Manuel du propriétaire | Liebherr IKP1960 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr IKP1960 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: LIEBHERR
REFERENCE: SBSES 7252 N
CODIC: 3222802
Mode d'emploi
Congélateur
13/08
7082662 - 00
SGNes/GN(es)/ SGNes/GN(es) ... 6/ 6
Vue d'ensemble de l'appareil
1 Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Domaine d'application de l'appareil..........................
Conformité................................................................
Description de l'appareil et de son équipement........
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Plaque isolante.........................................................
Net@Home...............................................................
2
2
2
2
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Insertion entre deux éléments de cuisine.................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil...................................................
Enclencher l'appareil................................................
4
4
5
5
5
6
6
6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
6
6
7
7
7
7
7
8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
Commande.............................................................
Economiser de l'énergie...........................................
Luminosité de l'affichage de température.................
Verrouillage enfants.................................................
Alarme porte ouverte................................................
Alarme de température.............................................
Congélation des aliments.........................................
Décongeler les aliments...........................................
Régler la température dans le compartiment congélateur........................................................................
SuperFrost...............................................................
Tiroirs.......................................................................
Tablettes..................................................................
VarioSpace...............................................................
Système d'information..............................................
Compartiment à herbes fines et baies......................
Accumulateurs de froid.............................................
6
6.1
6.2
6.3
Entretien.................................................................
Dégivrer avec le mode NoFrost................................
Nettoyer l'appareil....................................................
Service après-vente.................................................
9
9
9
9
7
Dysfonctionnements............................................. 10
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 11
Couper l'appareil...................................................... 11
Mise hors service..................................................... 11
9
Elimination de l'appareil........................................ 11
8
8
8
8
8
8
8
9
1.1 Domaine d'application de l'appareil
Cet appareil a été conçu pour la congélation et la conservation
d'aliments et la préparation de glaçons.
L'appareil a été conçu pour l'utilisation dans le ménage. Il ne
convient pas pour l'utilisation industrielle, en particulier dans des
laboratoires ou équivalents. Il y a risque de dysfonctionnements.
Selon sa classe climatique, l'appareil a été conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique :
Remarque
u Respecter les températures ambiantes indiquées sous peine
de perdre de la puissance frigorifique.
Classe clima- pour températures ambiantes
tique
SN, N
à 32 °C
ST
à 38 °C
T
à 43 °C
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une température ambiante minimale limitée à 5 °C.
1.2 Conformité
L'étanchéité du circuit à fluide réfrigérant est éprouvée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
1.3 Description de l'appareil et de son
équipement
Le fabricant de cet appareil s’efforce d’améliorer tous les types
et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter
des modifications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils.
Afin de vous familiariser avec les avantages de votre nouvel appareil, lire attentivement les indications contenues dans ces instructions de service.
Ces instructions sont valables pour plusieurs modèles, des déviations sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement certains appareils sont identifiés par une petite étoile
(*).
Les instructions de manipulation sont identifiées par un
et les résultats des manipulations par .
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
2
Fig. 1
(6) Plaquette signalétique
(7) Tiroirs
Consignes de sécurité générales
(3) Dispositif NoFrost
(4) Compartiment à fines
herbes et à baies
(5) Accumulateur de froid
(8) Système d'information
(9) VarioSpace
(10) Pieds de réglage, poignées de transport avant,
roulettes de transport arrière
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
Modèle
Hauteur de l'appareil h (mm)
SGNes 27..
1655
SGNes 30..
1852
GN(es) 30..
1852
GN 27..
1655
1.5 Plaque isolante
La plaque isolante est en vente dans le commerce spécialisé en
tant qu'accessoire pour la marche à charge partielle.
Si vous entreposez peu de surgelés dans
l'appareil, vous pouvez, en ayant recours à
cette plaque isolante, économiser jusqu'à
50 % d'énergie. En fonction du modèle, il est
possible de couper jusqu'à 5 tiroirs. Au
moins 2 tiroirs sont nécessaires pour le refroidissement. Pour plus d'informations, voir
notice jointe à la plaque isolante.
1.6 Net@Home
Selon le modèle et l'équipement, l'appareil peut
être équipé des modules de rééquipement pour
le système HomeDialog ou l'interface sérielle (RS
232. Les modules sont en vente chez votre commerçant spécialisé.
Pour plus d'informations, voir Internet sous
www.liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
- Cet appareil ne convient pas aux personnes (ni enfants) fai-
sant preuve d'atteintes physiques, sensorielles ou mentales,
ni aux personnes ne possédant pas d'expériences ou de connaissances suffisantes. A moins qu'elles n'aient été instruites
quant au maniement de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité et contrôlées au début par cette dernière. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche de réseau (ne pas
tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, interventions sur l'appareil et
le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement
par le S.A.V ou tout autre expert qualifié.
- En débranchant l'appareil du réseau, toujours le faire en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Garder ces instructions soigneusement et les remettre le cas
échéant au nouveau propriétaire.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a y contenu est non-polluant mais
combustible. Du réfrigérant qui s'échappe peut s'enflammer.
• Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manipuler de flammes nues ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas exploiter des appareils électriques à l'intérieur de
l'appareil (par ex. nettoyeurs à la vapeur, appareils de
chauffage, sorbetières, etc.).
• Lorsque du fluide réfrigérant s'échappe : supprimer toute
flamme nue ou sources d'allumage à proximité du point de
sortie. Tirer la fiche du réseau. Bien aérer la pièce. Informer
le service après-vente.
- Ne pas conserver de produits explosifs ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane,
etc.) dans votre appareil. Ces produits en bombe sont identifiables par le contenu y imprimé ou par un symbole représentant une flamme. Les gaz éventuellement échappés peuvent
s'enflammer au contact de composants électriques.
- Ne pas placer des bougies allumées, des lampes ou autres
objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.
- Veiller à bien fermer vos alcools forts et à les entreposer debout. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci vaut avant tout pour les enfants.
Danger émanant d'une intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer de denrées alimentaires au-delà de leur
durée de conservation.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures
de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement la crème glacée, ni l'eau glacée ni les
glaçons au sortir du congélateur.
Respecter les indications spécifiques dans les autres chapitres :
DANGER
désigne une situation dangereuse
imminente, pouvant causer mort ou
des blessures graves, si elle n'est pas
évitée.
AVERTISSEMENT
désigne une situation dangereuse,
qui pourrait causer mort ou des blessures graves, si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE désigne une situation dangereuse,
qui pourrait causer des blessures lé-
Dangers pour l'utilisateur :
3
Eléments de commande et d'affichage
gères ou moyennes, si elle n'est pas
évitée.
ATTENTION désigne une situation dangereuse,
qui pourrait causer des dégâts matériels, si elle n'est pas évitée.
Remarque
désigne des indications et tuyaux utiles.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Tournevis Torx 25
q Tournevis Torx 15
q Tournevis
q évent. visseuse sans fil
q Si nécessaire demander de l’aide pour le montage à un tiers
4.1.1 Enlever la porte
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de contrôle
(1) Touche de réglage Up
(2) Touche de réglage
Down
(3) Symbole menu
(4) Symbole alarme
(5) Symbole SuperFrost
(6) Affichage de la température
Fig. 3
(7) Touche On/Off
(8) Touche SuperFrost
(9) Touche alarme
(10) Symbole panne de réseau
(11) Symbole sécurité enfants
(12) Symbole net@Home
3.2 Affichage de la température
En marche standard sont affichés :
- La température de congélation la plus élevée
L'affichage de la température clignote :
- le réglage de la température est modifié
- après l'enclenchement, la température n'est pas encore suffisamment froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
Des traits clignotent à l'affichage :
- la température de congélation est supérieure à 0 °C.
Les affichages suivants indiquent qu'il y a dysfonctionnement.
Pour les causes possibles et les mesures à prendre, voir chapitre
Dysfonctionnements.
- F0 à F9
- Le symbole Panne de courant
Fig. 4
u Fermer la porte.
u Ôter le cache Fig. 4 (10) vers l'avant et retirer le panneau
Fig. 4 (11).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Dévisser le support d'appui supérieur Fig. 4 (12)(2 Torx 25)
Fig. 4 (13) et l'enlever par le haut.
u Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.
4.1.2 Changer de place les éléments pivotants
luit.
4 Mise en service
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
ATTENTION*
Risque d'endommagement aux appareils Side-by-Side dû au
condensât
Un appareil Side-by-Side (SBS) peut uniquement être monté
avec le sens d'ouverture de la porte tel qu'il a été livré.
u Ne pas changer le sens d'ouverture de la porte.
4
Fig. 5
Enlever le cache Fig. 5 (21) inférieur vers l'avant.
Enlever le cache Fig. 5 (29) en bas.*
Enlever lecache Fig. 5 (28) vers le haut.*
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière éventuellement à
l'aide d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.
u Enlever le pivot Fig. 5 (22) vers le bas et vers l'avant. Ce faisant, respecter la douille de charnière Fig. 5 (20).
u Dévisser le support d'appui Fig. 5 (23)(2 x Torx 25)
Fig. 5 (24).
u Dévisser l'élément pivotant Fig. 5 (26)(1 x Torx 25) Fig. 5 (27)
et le replacer dans le logement opposé du support d'appui,
ensuite le revisser.
u
u
u
u
Mise en service
u Soulever le cache Fig. 5 (25)du côté poignée avec précaution
et le déplacer.
u Revisser lesupport d'appui Fig. 5 (23) sur la nouvelle face de
charnière, éventuellement à l'aide d'une visseuse sans fil, en
opérant au travers du trou oblong extérieur et du trou circulaire.
4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine
Remarque
u S'il y a lieu, on peut par ex. pour compenser les inégalités au
sol, également utiliser le deuxième trou oblong pour le vissage
à la place du trou circulaire.
u Basculer à nouveau l'appareil légèrement vers l'arrière et déplacer le pivot d'appui Fig. 5 (22).
u Faire de nouveau encliqueter le cache Fig. 5 (21).
4.1.3 Inverser la poignée
u Pour les appareils sans amortisseur de fermeture décliqueter le crapaud élastique Fig. 6 (34)de la porte et le repositionner sur le nouveau côté charnière.
u Enlever le bouchon Fig. 6 (30) hors du coussinet de la porte
et le mettre de l'autre côté.
Fig. 6
u Démonter la poignée de porte Fig. 6 (31),le bouchon
Fig. 6 (32) et les plaques d’appui Fig. 6 (33) puis les repositionner sur le côté opposé.
u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.
4.1.4 Monter la porte
u Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 5 (22).
u Fermer la porte.
u Placer le support d'appui supérieur Fig. 4 (12) sur le nouveau
côté charnière dans la porte.
u Visser le support d'appui Fig. 4 (12)(2 x Torx 25). Fig. 4 (13)
Pointer les trous de vissage ou avoir recours à une visseuse
sans fil.
u Faire encliqueter le cache Fig. 4 (10) et le cache Fig. 4 (11)
du côté opposé.
Fig. 7
(1) Elément haut
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter
l'appareil Fig. 7 (2) à la hauteur des placards de la cuisine intégrée, on peut placer un élément haut Fig. 7 (1) au-dessus de
l'appareil.
En l'entourant de placards de cuisine normalisés (profondeur
max. 580 mm) l'appareil peut être placé directement à côté du
placard de cuisine Fig. 7 (3). La porte de l'appareil saillit latéralement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm par rapport
à la façade avant des placards. Ainsi, elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
Important pour la ventilation :
- A la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse
pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la
largeur de l'armoire haute.
- La section de ventilation sous le plafond doit être de 300 cm
min.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil sera
économique en énergie.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 7 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 36 mm
min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte
est ouverte.
4.3 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.1.5 Aligner la porte
4.4 Mise en place de l'appareil
u Ajuster la porte au-dessus des deux trous oblongs dans le
support d'appui inférieur Fig. 5 (23) en alignement avec le
boîtier de l'appareil, ensuite la visser fermement.
En cas d'endommagement de l'appareil, contacter immédiatement le fournisseur avant même de brancher l'appareil.
Le plancher au lieu d'emplacement doit être horizontal et plat.
Eviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou d'un
appareil équivalent.
Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.
5
Commande
Le local d'installation de votre appareil doit, selon la NE 378, avoir
pour8 g de fluide réfrigérant R 600a, un volume de 1 m 3. Si le
local d'installation est trop petit, un mélange gaz-air inflammable
peut se former en cas de fuite dans le circuit de refroidissement.
La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
u Pour le montage, procéder comme pour la combinaison Sideby-Side. (sachet d'accessoires du congélateur SBS ou de
l'appareil avec compartiment congélateur)*
Si vous placez l'appareil dans un environnement humide, du
condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
u Toujours veiller à garantir une bonne ventilation et aération au
lieu d'emplacement.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des composants conducteurs ou le câble de raccordement au réseau deviennent humides, ceci peut entraîner un
court-circuit.
u L'appareil a été conçu pour une exploitation dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil à l'extérieur ou dans des
zones humides ou exposées aux eaux projetées.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a est non polluant, mais combustible.
Du fluide réfrigérant qui s'échappe peut s'enflammer.
u Ne pas endommager les conduites du circuit à fluide réfrigérant.
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie émanant de l'emballage et des films plastiques !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
L'emballage est en matières recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces moulées en polystyrène
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
u Amener le matériel d'emballage à un poste officiel de collecte.
4.6 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement !
u Ne pas placer des appareils dégageant de la chaleur (p. ex.
micro-ondes, grille-pain, etc.) sur votre appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de dommages suite au blocage de la grille
de ventilation !
u La grille de ventilation doit toujours être dégagée. Toujours
veiller à garantir une bonne ventilation et aération !
u Enlever le câble de raccord sur la paroi arrière de l'appareil.
Ce faisant, enlever le serre-câble, sinon des bruits de vibration
surgissent !
u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.*
u Appliquer un produit d'entretien pour inox de manière uniforme dans le sens du poli.*
w Ainsi, le nettoyage sera plus facile ultérieurement.*
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Eliminer l'emballage. Voir section Éliminer l'emballage.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû au condensât !
Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS) :
u ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
u Aligner l’appareil de manière plane à l’aide d’une clé à fourche simple et d’un niveau à bulle et avec
les pieds réglables (A)*
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleur (convertisseur de courant continu
en courant alternatif resp. courant triphasé) ou de fiches économes d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonges ou des barrettes de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension du lieu d'installation doivent correspondre aux indications figurant sur la plaquette signalétique (voir section Description de l'appareil et de
ses aménagements ).
Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant conforme avec mise à la terre. La prise de courant doit être
protégée avec 10 A ou plus.
La prise doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Nettoyer l'appareil. Pour plus de détails, voir chapitre Nettoyage.
u Brancher la prise au secteur.
4.7 Enclencher l'appareil
Mettre en service l'appareil environ 2 h. avant d'y entreposer les
premiers aliments à congeler.
Placez-y les aliments à congeler uniquement lorsque la température affichée indique -18 °C.
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7).
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
5 Commande
5.1 Economiser de l'énergie
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
6
*
u Toujours veiller à garantir une bonne ventilation et aération.
u Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
u Ranger vos aliments par groupes de produits.
Commande
u Avant d'y ranger des plats chauds : les laisser refroidir à température ambiante.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
u Dépoussiérer une fois par an le compresseur avec l'échangeur thermique - grille
métallique sur la paroi arrière de l'appareil.
5.4 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.4.1 Désactiver l'alarme de porte
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température
aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
Il est possible de désactiver l'avertisseur sonore lorsque la porte
est ouverte. Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte. La fonction d'alarme est à nouveau active lorsque
vous refermez la porte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9).
w L'alarme de porte est désactivée.
5.2.1 Réglage de la luminosité
5.5 Alarme de température
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur latouche
SuperFrost Fig. 3 (8).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (3) luit.
u A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (1) ou touche de
réglage Down Fig. 3 (2), sélectionner h.
u Confirmer : appuyer brièvement sur latouche SuperFrost
Fig. 3 (8).
u Régler l'affichage plus clair : appuyer sur latouche
de réglage Up Fig. 3 (1).
u Régler l'affichage plus foncé : appuyer sur latouche de réglage Down Fig. 3 (2).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (8).
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (7).
-ouu Attendre 5 min.
Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide, un
avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que
lesymbole Alarme Fig. 3 (4).
La cause d'une température trop élevée peut être :
- l'introduction d'aliments frais chauds
- l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
- une panne de courant prolongée
- une défectuosité de l'appareil
5.2 Luminosité de l'affichage de température
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole
Alarme Fig. 3 (4) arrête de clignoter et l'affichage de température
arrête de clignoter lorsque la température revient à la normale.
Lorsque l'état d'alarme persiste, procéder selon le chapitre Dysfonctionnements.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne plus consommer les aliments avariés.
5.3 Verrouillage enfants
5.5.1 Désactiver l'alarme de température
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
Il est possible de désactiver l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température est à
nouveau suffisamment froide.
u Appuyer sur latouche Alarme Fig. 3 (9).
w L'avertisseur sonore est désactivé.
5.3.1 Réglage du verrouillage enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur latouche
SuperFrost Fig. 3 (8).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (3) luit.
u Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (8).
u Pour enclencher : avec la touche de réglage Up
Fig. 3 (1) ou latouche de réglage Down Fig. 3 (2),
sélectionner c1 .
u Pour couper : avec la touche de réglage Up
Fig. 3 (1) ou latouche de réglage Down Fig. 3 (2),
sélectionner c0 .
u Confirmer : appuyer sur latouche SuperFrost
Fig. 3 (8).
w Lorsque le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) luit, le verrouillage enfants est enclenché.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (7).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.6 Congélation des aliments
Chaque tiroir ainsi que le plateau peuvent être chargés de max.
25 kg de surgelés.
PRUDENCE
Risque de blessures dû à des débris de verre !
Les bouteilles et canettes contenant des boissons peuvent éclater lorsqu'ils sont gelés. Ceci s'applique avant tout aux boissons
gazeuses.
u Ne jamais congeler des bouteilles et canettes contenant des
boissons !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- légumes, fruits jusqu'à 1 kg
- viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments dans des sachets de congélation, des
récipients réutilisables en plastique, en métal ou en aluminium.
7
Commande
5.7 Décongeler les aliments
5.10 Tiroirs
u
Remarque
Lorsque la ventilation est insuffisante, la consommation en énergie augmente et la puissance réfrigérante diminue.
Aux appareils avec NoFrost :
u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u Veiller à ce que les fentes de ventilation à la paroi arrière soient
toujours dégagées !
A température ambiante
Au micro-ondes
Au four/four à air chaud
Recongeler les aliments décongelés uniquement dans des
cas exceptionnels.
5.8 Régler la température dans le compartiment congélateur
L'appareil a été réglé en série pour le service normal.
La température est réglable entre -14 °C et -28 °C. Recommandation : -18 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur latouche de réglage
Up Fig. 3 (1).
u Diminuer la température : appuyer sur latouche de réglage
Down Fig. 3 (2).
w En appuyant pour la première fois sur la touche, la température qui régnait jusqu'ici est affichée.
u Pour modifier la température en pas de 1 °C, appuyer brièvement sur la touche.
-ouu Pour modifier la température en continu, maintenir la touche
appuyée.
w Pendant le réglage, la valeur est affichée de manière clignotante.
w Env. 5 s après le dernier appui sur la touche, la température
effective est affichée. La température adopte progressivement la nouvelle valeur.
5.9 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des aliments
frais jusqu'au coeur. L'appareil fonctionne à sa puissance maximale, ce qui peut faire augmenter provisoirement le niveau sonore du compresseur.
Vous pouvez au maximum congeler autant de kg d'aliments frais
en l'espace de 24 h comme indiqué sur la plaque signalétique
sous "Capacité de congélation ... kg/24h". Cette valeur maximale
varie selon le modèle et sa classe climatique.
5.9.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par jour
u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (8).
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) luit.
w La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
puissance frigorifique la plus élevée possible.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
u attendre env. 6 h.
u Placer les aliments frais dans les tiroirs du haut.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u attendre env. 24 h.
u placez les aliments emballés directement sur les tablettes et
les placer dans les tiroirs lorsqu'ils sont congelés.
w La fonction SuperFrost s'éteint automatiquement. Tout en
fonction de la quantité d'aliments y déposé, elle s'éteint au
plus tôt après 30 h et au plus tard après 65 h.
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'éteint.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
u Pour entreposer les surgelés directement sur les tablettes, tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant.
5.11 Tablettes
u Pour ôter la tablette, la soulever devant et
la sortir.
u Pour remettre en place la tablette, il suffit
de la rentrer jusqu'à la butée.
5.12 VarioSpace
Vous pouvez enlever non seulement
les tiroirs mais également les tablettes. Ainsi, vous obtenez plus de place
pour les aliments volumineux. La volaille, la viande, les pièces de gibier
volumineuses, ainsi que gâteaux
hauts peuvent être congelés en entier.
u Chaque tiroir ainsi que la tablette
supportent jusqu'à max. 25 kg.
5.13 Système d'information
Fig. 8
(1) Plats cuisinés, crème
(4) Charcuterie, pain
glacée
(2) Viande de porc, pois(5) Gibier, champignons
sons
(3) Fruits, légumes
(6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois le temps de conservation en
mois pour plusieurs types de surgelés. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.14 Compartiment à herbes fines et
baies
Dans le compartiment à herbes fines et baies vous pouvez congeler des baies, des herbes fines, des légumes et d'autres pro-
8
Entretien
duits congelés sans que ceux-ci ne collent ensemble. Les produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et peuvent être
décongelés en fonction de la quantité désirée.
5.14.1 Utilisation du plateau pour les fines herbes et les baies
u Répartir les aliments à congeler sur la plateau pour les fines
herbes et les baies.
u Laisser congeler les produits
entre 10 et 12 h.
u Transvaser les produits à congeler dans un sachet de congélation ou dans un récipient.
u Placer le sachet de congélation ou le récipient dans un tiroir.*
u Pour décongeler les produits, les étaler de nouveau les uns à
côté des autres.*
5.15 Accumulateurs de froid*
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.15.1 Utilisation des accumulateurs de froid*
u Pour économiser de la place,
placer les accumulateurs de
froid dans le plateau à herbes
fines et baies.
u Poser les accumulateurs de
froid congelés dans le tiroir supérieur directement sur les surgelés.
w Ainsi, les produits surgelés restent froid plus longtemps en
cas de panne de courant.
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
u Il n'est pas nécessaire de dégivrer l'appareil manuellement.
6.2 Nettoyer l'appareil
Avant le nettoyage :
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement dus à la vapeur chaude !
La vapeur chaude peut endommager les surfaces et entraîner
des brûlures.
u Ne pas avoir recours à des nettoyeurs à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou de la laine d'acier.
u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chloride, des substances chimiques ou des acides.
u Ne jamais utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
à l'intérieur de l'appareil. Celle-ci est importante pour le S.A.V.
u Ne pas arracher, ni plier ou endommager des câbles ou d'autres composants.
u Ne pas laisser l'eau de nettoyage s'écouler dans l'orifice
d'écoulement, ni dans la grille de ventilation ou pénétrer dans
des composants électriques.
u vider l'appareil.
u débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent courant
d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des
détergents et des produits d'entretien non nocifs
pour les aliments.
Faces extérieures et intérieur :
u Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w Des dépôts de poussière augmentent la consommation
d'énergie.
u Nettoyer les faces extérieures et intérieures en matière synthétique à la main avec de l'eau tiède et un peu de produit de
vaisselle.
Nettoyer les surfaces en inox avec un nettoyant pour inox usuel.
Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface
en inox sont normaux.*
u Ne pas appliquer le produit de nettoyage directement sur les
surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les griffer.*
u Pour nettoyer les surfaces en inox, appliquer un produit d'entretien pour inox de manière uniforme dans le sens du poli.*
Eléments d'équipement :
u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
Après le nettoyage :
u frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
u rebrancher l'appareil et le réenclencher.
u Enclencher la fonctionSuperFrost. (voir chapitre SuperFrost)
Lorsque la température est suffisamment froide :
u y replacer de nouveau les aliments.
6.3 Service après-vente
Vérifier d'abord si vous pouvez intervenir vous-même sur l'erreur
en vous référant au chapitre Dysfonctionnements. Si ce n'est pas
le cas, adressez-vous au service après-vente. Pour l'adresse,
voir répertoire des services après-vente ci-joint.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et
au câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explicitement cités au chapitre Entretien par le S.A.V.
9
Dysfonctionnements
u Noterla désignation de
l'appareil Fig. 9 (1), le n
° service Fig. 9 (2) et le
n° série Fig. 9 (3) figurant sur la plaque signalétique. La plaquette signalétique se trouve à
l'intérieur de l'appareil, à
gauche.
u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
L'affichage de température indique : F0 à F9
→ Dysfonctionnement en suspens.
u S'adresser au service après-vente. Voir chapitre Entretien
L'affichage de température indique une panne de courant
Fig. 9
u Informer le service après-vente et communiquer le dysfonctionnement, la désignation d'appareil Fig. 9 (1), le n° service
Fig. 9 (2) et le le n° série Fig. 9 (3).
w Ainsi, le S.A.V. pourra intervenir rapidement et de manière
ciblée.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'intervention du service
après-vente.
w Les aliments resteront froides plus longtemps.
u Tirer la fiche du réseau (ne pas tirer sur le câble de l'appareil)
ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est conçu et fabriqué de telle sorte à assurer son
bon fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne
devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si la panne est due à une erreur de manipulation. Dans
ce cas et même pendant la garantie, nous vous facturerons les
frais qui en découlent. Vous pouvez intervenir vous-même sur
les dysfonctionnements suivants :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas en ordre.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur marche pendant un long laps de temps.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. De l'énergie est économisée malgré le temps
de marche plus long.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur marche plus longtemps. Ceci est normal.
un gargouillement et un clapotement
→ Ce bruit émane du fluide réfrigérant qui coule dans le circuit
réfrigérant.
u Ce bruit est normal.
un faible bruit de cliquetis
→ Ce bruit surgit à chaque fois que l'agrégat réfrigérant (le moteur) s'enclenche ou se coupe automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement est audible. Le bruit est brièvement
plus fort lorsque le groupe refroidisseur (le moteur) s'enclenche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Voir chapitre Domaine d'application
Bruits de vibrations
→ L'appareil n'est pas bien en contact avec le sol. De ce fait, le
fonctionnement du groupe refroidisseur fait vibrer les meubles ou objets contigus.
10
. L'affichage de température indique la température la
plus élevée atteinte lors de la panne de courant.
→ Au cours des dernières heures ou des derniers jours, la température de congélation a augmenté de façon trop importante
en raison d'une panne ou d'une interruption de courant. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner
conformément au dernier réglage de la température.
u Effacer l'affichage de la température la plus élevée : Appuyer
sur la touche Alarme Fig. 3 (9).
u Vérifier la qualité des aliments. Ne plus consommer des aliments altérés. Ne pas recongeler des aliments décongelés.
A l'affichage de température DEMO luit.
→ Le mode de démonstration est activé.
u S'adresser au service après-vente. Voir chapitre Entretien
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
→ La chaleur du circuit de réfrigération est utilisé pour éviter la
condensation d'eau.
u Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
u Fermer la porte de l'appareil.
→ L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
u Dégager la grille de ventilation.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Voir chapitre Domaine d'application de l'appareil.
→ L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au service
après-vente. Voir chapitre Entretien
→ Une trop grande quantité d'aliments frais a été introduite en
l'absence de la fonction SuperFrost.
u Voir chapitre SuperFrost.
→ La température est mal réglée.
u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
u Voir chapitre Montage
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La porte est restée ouverte plus de 15 min.
u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ L'éclairage intérieur avec LED est défectueux ou le cache est
endommagé :
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à l'électrocution !
Sous le recouvrement se trouvent des pièces conductrices.
u Faire remplacer ou réparer la DEL de l'éclairage intérieur uniquement par le S.A.V. ou un expert autorisé.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû au rayonnement laser de la classe 1M.
u Lorsque le recouvrement est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
Mise hors service
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (7) pendant env. 2 s.
w L'affichage de température est foncé.
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir chapitre Nettoyage).
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Elimination de l'appareil
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
éliminer séparément. L'élimination des appareils qui
ont fait leur temps doit être effectuée correctement
et de manière appropriée selon les prescriptions et
les législations locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque
signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Mettre l'appareil hors d'usage.
u Débrancher la prise.
u Couper le câble d'alimentation en deux.
11
Instructions d'utilisation et de montage
Réfrigérateur armoire
290609
7084442 - 01
SKes/Sk/K/Kes 36...42 ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Description de l'appareil et de son équipement........
Dimensions hors tout de l'appareil............................
HomeDialog.............................................................
2
2
2
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Insertion entre deux éléments de cuisine.................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil...................................................
Enclencher l'appareil................................................
4
4
6
6
6
7
7
7
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
7
7
7
7
8
8
5.12
5.13
5.14
Commande.............................................................
Economiser l'énergie................................................
Luminosité de l'affichage de température.................
Verrouillage enfants.................................................
Alarme porte ouverte................................................
Refroidir des aliments...............................................
Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles
relatives à l'hygiène des aliments.............................
Réglage de la température du réfrigérateur..............
SuperCool................................................................
Ventilateur................................................................
Décaler les tablettes de rangement..........................
Utiliser la tablette de rangement composée de deux
parties......................................................................
Déplacer les balconnets de contre-porte..................
Retirer le range-bouteilles........................................
Bacs à légumes........................................................
6
6.1
6.2
6.3
Entretien.................................................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur............
S.A.V. ......................................................................
10
10
10
11
7
Dysfonctionnements............................................. 11
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 12
Couper l'appareil...................................................... 12
Mise hors service..................................................... 12
9
Eliminer l'appareil.................................................. 12
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
8
8
8
9
9
9
9
9
9
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes
ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un .
2
1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.*
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans
la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/
CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans
des locaux à risques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima- pour températures ambiantes de
tique
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
ST
16 °C à 38 °C
T
16 °C à 43 °C
1.2 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
Consignes de sécurité générales
1.3 Description de l'appareil et de son
équipement
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
Désignation H (mm)
K 36
1655
K 42
1852
1.5 HomeDialog
Fig. 1
(1) Tableau de commande
(2) Plafonnier
(3) Ventilateur
(4) Balconnet à beurre et
fromage, amovible
(5) Plaques de verre, mobiles
(6) Balconnet à conserves,
amovible
(7) Plaque de verre, séparée, amovible
(8) Balconnet, bouteilles,
amovible
(9) Tablette à bouteilles
(10) Rigole d'écoulement de
l'eau de dégivrage
(11) Tablette en verre
(12) Plaquette signalétique
Selon le modèle et l'équipement, l'appareil peut
être équipé de modules de complément pour le
système HomeDialog ou de l'interface de série
(RS 232). Vous pouvez vous procurer ces modules auprès de votre revendeur spécialisé.
Vous trouverez plus d'informations sur le site Internet www.liebherr.com.
(13) Zone la plus froide
(14) Compartiment à légumes
(15) Pied de réglage, réglable
en hauteur*
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les
surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
Ne pas tirer sur le câble.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
3
Eléments de commande et d'affichage
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne pré-
sente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de
contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants
électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les
sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de contrôle
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Touche alarme
Touche SuperCool
Touche On/Off
Symbole d'alarme
Symbole menu
Touche de réglage
Down
(7) Touche de réglage Up
Fig. 3
(8) Touche de ventilation
(9) Affichage température
(10) Symbole ventilation
(11) Symbole sécurité enfants
(12) Symbole SuperCool
(13) Symbole HomeDialog
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- La température moyenne de réfrigération
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre: (voir Dysfonctionnements).
- F0 à F9
4 Mise en service
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
ATTENTION
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau
de condensation !
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture
de porte telle qu’elle est livrée.
u Ne pas changer l’ouverture de porte.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Tournevis Torx 25
q Tournevis Torx 15
q Tournevis
q évent. visseuse sans fil
q Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage
4.1.1 Enlever la porte
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
4
Mise en service
u Basculer à nouveau l’appareil
légèrement vers l’arrière pour
réinsérer le pivot d’appui
Fig. 6 (22) . L'encoche doit se
trouver vers l'avant.
u Mettre le cache Fig. 5 (27)
sur le côté opposé.*
Fig. 6
Fig. 4
u Fermer la porte.
u Tirer le cache Fig. 4 (10) vers l'avant et l'enlever par le haut.
u Retirer le cache Fig. 4 (11).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Le dispositif d'arrêt (21) doit s'enclencher latéralement sur la
charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.
u
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Dévisser la charnière supérieure Fig. 4 (12)(2 x vis Torx 25)
Fig. 4 (13) et l'enlever par le haut.
u Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.
u Replacer le dispositif d'arrêt (21) sur la charnière.
u Remettre en place la douille de charnière Fig. 5 (20).
4.1.2 Changer de place les éléments pivotants
4.1.3 Inverser la poignée
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u Faire décliqueter le crapaud élastique Fig. 7 (34) hors de la
porte et le placer du nouveau côté de la charnière.
u Enlever le bouchon Fig. 7 (30) du coussinet de la porte et le
mettre de l'autre côté.
Fig. 5
Enlever le dispositif Fig. 5 (21) d'arrêt vers l'avant.
Enlever le cache Fig. 5 (27) en bas.*
Visser entièrement le pied réglable Fig. 5 (22).
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière éventuellement
à l'aide d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.
Enlever le pivot Fig. 5 (22) vers le bas et vers l'avant. Ce faisant, respecter la douille de charnière Fig. 5 (20).
Dévisser le support d'appui Fig. 5 (23)(3 x Torx 25)
Fig. 5 (24).
Dévisser l'élément pivotant Fig. 5 (26)(1 x vis Torx 25)
Fig. 5 (28) et le replacer dans le logement opposé de la charnière, puis le revisser.
Soulever avec précaution le cache Fig. 5 (25) du côté poignée et le déplacer.
Revisser le support d'appui Fig. 5 (23)sur le nouveau côté
de la charnière le cas échéant à l'aide d'un tournevis électrique.
Fig. 7
u Démonter la poignée de porte Fig. 7 (31), lebouchon
Fig. 7 (32) et les plaques d’appui Fig. 7 (33) puis les repositionner sur le côté opposé
u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.
4.1.4 Monter la porte
u Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 5 (22).
u Fermer la porte.
u Placer le support d'appui supérieur Fig. 4 (12) sur le nouveau côté charnière dans la porte.
u Visser le support d'appui supérieur Fig. 4 (12)(2 x vis Torx
25) Fig. 4 (13). Pointer les trous de vissage ou avoir recours
à une visseuse sans fil.
u Faire encliqueter le cache Fig. 4 (10) et le cache Fig. 4 (11)
du côté opposé.
5
Mise en service
4.1.5 Aligner la porte
u Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
oblongs du support d'appui inférieur Fig. 5 (23) pour qu'elle
affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser les
vis centrales.
u Bien serrer les vis.
4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³8 g par de fluide réfrigérant
R 600. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air
peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En
cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Fig. 8
(1) Elément haut
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter l' appareil Fig. 8 (2) à la hauteur des placards de la cuisine
intégrée, on peut placer un élément haut Fig. 8 (1) au-dessus
de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine normalisés (profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directement à côté du placard Fig. 8 (3). La porte de l'appareil saillit
latéralement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm par
rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
Important pour la ventilation :
- A la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse
pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la
largeur de l'armoire haute.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm2 minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 8 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de
36 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
4.3 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.4 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
6
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de dommages suite au blocage de la grille
de ventilation !
u Toujours maintenir les grilles de ventilation dégagés. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.*
u Appliquer un produit d'entretien spécial inox uniformément
dans le sens du polissage.*
w Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.*
ATTENTION*
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de
surface de qualité supérieure et ne doivent pas être nettoyées
avec le produit d'entretien fourni.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
avec un chiffon propre et doux.
u Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière
dans le sens du polissage, uniquement sur les parois latérales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.
u Retirer les films de protection des bordures.*
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
Commande
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS),
u ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/
congélateur.
u Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage
(A) et à l'aide d'un niveau à bulle
d'eau.
u Ensuite, étançonner la porte : dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en
contact avec le sol; ensuite tourner de 90°.
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un
deuxième appareil (en combiné SBS) :
u procéder selon les instructions de montage d'un combiné Side-by-Side. (sachet avec accessoires du congélateur SBS
resp. de l'appareil avec compartiment congélateur)
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.*
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces moulées en polystyrène
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque
signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil
puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.1) .
u Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3).
w L'affichage de température indique la température actuelle.
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
5 Commande
5.1 Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil.
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Classer vos aliments par groupes de produits.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
u Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur
sur la paroi arrière de l'appareil une fois
par an.
u
u
u
u
5.2 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.2.1 Réglage de la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur la touche
SuperCool Fig. 3 (2).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit.
u A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (7) et touche de
réglage Down Fig. 3 (6), sélectionner h.
u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperCool
Fig. 3 (2).
u Régler l'affichage plus clair : appuyer sur la
touche de réglage Up Fig. 3 (7).
u Régler l'affichage plus foncé : appuyer sur la
touche de réglage Down Fig. 3 (6).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.3.1 Réglage de la sécurité enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) est allumé.
u Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
7
Commande
Lorsque l'affichage indique c1 :
u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour activer la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) est allumé. L'affichage c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour
désactiver la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (11) s'éteint. L'affichage
c clignote.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.4 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.4.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (1).
w L'alarme de porte s'arrête.
5.5 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Toujours placer les aliments facilement périssables comme
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la
plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger
le beurre, les oeufs et les conserves. (voir Vue d'ensemble
de l'appareil).
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées
ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
porte-bouteille.
5.6 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des
aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière
sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent
une maîtrise exacte de la température lors du transport et du
stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur
et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
5.6.1 Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
5.6.2 Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.7 Réglage de la température du réfrigérateur
La température est réglable de 9 °C à 2 °C, température recommandée :5 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down Fig. 3 (6).
w Lors de la première pression sur la touche de réglage, l'affichage de la température affiche la valeur réglée précédemment.
u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
fois : appuyer brievement sur la touche.
u Modifier la température en continu :maintenir la touche enfoncée.
w L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernière pression de la touche.La température se règle lentement
à sa nouvelle valeur.
5.8 SuperCool
AvecSuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de
refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque la fonction SuperCool est activé, le ventilateur fonctionne. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
8
Commande
5.8.1 Rafraîchir des aliments avec la fonction
SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (12) s'allume dans l'affichage.
w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse.La fonction SuperCool est activée.
w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
6 à 12 heures .L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
5.11 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
5.8.2 Désactiver prématurément la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (12) s'éteint dans l'affichage.
w La fonction SuperCool est désactivée.
5.9 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
- en cas de températures ambiantes élevées (à partir de env.
30 °C )
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la
porte.
5.9.1 Enclencher le ventilateur
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (8).
w Le symbole Ventilation Fig. 3 (10) luit.
w Le ventilateur est activé. Il se met en marche automatiquement si le compresseur lui-même se met en marche.
5.9.2 Couper le ventilateur
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (8).
w Le symbole Ventilation Fig. 3 (10) s'éteint.
w Le ventilateur est coupé.
u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
Fig. 9
5.12 Déplacer les balconnets de contreporte
u Enlever les balconnets comme indiqué sur l'illustration.
Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et
être déposés sur une table.
Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des bouteilles particulièrement hautes sont déposées dans le réfrigérateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du rangement à bouteilles.
Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés
en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit balconnet.
u Repositionner les balconnets: retirer
en poussant vers le haut puis réinsérer
à l’endroit souhaité.
u Ôter le couvercle: ouvrir à 90° et déboiter en poussant vers le haut.
5.10 Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
u Soulever la tablette de rangement et la
retirer par devant.
5.13 Retirer le range-bouteilles
u Toujours saisir le range-bouteilles à la
partie en plastique.
u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
5.14 Bacs à légumes
Fig. 10
Enlever les bacs à légumes :
9
Entretien
u Retirer complètement le bac à légumes et le faire basculer
légèrement vers l'avant.
w Au tiroir inférieur, le verrouillage tiroir se débloque également et le bac à légumes tiroir peut être retiré.
u Reglisser de nouveau les glissières télescopiques à l'intérieur.*
Fig. 11
Mettre en place les bacs à légumes :
u Placer le bac à légumes sur les glissières télescopiques et
les glisser à l'intérieur en les poussant légèrement.
w Au tiroir inférieur, le verrouillage du tiroir encliquette en plus
et le tiroir à légumes est bien fixé sur les glissières télescopiques.
6 Entretien
6.1 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chloride, des substances chimiques ou des acides.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
u vider l'appareil.
u débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour aliments.
Faces extérieures et intérieur :
u Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
10
ATTENTION*
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de
surface de qualité supérieure et ne doivent pas être nettoyées
avec le produit d'entretien fourni.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
u Si les parois latérales en acier inox sont sales, les nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le
produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le
sens du polissage.
u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
chiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également
possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Nettoyer les faces en inox avec un nettoyant pour inox en vente dans le commerce. Des points plus foncés et une couleur
plus intense de la surface en inox sont normaux au début.*
u Ne pas appliquer les détergents sur des surfaces en verre
ou synthétiques, afin de ne pas les rayer.*
u Nettoyer les surfaces en inox : toujours appliquer le nettoyant pour inox dans le sens du polissage.*
u Nettoyer l'orifice d'écoulement : Enlever les dépôts avec un coton-tige par
ex.
Eléments d'équipement :
u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de rangement en verre.
u Démonter les tablettes de rangement : ôter les baguettes et les éléments latéraux.
u Démonter les balconnets de la porte : retirer les films de protection des
bordures.
u Retirer les boîtes en les soulevant et
sortir le couvercle en le soulevant.
Après le nettoyage :
u frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u y replacer de nouveau les aliments.
6.2 Remplacer l'ampoule de l'éclairage
intérieur*
Données de l'ampoule
Lampes T25, Philips
max. 25 W
Socle : E14
le type de courant et la tension doivent coïncider avec les indications figurant sur la plaque signalétique.
Dysfonctionnements
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Fig. 12
u Couper l'appareil.
u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u Enlever l'écran protecteur Fig. 12 (1) : saisir avec les doigts
derrière l'écran protecteur et le faire décliqueter.
u Ôter la plaque de verre Fig. 12 (2).
u Remplacer l'ampoule Fig. 12 (3).
u Remettre en place la plaque de verre.
u Remettre en place l'écran protecteur : le faire encliqueter à
droite et à gauche et veiller à ce que le crochet Fig. 12 (4)
du milieu saisit au-dessus de la plaque de verre.
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil
et au câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explicitement cités (voir Entretien) par le S.A.V.
u Relever la désignation
de l'appareil Fig. 13 (1),
le
n°
de
service
Fig. 13 (2) et le n° de série Fig. 13 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve
sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
→ La fonction SuperCool est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.1)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
Fig. 13
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 13 (1), le n° de service Fig. 13 (2) et le
n° de série Fig. 13 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement,
veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation.
Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même
pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vousmême les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de température indique : F0 à F9
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
u Fermer la porte de l'appareil.
→ L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
u Dégager la grille d'aération.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution: (voir 1.1) .
→ L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
→ La température est mal réglée.
u Diminuer la température puis vérifier après 24 h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
u Solution: (voir Mise en service).
11
Mise hors service
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas mis en marche.
u Mettre l'appareil en marche.
→ La porte est restée ouverte plus de 15 min.
u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
de température est actif, l'ampoule est défectueuse.*
u Remplacer l'ampoule (voir Entretien).*
→ L'éclairage intérieur est défectueux ou le cache est endommagé :*
AVERTISSEMENT*
Risque de blessure dû à un choc électrique !
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.
AVERTISSEMENT*
Risque de blessure dû au faisceau laser de classe 1M.
u Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF. Fig. 3 (3).
w L'affichage de température est foncé.
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.1) .
*
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
12
Instructions de montage Combiné Side-by-Side
F
7082 664-01
2108
2
7082 664-01
Gerätebezeichnung
Appliance designation
Désignation de l‘appareil
Apparaataanduiding
Denominazione apparecchio
Designación de aparato
Designação do aparelho
бозначение устройства
Označení přístroje
Позначення до приладу
Oznaczenie urządzenia
Χαρακτηρισμός της συσκευήςμός της συσκευής
Apparatets betegnelse
Laitteen nimike
Utstyrets betegnelse
Skåpbeteckning
Höhe
Height
Hauteur
Hoogte
Altezza
Altura
Altura
Bысота
Výška
Висота
Wysokość
Ύψος
Højde
Korkeus
Høyde
Höjd
SBS 6352
1664
SBSes 6352
1664
SBS 7252
1841
SBS 7212
1841
SBSes 7252
1841
SBSesf 7212
1841
SBSes 7155
1841
SBSes 7253
1841
SBSes 7353
1841
SBS 7262
1841
SBSes 7263
1841
SBSes 7273
1841
A
3
Instructions de montage Combiné Side-by-Side
!
Lorsque les appareils sont assemblés, le congélateur ou
l’appareil muni d’un compartiment de congélation doit toujours se trouver du côté gauche. Le congélateur/compartiment de congélation est équipé, sur chaque face intérieure,
d’un chauffage des parois latérales. Ce dispositif permet
d’enrayer la formation d’eau de condensation.
SW 5.
Pour le montage du combiné, les outils suivants sont
nécessaires : niveau à bulle, visseuse sans fil, tournevis Torx 25, clé à vis SW 19, SW 8, clé à douille
• Avant de visser l’étrier inférieur
, poussez les appareils
l’un contre l’autre ou, si nécessaire, repositionnez-les. Puis,
fixez l’étrier
à l’aide des vis fournies
.
Attention : à partir de ce moment, vous ne devez plus
déplacer le combiné tant que tous les autres étriers
ne sont pas montés.
7
6
Tous les éléments de fixation sont fournis avec l‘appareil.
Avant de procéder au montage des appareils, retirez tous
les films de protection de la face extérieure du boîtier.
7
• Aligner chaque appareil séparé-ment à l‘aide du niveau
à bulle
• Sur la partie supérieure de la face avant, fixez le grand étrier
en utilisant les vis
fournies. Pré-percez éventuellement les trous des vis ou utilisez la visseuse sans fil. Avant
et pendant le vissage, poussez les appareils l’un contre
l’autre et, si nécessaire, repositionnez-les
8
• Approchez les deux appareils à une distance de 10 mm
l’un de l’autre. Les faces avant des deux appareils doivent
être alignées.
9
.
• Positionnez les appareils à l’aide des pieds réglables avant
et des axes de réglage
des pieds réglables arrière.
• Pour ajuster les pieds réglables avant
, utilisez la clé à
vis
SW 19 fournie.
− Pour ajuster les axes de réglage
des pieds arrière,
utilisez une clé à douille
SW5.
− Pour obtenir un positionnement précis, aidez-vous d’un
niveau à bulle.
Attention: Les faces supérieures de l’appareil et les
supports de palier
doivent se situer à la même
hauteur et dans la même position. Dans le cas contraire, les habillages risquent de ne pas être fixés correctement.
1
2
1
3
2
4
5
• Sur la partie supérieure et la partie inférieure de la face arrière, placez les étriers larges . Pousser l‘étrier du dessus
jusqu‘à avoir 100 mm d‘écartpar rapport à l‘arête supérieure.
Insérer l‘étrier du bas dans ladécoupe adéquate (Z).
• Ensuite, fixez latéralement les deux étriers
à l’aide des
vis six pans fournies
.
Afin d’empêcher tout bruit de vibration, les étriers et
les vis ne doivent en aucun cas entrer en contact avec
les conduites situées sur la face arrière.
bl
bl
bm
* selon le modèle et l‘équipement
8
7082 664-01
F
• Sur la face avant, enfoncez la grande baguette en acier
inoxydable
dans la fente verticale. Assurez-vous que la
baguette repose sur l’étrier
.
Insérez avec précaution la baguette dans la fente en
veillant à ce qu’elle reste bien droite, afin d’obtenir un
assemblage optimal. Pour enfoncer la baguette, utilisez un chiffon doux de manière à ne pas faire de bosse sur la surface de la baguette en acier inoxydable.
Enfoncez la baquette avec précaution dans la fente
en veillant à ce qu‘elle soit droite afin d‘assurer un
assemblage parfait.
− Retirez le film de protection de la baguette en acier
inoxydable.
bn
7
• Insérez l’habillage dans l’espace situé entre les deux caches des éléments de commande. Veillez à ce que les faces
extérieures de l’habillage soient positionnées dans l’alignement des caches des éléments de commande. L’habillage
est amovible.
bp
• Sur la face supérieure, enfoncez la baguette courte
dans
la fente. Assurez-vous que les évidements de la baguette de
recouvrement sont orientés en direction de la face avant des
appareils. La baguette doit être alignée avec le bord avant de
la face supérieure de l’appareil.
bo
• Désormais, vous pouvez procéder au raccordement électrique du combiné en vous reportant au manuel d’utilisation
de chaque appareil.
!
Pour les appareils équipés d’une machine à glaçons :
branchez l’appareil au raccord d’eau fixe, conformément aux instructions de montage de la machine à
glaçons.
• Poussez le combiné avec précaution dans la position prévue. Pour ce faire, tournez les pieds réglables situés sur la
face intérieure A de manière à les relever. Ainsi, le combiné
peut être déplacé plus aisément.
• Placez latéralement le profil de recouvrement inférieur
fourni sur la jonction et faites-le glisser.
bq
• Contrôler le combiné sur sa position d‘installation définitive ets‘il y a lieu, l‘aligner encore une fois avec le niveau à
bulled‘eau.
• Dévisser de nouveau les pieds de réglage (A) du
milieujusqu‘à ce qu‘ils touchent le sol.
• Dévisser le pied de réglage (5) à la charnière (B) pourétançonner la porte.
Le fabricant travaille constamment à l’amélioration de tous les types
et modèles d’appareils. C’est pourquoi nous nous réservons le droit
d’effectuer des modifications en termes de forme, d’équipement et de
technique. Merci pour votre compréhension.
9

Manuels associés