Manuel du propriétaire | Liebherr GP4013 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr GP4013 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Congélateur
260711
7085198 - 00
G ... 3
Vue d'ensemble de l'appareil
1 Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Economiser l'énergie................................................
2
2
2
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Éléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Insertion entre deux éléments de cuisine.................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil...................................................
Enclencher l'appareil................................................
4
4
4
5
6
7
7
7
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
Commande.............................................................
Luminosité de l'affichage de température.................
Verrouillage enfants.................................................
Alarme porte ouverte................................................
Alarme de température.............................................
Congeler des aliments..............................................
Dégivrer les aliments................................................
Régler la température...............................................
SuperFrost...............................................................
Tiroirs.......................................................................
Tablettes de rangement...........................................
VarioSpace...............................................................
Système info.............................................................
Tablette de congélation............................................
Accumulateurs de froid.............................................
7
7
7
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
6
6.1
6.2
6.3
6.4
Entretien................................................................. 9
Dégivrer manuellement............................................ 9
Nettoyage de l'appareil............................................. 10
Remplacer l'éclairage intérieur................................. 10
S.A.V. ...................................................................... 10
7
Dysfonctionnements............................................. 11
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 11
Couper l'appareil...................................................... 11
Mise hors service..................................................... 11
9
Eliminer l'appareil.................................................. 11
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
2
,
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Éléments de commande
et de contrôle
(3) Tablette de congélation
(4) Accumulateurs de froid
(5) Système d'information
(6) Placer les tiroirs
(7) VarioSpace
(8) Plaque signalétique
(9) Pieds réglables, poignées
de transport avant,
roulettes de transport
arrière
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
autres hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le commerce de
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
Consignes de sécurité générales
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Remarque
u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima- pour températures ambiantes
tique
SN, N
à 32 °C
ST
à 38 °C
T
à 43 °C
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
Hauteur de l'appareil H (mm)
1555
G 35.., GP 35..
1751
G 40.., GP 40..
1947
l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
- Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
dégivrer l'appareil.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
Dangers pour l'utilisateur :
1.3 Conformité
G 30.., GP 30..
en énergie est élevée.
- Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
2 Consignes de sécurité générales
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une
température ambiante minimale limitée à 5 °C.
Modèle
- Plus la température est réglée basse, plus la consommation
1.5 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
Ne pas tirer sur le câble.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite. Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes
ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale. Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
3
Eléments de commande et d'affichage
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres
sections :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche On/Off
(2) Touche SuperFrost
(3) Symbole luminosité
(4) Symbole SuperFrost
(5) Affichage de la température
(6) Touche de réglage
(7) Touche alarme
(8) Symbole Sécurité enfants
(9) Symbole menu
(10) Symbole d'alarme
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température paramétrée de congélation
L'affichage de la température clignote :
- le réglage de la température est modifié
4
- après l'enclenchement, la température n'est pas encore
suffisamment froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et bien
aéré.
Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gazair peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant.
L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
Mise en service
q Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour le
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
montage
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Dévisser la vis de blocage du
support d'appui Fig. 4 (1) en bas
à droite.
u Ouvrir la porte.
u Maintenir la porte du côté de la
poignée et en bas et soulever.
w Le pivot d'appui Fig. 4 (21)se
desserre du support d'appui
Fig. 5 (2).
u Si le pivot d'appui Fig. 4 (21) ne
Fig. 4
se débloque pas poussez-le par
le bas.
u Faire pivoter la porte en bas vers l'extérieur et la retirer.
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
u Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Fig. 5
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
u Dévisser le support d'appui Fig. 5 (2).
u Dévisser l'élément pivotant Fig. 5 (3) et le permuter dans le
trou opposé du support d'appui, revisser à fond.
u Retirer le bouchon Fig. 5 (4) du support d'appui et le placer
dans le trou du côté opposé au support d'appui.
u Retirer le cache Fig. 5 (5) côté poignée avec précaution.
u Retirer la vis Fig. 5 (6) et la revisser sur le côté opposé.
u Remettre en place le cache Fig. 5 (5).
u Revisser le support d'appui Fig. 5 (2) sur le nouveau côté
charnière, en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire,
avec un couple de serrage de 4 Nm.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx 25
q Torx 15
q Clé à fourche SW 6
q Tournevis
q Clé à fourche jointe
5
Mise en service
u Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
oblongs du support d'appui inférieur pour qu'elle affleure
avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis
centrale.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la
porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas
refroidir convenablement.
u Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de
serrage 4 Nm).
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Fig. 6
u Faire décliqueter le cache Fig. 6 (7) en haut et le cache
Fig. 6 (8) avec un tournevis devant et l'enlever diagonalement vers le bas.
u Dévisser le pivot d'appui Fig. 6 (9) et le visser du côté
opposé (avec 4 Nm).
u Remonter le cache Fig. 6 (7) du côté du pivot d'appui :
l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
u Monter le cache Fig. 6 (8) sur le côté opposé: l’insérer par
l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. 7
u Enlever le bouchon Fig. 7 (12) du coussinet de la porte et le
permuter de l'autre côté.
u Démonter la poignée de porte, le bouchon Fig. 7 (10) et les
plaques d’appui Fig. 7 (11) puis les repositionner sur le côté
opposé.
u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct.
u Permuter la pince élastique Fig. 8 (20) : appuyer
sur l'ergot puis retirer la
pince élastique.
u Insérer la pince élastique
sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
u Tirer le pivot d'appui
Fig. 8 (21) hors de la
douille de porte et la
mettre en place ensemble
avec la rondelle du côté
opposé. Le taquet d'arrêt
Fig. 8
doit indiquer vers la paroi
intérieure de la porte, l'encoche vers la paroi extérieure.
u Accrocher la porte dans le pivot d’appui Fig. 6 (9) supérieur.
u Pivoter la porte vers le bas et mettre en place le pivot d'arrêt
Fig. 8 (21) dans le support d'appui. Event. tourner le pivot
d'arrêt de sorte qu'il puisse encliqueter.
u Visser la vis d'arrêt Fig. 4 (1) en bas dans le pivot d'arrêt et
la serrer à fond (avec 4 Nm).
6
Fig. 9
(1) Elément haut
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
Lors d'une installation avec des placards de cuisine (profondeur maxi 580 mm), il est possible de placer l'appareil directement à côté du réfrigérateur. L'appareil saillit latéralement de
150 mm et de 170 mm au milieu de l'appareil par rapport à la
face avant du placard de cuisine.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 350 cm2
minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 9 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
Commande
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
pièces en polystyrène expansé
films et sachets en polyéthylène
colliers de serrage en polypropylène
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
-
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
La prise doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.Elle doit se situer en dehors de la partie
arrière de l´appareil.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
w L'appareil est enclenché. L'affichage de la température et le
symbole Alarme Fig. 3 (10) clignotent jusqu'à ce que la
température soit suffisamment froide.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
L'éclairage de fond peut être désactivé ou réglé sur l'un des 5
niveaux. Au départ usine, l'éclairage de fond est désactivé.
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
touche SuperFrost. Fig. 3 (2)
w Le symbole Menu Fig. 3 (9) est allumé et le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote.
u Appuyer sur la touche de réglage Fig. 3 (6) pour apper la
fonction de luminosité.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) s'éteint et le symbole
Luminosité Fig. 3 (3) clignote.
u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (2).
w Le symbole Luminosité Fig. 3 (3) est allumé.
u Sélectionner "Désactivé" ou la luminosité souhaitée à l'aide
de la touche de réglage Fig. 3 (6). Plus il y a de zones allumées dans l'affichage de la température, plus l'éclairage est
fort. Si aucune zone n'est allumée, l'éclairage est "désactivé".
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2).
w Le symbole Luminosité Fig. 3 (3) clignote.
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (1).
-ouu Attendre 5 minutes.
w Le symbole Luminosité Fig. 3 (3) et le symbole Menu
Fig. 3 (9) s'éteignent.
w L'affichage de température affiche de nouveau la température.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos
enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Enclencher la sécurité pour enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
touche SuperFrost. Fig. 3 (2)
w Le symbole Menu Fig. 3 (9) est allumé et le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote.
u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour
appeler la fonction Sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) est allumé.
Les LED -15 °C et -21 °C sont allumées dans l'affichage de la température.
u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour
activer la fonction Sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote. Les
LED-15 °C et -21 °C s'éteignent.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (1).
-ouu Attendre 5 minutes.
w Le symbole Menu Fig. 3 (9) s'éteint et la température est de
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le
symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) est allumé.
5.2.2 Eteindre la sécurité pour enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
touche SuperFrost. Fig. 3 (2)
w Le symbole Menu Fig. 3 (9) est allumé et le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote.
u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour
appeler la fonction Sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) est allumé.
La LED -18 °C est allumée dans l'affichage de la
température.
u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour
désactiver la fonction Sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote.
7
Commande
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (1).
-ouu Attendre 5 minutes.
w Le symbole Menu Fig. 3 (9) s'éteint et la température est de
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le
symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) n'est plus allumé.
5.3 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (7).
w L'alarme de porte s'arrête.
5.4 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide,
un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le
symbole Alarme Fig. 3 (10).
La cause d'une température trop élevée peut être :
- l'introduction d'aliments frais chauds
- l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
- une panne de courant prolongée
- une défectuosité de l'appareil
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement, le symbole
Alarme Fig. 3 (10) et l'affichage de température arrêtent de
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
aliments avariés.
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (7).
w L'avertisseur sonore s'arrête.
5.5 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Si la porte ne peut s’ouvrir de suite après sa fermeture,
patienter environ 2 minutes jusqu’à ce que la dépression
générée au moment de la fermeture soit compensée.
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.6 Dégivrer les aliments
u
A température ambiante
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.7 Régler la température
Réglage de température recommandé : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C.
u Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois
sur la touche de réglage Fig. 3 (6).
w La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
de la température.
u Appuyer autant de fois sur latouche de réglage Fig. 3 (6)
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
u Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et
-18 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
5.8 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des
denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance
maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume
sonore du groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de
froid". Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque
vous dégelez l'appareil.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour
une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en
place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
environ 2 kg par jour
5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
u enfoncer brièvement la touche SuperFrost Fig. 3 (2)
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (4) s'allume.
8
Entretien
w La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
puissance frigorifique maximale.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
u attendre env. 6 h.
u Placer les aliments frais dans les tiroirs du bas.
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique) :
u attendre env. 24 h.
u placez les aliments emballés directement sur les tablettes et
les placer dans les tiroirs lorsqu'ils sont congelés.
w SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (4) s'éteint.
w La plage de température luit dans l'affichage de température
réglé pour service normal.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.9 Tiroirs
u Pour déposer les produits à congeler directement sur les
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.10 Tablettes de rangement
u Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
5.11 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi
que les surfaces de rangement.
Vous avez ainsi plus de place pour
congeler des pièces de gros
volume. La volaille, la viande, les
grosses pièces de gibier ainsi que
les pâtisseries de grande taille
peuvent congelés sans problème
puis de nouveau préparés.
u Les bacs peuvent supporter
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à
congeler chacun, les plaques
jusqu'à max. 35 kg chacune.
5.12 Système info
Fig. 10
(4) Charcuterie, pain
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Viande de porc, poisson
(3) Fruits, légumes
(5) Gibier, champignons
(6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.13 Tablette de congélation
Avec la tablette de congélation, vous pouvez congeler des
baies, fines herbes, légumes et autres petits produits à
congeler sans qu'ils ne collent ensemble. Les produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée.
En plus, la tablette de congélation vous permet de ranger les
accumulateurs de froid de manière peu encombrante.
5.13.1 Utilisation de la tablette de congélation
u Répartir les aliments sans
que ces derniers ne se
touchent sur la tablette de
congélation.
u Laisser congeler les aliments
pendant 10 à 12 h.
u Transvaser les produits à
congeler dans des sachets de
congélation ou des récipients.
u Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir.
u Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces
derniers ne se touchent.
5.14 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.14.1 Utilisation des accumulateurs de froid
u Pour gagner de la place,
poser les accumulateurs de
froid sur la tablette de congélation.
u Placer les accumulateurs de
froid congelés dans la partie
supérieure de l'espace de
congélation, sur les aliments
congelés.
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de
glace se forme dans l'appareil.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y
déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse
augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur
chaude !
u Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de
chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur,
des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage.
u Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
u Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
w Les denrées congelées auront ainsi une " réserve de froid
supplémentaire.".
u Couper l'appareil.
9
Entretien
L'affichage de la température s'éteint.
Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
Poser les accumulateurs de froid sur les aliments congelés.
Conserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais.
le
cache
u Retirer
Fig. 11 (1) de la valve
de compensation de
pression Fig. 11 (2).
La valve se trouve
derrière le dernier
grand tiroir en bas.
w
u
u
u
u Placer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante sur
l'une des tablettes du milieu.
Fig. 11
Le dégivrage est accéléré.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
u Vérifier si la valve de compensation de pression Fig. 11 (2)
est exempte de glace et sèche.
u Replacer le cache Fig. 11 (1) de la valve de compensation
de pression et le verrouiller.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
w
u
u
u
6.2 Nettoyage de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits
chimiques ou des chiffons rêches.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
10
u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
u Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
6.3 Remplacer l'éclairage intérieur
Données de l'ampoule
max. 15 W
Socle : E14
Le type de courant et la tension doivent coïncider avec les
indications sur la plaque signalétique.
u Couper l'appareil.
u Débrancher l'appareil du
réseau ou couper le fusible.
u Remplacer l'ampoule sous le
tableau de commande selon
l'illustration.
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 12 (1), le n° de
service Fig. 12 (2) et
le
n°
de
série
Fig. 12 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 12
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 12 (1), le n° de service Fig. 12 (2) et le
n° de série Fig. 12 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
Dysfonctionnements
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
L'inverseur clignote régulièrement toutes les 15
secondes*.
→ L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
u Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2)
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionne-
ment du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
Le symbole SuperFrost Fig. 3 (4) et l'affichage de température clignotent.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
→ La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau.
u Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
→ De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
u Solution : (voir 5.8)
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
u Solution : (voir Mise en service).
→
u
→
u
→
u
→
u
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
de température est actif, l'ampoule est défectueuse.
u Remplacer l'ampoule. (voir Entretien).
→
u
→
u
Après la fermeture de la porte s'écoule un long moment
avant de pouvoir à nouveau l'ouvrir.
→ La valve de compensation de pression est gelée.
u Dégivrer l'appareil (voir 6.1) .
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1) pendant env. 2 s.
w L'affichage de température est foncé.
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
11
Eliminer l'appareil
12

Manuels associés