDE HDMI ......................................................... 106
REGLAGES D’USINE ...................................................... 106
MISE A JOUR .................................................................. 107
MISE A JOUR LOGICIEL PC ........................................... 107
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655) ...... 107
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 108
EFFACER MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655) ..... 108
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 109
Vue arrière ........................................................................... 109
Vue du dessous ................................................................... 110
Vue intérieure ...................................................................... 110
Écran LCD ........................................................................... 111
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 112
Enregistrer des vidéos ......................................................... 112
Enregistrer des photos ......................................................... 113
Lire une vidéo ...................................................................... 113
Lire une photo ...................................................................... 114
Dépannage
Batterie ................................................................................ 115
Enregistrement .................................................................... 115
Carte .................................................................................... 116
Lecture ................................................................................ 116
Éditer/Copier ....................................................................... 117
Ordinateur ............................................................................ 117
Écran/Image ........................................................................ 118
Autres problèmes ................................................................ 118
Message d’erreur? ............................................................... 119
Entretien ..................................................................... 121
Spécifications ............................................................. 122
3
Manuel du débutant
Chargement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
.
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Attention :
0
0
0
4
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Techniques de prise de vue utiles
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o Décorer le sapin
.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
o [Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Fonction panoramique
.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o [Démarrer]
o Préparation du repas
0
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
5
Techniques de prise de vue utiles
Filmer la fête de noël
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
.
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o Connaître l’itinéraire d’entrée
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
.
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
invités au fond
.
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
6
Techniques de prise de vue utiles
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
la poitrine
.
.
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le
discours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de
remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles
de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des
scènes à ne manquer sous aucun prétexte.
Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom.
Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans
les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le
grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
o <Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
.
o <Caméscope 2>
7
Techniques de prise de vue utiles
o Chargeur de batterie
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
.
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o Trépied
o Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
.
.
8
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans ce site
web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
9
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Provoquer des réactions en interpellant
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
.
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos.
Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60
photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner
le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 62)
Opération avancée avec compensation de contre-jour
.
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0 Manège, kart, tasse à café, etc.
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction
de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à
l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 36)
o <Sans compensation de contre-jour>
o Situations adaptées pour prendre des photos
.
o <Avec compensation de contre-jour>
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
.
10
Démarrer
Fonctions principales
Fonctions principales de votre caméscope
1
Enregistrement vidéo haute définition complète (1920 ×1080 pixels)
2
3,2 M (2400×1344 pixels) Enregistrement photo (GZ-HM655/GZHM650)
3
i.AUTO Enregistrement automatique : Détecte 12 types de scènes préréglées
“Scènes d’auto intelligent” (A p. 27)
4
Écran tactile 2,7 po
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 20)
5
Stabilisateur d’image numérique perfectionné
6
Zoom optique 40x
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
“ZOOM” (A p. 86)
7
Authentification personnelle et inscription visage : Inscrire l'information
relative à l'authentification personnelle du visage humain
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
8
Zoom avant photo : Enregistrer pendant la visualisation d'images à la
fois globales et agrandies
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
9
Prise de sourire : Juste un sourire et votre visage heureux sera
automatiquement détecté et capturé!
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
10 TOUCHE PRIOR. AE/AF : Coordonner l'exposition et la zone de prise à
travers le suivi du visage ou de la couleur
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)”
(A p. 42)
11 Enregistrement automatique : Démarre automatiquement à enregistrer
lorsque le sujet entre dans la zone de détection
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 47)
12 Enregistrement accéléré : Regardez de longues heures
d’enregistrement en quelques secondes
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
13 Effets d'animation amusants pour enregistrement
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
14 Eye-Fi Prêt pour la carte : Chargez des vidéos à travers les réseaux WiFi de votre maison
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
15 Téléchargement facile sur YouTube avec le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 3
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 70)
11
Démarrer
Différences des modèles
Confirmez le nom du modèle de votre caméscope.
Modèle
Supports
Mémoire
d
intégrée
’enregistrement
Fente de
carte
mémoire
Témoin
LED
Capteur d’image
Image
Enregistrement Copier/
Taille (16:9)
en continu
Déplacer
Image
des fichiers
max.Taille
(Super
résolution)
GZ-HM440
SDHC/
SDXC
-
Double SD
-
1/5,8 po 1,50 M CMOS
2M
Fente A N
Fente B
-
GZ-HM445/
GZ-HM446
SDHC/
SDXC
-
Double SD
Lumière
1/5,8 po 1,50 M CMOS
2M
Fente A N
Fente B
-
GZ-HM650/
GZ-HM655
SDHC/
SDXC/
Mémoire
intégrée
8 Go
SD
Lumière
1/4,1 po 3,32 M BSI CMOS
2M (SR
3,2M)
Mémoire
intégrée N
carte SD
Mémoire
intégrée N
carte SD
12
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
Adaptateur secteur
AC-V10E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG114E
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Mini câble HDMI (GZ-HM655)
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
qualité.
.
Câble AV
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
0 Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Remarque :
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16)
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
0
13
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
1
.
0
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
2
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
.
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de
l’appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
Batterie
Durée de chargement
BN-VG114E
(Fourni)
2 h 30 m
BN-VG121E
3 h 30 m
BN-VG138E
6 h 10 m
.
Branchez le courant.
3
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
Batteries rechargeables:
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 2 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
14
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 52)
0
Chargement avec un câble USB
1
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope et débranchez
l’adaptateur secteur ainsi que la batterie du caméscope.
2
Allumez l’ordinateur et branchez le câble USB au caméscope.
.
0
3
Ne mettez pas la batterie en place avant de connecter le câble USB.
Fixez la batterie.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Remarque :
0
0
Il est impossible de charger par le câble USB si l’adaptateur secteur est
raccordé au caméscope.
N’éteignez pas et ne mettez pas l’ordinateur en mode veille pendant la
charge (la charge s’arrête).
Démarrer
0
0
0
0
Avec certains types d’ordinateur, il est possible de charger même si
l’ordinateur est éteint. Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur
ou consultez son fabricant.
Il est également possible de charger avec un adaptateur secteur USB (ACV10L). Si vous utilisez des adaptateurs secteurs USB d’autres fabricants
que JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
Si le chargement ne commence pas, enlevez la batterie et recommencez
à partir de l’étape 1.
Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des vidéos lorsque le caméscope
est raccordé à un ordinateur. Débranchez le câble USB après le
chargement.
Ajustement de la dragonne
.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
Durée de chargement approximative de la batterie (avec un
câble USB)
Batterie
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Durée de chargement
BN-VG114E
(Fourni)
18 h 30 m
BN-VG121E
25 h
BN-VG138E
45 h 30 m
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
.
15
Démarrer
Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les
enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter
lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16)
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 17)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Fermez l’écran LCD.
1
.
Types de cartes SD utilisables
.
Ouvrez le volet de protection.
2
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
0 Eye-Fi
Carte SD
.
Insérez une carte SD.
3
.
0
0
.
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
Avertissement
0
0
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
Remarque :
Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, les
enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter
lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a
expiré.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
0 Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support
sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
0 Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
0
16
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Démarrer
Carte SDXC
Mac OS X 10,6
Snow Leopard
Nécessaire pour mettre au niveau de 10.6.5.
Utiliser une carte Eye-Fi
Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
À l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos
sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande
est requis.)
L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et
les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités
compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir
des détails sur les pays et les régions approuvés.
Types de cartes
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Remarque :
0
0
0
0
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
supérieure.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB975823)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8aabb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5ae08-34c3452ba315
Windows 7
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB976422)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f
Mac OS X 10,4
Tiger / Mac OS
X 10,5 Leopard
Non compatible.
Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Série Eye-Fi X2
0 Eye-Fi Connect X2
0 Eye-Fi Explore X2
0 Eye-Fi Pro X2
En utilisant la carte Eye-Fi
Effectuez les réglages sur la carte Eye-Fi avec Eye-Fi Center.
Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez
consulter son manuel d’instruction.
0 Les vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers
déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Remarque :
0
0
0
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers pendant le mode
d’enregistrement, le montage et le formatage de la carte.
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2
Go. (à dater de juillet 2010)
Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions
de la connexion.
Icône
Description
M
En utilisant la carte Eye-Fi
O
Prêt pour transférer de la carte Eye-Fi
O
Transférer à partir de la carte Eye-Fi (animée)
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour transférer
des fichiers volumineux.
0 S’il ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper
pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus,
essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un
autre appareil, un ordinateur par exemple.
0 N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est
interdite comme en avion par exemple.
0 Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un
ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo.
0 Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre
sur le site Eye-Fi, Inc..
http://www.eye.fi/
0
17
Démarrer
Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/
GZ-HM446)
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
Cet appareil s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux
cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur
l’autre carte même si la première est pleine.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 18)
“Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 19)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
Fermez l’écran LCD.
1
.
Types de cartes SD utilisables
.
Ouvrez le volet de protection.
2
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
0 Eye-Fi
Carte SD
.
Insérez une carte SD dans la fente A.
3
.
0
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
Attention :
0
0
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte.
Remarque :
L’enregistrement passe automatiquement de la fente A à la fente B une
fois que la carte dans la fente A est pleine.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
0 Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
0 Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
0
18
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Démarrer
À l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos et des photos
sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande
est requis.)
L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et
les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités
compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir
des détails sur les pays et les régions approuvés.
Carte SDXC
Types de cartes
Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Série Eye-Fi X2
0 Eye-Fi Connect X2
0 Eye-Fi Explore X2
0 Eye-Fi Pro X2
Les fichiers vidéo et photo ne peuvent être transférés sans la série Eye-Fi
X2.
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Remarque :
0
0
0
0
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Windows XP
SP2 /
Windows XP
SP3
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows
Vista
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
supérieure.
Windows
Vista SP1 /
Windows
Vista SP2
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB975823)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
Windows 7
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB976422)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
SE Mac
Non compatible.
En utilisant la carte Eye-Fi
Effectuez les réglages sur la carte Eye-Fi avec Eye-Fi Center.
Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez
consulter son manuel d’instruction.
0 Les vidéos et le sphotos sont automatiquement transférées. (Les fichiers
déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.)
Remarque :
0
0
0
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers pendant le mode
d’enregistrement, le montage et le formatage de la carte.
Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2
Go. (à dater de juillet 2010)
Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions
de la connexion.
Icône
Description
M
En utilisant la carte Eye-Fi
O
Prêt pour transférer de la carte Eye-Fi
O
Transférer à partir de la carte Eye-Fi (animée)
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour transférer
des fichiers volumineux.
0 S’il ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper
pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus,
essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un
autre appareil, un ordinateur par exemple.
0 N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est
interdite comme en avion par exemple.
0 Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un
ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo.
0 Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre
sur le site Eye-Fi, Inc..
http://www.eye.fi/
0
Utiliser une carte Eye-Fi
Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
19
Démarrer
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel qu’indiqué ci-dessous.
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3 secondes à chaque
pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la enfoncée
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne disparaissent pas. Après
le réglage, la touche d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Écran de lecture (vidéo)
.
Remarque :
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
N’appuyez
pas ou ne frottez avec une force excessive.
0
0 Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible
que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou
dure.
0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin
d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est
aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE” (A p. 103)
0
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
1
Touche Mode d’enregistrement
0
2
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
3
Touche Effacer
4
Touche de réglage du volume
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60)
“Ajuster le volume des vidéos” (A p. 54)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
Écran de lecture (photo)
.
1
Touche Menu Face Raccourcir Couper
0 Affiche un écran raccourci des fonctions de reconnaissance de
visage.
“Se familiariser avec le menu Touche Menu Face” (A p. 79)
2
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 29)
3
Touche Mode de lecture
0
4
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
0
0
5
Bascule vers un mode de lecture.
g : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
a : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Q : Touche Enregistrement des photos
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
6
Touche Affichage
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
20
.
1
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
2
Touche Écran d’index
3
Touche Effacer
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60)
4
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
5
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Démarrer
Écran d’index
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
2
Touche Mode d’enregistrement
0
3
.
0
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Effacer
2
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 60)
4
Touche Support de lecture
0
5
Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée ou la fente A et la
fente B (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446).
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
6
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
.
3
Réglez la date et l’heure.
Écran Menu
.
0
0
.
1
Touche Aide
2
Articles de menu
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
5
Touche Fermer
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
“∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Remarque :
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 22)
0 Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
0 “REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
0
21
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
0
.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
.
0
4
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
.
5
Réglez la date et l’heure.
.
0
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée,
“∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
22
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur “MENU”.
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
Attention :
0
0
.
0
4
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur la langue désirée.
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
0
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0
Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (ARRET) lorsque vous
utilisez un trépied pour l’enregistrement.
23
Démarrer
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 24)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE”
dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 25)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
.
24
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE”
dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
.
2
Appuyez sur “Q”.
2
Appuyez sur “Q”.
.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
0
.
0
4
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
4
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
.
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
5
Appuyez sur “ON”.
.
Remarque :
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
0
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
25
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Description
Batterie
0 BN-VG114E
0 BN-VG121E
0 BN-VG138E
Chargeur de batterie
0 AA-VG1
Câble HDMI
0 VX-HD310ES
0 VX-HD315ES
0 VX-HD320
0 VX-HD330
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de
rechange.
0
Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.
0
0
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs.
Remarque :
0
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
GZ-HM440/
GZ-HM445/
GZ-HM446
GZ-HM650/
GZ-HM655
GZ-HM440/
GZ-HM445/
GZ-HM446
GZ-HM650/
GZ-HM655
BN-VG114E
(Fourni)
1 h (1 h 5 m)
1 h (1 h 5 m)
1 h 50 m (2 h)
1 h 50 m (1 h 55 m)
BN-VG121E
1 h 35 m (1 h 40 m)
1 h 30 m (1 h 35 m)
2 h 50 m (3 h 5 m)
2 h 45 m (2 h 55 m)
BN-VG138E
2 h 50 m (3 h)
2 h 40 m (2 h 55 m)
5 h 5 m (5 h 30 m)
4 h 55 m (5 h 20 m)
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “4” (éclaircir).
( ) : Lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard)
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
26
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode Auto
Intelligent
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
0
1
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne (B),
(A) etc. son icône est affichée à l’écran.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
Icône d’affichage
Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Touche priorité
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/
AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”
.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“QUALITE VIDEO” (A p. 85)
Stabilisateur
d’image
Permet de réduire les secousses de la caméra.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 45)
Compteur de
scènes
(Durée
enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
Mode
d’enregistrement
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes P
(Auto Intelligent) et H (Manuel).
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie”
(A p. 51)
Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZHM655)” (A p. 100)
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZHM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
.
0
3
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
.
0
4
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour
basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Lancez l’enregistrement.
Description
o Scènes d’auto intelligent
.
0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0 Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 28)
Icône d’affichage
Description
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
27
Enregistrement
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
.
Touche de
fonctionnement
Zoom gros plan/
grand angle
Description
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la
commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de
l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être
minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 29)
Mode de lecture
L
Bascule vers un mode de lecture.
L’enregistrement
commence g
Pause
enregistrement
a
Sert de touche START/STOP.
MENU
Affiche les différents menus d’enregistrement de
vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touche Affichage
n
Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel
qu’indiqué ci-dessous.
28
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 103)
0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
0 Si l’espace restant sur la mémoire intégrée expire pendant que “ENREG.
EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, l’enregistrement continue après
le passage à la carte SD.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
0
Attention :
Remarque :
0
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne
disparaissent pas. Après le réglage, la touche
d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 109)
0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
0
0
Remarque :
0
0
0
0
0
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3
secondes à chaque pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la enfoncée
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Enregistrement
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
Capturer des photos en mode Auto
intelligent
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ZOOM” (A p. 86)
0
.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
0
3
L’icône du mode photo apparaît.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO” ou “ENR.
PHOTO SUR EMPL.”.
.
.
0
Remarque :
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
l'utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est
affichée
- Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
0 Les images fixes ne peuvent être capturées pendant l'enregistrement
vidéo lorsque les câbles sont branchés à la prise HDMI (avec une sortie
autre que 1080i) ou à un connecteur AV.
0
0
4
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour
basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
5
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos”
(A p. 30)
0
0
29
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touche de
fonctionnement
.
Icône d’affichage
Description
Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Touche priorité
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/
AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”
.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Taille d’image
Affiche l’icône de la taille d’image.
0 La taille des photos peut être modifiée.
“TAILLE IMAGE” (A p. 92)
Vitesse
d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point est
terminée.
Enregistrement
en cours
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour
l’enregistrement de photos.
Scène d’auto
intelligent
Affiche la scène sélectionnée de Auto intelligent.
“Scènes d’auto intelligent” (A p. 27)
Mode
d’enregistrement
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes P
(Auto Intelligent) et H (Manuel).
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie”
(A p. 51)
Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZHM655)” (A p. 100)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZHM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la
commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de
l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être
minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 31)
Mode de lecture
L
Bascule vers un mode de lecture.
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est
impossible de régler la mise au point en appuyant
à mi-course.
Menu
Affiche les différents menus d’enregistrement de
photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 79)
Touche Affichage
n
Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les écrans tel
qu’indiqué ci-dessous.
0
Tapez sur la touche n
Les écrans apparaissent pendant environ 3
secondes à chaque pression.
0
Tapez sur la touche n et maintenez-la enfoncée
Les écrans sont fixés de telle façon qu’ils ne
disparaissent pas. Après le réglage, la touche
d’affichage passe de n à m.
Tapez sur m pour libérer tous les écrans.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
0 Pour effectuer un enregistrement dans un endroit sombre, faites ceci
après avoir réglé “TORCHE”.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 90)
0
Attention :
0
0
0
0
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
0
30
Description
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Enregistrement
0
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas avec
l’enregistrement de photos.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 40x)
Remarque :
0
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement
de photos.
31
Enregistrement
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode
Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
Description
a SELECTION SCENE
0
h MISE AU POINT
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 34)
i AJUSTER
LUMINOSITE
0
k BALANCE DES
BLANCS
0
l COMP.
RETROECLAIRAGE
0
o TELE MACRO
0
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Sélection de scène” (A p. 33)
0
.
Ouvrez l’écran LCD.
2
.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
.
0
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
4
.
0
Si le mode est Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO pour
basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Lancez l’enregistrement.
5
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
32
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 36)
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 36)
Enregistrement
Sélection de scène
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
b NUIT
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
.
.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
0
0
0
3
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
.
Remarque :
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. ACCELERE”.
.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Une fois le réglage effectué, la scène sélectionnée est
immédiatement prête à visionner.
33
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
Ajuster la luminosité
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
1
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
1
.
2
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
.
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
2
.
0
.
0
0
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
0
3
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Appuyez sur “MANUEL”.
3
.
4
Ajustez la valeur de luminosité.
.
Ajustez la mise au point.
4
.
0
0
.
0
0
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Tapez sur “REGL.” pour confirmer.
5
0
0
5
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à
+2,0
Tapez sur ∧ pour augmenter la luminosité.
Tapez sur ∧ pour diminuer la luminosité.
Tapez sur “REGL.” pour confirmer.
.
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés. (Les icônes peuvent apparaitre en
clignotant.)
Remarque :
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
34
.
Remarque :
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque
l’icône apparaît et clignote.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
Remarque :
0
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
.
2
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Réglage
Détails
AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs non
naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue
extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer
en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui
optionnel pour la marine.
MARINE : VERT
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer
en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à l’aide
d’un étui optionnel pour la marine.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
35
Enregistrement
Régler la compensation de contre-jour
Effectuer des prises de vue en gros plan
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
.
2
Appuyez sur “TELE MACRO”.
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
.
0
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Réglage
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
36
Détails
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
Enregistrement
Créer des effets d’animation (EFFET
D’ANIMATION)
Vous pouvez ajouter différents effets à vos vidéos pour créer une
atmosphère différente par rapport aux enregistrements classiques.
1
4
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGL.”.
.
0
2
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Tapez sur > ou > pour vous déplacer vers la gauche ou la droite pour
plus de sélection.
0
Tapez sur J pour retourner au menu ou tapez sur L pour sortir.
.
3
Appuyez sur “EFFET ANIMATION”.
.
Pendant le réglage
Après le réglage
Note
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
37
Enregistrement
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Inscrire l'information relative à
l'authentification personnelle du visage
humain
En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la
luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi
de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité
peuvent être enregistrés.
Il est recommandé d'inscrire au préalable des visages qui sont souvent
enregistrés par cette caméra.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
5
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
.
0
2
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
0
0
.
3
Appuyez sur “ENREG. DU VISAGE”.
6
L'information est collectée avant l'inscription du visage. Le cadre
apparaît en clignotant pendant que l'information est collectée.
Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte
d’information est terminée.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
.
0
.
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
0
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
7
38
Un visage est capturé pour être utilisé sur l'écran d'index d'inscription
des visages.
À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer
en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
Enregistrement
11 Tapez sur le clavier à l'écran pour entrer un nom, puis tapez sur
“ENREG.”.
.
0
0
8
Pour continuer à collecter l'information du visage dans les quatre
directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est
recommandé de continuer l'enregistrement pour augmenter la
précision de la reconnaissance de visage.
Pour arrêter l'enregistrement de l'inscription du visage, tapez sur
“NON”. Passez à l’étape 10.
.
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour
enregistrer l'information du visage.
0
0
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères
de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d'un espace vers la gauche
ou la droite.
8 caractères maximum peuvent être saisis.
Comment entrer un caractère
Exemple : Pour entrer “KEN”
Tapez “JKL” à 2 reprises sur F Tapez “DEF” à 2 reprises sur F Tapez
“MNO” à 2 reprises
0
0
12 Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
.
0
0
0
9
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est
possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour
chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit
terminé pour toutes les directions.
L'inscription des quatre directions peut échouer en fonction de
l'environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur
“ARRETER” pour annuler l'enregistrement et tapez ensuite sur
“NON” et passez à l'étape 10.
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant
l'enregistrement, recommencez l'inscription du visage.
.
0
0
Placez vous en face la caméra en souriant.
0
Au moment de l'inscription, le dernier nombre est attribué comme
niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la
priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le
nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient
le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et
ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple,
le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original
devient le nombre 3.)
Lorsque “ENREG.” est touché, l'écran d'inscription complet apparaît.
.
0
0
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l'affichage
du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit
la plus élevée possible.
Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé.
Pour annuler l'enregistrement d'un visage souriant et entrer un nom,
tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l'étape 10.
.
10 Appuyez sur “OK”.
Tapez sur “OK” pour terminer l'inscription.
Vous pouvez modifier l'information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 40)
0
0
Remarque :
0
.
0
0
Taper sur “OK” permet d'engistrer le visage inscrit et l'écran pour
entrer un nom apparaît.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
0
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans
les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au
cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul
visage dans le cadre et faites l'inscription dans un environnement bien
éclairé.
39
Enregistrement
0
0
0
0
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon
les conditions et l'environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez
le visage à nouveau.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement
pendant l'enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est
faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés,
les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les
expressions.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les
mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher
lorsque les visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
.
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle
comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant
l'enregistrement.
0 Jusqu'à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau
de priorité.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
0
Modifier l'information du visage enregistrée
.
0
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
2
Modifier l'information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l'information du visage
qui sont enregistrées.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
Appuyez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
3
.
2
Appuyez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
Appuyez sur le réglage désiré.
4
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MODIFIER”.
.
Réglage
Détails
ARRET
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE
Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
0
40
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
.
4
Tapez la personne à modifier
Enregistrement
4
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l'enregistrement.
.
5
Tapez l'article à modifier
.
0
0
5
A apparaît sur la personne sélectionnée.
Pour enlever A d'une personne, tapez à nouveau sur la personne.
Appuyez sur “REGLER”.
.
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
l’étape 5 dans ““Inscrire l'information relative à l'authentification
personnelle du visage humain” (A p. 38) ”.
0 Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 11 dans
““Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du
visage humain” (A p. 39) ”.
0 Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
à l’étape 12 dans ““Inscrire l'information relative à l'authentification
personnelle du visage humain” (A p. 39) ”.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
0
.
6
Appuyez sur “OUI”.
Annuler (Supprimer) l'information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l'information du visage qui est enregistrée.
.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
0
0
7
Tapez sur “OUI” pour supprimer l'information du visage de la
personne sélectionnée.
Appuyez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “OK” lorsque l'écran complet de suppression apparaît.
Appuyez sur “FIN”.
.
2
Appuyez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
3
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “SUPPR.”.
.
41
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIORITÉ AE/AF)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le
suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de
l’enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
.
0
0
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
0
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour annuler le réglage, tapez sur une position en dehors du cadre
vert ou blanc.
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
SUIVI DU VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est
effectué en même temps que le suivi et le réglage
automatique du visage touché (sujet) avec la mise
au point et la luminosité appropriées. En outre, un
cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet).
(Lorsque le visage d’une personne est enregistré,
il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît
même en l’absence de sélection spécifique.)
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est
effectué en même temps que le suivi et le réglage
automatique de la couleur touchée (sujet) avec la
mise au point et la luminosité appropriées. En
outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est
effectué en même temps que le réglage
automatique de la zone touchée (position fixe)
avec la mise au point et la luminosité appropriées.
En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone
touchée.
.
0
2
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
.
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur le réglage désiré.
.
0
5
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de l'élément sélectionné. En outre, un cadre vert ou blanc
apparaît autour du sujet sur lesquels la mise au point et les réglages
de luminosité sont basés.
Commencez l’enregistrement et tapez sur la position désirée.
Remarque :
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
0 Tapez sur la position choisie (face / couleur / région) à nouveau pour
annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
0 Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
réinitialiser.
0 Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le
cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité
enregistrée.
0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l'aide de “SUIVI DU
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement
ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages
enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus. Par
conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages qui
sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
0 Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
0
Attention :
0
0
.
42
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
Enregistrement
- lorsque la luminosité environnante change
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront
automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les
visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s'ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer au préalable les visages
qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
0
Capturer des sourires automatiquement
(PRISE DE SOURIRE)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
0
2
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
.
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
.
5
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
.
0 PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0 Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE”
avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
Remarque :
43
Enregistrement
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
0 Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque l'information du fichier ou la charge restante de la batterie est
affichée
- lorsque les câbles sont connectés au HDMI (sans sortie autre que 1080i)
ou au connecteur AV pendant l'enregistrement d'une vidéo.
- Lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- Lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
0
Attention :
0
0
Enregistrer tout en affichant une vue
agrandie d'un visage enregistré (SOUSFENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et
l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour
des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et
agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
.
0
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
2
Appuyez sur “MENU”.
3
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SELECTIONNER
ZONE” ou“SUIVI DE COULEURS”, “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne
pas.
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
.
.
4
Commencez à enregistrer et tapez sur le visage à agrandir.
.
0
0
0
0
Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une
sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie
automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a
touché.
Le cadre du visage touché devient vert.
Lorsque le visage touché disparaît de l'écran, la sous-fenêtre
disparaît également. Pour les visages enregistrés, la sous-fenêtre
s'affiche à nouveau automatiquement quand ils réapparaissent à
l'écran.
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
Attention :
0
0
44
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE”
est réglé.
- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l'écran tactile, de
l'enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE” et de
“ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE”
sont réglés sur“AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, la mise
au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne
affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n'est pas disponible.
L'affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Enregistrement
Remarque :
Lorsqu'un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom
de la personne sera affiché.
0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l'appareil est mis hors
tension.
0 Les cadres n'apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre
visage aussi facilement qu'en d'autres modes. Ils apparaissent autour des
visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n'apparaissent
pas dans les cas suivants :
- Lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- Lorsque l'environnement est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu'il
est agrandi au zoom)
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
0
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Tapez sur “STABILISATEUR NUM.” (stabilisateur d'image).
.
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur le réglage désiré.
.
Affichage
Réglage
Z ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
X MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
Y MARCHE (AIS)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
Remarque :
0
0
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
45
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
0
0
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
.
0
2
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Appuyez sur “MENU”.
.
Affichage
.
3
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
.
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
.
0
0
0
0
5
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Lancez l’enregistrement.
.
46
Description
Indicateur de
vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la qualité
vidéo actuellement sélectionnée.
Enregistrement
en cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
L’icône clignote en mode économie d’énergie.
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est
suspendu.
Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de
l’enregistrement.
Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La
durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Enregistrement
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
30x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
60x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
150x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
de 300.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
600x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1 200x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
de 2 400.
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE)
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
.
0
0
0
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les
enregistrements par prise de vue accélérée.
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
2
Composez l’image en fonction du sujet.
3
Appuyez sur “MENU”.
0
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
.
4
Attention :
0
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Appuyez sur “ENREG. AUTO”.
.
5
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Remarque :
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée ne sont pas
enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 23)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
0
.
6
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
.
0
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
47
Enregistrement
0
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0
0
0
0
0
Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MACRO”
.
Tout le reste est réglé sur “AUTO”.
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et
la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.
AUTO” activée.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 23)
Utilisation du retardateur à 2/10 secondes
1
Sélectionnez le mode photo.
.
0
2
L’icône du mode photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
Remarque :
0
0
0
0
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
Les réglages d’“ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
.
3
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
.
5
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
6
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
.
48
Enregistrement
0
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
1
.
0
0
Sélectionnez le mode photo.
6
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
Le photographe entre dans le cadre.
.
0
2
L’icône du mode photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
.
3
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Remarque :
0
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
.
4
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
.
5
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
.
49
Enregistrement
Régler la touche UTILISATEUR
En attribuant une des fonctions de réglage manuel que vous utilisez
fréquemment sur la touche USER, vous pouvez accéder à la fonction
rapidement.
Attribuer une fonction à la touche USER
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
1
.
0
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
2
.
Appuyez sur “REGL. BOUTON UTILIS.”.
3
.
0
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez la fonction désirée.
4
.
Vous pouvez sélectionner une des fonctions suivantes.
- NUIT
- TOUCHE PRIOR. AE/AF
- MISE AU POINT
- COMP. RETROECLAIRAGE
- BALANCE DES BLANCS
- STABILISATEUR NUM. (mode vidéo)
- RETARDATEUR (mode photo)
Effectuer des ajustements avec la touche USER
Procédez comme suit.
o Dans le cas de fonctions qui sont activées ou désactivées
(NUIT, COMP. RETROECLAIRAGE, STABILISATEUR NUM.,
RETARDATEUR)
Appuyez sur la touche USER pour activer ou désactiver la fonction.
o Dans le cas de MISE AU POINT
Appuyez sur la touche USER pour faire basculer MISE AU POINT entre
automatique et manuel. Pour ajuster la mise au point manuellement,
consultez “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) .
50
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
o Dans le cas de fonctions dont les réglages doivent être
sélectés
(TOUCHE PRIOR. AE/AF, BALANCE DES BLANCS)
1) Appuyez sur la touche USER.
2) Tapez sur la fonction que vous souhaitez régler.
Remarque :
0
La touche USER est invalide quand le menu est affiché.
Enregistrement
Durée restante d’enregistrement/de la
batterie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la
charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
0
2
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur la touche INFO.
.
0
3
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
0
0
0
0
0
4
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
Appuyez sur la touche INFO pour vérifier la durée d’enregistrement
restante de chaque support d’enregistrement.
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
Appuyez sur L pour quitter l’écran.
Affichez la charge restante de la batterie.
.
0
Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à
l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement
de photos, tapez pour retourner au mode enregistrement.
0
0
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur L.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
51
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Mémoire
intégrée
Carte SDHC/SDXC
GZ-HM650/
GZ-HM655
8 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
UXP
40 m
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 20 m
5 h 50 m
XP
50 m
30 m
1h
2h
4 h 10 m
6 h 10 m
8 h 20 m
SP
1 h 20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 40 m
11 h 50 m
EP
3 h 20 m
1 h 40 m
3 h 40 m
7 h 10 m
14 h 50 m
21 h 50 m
29 h 50 m
SSW
2 h 30 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 40 m
11 h 30 m
17 h
23 h
SEW
5 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
11 h 40 m
23 h 50 m
35 h 10 m
47 h 40 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
Mémoire intégrée
Carte SDHC
GZ-HM650/
GZ-HM655
8 Go
4 Go
8 Go
640×480
(4:3)
9999
9999
9999
1440×1080
(4:3)
8800
4300
8800
1920×1080
(16:9)
6700
3200
6700
2400×1344
(16:9) *
4300
2100
4300
* GZ-HM650/GZ-HM655
0 Jusqu'à 9999 photos peuvent être enregistrées sur des cartes SD au moins 32 Go de capacité (quelque soit la taille de l'image).
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
GZ-HM440/
GZ-HM445/
GZ-HM446
GZ-HM650/
GZ-HM655
GZ-HM440/
GZ-HM445/
GZ-HM446
GZ-HM650/
GZ-HM655
BN-VG114E
(Fourni)
1 h (1 h 5 m)
1 h (1 h 5 m)
1 h 50 m (2 h)
1 h 50 m (1 h 55 m)
BN-VG121E
1 h 35 m (1 h 40 m)
1 h 30 m (1 h 35 m)
2 h 50 m (3 h 5 m)
2 h 45 m (2 h 55 m)
BN-VG138E
2 h 50 m (3 h)
2 h 40 m (2 h 55 m)
5 h 5 m (5 h 30 m)
4 h 55 m (5 h 20 m)
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “4” (éclaircir).
( ) : Lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard)
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
52
Lecture
Lire des vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
0
0
0
0
Appuyez sur I/J pour sélectionner le support à lire.
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Affichage
.
Description
Date
Se déplace à la date précédente/suivante
<
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
>
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Commande de zoom
Affiche l’écran d’index précédent/suivant (affichage de miniature)
Mode d’enregistrement R
Bascule vers un mode d’enregistrement.
A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
I/J
Bascule entre l’écran d’index de la mémoire intégrée et la carte SD
MENU
Affiche l’écran de menu
Pendant la lecture vidéo
.
Affichage
Description
Pointeur
Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène
Barre de chronologie
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position
h
Retourne au début de la scène
j
Recherche arrière
d/e
Lecture/pause
53
Lecture
i
Recherche avant
g
Passe à la vidéo suivante
Mode d’enregistrement R
Bascule vers un mode d’enregistrement.
u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
A
Supprime le fichier actuellement sélectionné.
U
Ajustement du volume
MENU
Affiche l’écran de menu
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 3 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 57)
0
0
Attention :
0
0
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez taper sur la touche de réglage du volume pour contrôler le
volume.
Appuyez sur U.
.
2
Tapez sur “ + ” ou “-”.
.
0
Le volume peut également être réglé en utilisant le levier de zoom
pendant la lecture.
0
Quand U est touché, la barre d'ajustement de volume reste à l'écran
même après 1 seconde d'inutilisation.
0
0
Tapez sur L pour sortir de la fonction d'ajustement du volume.
Le réglage du volume est désactivé quand un câble AV (audio / vidéo)
ou un câble HDMI est connecté.
.
54
1
Appuyez sur la touche INFO.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
1
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
L'information de la gestion d'une vidéo peut être endommagée si
l'enregistrement n'est pas effectué correctement, comme par exemple
couper le couran tau milieu de l'enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
Lire des photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Sélectionnez le mode photo.
Sélectionnez le mode vidéo.
1
.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
.
0
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
4
0
0
0
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert.
Appuyez sur I/J pour sélectionner le support à lire.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
5
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
0
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le
mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier
fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
Remarque :
0
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
Affichage
Description
Date
Se déplace à la date précédente/suivante
<
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
>
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
55
Lecture
Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Mode d’enregistrement R
Bascule vers un mode d’enregistrement.
I/J
Bascule entre l’écran d’index de la mémoire intégrée et la carte SD
A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
MENU
Affiche l’écran de menu
Date d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date)
Pendant la lecture de photos
.
Affichage
Description
h
Retourne à la photo précédente
d/e
Lance/Pause le diaporama
“Lecture du diaporama” (A p. 56)
H
Lecture arrière pendant le diaporama
I
Lecture normale pendant le diaporama
g
Passe à la photo suivante
Mode d’enregistrement R
Bascule vers un mode d’enregistrement.
u
Revient à l’écran d’index
A
Supprime le fichier actuellement sélectionné.
MENU
Affiche l’écran de menu
R
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression)
S
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque pression)
T
Lecture continue des photos prises en rafale
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 3 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s'applique à l'affichage à l'écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Recherche par date” (A p. 57)
0
0
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
56
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Remarque :
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“EFFETS DIAPORAMA” (A p. 95)
0
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
“Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 57)
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Recherche par date
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 59)
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
1
Appuyez sur “MENU”.
Problèmes
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
.
0
0
2
Appuyez sur I/J pour sélectionner le support à lire.
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
Appuyez sur “RECHER. DATE”.
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
La couleur des
images paraît
bizarre.
.
3
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
La langue de
l’affichage a
changé.
Action
0
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de
“COMMUN” sur “4:3”.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
0
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color”
réglé sur “MARCHE”, activez le réglage
x.v.Color sur votre téléviseur.
“x.v.Color” (A p. 87)
0 Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
0
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
.
0
4
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
0
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Tapez sur L pour stopper et revenir à l’écran d’index (affichage de
miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)
57
Lecture
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI.
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
0
2
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
0
Préparations
Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58)
0 Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
0
.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
.
4
Lire un fichier.
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
0
.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
“Lire des photos” (A p. 55)
0
Remarque :
^Même si “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun est réglé sur
“MARCHE” pendant la lecture vidéo, les touches (icônes) et la date/
l’heure ne seront pas affichés sur le téléviseur raccordé. En outre, les
touches (icônes) et la date/l’heure affichée sur l’écran LCD de cet appareil
ne disparaîtra pas, même après 3 secondes.
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“SORTIE HDMI” (A p. 105)
0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0
58
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
Lecture
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos
sur un téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
0
2
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
4
Lire un fichier.
.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
“Lire des photos” (A p. 55)
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
59
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après
suppression des fichiers.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 60)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 60)
Remarque :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 72)
.
0
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur A.
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
.
1
Appuyez sur A.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
.
0
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
0
0
Appuyez sur “OUI”.
2
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des
fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis
tapez sur “J”.
.
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)
0
.
5
Appuyez sur “REGL.”.
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
6
.
2
60
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
Éditer
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
Attention :
0
.
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
61
Éditer
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
.
3
Tapez sur la vidéo désirée.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l'on tape sur ce groupe, un écran d'index des
fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou
annuler la protection de, puis tapez sur “J”.
0
0
0
.
4
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
0
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
Capturez une photo.
.
0
6
Si le mode de transmission de Eye-Fi Helper est réglé sur “Partager
les fichiers sélectionnés seulement” ou “Transmettre les fichiers
sélectionnés seulement”, M s’affichera.
Tapez sur “REGL.” pour terminer le réglage.
.
Remarque :
0
0
.
0
62
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
Éditer
Combinaison de vidéos enregistrées en
continu
Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN
CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être
combinées en une seule vidéo.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
7
Tapez sur le support sur lequel stocker.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
(GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
(GZ-HM440)
8
Appuyez sur “OUI”.
.
4
Appuyez sur “CTRL ENREG. EN CONT”.
.
0
0
La combinaison des vidéos démarre.
Une fois les vidéos combinées, tapez sur “OK”.
Remarque :
0
Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas
suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD.
Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner.
.
5
Appuyez sur “ASSOCIER SCENES”.
Comment réactiver un enregistrement de vidéos en continu
Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la
session précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu ou
de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu.
Pour supprimer les informations de combinaison de vidéos en continu,
sélectionnez “EFF INFO SCENE ASSOC” dans l’étape 5.
.
0
6
Cette caméra démarre une recherche pour détecter les vidéos en
continu.
La combinaison ne peut s’effectuer si aucune vidéo en continu n’est
trouvée.
Appuyez sur “OUI”.
63
Éditer
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
0
7
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
Sélectionnez le mode vidéo.
.
0
0
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
8
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
Appuyez sur “REGL.”.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
9
Lorsque “REGL.” est touché, la zone de découpage est confirmée.
Appuyez sur “OUI”.
.
4
Appuyez sur “AJUSTER”.
.
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
.
0
64
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Éditer
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
0
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est
nécessaire.
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
.
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
0
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
RACCOURCIR”.
.
65
Copier
7
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
0
0
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15
minutes.
Appuyez sur “REGL.”.
9
.
0
0
3
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
C L’écran “SELECTIONNER APPAREIL” apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
.
10 Appuyez sur “OUI”.
.
4
Tapez sur le support désiré.
.
0
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER”
sur l’écran des paramètres de chargement.
.
(GZ-HM650/GZ-HM655)
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio
MediaBrowser 3 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis
connectez cet appareil à l’ordinateur.
0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 70)
“Raccorder ce caméscope à l’ordinateur” (A p. 72)
Problèmes pour charger des vidéos:
0
0
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”,
etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3.
66
.
(GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)
5
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Remarque :
0
Les disques créés sont lisibles seulement sur des enregistreurs dispositifs
compatibles AVCHD (tels que des enregistreurs Blu-ray).
Copier
Copier des fichiers en connectant l’appareil
à un magnétoscope/enregistreur DVD
Copier des fichiers sur une bande VHS avec
un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope ou à un enregistreur DVD.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de
l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
1
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
1
.
0
0
2
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
0
2
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
0
3
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
0
4
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
.
3
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD-R ou une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
0
0
4
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
Lancez l’enregistrement.
0 Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
0
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
5
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
0
67
Copier
Copier des fichiers sur une carte SD (GZHM650/GZ-HM655)
Vous pouvez copier des vidéos et des photos à partir de la mémoire intégrée
sur une carte SD.
La copie de photos sur des cartes permet de les ramener au magasin pour
les imprimer (développer).
Attention :
0
0
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
Les vidéos sur la carte SD ne peut être copiée sur la mémoire intégrée.
1
.
7
Appuyez sur “OUI”.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
0
.
0
0
3
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “COPIER”.
.
5
Tapez sur les fichiers à copier.
.
0
0
0
0
6
68
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
“REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
Appuyez sur “REGL.”.
La copie des fichiers démarre.
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Copier
Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZHM650/GZ-HM655)
6
Appuyez sur “REGL.”.
Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos à partir de la mémoire
intégrée sur une carte SD.
Les fichiers déplacés seront supprimés de la mémoire intégrée.
Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les
ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression
(développement).
Attention :
0
0
1
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
Les vidéos sur la carte SD ne peut être déplacé sur la mémoire intégrée.
.
7
Appuyez sur “OUI”.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
0
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois terminé, appuyez sur “OK”.
.
0
0
Appuyez sur R pour retourner au mode d’enregistrement.
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “DEPLACER”.
.
.
5
Appuyez sur les fichiers à déplacer.
.
0
0
0
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
“REGL.” est désactivé quand aucun fichier n’est sélectionné.
69
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
0
0
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0 Pixela Centre de support aux usagers
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Pour savoir comment charger des vidéos sur YouTube ou transférer des fichiers vers iTunes, veuillez vous référer à “Aide MediaBrowser” dans le menu
“Aide” de Everio MediaBrowser 3.
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions pré-installées uniquement)
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
RAM
Au moins 2 Go
Au moins 1 Go
Montage vidéo
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
0
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Installer le logiciel fourni (intégré)
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
70
Copier
Préparations
Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
0
0
3
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
4
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
.
0
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Remarque :
0
0
Si “Installation du logiciel pour Everio” n'apparaît pas, douvle-cliquez sur “JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail”, puis double-cliquez sur “install.exe”.
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez “Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis, cliquez sur
“install.exe” dans le dossier.
Procédure d'installation
o Windows Vista/Windows 7
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
o Windows XP
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
71
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
1
Ouvrez l’écran LCD.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
.
6
Lancez la sauvegarde.
.
0
0
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
.
0
7
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
Remarque :
0
.
4
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
0
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
0
0
0
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3 se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez le volume.
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 60)
0
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
.
72
Copier
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 3.
0
Le logiciel fourni démarre.
.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
.
3
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
0
4
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
.
5
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
73
Copier
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
.
Identifier une vidéo ou une photo:
0
0
Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour
sélectionner des fichiers.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
miniature.
.
3
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
.
Remarque :
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
Page
d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
0
0
0
4
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
La qualité des images est réglée sur standard lorsque DVD-Vidéo est
sélectionné.
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
.
0
0
5
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
Remarque :
0
0
74
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
Everio MediaBrowser 3 supporte 2 formats de disque : DVD-Vidéo et
AVCHD.
Copier
0
0
0
Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 3 pour lire un disque
AVCHD.Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser
3 pour le faire fonctionner.
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 3, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3, ou appuyez
sur F1 sur le clavier.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
Page
d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
0
0
3
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
4
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
.
0
0
0
0
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ferme le programme Everio MediaBrowser 3, s’il démarre.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”,
puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”.
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76)
0 “JVCCAM_MEM” est applicable à GZ-HM650/GZ-HM655
seulement.
0
6
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Remarque :
75
Copier
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte
SD, comme indiqué ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
Attention :
0
76
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Copier
en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette
violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement
détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de
la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
Contrat de licence du logiciel JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS
SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL
INTITULÉ “Everio MediaBrowser3” (le “Programme”) SUR VOTRE
ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan,
Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des
termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le
Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DU CONTRAT.
1
ACCORD DE LICENCE
A Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit
non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser
le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré
à votre ordinateur.
B Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de
sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3
RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
A Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler,
réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition
expressément prévue par la loi.
B Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout
ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément
dans le présent contrat.
C Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du
Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une
tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser
le Programme.
4
GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé
est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période
de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La
responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport
avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant
concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES
ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES
CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE
ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC
LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE
PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS
INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5
RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT
LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS
DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION
OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS
L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A
INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU
AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES
PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU
PROGRAMME.
6
CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le
Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout
pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un
embargo pour de tels produits.
8
UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des États-Unis (le
“Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle
le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué
dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation),
constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les
articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous
est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en
vertu des termes de ce contrat.
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété
intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant
de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le
Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au
Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
2
7
9
GENERALITES
A Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne
sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un
représentant agréé de JVC.
B Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec
d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes
demeurent pleinement en vigueur.
C Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal
du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport
avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
Remarque :
0
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des
sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées cidessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
Attention :
0
0
0
0
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement
décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM
pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver
l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM:
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la
surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face
ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon
doux vers l’extérieur en partant du trou central.
0 Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de
nettoyage.
0 Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
0 Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne
pas le mettre en plein soleil.
0
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le
logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du
Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en
vertu de la clause suivante.
Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se
réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est
77
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
7
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Ouvrez l’écran LCD.
1
.
Attention :
0
.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
2
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône
“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
.
0
0
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
4
Appuyez sur “LECTURE SUR PC”.
.
0
0
0
0
5
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ferme le programme Everio MediaBrowser 3, s’il démarre.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Cliquez sur l’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau.
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Le dossier s’ouvre.
“JVCCAM_MEM” est applicable à GZ-HM650/GZ-HM655
seulement.
Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
.
0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 76)
78
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à
l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
0 Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto,
consultez fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Il existe trois types de menus dans cet appareil.
0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et
modes de lecture d’image respectivement.
0
Q (COMMUN) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les
éléments communs dans le smodes d'enregistrement vidéo,
d'enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
0
Menu V (raccourci des visages) - Menu qui choisit les fonctions relatives
au visage dans le menu principal en mode d’enregistrement de vidéo ou
de photo.
.
2
Appuyez sur le menu désiré.
Se familiariser avec le menu commun
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le
mode en utilisant le menu commun.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
.
3
Appuyez sur le réglage désiré.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
Remarque :
0
Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
.
3
Appuyez sur le réglage désiré.
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
Se familiariser avec le menu Touche Menu Face
Vous pouvez configurer divers paramètres de fonctions liées au visage en
mode enregistrement vidéo ou photo en utilisant le menu raccourci des
visages.
1
Tapez sur “V” dans le mode enregistrement vidéo ou photo.
.
Remarque :
0
Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Se familiariser avec le menu principal
.
2
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
0
Menu raccourci des visages pendant le mode d'enregistrement vidéo
0
Menu raccourci des visages pendant le mode d'enregistrement de
photos
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
.
79
Configurations du menu
.
Remarque :
0
Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
80
Configurations du menu
Menu principal pour enregistrement vidéo
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Sélection de scène” (A p. 33)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 83)
STABILISATEUR NUM.
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“LUMINOSITE” (A p. 83)
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
81
Configurations du menu
“FILTRE VENT” (A p. 84)
EFFET ANIMATION
Permet d’enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux.
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être
montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
ENREG. AUTO
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de
mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 47)
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)”
(A p. 44)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
“QUALITE VIDEO” (A p. 85)
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
“ZOOM” (A p. 86)
ENREG. EN CONTINU
Continue l’enregistrement sur la carte SD sans arrêter lorsque l’espace restant sur la mémoire intégrée ou
sur la fente A a expiré.
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
“x.v.Color” (A p. 87)
REGL. BOUTON UTILIS.
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)
SELECTION SCENE
COMP. RETROECLAIRAGE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Sélection de scène” (A p. 33)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
MISE AU POINT
TELE MACRO
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
82
PRIOR. TOUCHE AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Configurations du menu
TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
LUMINOSITE
Allumer/éteindre la lumière.
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
OBTURATEUR
LENT AUTO
Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
Remarque :
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes
que “CTRL GAIN AUTO”, les mouvements des sujets peuvent ne pas
paraître naturels.
0 Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les photos.
“LUMINOSITE (Photo)” (A p. 90)
0
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
.
4
Appuyez sur “TORCHE”.
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
.
4
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
STABILISATEUR
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant
l’enregistrement.
Détails d’opération
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
.
83
Configurations du menu
FILTRE VENT
ENREG. AUTO
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 47)
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
Détails d’opération
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 44)
PRISE DE SOURIRE
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
AFFICHAGE SOURIRE%/NOM
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
ENREGISTREMENT DU VISAGE
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “FILTRE VENT”.
.
EFFET ANIMATION
Permet d’enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux.
Détails d’opération
“Créer des effets d’animation (EFFET D’ANIMATION)” (A p. 37)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Détails d’opération
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
84
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
Configurations du menu
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
Réglage
UXP
Détails
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les
vidéos prises en qualité haute définition ne
peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
SSW
Permet d’enregistrer en définition standard (16:9).
SEW
Permet d’enregistrer en définition standard (16:9)
avec un débit binaire plus faible que “SSW”.
.
Remarque :
0
0
0
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à
mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de
luminosité pour éviter le bruit.
Utilisez un lecteur Blu-ray externe pour sauvegarder les vidéos
enregistrées en mode “UXP”.
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant
dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
“SSW” et “SEW” ne sont pas disponible quand “SOUS-FENETRE
VISAGE”, “TORCHE”, ou “x.v.Color” est réglé.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.
85
Configurations du menu
ZOOM
ENREG. EN CONT
Règle le rapport de zoom maximal.
Continue l’enregistrement sur la carte SD sans arrêter lorsque l’espace
restant sur la mémoire intégrée ou sur la fente A a expiré.
Réglage
Détails
OPTIQUE X40
Permet de zoomer jusqu’à 40x.
DYNAMIQUE/70x
Permet de zoomer jusqu’à 70x.
NUMERIQUE/80x
Permet de zoomer jusqu’à 80x.
NUMERIQUE/200x
Permet de zoomer jusqu’à 200x.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Réglage
Détails
ARRET
Ne commute pas automatiquement le support
d’enregistrement.
MARCHE
Commute automatiquement le support
d’enregistrement.
Remarque :
Les vidéos en continu ne peuvent être réalisées s’il n’existe pas
suffisamment d’espace libre sur la carte SD.
0 Le réglage d’enregistrement en continu bascule automatiquement sur
“ARRET” lorsque l’enregistrement en continu est terminé.
0 Pour redémarrer un enregistrement en continu après avoir terminé la
session précédente, il est nécessaire de combiner des vidéos en continu
ou de supprimer les informations de combinaison des vidéos en continu.
“Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)
0
Affichage de l’élément
.
2
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “ZOOM”.
.
4
Appuyez sur “ENREG. EN CONTINU”.
.
.
86
Configurations du menu
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Réglage
Détails
ARRET
Captures les couleurs à la même norme que la
télédiffusion.
MARCHE
Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs
qui supportent x.v.Color)
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “x.v.Color”.
.
.
RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
Détails d’opération
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)
87
Configurations du menu
Menu principal pour l’enregistrement de photo
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Sélection de scène” (A p. 33)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 90)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 48)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“LUMINOSITE” (A p. 90)
ENREG. AUTO
Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur
d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
88
Configurations du menu
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 47)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
“MODE D’OBTURATION” (A p. 90)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage humain” (A p. 38)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
“TAILLE IMAGE” (A p. 92)
REGL. BOUTON UTILIS.
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)
SELECTION SCENE
COMP. RETROECLAIRAGE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Sélection de scène” (A p. 33)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
MISE AU POINT
TELE MACRO
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
BALANCE DES BLANCS
PRIOR. TOUCHE AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)” (A p. 42)
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
89
Configurations du menu
TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
LUMINOSITE
Allumer/éteindre la lumière.
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
Remarque :
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
“LUMINOSITE (Vidéo)” (A p. 83)
0
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “TORCHE”.
.
4
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
.
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
Détails d’opération
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 48)
.
ENREG. AUTO
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 47)
MODE D’OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
90
Configurations du menu
Réglage
Détails
PRISE D'UNE
PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche CLICHE.
ENREGISTREMENT DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l'information relative à l'authentification personnelle du visage
humain” (A p. 38)
Remarque :
0
0
0
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
“PRISE VUES EN RAFALE” peut ne pas fonctionner quand “TAILLE
IMAGE” est réglé sur “2400X1344(3.2M)”. (GZ-HM650/GZ-HM655)
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
.
PRISE DE SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
AFFICHAGE SOURIRE%/NOM
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 40)
91
Configurations du menu
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
Détails
2400X1344(3.2M) *
1920X1080(2M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 16:9.
0 Les bords des photos enregistrées en 16:9
peuvent être rognés à l’impression.
1440X1080(1.5M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 4:3.
* GZ-HM650/GZ-HM655
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Tapez sur R pour sélectionner le mode d’enregistrement.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.
.
RÉGLAGE DE LA TOUCHE UTILISATEUR
Attribue une fonction utilisée fréquemment à la touche USER.
Détails d’opération
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)
92
Configurations du menu
Menu principal pour lecture de vidéo
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
Réglage
Détails
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 57)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
“Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
“Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 69)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 64)
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
“TELECHARGER REGLAGES” (A p. 94)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)
CTRL ENREG. EN CONT
Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu
d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo.
“Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l'enregistrement, et lit avec une
qualité sonore proche de l'original.
“TECHNOLOGIE K2” (A p. 94)
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Recherche par date” (A p. 57)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655)
Copie des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
“Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)
93
Configurations du menu
DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655)
CONTR D’ENREGISTR EN CONTINU
Déplace des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
“Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)”
(A p. 69)
Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN
CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être
combinées en une seule vidéo.
Détails d’opération
“Combinaison de vidéos enregistrées en continu” (A p. 63)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 64)
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger sur YouTube.
Détails d’opération
“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 65)
LECT. AUTRES FICH.
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)
TECHNOLOGIE K2
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant
l'enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l'original.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHE
Active K2 TECHNOLOGY
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “K2 TECHNOLOGY”.
.
94
Configurations du menu
Menu principal pour la lecture de photo
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
Réglage
Détails
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 57)
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
“EFFETS DIAPORAMA” (A p. 95)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
“Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
“Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 69)
RECHERCHE PAR DATE
EFFETS DIAPORAMA
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Recherche par date” (A p. 57)
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes
verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à
carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis
“DIAPOSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
95
Configurations du menu
COPIER (GZ-HM650/GZ-HM655)
Copie des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
“Copier des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 68)
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
DEPLACER (GZ-HM650/GZ-HM655)
Déplace des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
“Déplacer des fichiers sur une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)”
(A p. 69)
.
0
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque
sélection.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “EFFETS DIAPORAMA”.
.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 61)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 61)
96
Configurations du menu
Menu commun
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Appuyez sur L pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Appuyez sur “Q”.
.
Réglage
Détails
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 21)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
“Régler l’heure d’été” (A p. 25)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
“STYLE D’AFF. DE DATE” (A p. 98)
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 23)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
“LUMINOSITE MONITEUR” (A p. 99)
SUPPORT ENREG. VIDEO
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
SUPPORT ENREG. PHOTO
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
ENR. VIDEO SUR EMPL.
Règle la fente de la carte SD d’enregistrement/de lecture des vidéos.
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
ENR. PHOTO SUR EMPL.
Règle la fente de la carte SD d’enregistrement/de lecture des photos.
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 101)
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
“SON D’OPERATION” (A p. 102)
97
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 102)
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers
de celle utilisée durant l’enregistrement.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 103)
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
“MODE DEMO” (A p. 103)
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE” (A p. 103)
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
“AFFICHER SUR TV” (A p. 104)
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
“SORTIE HDMI” (A p. 105)
COMMANDE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du
mini connecteur HDMI.
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
“REGLAGES D’USINE” (A p. 106)
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
“MISE A JOUR” (A p. 107)
ACTU LOGICIEL PC
Met à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus récente.
“MISE A JOUR LOGICIEL PC” (A p. 107)
FORMAT. MEM. INTERNE
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
“FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
EFF. TOUTES DONNEES
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ou le donner à une autre
personne.
“EFFACER MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 108)
REGLER L’HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet
appareil à l’étranger.
Détails d’opération
“Régler l’horloge” (A p. 21)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 25)
“Régler l’heure d’été” (A p. 25)
STYLE D’AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/
12H).
1
.
3
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
98
Configurations du menu
0
0
0
0
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
Tapez sur les touches de fonctionnement ∧ ou ∨ pour déplacer le
curseur.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Style de réglage de l’horloge
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage
Détails
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
3
Règle sur la luminosité standard.
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est
sélectionnée.
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en
extérieur, et à “3” en intérieur.
.
Ajuster la luminosité du moniteur
1
Appuyez sur “MENU”.
.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
0
L’ordre entre “Année, Mois, Jour et Heure” change selon le style
d’affichage de la date.
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 23)
.
3
Appuyez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.
.
4
Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée.
.
0
0
Par défaut, “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “AUTO”. Pour
ajuster la luminosité, tapez sur ∧, puis sur une valeur entre “1” et “4”.
Tapez sur ∧ ou ∨ pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour plus
de sélection.
99
Configurations du menu
SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)
SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
Réglage
Détails
Réglage
Détails
MEMOIRE
INTERNE
Enregistre des vidéos sur la mémoire intégrée de
cet appareil.
MEMOIRE
INTERNE
Enregistre des photos sur la mémoire intégrée de
cet appareil.
CARTE SD
Enregistre des vidéos sur la carte SD.
CARTE SD
Enregistre des photos sur la carte SD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Affichage de l’élément
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
2
.
3
Appuyez sur “SUPPORT ENREG. VIDEO”.
.
100
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
.
Configurations du menu
ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)
ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)
Règle la fente de la carte SD d’enregistrement/de lecture des vidéos.
Règle la fente de la carte SD d’enregistrement/de lecture des photos.
Réglage
Détails
Réglage
Détails
EMPL. A
Enregistre des vidéos vers la carte SD dans la
fente A.
EMPL. A
Enregistre des photos vers la carte SD dans la
fente A.
EMPL. B
Enregistre des vidéos vers la carte SD dans la
fente B.
EMPL. B
Enregistre des photos vers la carte SD dans la
fente B.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Affichage de l’élément
1
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
2
.
3
Appuyez sur “ENR. VIDEO SUR EMPL.”.
.
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “ENR. PHOTO SUR EMPL.”.
.
101
Configurations du menu
SON D’OPERATION
ARRET AUTOMATIQUE
Active ou désactive les sons d’opération.
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”.
.
3
Appuyez sur “SON D'OPERATION”.
.
.
.
102
Configurations du menu
REDEMARRAGE RAPIDE
MODE DEMO
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD
au bout de 5 minutes.
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la
réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
0
Appuyez sur “MENU”.
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières
de l’appareil.
Afficher le Mode démo
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la
fermeture de l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Réglage
0
0
A Retirez la batterie et la carte SD.
B Connectez l’adaptateur secteur.
C Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
La démonstration démarre après 3 minutes.
Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.
Remarque :
0
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”.
.
3
Appuyez sur “MODE DEMO”.
.
0
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes
suivant la fermeture de l’écran LCD.
.
RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
103
Configurations du menu
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
.
3
Détails
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran
télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur
l’écran télé.
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”.
Remarque :
0
Si l'appareil est raccordé à un téléviseur par un connecteur HDMI, les
touches (icônes) et la date/l'heure ne seront pas affichées sur le téléviseur
pendant la lecture de la vidéo même s'il est réglé sur “MARCHE”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
4
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
Appuyez sur “+”. (3 fois au total)
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
0
5
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
.
3
Appuyez sur “AFFICHER SUR TV”.
.
0
0
6
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont
touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau
à partir de l’étape 4.
Appuyez sur “OK”.
0
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
0
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Remarque :
0
0
Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc.
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
104
.
Configurations du menu
SORTIE VIDEO
SORTIE HDMI
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV
raccordée.
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à
un téléviseur.
Réglage
Détails
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur
traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran
large (16:9).
Affichage de l’élément
1
Réglage
Détails
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO”
généralement.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie
correctement dans “AUTO”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
.
.
2
2
Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “Q”.
.
.
3
3
Appuyez sur “SORTIE HDMI”.
Appuyez sur “SORTIE VIDEO”.
.
.
105
Configurations du menu
COMMANDE HDMI
REGLAGES D’USINE
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC.
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
Réglage
1
Appuyez sur “MENU”.
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
.
3
Appuyez sur “COMMANDE HDMI”.
.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
.
0
106
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
Configurations du menu
MISE A JOUR
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet
appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/support/download/index.html
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
MISE A JOUR LOGICIEL PC
Met à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus
récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour du logiciel de
l'ordinateur, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/support/download/index.html
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire
intégrée.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire
intégrée et rétablit le nombre de fichiers et de
dossiers à “1”.
Attention :
0
0
Toutes les données sur la mémoire intégrée seront supprimées lors du
formatage.
Avant de formater, copiez tous les fichiers de la mémoire intégrée sur un
ordinateur.
Raccordez l’adaptateur secteur lorsque vous formatez la mémoire
intégrée. Le formatage ne peut être effectué si l’adaptateur secteur n’est
pas connecté.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “FORMAT. MEM. INTERNE”.
.
107
Configurations du menu
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet
appareil ou le donner à une autre personne.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD,
puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
“1”.
1
Appuyez sur “MENU”.
Attention :
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un
adaptateur secteur.
.
2
Appuyez sur “Q”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Appuyez sur “EFF. TOUTES DONNEES”.
.
2
Appuyez sur “Q”.
.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
3
Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Attention :
0
Raccordez l’adaptateur secteur lorsque vous effacez toutes les données
sur la mémoire intégrée. La suppression ne peut être effectuée si
l’adaptateur secteur n’est pas connecté.
Remarque :
.
4
(GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446) Sélectionnez la fente de la carte.
.
108
0
Répétez le processus pour rendre la restauration de données encore plus
difficile.
Noms des pièces
Vue de face
Vue arrière
.
.
1
Volet de protection de l’objectif
0
0
2
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des
endroits sombres.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)”
(A p. 83)
0
2
3
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0
0
0
6
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
Voyant ACCESS (Accès)
0
5
Prend une photo.
Connecteur CC
0
4
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante
ou précédente.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)
0
Microphone stéréo
0
Commande de Zoom/Volume
0
0
Lumière (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
0
3
1
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
0
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
7
Blocage de la lanière
8
Dragonne
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 15)
0
9
Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
0
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
109
Noms des pièces
Vue du dessous
Vue intérieure
.
1
Haut-parleur
0
2
Touche i.AUTO
0
3
Orifice pour trépied
4
“Montage sur trépied” (A p. 23)
2
Fente pour carte SD
5
Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 16)
“Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 18)
Commande de libération de la batterie
“Charger la batterie” (A p. 14)
4
Montage de la batterie
Touche USER
Touche A / B (Vidéo/Photo)
0
0
6
Raccorde l’appareil à un téléviseur HDMI.
Connecteur USB
0
110
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
Connecteur HDMI
0
9
Raccorde l’appareil à un téléviseur, etc.
Touche M (Alimentation)
0
8
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
Connecteur AV
0
7
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche INFO (Information)
0
0
3
Bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel.
“Régler la touche UTILISATEUR” (A p. 50)
.
1
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Noms des pièces
Écran LCD
.
1
Écran LCD
0
0
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
.
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 20)
“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 20)
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
111
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de
base
Enregistrer des vidéos
.
1
Compensation de contre-jour
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
2
Zoom
“ZOOM” (A p. 86)
4
Téléobjectif macro
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 36)
5
Sélection de scène
“Sélection de scène” (A p. 33)
6
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 21)
7
Balance des blancs
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
8
Prise de sourire
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
9
Support
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
10 Indicateur de batterie
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
11 Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent” (A p. 27)
“Enregistrement manuel” (A p. 32)
12 Lumière (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)”
(A p. 83)
13 Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
14 Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
15
1
Touche priorité AE/AF
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIORITÉ AE/AF)”
(A p. 42)
112
Mode vidéo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 110)
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 47)
3
.
2
Qualité vidéo
“QUALITE VIDEO” (A p. 85)
3
Enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
4
Stabilisateur d’image numérique
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 45)
5
Enregistrement en continu
“ENREG. EN CONT” (A p. 86)
6
x.v.Color
“x.v.Color” (A p. 87)
7
Atténuation des bruits du vent
“FILTRE VENT” (A p. 84)
8
Compteur d’enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 46)
9
Durée d’enregistrement restante
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
10 Compteur de scènes
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des photos
Lire une vidéo
.
.
1
3
3
5
Nombre de prises de vue restantes
6
Mise au point
“Capturer des photos en mode Auto intelligent” (A p. 29)
7
Enregistrement en cours
8
Vitesse d’obturation
Indicateur de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
4
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 21)
Retardateur
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 48)
Qualité vidéo
“QUALITE VIDEO” (A p. 85)
Prise de vue continue
“MODE D’OBTURATION” (A p. 90)
4
2
Taille d’image
“TAILLE IMAGE” (A p. 92)
Mode vidéo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 110)
Mode photo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 110)
2
1
5
Support
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
6
Indicateur de batterie
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
7
Durée de lecture
8
x.v.Color
“Lire des vidéos” (A p. 53)
“x.v.Color” (A p. 87)
9
Sortie 1080p
“SORTIE HDMI” (A p. 105)
10 Compteur de scènes
113
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une photo
.
1
Mode photo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 110)
2
Numéro du dossier
3
Numéro du fichier
4
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 21)
5
Support
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
6
Indicateur de batterie
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 51)
7
Sortie 1080p
“SORTIE HDMI” (A p. 105)
114
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 14)
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Vérifiez la touche A/B.
“Vue intérieure” (A p. 110)
Définissez le mode d’enregistrement en tapant sur la touche R.
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 26)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
La batterie se vide même lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Veuillez utiliser un adaptateur secteur JVC (AC-V10).
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en rafale peut ralentir selon la carte SD ou sous
certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le
stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE/80x” ou
“NUMERIQUE/200x”.
“ZOOM” (A p. 86)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“QUALITE VIDEO” (A p. 85)
Des lignes verticales apparaissent sur les images
enregistrées.
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
115
Dépannage
Carte
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Impossible d’insérer la carte SD.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
“Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 16)
“Insérer une carte SD (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)” (A p. 18)
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Impossible de copier vers une carte SD.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”.
“SORTIE VIDEO” (A p. 105)
Lecture
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Utilisez une carte SD à grande vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton-tige sec ou un objet
similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
Le mouvement est saccadé.
Utilisez une carte SD à grande vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton-tige sec ou un objet
similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio
MediaBrowser 3 pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 70)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique” (A p. 57)
Changez le support de lecture en tapant sur I/J sur l'écran tactile.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 53)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 55)
Changez le réglage dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”, “SUPPORT
ENREG. VIDEO”, “ENR. VIDEO SUR EMPL.”, ou “ENR. PHOTO SUR
EMPL.”. (Les fichiers présents sur un autre support ne s’affichent pas.)
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
116
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 58)
Dépannage
Éditer/Copier
Impossible de copier vers un enregistreur Blu-ray.
Vous ne pouvez pas dupliquer en raccordant cet appareil à un enregistreur
Blu-ray avec un câble USB. Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV
fourni.
“Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD” (A p. 67)
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)
Impossible de copier/déplacer le(s) fichier(s) vers une carte
SD.
Si l’écriture de la carte SD est protégée, désactivez l’option.
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Eteignez l’appareil et le graveur DVD, ou de retirez l’adaptateur secteur.
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Raccordez correctement le câble USB.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 72)
Si le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni n’est pas installé, il est possible
que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 70)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un
ordinateur.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable
est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc.
dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier
d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 78)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 17)
117
Dépannage
Écran/Image
Autres problèmes
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’image est granuleuse.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
L’unité surchauffe.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
Utilisez “TORCHE” dans le menu.
“TORCHE (GZ-HM445/GZ-HM446/GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 83)
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Sélection de scène” (A p. 33)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“LUMINOSITE” (A p. 83)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 36)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 34)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”
selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”
selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 35)
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”,
modifiez les paramètres de la TV comme vous le souhaitez.
“x.v.Color” (A p. 87)
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des
pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches
foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas
enregistrés.
118
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 58)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce
cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 106)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes
vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur,
et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont
présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre).
Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages
d'erreur apparaissent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes
enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Dépannage
Message d’erreur?
VERIFIER COUVRE-OBJECTIF
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 21)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR DE FORMATAGE !
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 55)
FICHIER IMCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
SCENE INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
.
“Protéger des fichiers” (A p. 61)
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
“FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
ERREUR SUPPRESSION DONNEES
ESPACE INSUFFISANT
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
“EFFACER MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 108)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
ERREUR DANS LA MEMOIRE INTERNE!
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMAT. MEM. INTERNE” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 107)
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 108)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D’ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS D’IMAGES FIXES POUR LE
MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte
SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne
peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une carte SD (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 16)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas
suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD.
Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS
ENREGISTRES ATTEINTE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD
seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD
seront supprimées.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD
seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM.
INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD
seront supprimées.)
DISQUE DUR EN COURS DE RECHAUFFEMENT, VEUILLEZ
PATIENTER
Laissez cet appareil sous tension pendant un moment.
Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un
endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de
température. Remettez l’appareil sous tension après un moment.
119
Dépannage
AUCUN FICHIER
Modifiez le réglage de “SUPPORT ENREG. PHOTO”, “SUPPORT ENREG.
VIDEO”, “ENR. VIDEO SUR EMPL.”, ou “ENR. PHOTO SUR EMPL.” dans
le menu “COMMUN” et vérifiez que les fichiers ne sont pas enregistrés sur
un autre support.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
“ENR. VIDEO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
“ENR. PHOTO SUR EMPL. (GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446)”
(A p. 101)
ENREGISTREMENT ANNULE
Réglez “SUPPORT ENREG. VIDEO” sur “SD”, puis enregistrez sur une carte
SD.
“SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-HM650/GZ-HM655)” (A p. 100)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
120
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de
maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon
propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de benzène ou de diluant. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique
ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer
toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
121
Spécifications
Caméra
Élément
GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446:
9 lux
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
GZ-HM650/GZ-HM655:
4 lux
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 40x
Zoom dynamique : jusqu’à 70x (SSW/SEW)
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom (pendant
l’enregistrement de
photo)
Zoom optique : jusqu’à 40x
Écran LCD
2,7 po, 23 megapixels, LCD couleur
Supports
d’enregistrement
GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446:
carte SDHC/SDXC (disponible dans le commerce)
carte Eye-Fi (disponible dans le commerce)
GZ-HM650/GZ-HM655:
Mémoire intégrée (8 Go)
carte SDHC/SDXC (disponible dans le commerce)
carte Eye-Fi (disponible dans le commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 16)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V
Avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V
Consommation
GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446:
2,3 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglé sur “3” (standard))
2,5 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglé sur “4” (éclaircir))
GZ-HM650/GZ-HM655:
2,4 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglé sur “3” (standard))
2,6 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglé sur “4” (éclaircir))
Consommation de courant nominal : 1 A
Dimensions (mm)
51 mm x 55 mm x 111 mm
(L x H x P : sans la dragonne)
Masse
Environ 195 g (caméra uniquement),
environ 235 g (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C
Température de stockage autorisée : -20 °C à 50
°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446:
1/5,8” 1 500 000 pixels (CMOS progressif)
GZ-HM650/GZ-HM655:
1/4,1” 3 320 000 pixels (CMOS progressif)
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446:
(UXP/XP/SP/EP)
630 000 à 1 050 000 pixels (AIS ON)
630 000 à 1 250 000 pixels (AIS OFF)
(SSW/SEW)
340 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique ON)
630 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique OFF)
GZ-HM650/GZ-HM655:
(UXP/XP/SP/EP)
1 220 000 pixels (AIS ON)
1 440 000 pixels (AIS OFF)
(SSW/SEW)
390 000 à 1 220 000 pixels (zoom dynamique ON)
1 220 000 pixels (zoom dynamique OFF)
Zone
d’enregistrement
(photo)
GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446:
(4:3) 470 000 à 930 000 pixels
(16:9) 630 000 à 1 250 000 pixels
GZ-HM650/GZ-HM655:
(4:3) 1 080 000 pixels
(16:9) 1 440 000 pixels
Objectif
F1,8 - 6,3, f= 2,9 mm à 116,0 mm
GZ-HM440/GZ-HM445/GZ-HM446:
(UXP/XP/SP/EP)
conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (AIS ON)
conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (AIS
OFF)
(SSW/SEW)
conversion 35 mm : 45,6 mm à 3 182 mm (zoom
dynamique ON)
conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (zoom
dynamique OFF)
GZ-HM650/GZ-HM655:
(UXP/XP/SP/EP)
conversion 35 mm : 45,0 mm à 1 800 mm (AIS ON)
conversion 35 mm : 41,4 mm à 1 656 mm (AIS
OFF)
(SSW/SEW)
conversion 35 mm : 45,0 mm à 3 150 mm (zoom
dynamique ON)
conversion 35 mm : 45,0 mm à 1 800 mm (zoom
dynamique OFF)
122
Éclairage faible
Spécifications
Connecteurs
Adaptateur secteur (AC-V10E)
Élément
Détails
Élément
Détails
HDMI
Mini connecteur HDMI™
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω
Sortie
CC 5,2 V, 1 A
USB
Mini USB Type B, compatible USB 2.0
Température
d’opération
autorisée
0 °C à 40 °C
(10 °C à 35 °C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
72 mm x 28 mm x 59 mm (L x H x D : sans le cordon
et la prise secteur)
Masse
Environ 77 g
Vidéo
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
AVCHD standard
Vidéo : AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
PAL standard
Tension électrique
3,6 V
Qualité de l’image
(Vidéo)
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
SSW (16:9)
720 x 576 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 6,2 Mbps
SEW (16:9)
720 x 576 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 3 Mbps
Capacité
1400 mAh
Dimensions (mm)
31 mm x 21,5 mm x 43 mm (L x H x D)
Masse
Environ 40 g
Qualité du son
(Audio)
Batterie (BN-VG114E)
Élément
Détails
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
48 kHz, 256 kbps
Photo
Élément
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 52)
Qualité
FIN / STANDARD
123

Manuels associés