▼
Scroll to page 2
of
93
TM360-fr.book Page i Monday, September 24, 2001 2:27 PM TravelMate de la série 360 Manuel d’utilisation TM360-fr.book Page ii Monday, September 24, 2001 2:27 PM Droits d’auteur © 2001. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Manuel d’utilisation du TravelMate de la série 360 Première publication : septembre 2001 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite Ordinateur notebook TravelMate de la série 360 Modèle : _________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : ___________________________________ Lieu d’achat : ________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives. TM360-fr.book Page iii Monday, September 24, 2001 2:27 PM iii Pour commencer... Nous désirons vous remercier d’avoir fait de cet ordinateur de la série TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques mobiles. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre TravelMate que nous l’avons été de le fabriquer pour vous. Vos guides Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs guides : Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous aide à configurer votre ordinateur. Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses manières dont votre ordinateur peut vous aider à être productif. Ce guide fournit des informations claires et concises sur l’ordinateur, il est donc important de les lire intégralement. Ce Manuel d’utilisation est également disponible au format PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer une copie. Procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate. 2 Cliquez sur TravelMate User’s guide. Remarque : L’affichage du fichier nécessite l’installation de Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s Guide va exécuter le programme d’installation d’Acrobat Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide. Une carte pratique de référence des touches spéciales est utile pour consulter rapidement les combinaisons de touches fonctionnelles. TM360-fr.book Page iv Monday, September 24, 2001 2:27 PM iv Un Guide en ligne est votre aide en déplacement avec un accès facile, et des informations détaillées et liées sur votre ordinateur. Pour accéder à l’aide en ligne : 1 Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate. 2 Cliquez sur TravelMate Online guide. Pour finir, il est possible qu’un feuillet Lisez- moi soit inclus dans l’emballage et contienne des rappels importants et des mises à jour. Veuillez donc le lire intégralement. Pour de plus amples informations sur nos produits et nos services, et des informations de support, veuillez visiter notre site Web (http:// global.acer.com). Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur Pour mettre votre ordinateur sous tension, faites simplement glisser et relâchez l’interrupteur d’alimentation sur le côté gauche de votre TravelMate. L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières : • En utilisant la commande Arrêter... de Windows Cliquez sur Démarrez, Arrêter... et sélectionnez Arrêter, puis cliquez sur OK. • En utilisant l’interrupteur d’alimentation Remarque : Vous pouvez également utiliser l’interrupteur d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de l’alimentation. Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28. • En utilisant les fonctions avancées de la gestion de l’alimentation Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension en fermant l’affichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn- TM360-fr.book Page v Monday, September 24, 2001 2:27 PM v F4). Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28. Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors tension de manière normale, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous le mettre à nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes. Soin à apporter à votre ordinateur Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin. • N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur. • N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0°C (32°F) ou au-dessus de 50°C (122°F). • Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques. • N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité. • Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur. • Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des vibrations. • N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale. • Pour éviter d'abîmer l'écran, ne posez pas d’objets sur l’ordinateur lorsqu’il est fermé. • Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement. • Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable. Soin à apporter à votre adaptateur secteur Voici quelques conseils pour le soin de votre adaptateur secteur : • Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils. • Ne marchez pas sur le câble d’alimentation et ne placez rien dessus. Installez le câble d’alimentation et les autres câbles en dehors des zones de passage. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon, mais sur la prise. • L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de l’utilisation d’une rallonge). De même, l’ampérage de tous les TM360-fr.book Page vi Monday, September 24, 2001 2:27 PM vi appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas la valeur permise pour la prise. Soin à apporter à votre batterie Voici quelques conseils pour le soin de votre batterie : • Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie. • Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants. • Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, recyclez-les. Nettoyage et maintenance Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit : 1 Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie. 2 Déconnectez l’adaptateur secteur. 3 Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté d’eau. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Dans les cas suivants : • L’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé. • Un liquide a coulé à l’intérieur du matériel. • L’ordinateur ne fonctionne pas normalement. Veuillez consulter « Dépannage de votre ordinateur » à la page 57. Pour commencer... iii Vos guides iii Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur iv 1 Familiarisation avec votre TravelMate 1 Une visite guidée du TravelMate Vue frontale Vue gauche Vue droite Vue arrière Vue inférieure Fonctionnalités Indicateurs Utilisation du clavier Touches spéciales Touchpad Informations de base du touchpad Stockage Disque dur Lecteur combo EasyLink Utilisation de logiciel Audio Contrôle du volume Gestion élémentaire de l’alimentation Déplacements avec votre TravelMate Déconnexion du bureau Courts déplacements Emporter l’ordinateur à la maison Voyage avec l’ordinateur Voyage international avec l’ordinateur Sécurité de l’ordinateur Utilisation d’un cadenas pour ordinateur Utilisation de la carte à puce Utilisation des mots de passe 3 3 5 6 6 8 9 11 13 13 21 21 23 23 23 25 27 27 28 29 29 29 30 32 33 34 34 34 41 2 Personnalisation de votre ordinateur 45 Extension avec des options Options de connectivité Options de mise à niveau Notebook Manager Launch Manager 47 47 51 53 54 Contenu TM360-fr.book Page vii Monday, September 24, 2001 2:27 PM TM360-fr.book Page viii Monday, September 24, 2001 2:27 PM viii Utilitaire du BIOS 3 Dépannage de votre ordinateur Foire aux questions Conseils de dépannage Messages d’erreur Demande de service Garantie internationale du voyageur (ITW) Avant d’appeler 55 57 59 63 64 66 66 66 Annexe A Spécifications 69 Annexe A Avis 75 Index 83 TM360-fr.book Page 1 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 1 Familiarisation avec votre TravelMate TM360-fr.book Page 2 Monday, September 24, 2001 2:27 PM Cet ordinateur combine haute performance, souplesse d’utilisation, fonctions de gestion de l’alimentation et capacités multimédia avec un style unique et une conception ergonomique. Travaillez avec une productivité et une fiabilité inégalées avec votre nouveau partenaire informatique puissant. TM360-fr.book Page 3 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 3 Une visite guidée du TravelMate Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster Pour partir du bon pied..., nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur TravelMate. Vue frontale # Élément Description 1 Écran d’affichage Également appelé écran LCD (Liquid Crystal Display), affiche les données de l’ordinateur. 2 Indicateur d’état Diodes électroluminescentes (DEL) qui s’allument ou s’éteignent selon l’état de l’ordinateur et ses fonctions et composants. 3 Touches de lancement Boutons permettant de lancer des programmes utilisés fréquemment. Voir « Touches de lancement » à la page 18 pour plus de détails. TM360-fr.book Page 4 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 4 1 Familiarisation avec votre TravelMate # Élément Description 4 Touchpad Périphérique de pointage sensible au touché qui fonctionne comme une souris. 5 Boutons (gauche, central et droit) Le bouton gauche et le bouton droit fonctionnent comme le bouton gauche et le bouton droit d’une souris ; le bouton central est utilisé pour le défilement vertical. 6 Prise de sortie hautparleurs / casque Se connecte à des périphériques audio en sortie (comme un casque stéréo ou hautparleurs). 7 Prise d’entrée audio Accepte des périphériques audio en entrée (comme un lecteur de CD audio ou un baladeur stéréo). 8 Port infrarouge Fait l’interfaces avec des périphériques à infrarouge (par exemple une imprimante infrarouge, ou un ordinateur compatible infrarouge). 9 Microphone Entre les sons et les voix dans votre ordinateur. 10 Repose mains Zone de support confortable pour vos mains lorsque vous utilisez l’ordinateur. 11 Clavier Entre les informations dans votre ordinateur. 12 Haut-parleur Émet le son. TM360-fr.book Page 5 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 5 Vue gauche # Élément Description 1 Connecteur du lecteur combo EasyLink Se connecte à un lecteur combo EasyLink. 2 Ports IEEE 1394 Se connecte à un périphérique prenant en charge la norme IEEE 1394. 3 Interrupteur d’alimentation Met l’ordinateur sous tension. 4 Bouton d’éjection Éjecte la carte PC de l’emplacement de carte PC. 5 Emplacements de cartes PC Accepte une carte PC 16 bits ou une carte PC CardBus 32 bits de Type II 6 Bouton d’éjection de la carte à puce Éjecte la carte à puce de l’emplacement de carte. 7 Emplacement de carte à puce Emplacement pour carte à puce avec interface de systèmes d’authentification préalable à l’initialisation. 8 Fente du kit de capture vidéo Accepte l’option kit de capture vidéo, sur le côté gauche de l’ordinateur. TM360-fr.book Page 6 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 6 1 Familiarisation avec votre TravelMate Vue droite # Élément Description 1 Fente du kit de capture vidéo Accepte l’option kit de capture vidéo, sur le côté droit de l’ordinateur. 2 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur. 3 Verrou de sécurité Se connecte à un cadenas de sécurité pour ordinateur Kensington. Vue arrière # Élément Description 1 Port PS/2 Se connecte à un périphérique compatible PS/ 2, tel qu’un clavier, un pavé numérique, ou une souris. 2 Ports USB (deux) Se connectent à des périphériques USB tels qu’une souris USB ou une caméra USB. TM360-fr.book Page 7 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 7 # Élément Description 3 Port d’extension Se connecte au duplicateur des ports E/S ou à des périphériques d’extension EasyPort. 4 Prise modem Connecte l’ordinateur à une ligne de téléphone. 5 Prise réseau Se connecte à un réseau Ethernet 10/100Base 6 Port d’affichage externe Se connecte à un périphérique d’affichage, comme un moniteur externe ou un projecteur LCD, et affiche jusqu’à 64000 couleurs avec une résolution de 1280 x 1024. 7 Prise d’alimentation Se connecte à l’adaptateur secteur. TM360-fr.book Page 8 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 8 1 Familiarisation avec votre TravelMate Vue inférieure # Élément Description 1 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur. 2 Baie du disque dur Contient le disque dur de l’ordinateur (fixé par une vis). 3 Protection anti-choc du disque dur Le DASP (Disk Anti-Shock Protection) protège votre disque dur des chocs et des vibrations. 4 Loquet de libération de la batterie Déverrouille la batterie pour la retirer. 5 Fente d’identification personnelle Insérez une carte de visite ou une carte de taille similaire pour personnaliser votre ordinateur. 6 Compartiment mémoire Contient la mémoire principale de l’ordinateur. TM360-fr.book Page 9 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 9 Fonctionnalités Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de l’ordinateur : Performance • Processeur Intel® Mobile Pentium® III avec antémémoire de niveau 2 de 512 Ko avec la nouvelle technologie SpeedStep™ d’Intel® • Mémoire extensible à 1024 Mo ou 1 Go et prenant en charge une vitesse de bus PC133 Mhz • Lecteur combo externe EasyLink™ (lecteur de disquette et de CDROM/DVD-ROM/DVD-RW) • Disque dur IDE améliorée de haute capacité • Batterie au lithium-ion • Système de gestion d’énergie avec ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) • Interface de carte à puce avec systèmes d’authentification préalable à l’initialisation comme fonctionnalité de sécurité Affichage • Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3 pouces affichant en couleurs vraies 24 bits avec une résolution 1024 x 768 XGA (eXtended Graphic Array) • Mémoire vidéo de 8 Mo avec DVMT (Dynamic Video Memory Technology™) allant jusqu’à 32 Mo • Capacités 3D • Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un moniteur • D’autres périphériques d’affichage sont pris en charge tels que les panneaux de projection LCD pour les présentations à de larges audiences • Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en même temps économise l’énergie • Capacité de double affichage TM360-fr.book Page 10 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 10 1 Familiarisation avec votre TravelMate Multimédia • Audio stéréo AC’97 PCI haute-fidélité 16 bits avec synthétiseur de tableau de sons • Haut-parleur intégré avec microphone • Lecteur optique à haute vitesse (CD-ROM, DVD-ROM ou DVD-RW) • Kit de capture vidéo USB optionnel Connectivité • Port modem fax-données haute vitesse • Communication sans fil infrarouge rapide • Port USB (Universal Serial Bus) • Port Ethernet / Ethernet rapide • Ports IEEE 1394 • Réseau sans fil 802.11b en option • Solution dongle Bluetooth USB en option Conception et ergonomie homocentriques • Conception soignée, élégante et équilibrée • Clavier pleine taille • Touchpad à la position ergonomique centrale • Touche de défilement pour Internet Extension • Un emplacement de type II pour carte PC CardBus (anciennement PCMCIA) avec support du port ZV (Zoom Vidéo) • Mémoire extensible • Duplicateur des ports EasyPort TM360-fr.book Page 11 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 11 Indicateurs Sept indicateurs lumineux faciles à lire se trouvent au-dessous de l’écran. Les indicateurs d’état Alimentation et Sommeil sont visibles même lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre ordinateur lorsque l’écran est fermé. Icône Fonction Description Communication sans fil Est allumé lorsque les capacités de communication 802.11b et de réseau sans fil son activées. Alimentation Est allumé quand l’ordinateur est sous tension. Sommeil Est allumé lorsque l’ordinateur est en mode de Sommeil. Activité média Est allumé lors de l’activité du lecteur de disquettes, du disque dur ou du lecteur combo EasyLink. Charge de la batterie Est allumé lorsque la batterie se recharge. TM360-fr.book Page 12 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 12 Icône 1 Familiarisation avec votre TravelMate Fonction Description Verr Maj Est allumé lorsque Verr Maj est activée. Verr Num Est allumé lorsque Verr Num est activée. TM360-fr.book Page 13 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 13 Utilisation du clavier Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, deux touches Windows et douze touches de fonctions. Touches spéciales Touches de verrouillage Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées. Touche Description Verr Num Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques sont tapés en majuscules. Verr Num (Fn-F11) Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, * et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses entrées de données numériques. Une meilleure solution est de connecter un pavé numérique externe. Arrêt Défil (Fn-F12) Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications. TM360-fr.book Page 14 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 14 1 Familiarisation avec votre TravelMate Remarque : Pour accéder aux fonctions des touches Verr Nom et Arrêt Défil, appuyez sur la touche Fn et maintenez tout en pressant sur les touches F11 et F12 respectivement. Pavé numérique intégré Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas imprimés sur les touches. Accès désiré Verr Num allumé Verr Num éteint Touches numériques du pavé intégré Tapez les chiffres de manière normale. Touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique intégré Appuyez sur la touche Maj en utilisant les touches de contrôle du curseur. Appuyez sur la touche Fn en utilisant les touches de contrôle du curseur. Touches du clavier principal Appuyez sur la touche Fn tout en tapant les lettres sur le pavé intégré. Tapez les lettres de manière normale. Remarque : La connexion d’un clavier ou pavé numérique externe au notebook fait basculer la fonction Verr Num du pavé intégré vers le clavier ou pavé numérique. TM360-fr.book Page 15 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 15 Touches Windows Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows. Touche Description Touche logo Windows Bouton Démarrer. Les combinaisons avec cette touche accomplissent des fonctions spéciales. Voici quelques exemples : á á + Espace (Activer le prochain bouton de la barre des tâches) á + E (Explorer le Poste de travail) á + F (Trouver un document) á + M (Réduire Tout) á + M (Annuler Réduire Tout) á + R (Afficher la boîte de dialogue de Exécuter) Touche d’application Ouvre le menu de contexte de l’application (même chose qu’un clic du bouton droit). Touches spéciales L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran, le volume en sortie et l’utilitaire du BIOS. Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez Fn avant d’appuyer sur l’autre touche de la combinaison. TM360-fr.book Page 16 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 16 Touche 1 Familiarisation avec votre TravelMate Icône Fonction Description Fn-F1 Aide Affiche la liste des touches spéciales et leurs fonctions. Fn-F2 Configuration Accède à l’utilitaire de configuration de l’ordinateur. Fn-F3 Choix de la méthode de gestion de l’alimentation Passe d’un mode de gestion de l’alimentation à un autre si ceci est pris en charge par le système d’exploitation. Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28. Fn-F4 Sommeil Place l’ordinateur en mode de Sommeil. Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28. Fn-F5 Choix de l’affichage Permet de faire passer l’affichage entre l’écran LCD, le moniteur externe (s’il est connecté), ou les deux en même temps. Fn-F6 Écran noir Désactive le rétro éclairage de l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer. TM360-fr.book Page 17 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 17 Touche Icône Fonction Description Fn-F7 Touchpad Active et désactive le touchpad. Fn-F8 Haut-parleur Active et désactive les hautparleurs. Fn-↑ Accroissement du volume Augmente le volume du hautparleur. Fn-↓ Décroissement du volume Diminue le volume du hautparleur. Fn-→ Accroissement de la luminosité Augmente la luminosité de l’écran. Fn-← Décroissement de la luminosité Diminue la luminosité de l’écran. Alt GrEuro Euro Entre le symbole de l’Euro (disponible sur certains modèles). Le symbole de l’euro Si la disposition de votre est définie comme États-Unis International ou Royaume-uni ou si vous avez un clavier avec une disposition européenne, vous pouvez taper le symbole de l’euro avec votre clavier. Remarque pour les utilisateurs du clavier US : Le type de clavier est défini lors de la configuration de Windows. Pour que le symbole de l’euro puisse fonctionner, vous devez choisir États-Unis International comme type de clavier. Pour vérifier le type de clavier : 1 Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur Clavier. 3 Cliquez sur l’onglet Langue. TM360-fr.book Page 18 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 18 4 1 Familiarisation avec votre TravelMate Vérifiez que le type de clavier utilisé pour « En Anglais (États-Unis) » est États-Unis International. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur Propriétés ; puis sélectionnez États-Unis International et cliquez sur OK. 5 Cliquez sur OK. Pour taper le symbole de l’euro : 1 Trouvez le symbole de l’euro sur votre clavier. 2 Ouvrez un traitement de texte. 3 Maintenez Alt Gr et appuyez sur le symbole de l’euro. Certaines polices et logiciels ne prennent pas le symbole de l’euro en charge. Veuillez consulter http://www.microsoft.com/ typography/faq/faq12.htm pour des détails. Touches de lancement Cinq boutons sont situés en haut du clavier. Ces boutons sont appelés les touches de lancement. Ces boutons appelés touches de lancement sont désignés comme P1, P2, P3, bouton du courrier et bouton du navigateur. Remarque : Vous trouverez à gauche de ces cinq touches de lancement le bouton de communication sans fil. Pour plus d’informations sur cette fonctionnalité, veuillez consulter le manuel de communication sans fil. TM360-fr.book Page 19 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 19 Touche Application par défaut P1 Programmable par l’utilisateur P2 Programmable par l’utilisateur P3 Application multimédia Courrier Application de courrier électronique. La diode du bouton du courrier clignote lors de la réception d’un message. Navigateur Application de navigation sur Internet Fonction de vérification du courrier électronique Lors du premier démarrage de votre système, une boîte de dialogue de vérification du courrier apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous avez l’option de lancer le programme au démarrage ou non, de définir l’heure pour la vérification du courrier, etc. Si vos avez déjà un compte de courrier électronique, vous pouvez remplir les propriétés de courrier dans la boîte de dialogue. Pour Mail Server, entrez le nom du serveur sur lequel vous obtenez votre courrier électronique, par exemple : pour Franç[email protected], le nom de serveur est laposte.net. TM360-fr.book Page 20 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 20 1 Familiarisation avec votre TravelMate En plus de la fonction de vérification du courrier électronique il y a un bouton du courrier qui est utilisé pour lancer l’application de courrier électronique. Il est situé au-dessus du clavier, juste au-dessous de l’écran LCD. La diode du bouton du courrier clignote lors de la réception d’un message. Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue de vérification du courrier en cliquant sur Démarrer, Programmes, puis sur Launch Manager, puis en cliquant sur E-Mail checking setting. TM360-fr.book Page 21 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 21 Touchpad Le touchpad intégré est un périphérique de pointage compatible PS/2 qui est sensible aux mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le curseur répond au mouvement de votre doigt sur la surface du touchpad. Son emplacement central sur le repose-mains permet une utilisation confortable. Remarque : Lors de l’utilisation d’une souris externe USB ou série, vous pouvez appuyer sur Fn-F7 pour désactiver le touchpad interne. Si vous utiliser une souris PS/2 externe, le touchpad est désactivé automatiquement. Informations de base du touchpad Les conseils qui suivent vous aideront à utiliser le touchpad : • Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur. • Appuyez sur le bouton gauche (1) et le bouton droit (3) situés sur le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris. Vous pouvez tapoter sur le touchpad pour obtenir des résultats similaires. TM360-fr.book Page 22 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 22 • 1 Familiarisation avec votre TravelMate Appuyez sur le bouton central (2, haut et bas) pour faire défiler une page vers le haut ou vers le bas. Ceci est similaire à l’utilisation de la barre de défilement de droite dans les applications Windows. Bouton gauche Fonction Bouton droit Bouton central Tapotement Exécution Cliquez deux fois rapidement Tapotez deux fois (à la même vitesse qu’un double-clic de la souris) Sélection Cliquez une fois Tapotez une fois Faire glisser Cliquez et maintenez, puis utilisez le doigt pour faire glisser le curseur Tapotez deux fois (à la même vitesse qu’un double-clic de la souris) et maintenez le doigt sur le touchpad pour faire glisser le curseur Menu contextuel Défilement Cliquez une fois Appuyez sur le bouton de défileme nt vertical. Remarque : Ayez toujours les doigts secs et propres lors de l’utilisation du touchpad. Maintenez également le touchpad sec et propre. Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt. La réponse est donc d’autant meilleure que le touché est léger. La réponse ne sera pas meilleure si vous tapotez plus fort. TM360-fr.book Page 23 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 23 Stockage Cet ordinateur fournit tous les médias de stockage nécessaires : • Disque dur IDE améliorée de haute capacité • Lecteur combo externe EasyLink™ • Lecteur de disquettes 3,5 pouces standard • Lecteur optique à haute vitesse Disque dur Le disque dur de haute capacité est la réponse à vos besoins de stockage. Lecteur combo EasyLink Le lecteur combo EasyLink est un lecteur combiné disquette/CD-ROM, disquette/DVD-ROM et disquette/DVD-RW qui se connecte en externe à l’ordinateur. Le lecteur de disquettes lit et écrit sur les disquettes 3,5 pouces standard. Le lecteur optique fournit le meilleur du multimédia dans un environnement mobile. Connexion et déconnexion du lecteur combo EasyLink Pour connecter le lecteur combo EasyLink : 1 Retirez le connecteur du câble du lecteur combo EasyLink de son emplacement de rangement. 2 Ouvrez le couvercle du connecteur du lecteur combo EasyLink (a) sur l’ordinateur. TM360-fr.book Page 24 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 24 3 1 Familiarisation avec votre TravelMate Connectez fermement le lecteur combo EasyLink à l’ordinateur (connecteur à connecteur) (b). Pour déconnecter le lecteur combo EasyLink : 1 Cliquez sur l’icône HotIDE ( Windows. 2 Sélectionnez Stop operation. ) sur la barre des tâches de Un message apparaît, confirmant l’arrêt du fonctionnement. 3 Cliquez sur OK. 4 Déconnectez le lecteur combo EasyLink. 5 Rangez le connecteur du câble du lecteur combo EasyLink dans son emplacement de rangement. Remarque : Si l’ordinateur est sous tension et si vous déconnectez le lecteur combo EasyLink sans utiliser la fonction d’arrêt HotIDE, l’ordinateur se plante (arrête de fonctionner normalement). Connectez le lecteur combo EasyLink de nouveau pour résoudre ce problème. Il est recommandé de respecter les procédures de connexion/déconnexion décrites ci-dessus. Si l’ordinateur est hors tension, vous pouvez déconnecter le lecteur combo EasyLink comme vous le voulez. TM360-fr.book Page 25 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 25 Éjection d’une disquette Appuyez sur le bouton d’éjection pour éjecter une disquette du lecteur de disquettes. Éjection du plateau du lecteur optique. Pour éjecter le plateau du lecteur optique lorsque l’ordinateur est sous tension, appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur. Lorsque l’ordinateur est hors tension, vous pouvez éjecter le plateau du lecteur en utilisant le trou d’éjection d’urgence. Voir page 60 pour plus de détails. Utilisation de logiciel Lecture de films DVD Certains modèles sont livrés en standard avec un lecteur combo EasyLink équipé d’un lecteur de DVD-ROM. Pour lire les films DVD sur votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Éjectez le plateau du DVD et insérez un disque DVD, puis fermez le plateau. TM360-fr.book Page 26 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 26 1 Familiarisation avec votre TravelMate Important ! Lorsque vous exécutez DVD Player pour la première fois, le programme vous demande d’entrer le code de zone. Les disques DVD sont divisés en 6 zones. Lorsque votre ordinateur est réglé sur un code de zone, il ne lira que les disques de cette zone. Vous pouvez choisir le code de zone un maximum de cinq fois (y compris la première fois), après quoi cette sélection est définitive. Une restauration de votre disque dur ne réinitialise pas le nombre de sélections du code de zone. Consultez le tableau plus loin dans la section pour les informations des codes de zone des films DVD. 2 La lecture du film DVD commence automatiquement après quelques secondes. Code de zone Pays ou région 1 États-Unis d’Amérique, Canada 2 Europe, Moyen-Orient, Afrique du Sud, Japon 3 Asie du sud-est, Taïwan, Corée (sud) 4 Amérique Latine, Australie, Nouvelle-Zélande 5 Ex-U.R.S.S., certaines régions d’Afrique, Inde 6 République Populaire de Chine Remarque : Pour modifier le code de zone, insérez un film DVD d’une zone différente dans le lecteur de DVD-ROM. Veuillez consulter l’aide en ligne pour plus d’informations. TM360-fr.book Page 27 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 27 Audio L’ordinateur intègre l’audio stéréo 16 bits haute-fidélité PCI. Le microphone sensible et le haut-parleur intégré sont d’accès facile. Le panneau avant de l’ordinateur comporte des ports audio. Voir « Vue frontale » à la page 3 pour plus d’informations sur les périphériques audio. Contrôle du volume L’ajustement du volume sur l’ordinateur est facile avec l’appui sur des boutons. Voir « Touches spéciales » à la page 15 pour plus d’informations sur l’ajustement du volume du haut-parleur. TM360-fr.book Page 28 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 28 1 Familiarisation avec votre TravelMate Gestion élémentaire de l’alimentation Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier, touchpad, lecteur de disquettes, disque dur, périphériques connectés aux ports série ou parallèle et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est détectée pendant une période de temps spécifiée (appelée délai d’inactivité), l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques pour conserver l’énergie. Cet ordinateur utilise une méthode de gestion de l’alimentation qui prend en charge l’ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) permettant une conservation maximale de l’énergie et en même temps une performance maximale. Windows gère toutes les activités d’économie d’énergie pour votre ordinateur. Consultez votre guide en ligne pour des informations complémentaires. TM360-fr.book Page 29 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 29 Déplacements avec votre TravelMate Cette section vous donne des conseils et des suggestions sur ce que vous devez prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : 1 Enregistrez le travail en cours. 2 Retirez les médias éventuels, disquette ou disque compact, des lecteurs. 3 Arrêtez le système d’exploitation. 4 Mettez l’ordinateur hors tension. 5 Fermez l’écran. 6 Déconnectez l’ordinateur de l’option d’extension des ports, si nécessaire. 7 Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur. 8 Déconnectez le clavier, le périphérique de pointage, l’imprimante, le moniteur externe, et autres périphériques externes. 9 Déconnectez le cadenas Kensington si vous en utilisez un pour verrouiller votre ordinateur. Courts déplacements « lorsque vous vous déplacez pour de courtes distances, par exemple, de votre bureau à une salle de réunion » Préparation de l’ordinateur Avant de déplacer l’ordinateur, fermez et verrouillez l’écran pour le placer en mode de Sommeil. Vous pouvez maintenant emporter l’ordinateur en toute sécurité n’importe où dans l’immeuble. Pour réveiller l’ordinateur depuis le mode de Sommeil, ouvrez l’écran. Si vous emportez l’ordinateur au bureau d’un client ou dans un autre immeuble, vous pouvez décider d’arrêter l’ordinateur : TM360-fr.book Page 30 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 30 1 Familiarisation avec votre TravelMate 1 Cliquez sur Démarrez, Arrêter.... 2 Sélectionnez Arrêter et cliquez sur OK. - ou vous pouvez placer l’ordinateur en mode de Sommeil en appuyant sur Fn-F4. Puis fermez et verrouillez l’écran. Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, déverrouillez et ouvrez l’écran, puis appuyez sur une touche. Si l’indicateur d’alimentation est éteint, l’ordinateur est entré en mode d’Hibernation et s’est éteint. Appuyez, poussez et relâchez l’interrupteur d’alimentation pour rallumer l’ordinateur. Remarquez que l’ordinateur peut entrer en mode d’Hibernation après une certaine durée s’il est en mode de Sommeil. Mettez l’ordinateur sous tension pour le réveiller depuis le mode d’Hibernation. Choses à emporter pour les réunions courtes Une batterie complètement chargée donne à l’ordinateur 3 heures d’utilisation environ dans la plupart des circonstances. Si votre réunion est plus courte que cela, il n’est probablement pas nécessaire d’emporter autre chose que l’ordinateur. Choses à emporter pour les réunions longues Si votre réunion est de plus de 3 heures ou si votre batterie n’est pas complètement chargée, il peut être utile d’emporter l’adaptateur secteur pour brancher votre ordinateur dans la salle de réunion. Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation de la batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil. Appuyez sur Fn-F4 ou fermez l’écran à chaque fois que vous n’utilisez pas l’ordinateur de manière active. Lorsque vous voulez utiliser l’ordinateur, appuyez sur une touche ou ouvrez l’écran pour réveiller l’ordinateur. Emporter l’ordinateur à la maison « lorsque vous vous déplacez de votre bureau à votre maison ou inversement » TM360-fr.book Page 31 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 31 Préparation de l’ordinateur Après avoir déconnecté votre ordinateur de votre bureau, procédez comme suit pour le préparer pour le trajet vers la maison : • Retirez les médias éventuels, disquette et disque compact, des lecteurs. Ci cela n’est pas fait, vous pourriez endommager les têtes de lecture. • Placez l’ordinateur dans une mallette de protection qui peut empêcher à l’ordinateur d’être ballotté et le protéger en cas de chute. Attention : Ne mettez rien contre l’écran. La pression exercée par d’autres objets empilés sur l’écran pourrait l’endommager. Choses à emporter À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportezles avec vous : • Adaptateur secteur et cordon d’alimentation • Ce manuel • Module EasyLink Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison : • Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur avec vous. • En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter l’ordinateur avec vous, placez-le dans le coffre de la voiture pour lui éviter une surchauffe. • Les écarts de température et d’humidité peuvent provoquer de la condensation. Avant de mettre l’ordinateur en marche, laissez-le revenir à la température ambiante et vérifiez l’absence de condensation sur l’affichage. Lorsqu’il a subi un écart de température de plus de 10°C (18°F), laissez-lui le temps de s’acclimater progressivement. Dans la mesure du possible, laissez-le 30 minutes dans un endroit dont la température se situe à michemin entre la température extérieure et celle de la pièce où il doit fonctionner. TM360-fr.book Page 32 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 32 1 Familiarisation avec votre TravelMate Mise en place d’un bureau à la maison Si vous travaillez fréquemment sur votre ordinateur à la maison, il peut être utile d’acheter un second adaptateur secteur pour l’utilisation à la maison. Avec un second adaptateur secteur, vous diminuerez le poids à transporter. Si vous utilisez votre ordinateur à la maison très souvent, vous pouvez aussi ajouter un clavier, un moniteur ou une souris externe. Voyage avec l’ordinateur « lorsque vous vous déplacez pour une plus longue distance, par exemple de votre bureau au bureau d’un client ou pour un voyage local » Préparation de l’ordinateur Préparez l’ordinateur comme pour l’emporter à la maison. Assurezvous que la batterie dans l’ordinateur est chargée. Les services de sécurité des aéroports peuvent vous demander de le mettre sous tension ; par conséquent, veillez à ce qu’il soit muni d’une batterie chargée. Choses à emporter Emportez les choses suivantes avec vous : • Adaptateur secteur • Batteries de rechange complètement chargées • Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante • Module EasyLink Considérations spéciales En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant les voyages : • Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main. • Si possible, demandez que l’ordinateur soit inspecté manuellement. Les machines de sécurité à rayons X des aéroports sont sûres, mais ne faites pas passer l’ordinateur dans les TM360-fr.book Page 33 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 33 détecteurs de métaux. • Évitez d’exposer les disquettes aux détecteurs de métaux à main. Voyage international avec l’ordinateur « lorsque vous vous déplacez d’un pays à un autre » Préparation de l’ordinateur Préparez l’ordinateur comme pour un voyage normal. Choses à emporter Emportez les choses suivantes avec vous : • Adaptateur secteur • Les cordons d’alimentation dont vous aurez besoin dans le ou les pays de destination • Batteries de rechange complètement chargées • Module EasyLink • Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante • Justificatif d’achat pour les vérifications douanières éventuelles • Passeport de garantie internationale du voyageur Considérations spéciales Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux : • En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles. Si ce n’est pas le cas, achetez un cordon d’alimentation compatible avec la tension locale. N’utilisez pas de convertisseur de tension vendu pour les appareils électroménagers pour alimenter l’ordinateur. • Si vous utilisez le modem, vérifiez si le modem et le connecteur sont compatibles avec le système télécoms du pays dans lequel vous allez. TM360-fr.book Page 34 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 34 1 Familiarisation avec votre TravelMate Sécurité de l’ordinateur Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin. Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur. Les fonctionnalités de sécurité comprennent des verrous matériels et logiciels sous la forme d’une encoche de sécurité, d’une carte à puce et de mots de passe. Utilisation d’un cadenas pour ordinateur Une encoche de sécurité située sur le panneau droit de l’ordinateur vous permet de connecter un cadenas pour ordinateur à clé compatible Kensington. Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe. Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas. Utilisation de la carte à puce Ce logiciel comprend les composants suivants : PlatinumPAS™, PlatinumSecure™ et PlatinumKey™. Ensemble, ils fournissent des niveaux de sécurité différents pour les utilisateurs. • PlatinumPAS implémente la première mesure de sécurité au niveau du BIOS pendant la vérification de routine du BIOS lorsqu’un ordinateur est mis sous tension ou est réinitialisé. Si aucune carte à puce ou carte d’urgence n’est détectée, l’initialisation de TM360-fr.book Page 35 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 35 l’ordinateur est interrompue, prévenant ainsi tout accès illégal au système. • PlatinumSecure améliore la procédure de connexion sécurisée pour Windows Millenium Edition (Me) ou 2000 au niveau du système d’exploitation Windows. Il fournit l’authentification de l’utilisateur avec une fonction de chiffrement/déchiffrement en utilisant la carte à puce. Si votre carte à puce n’est pas disponible, vous pouvez utiliser la carte d’urgence comme carte de remplacement temporaire. • PlatinumKey utilise l’authentification automatique et la mémoire cache automatique pour fournir des connexions en un clic à tous les sites Web qui nécessitent un mot de passe (brevet en cours d’homologation), éliminant ainsi le besoin de se souvenir et d’entrer des noms d’utilisateur et des mots de passe lors des visites sur Internet avec les navigateurs de Microsoft ou de Netscape. Un emplacement pour votre carte pour votre carte à puce est situé sur le panneau gauche de votre ordinateur. Cette nouvelle fonction de sécurité permet d’initialiser l’ordinateur avec tous vos paramètres intégrés à votre carte à puce. Il n’est plus nécessaire de vous souvenir de votre mot de passe pour accéder à votre ordinateur. TM360-fr.book Page 36 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 36 1 Familiarisation avec votre TravelMate Pour retirer la carte à puce, appuyez sur le bouton d’éjection de la carte à puce (a) et retirez la carte à puce (b) comme présenté dans l’illustration ci-dessous. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre carte à puce. Inscription de votre carte à puce Important ! Votre ordinateur notebook Acer est équipé d’une fonctionnalité de sécurité à carte à puce qui protège l’ordinateur contre les accès non autorisés. Si vous activez cette fonctionnalité, assurez-vous de remplir votre carte de garantie et de l’envoyer à Acer. Ces informations seront utilisées par les centres de service Acer pour confirmer la propriété en cas de perte ou de dommage à votre « clé » carte à puce. L’inscription de votre notebook auprès du centre de service Acer est extrêmement importante lors du remplacement de votre « clé » carte à puce perdue. Si vous aviez choisi de ne pas faire l’inscription de la carte à puce, veuillez réinstaller l’application comme suit : 1 Double-cliquez sur setup.exe situé dans C:\Wlan\SmartAP. 2 Suivez les instructions à l’écran. Pour activer la fonctionnalité de la carte puce, veuillez consulter votre manuel d’utilisation. TM360-fr.book Page 37 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 37 Utilisation de PlatinumSecure PlatinumSecure améliore la procédure de connexion sécurisée pour Windows Me ou 2000 au niveau du système d’exploitation Windows. Il fournit une authentification de l’utilisateur avec une fonction de chiffrement/déchiffrement en utilisant la carte à puce. Si votre carte à puce n’est pas disponible, la carte d’urgence sert de remplacement temporaire de la carte à puce. Après l’installation, l’icône PlatinumSecure apparaît sur le bureau de Windows. Double-cliquez sur l’icône ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Open dans le menu déroulant (ou exécutez-le depuis le groupe des programmes de PlatinumSecret). Depuis cette fenêtre, vous pouvez accéder directement à trois opérations : Options PlatinumSecure, Gestionnaire de carte à puce et Modifier le mot de passe. Options PlatinumSecure Cliquez sur le bouton Options PlatinumSecure pour ouvrir la fenêtre Options de la carte à puce. Elle fournit une flexibilité excellente pour TM360-fr.book Page 38 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 38 1 Familiarisation avec votre TravelMate répondre aux diverses nécessités de protection de la vie privée pour tous les utilisateurs. • Désactivation de l’authentification de la carte à puce Lorsque la case Désactiver PlatinumPAS est cochée, le système PlatinumPAS d’authentification préalable à l’initialisation est désactivé. Lorsque la case Désactiver PlatinumSecure est cochée, l’authentification PlatinumSecure de connexion à Windows avec la carte à puce est désactivée, ce qui signifie que la protection de l’ordinateur ainsi que d’autres options comme Option de verrouillage du système et Option de mot de passe seront également désactivées. Le mot de passe de la carte à puce est nécessaire pour cette sélection. • Option de verrouillage du système Lorsque le bouton-radio Verrouiller le système lorsque la carte à puce n’est pas utilisée (par défaut) est sélectionné, si la carte à puce est retirée, l’écran de veille PlatinumSecure apparaît et l’accès au système est verrouillé. Lorsque le bouton-radio Ne jamais verrouiller le système après l’initialisation est sélectionné, l’ordinateur n’est pas protégé après l’initialisation et l’Option de mot de passe est désactivée. • Option de mot de passe Lorsque le bouton-radio Toujours entrer le mot de passe lorsque la carte à puce est utilisée (par défaut) est sélectionné, le mot de passe est nécessaire lorsque vous désirez accéder au système lorsque la carte à puce est insérée. Lorsque le boutonradio Authentification automatique lorsque la carte à puce est utilisée est sélectionné, aucun mot de passe n’est nécessaire. TM360-fr.book Page 39 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 39 Insérez seulement la carte à puce. Gestionnaire de carte à puce La prise en charge d’utilisateurs multiples est implémentée et gérée dans le Gestionnaire de carte à puce. Veuillez noter que cinq utilisateurs peuvent être enregistrés sur un ordinateur. Si vous êtes enregistré comme utilisateur principal, vous SEUL pouvez ajouter/ supprimer d’autres utilisateurs. Si vous êtes enregistré comme utilisateur normal, d’autres utilisateurs enregistrés peuvent vous ajouter/supprimer. Tous les utilisateurs enregistrés peuvent utiliser l’option Afficher les utilisateurs de carte à puce. Modification du mot de passe Cliquez sur le bouton Modifier le mot de passe, entrez les trois champs dans la boîte de dialogue Modifier le mot de passe et fermez la boîte de dialogue en cliquant sur le bouton OK pour modifier le mot de passe de la carte à puce. Chiffrement/Déchiffrement PlatinumSecure peut également être utilisé pour chiffrer/déchiffrer les fichiers à l’exception des fichiers système et des fichiers qui ont déjà été chiffrés par d’autres applications. Double-cliquez sur une fichier pour le chiffrer/déchiffrer automatiquement. Cependant, si le fichier est associé à une application, il sera ouvert avec cette application au lieu d’être chiffré. Notez que le chiffrement n’est pas récursif. C’est-à-dire que lorsque vous chiffrez un dossier, seuls les fichiers immédiatement dans ce dossier sont chiffrés ; les autres fichiers dans les sous-dossiers ne le sont pas. Pour trouver les commandes de chiffrement/déchiffrement : • cliquez avec le bouton droit de la souris sur le menu Démarrer ; • cliquez avec le bouton droit de la souris sur un dossier ou une icône sur le bureau de Windows, ou ; TM360-fr.book Page 40 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 40 1 Familiarisation avec votre TravelMate dans l’Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un dossier, un fichier ou un groupe de fichiers sélectionné. Utilisation de PlatinumKey PlatinumKey fournit une connexion en un clic à tous les sites Web qui nécessitent des mots de passe. Avec sa technologie unique de mémoire cache de carte à puce, vous pouvez étendre considérablement la taille limitée de la mémoire de la carte à une utilisation illimitée en stockant vos données personnelles dans un fichier chiffré soit sur la carte à puce ou sur le serveur Web sécurisé de 360 Degree Web. Les informations de PlatinumKey, comme celles de Mes infos et Cartes de crédit peuvent être transférées vers d’autres applications en utilisant le glisser-déplacer : pointez le curseur sur le champ contenant les informations, appuyez et maintenez le bouton gauche de la souris et faites glisser pour déplacer vers l’application. PlatinumKey facilite également la modification du mot de passe. La fenêtre de sa boîte de dialogue contient un bouton PWD dont la fonction est équivalente au bouton Modifier le mot de passe de la fenêtre PlatinumSecure. Procédez comme suit pour utiliser PlatinumKey : 1 Ouvrez votre navigateur pour vous connecter à Internet. 2 Double-cliquez sur l’icône PlatinumKey sur le bureau de Windows. 3 Entrez le mot de passe de votre carte à puce et cliquez sur OK. TM360-fr.book Page 41 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 41 4 Il vous sera demandé « Voulez-vous aller au site Web sécurisé de 360DegreeWeb pour sauvegarder les informations de votre carte à puce ? » si PlatinumKey est utilisé pour la toute première fois. La réponse par défaut est Oui et vous pourrez non seulement enregistrer les informations (à l’exception des Cartes de crédits) sur le site Web sécurisé de 360 Degree Web à des fins de sauvegarde en cas de perte ou de vol de la carte. Si vous choisissez Non, seuls Mes infos, Cartes de crédit et 5 Sites Web peuvent être enregistrés sur votre carte à puce. 5 Connectez-vous à un site Web sur lequel vous êtes déjà enregistré. 6 PlatinumKey enregistre automatiquement vos données de connexion et vous demande votre confirmation pour vous connecter automatiquement la prochaine fois que vous accédez au site. Cliquez sur Oui pour continuer la visite. 7 Pour fermer PlatinumKey lorsque vous avez terminé votre visite sur le Web, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son icône sur la barre des tâches de Windows et sélectionnez Fermer PlatinumKey. PlatinumKey fournit une liste de toutes les pages de connexion que vous avez enregistrées. Pour aller directement à un site de la liste, double-cliquez dessus ou sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Aller. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Afficher pour passer en revue les informations concernant le site sélectionné : Nom du site Web, Nom d’utilisateur, Mot de passe, Adresse URL. De même, entrez les quelques premières lettres d’un site dans la liste pour rechercher et sélectionner le site. Vous pouvez Éditer et Supprimer les sites ainsi que les informations et Enregistrer ou Annuler les modifications que vous avez effectuées en sélectionnant le bouton de commande correspondant. Utilisation des mots de passe Votre notebook est protégé des accès non autorisés par trois mots de passe. La création de ces mots de passe crée plusieurs niveaux de protection pour votre ordinateur et vos données : • Le mot de passe de Setup prévient l’accès non autorisé à l’utilitaire du BIOS. Lorsqu’il est défini, vous devez entrer ce mot de passe pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Consultez « Utilitaire du BIOS » à la page 55 et votre guide en ligne pour plus de détails. • Le mot de passe à la mise sous tension prévient l’utilisation non autorisée de votre ordinateur. Combinez l’utilisation de ce mot de TM360-fr.book Page 42 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 42 1 Familiarisation avec votre TravelMate passe avec des vérifications du mot de passe à la mise sous tension et à la reprise depuis l’Hibernation pour une sécurité maximale. • Le mot de passe du disque dur prévient l’utilisation non autorisée de votre disque dur. Le disque dur ne peut pas être accédé sans le mot de passe, même s’il est retiré de l’ordinateur et installé dans un autre ordinateur. Important ! N’oubliez pas le mot de passe de Setup ou du disque dur ! Si vous oubliez ces mots de passe, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Entrée d’un mot de passe Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de passe apparaît sur la gauche de l’écran. • Lorsque le mot de passe de Setup est défini, l’invite suivante apparaît lorsque vous appuyez sur F2 pour accéder à l’utilitaire du BIOS lors de l’initialisation. Entrez le mot de passe de Setup et appuyez sur Entrée pour accéder à l’utilitaire du BIOS. • Lorsque le mot de passe à la mise sous tension est défini, l’invite suivante apparaît lors de l’initialisation. Saisissez le mot de passe à la mise sous tension (un symbole . apparaît pour chaque caractère que vous saisissez) et appuyez sur Entrée pour utiliser l’ordinateur. Si le mot de passe est incorrect, un symbole x apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur Entrée. • Lorsque le mot de passe du disque dur est défini, l’invite suivante apparaît lors de l’initialisation. Saisissez le mot de passe du disque dur (un symbole . apparaît pour TM360-fr.book Page 43 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 43 chaque caractère que vous saisissez) et appuyez sur Entrée pour utiliser l’ordinateur. Si le mot de passe est incorrect, un symbole x apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur Entrée. Important ! Vous avez trois essais pour entrer un mot de passe. Si vous entrez le mot de passe correct, un symbole d’entrée correcte est affiché. Si vous n’avez pas entré le bon mot de passe après trois essais, le message ou symbole suivant s’affiche. Faites glisser l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le pendant 4 secondes pour mettre l’ordinateur hors tension. Mettez de nouveau l’ordinateur sous tension, et essayez de nouveau. Si vous n’avez pas pu entrer le mot de passe du disque dur, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Définition des mots de passe Vous pouvez définir les mots de passe à l’aide de : • Notebook Manager • Utilitaire du BIOS Consultez votre guide en ligne pour des détails. TM360-fr.book Page 44 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 44 1 Familiarisation avec votre TravelMate TM360-fr.book Page 45 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 2 Personnalisation de votre ordinateur TM360-fr.book Page 46 Monday, September 24, 2001 2:27 PM Après une première découverte de votre ordinateur TravelMate, familiarisons-nous avec les fonctionnalités avancées de votre ordinateur. Dans ce chapitre, vous allez découvrir comment ajouter des options, mettre à jour les composants pour une meilleure performance, et personnaliser votre ordinateur. TM360-fr.book Page 47 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 47 Extension avec des options Votre TravelMate vous offre une expérience informatique mobile complète. Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques à l’ordinateur, consultez votre guide en ligne pour des détails. Modem fax/données Certains modèles ont un modem logiciel V.90 56 Kbits/s intégré. Avertissement ! Ce port modem n’est pas compatible avec les lignes de téléphones numériques. Le modem sera endommagé si vous le connectez à une ligne de téléphone numérique. Pour utiliser le port modem fax/données, connectez un câble téléphonique du port du modem à une prise téléphonique. Démarrez votre logiciel de communication. Consultez le manuel de communication pour des détails. TM360-fr.book Page 48 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 48 2 Personnalisation de votre ordinateur Fonction réseau intégrée La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet (10/100 Mb/s). Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet de la prise réseau à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un concentrateur réseau. Infrarouge rapide Le port infrarouge rapide de l’ordinateur permet d’effectuer des transferts de données sans fil vers d’autres ordinateurs compatibles IR, et périphériques tels qu’une imprimante infrarouge. Le port infrarouge peut effectuer des transferts de données à des vitesses allant jusqu’à 4 mégabits par secondes (Mbits/s) à une distance maximum d’un mètre. TM360-fr.book Page 49 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 49 Pour utiliser le port FIR, alignez les ports IR des deux systèmes à moins d’un mètre l’un de l’autre et à un angle de ±15°. Lorsque les deux ordinateurs sont en position, commencez le transfert des données, simplement, comme vous le feriez normalement. Voyez votre logiciel de transfert de fichiers pour de plus amples détails. Périphériques USB Le port USB (Universal Serial Bus) est un port série à haute vitesse qui vous permet de connecter des périphériques USB en chaîne sans occuper les ressources précieuses du système. Votre ordinateur a deux ports disponibles. Emplacements de carte PC L’ordinateur a deux emplacements pour carte PC CardBus de type II sur le panneau gauche. Ces emplacements acceptent des cartes PC, à la taille d’une carte de crédit, qui accroissent l’utilisabilité et l’extensibilité du notebook. Ces cartes doivent avoir un logo PC Card. Les cartes PC (anciennement PCMCIA) sont des cartes d’extension pour ordinateurs portables qui offrent des possibilités d’extension qui n’étaient avant possible que pour les ordinateurs de bureau. Les cartes de type II les plus populaires comprennent la mémoire Flash, la mémoire SRAM, les modems fax/données, les cartes réseau et SCSI. CardBus améliore la technologie 16 bits des cartes PC en l’étendant à 32 bits. TM360-fr.book Page 50 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 50 2 Personnalisation de votre ordinateur Le Zoom Vidéo (ZV) permet à votre système de prendre en charge le MPEG matériel sous forme de carte PC ZV. Remarque : Consultez le manuel d’utilisation de votre carte pour des détails sur l’installation et l’utilisation de la carte et ses fonctions. Insertion d’une carte PC Insérez la carte PC dans l’emplacement et effectuez les connexions appropriées (par exemple réseau), si nécessaire. Consultez le manuel de votre carte pour des détails. Éjection d’une carte Avant d’éjecter une carte PC : 1 Quittez l’application qui utilise la carte. 2 Cliquez du bouton gauche sur l’icône de la carte PC sur la barre des tâches et arrêtez le fonctionnement de la carte. TM360-fr.book Page 51 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 51 3 Appuyez sur le bouton d’éjection (a) pour le faire sortir, puis appuyez-le de nouveau (a) pour éjecter la carte (b). Périphériques d’extension des ports Deux types de périphériques d’extension sont disponibles pour votre ordinateur : • Le duplicateur E/S ajoute les connexions de port série et de port parallèle à votre ordinateur. • EasyPort ajoute de nombreux ports à votre ordinateur et permet une connexion/déconnexion rapide des périphériques de votre ordinateur. Contactez votre revendeur pour des informations complémentaires. Options de mise à niveau Votre ordinateur fournit une performance de premier niveau. Cependant, certains utilisateurs et les applications qu’ils utilisent peuvent être plus exigeants. Cet ordinateur permet la mise à niveau de composants clés lorsque vous avez besoin d’accroître la performance. Remarque : Contactez votre revendeur agréé si vous voulez effectuer la mise à niveau d’un composant clé. TM360-fr.book Page 52 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 52 2 Personnalisation de votre ordinateur Mémoire additionnelle La mémoire peut être étendue jusqu’à 1024 Mo ou 1 Go, en utilisant des modules mémoire de 128, 256 ou 512 Mo et prend en charge les modules 133 MHz au format standard soDIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module). L’ordinateur prend en charge la mémoire SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory). L’ordinateur a deux connecteurs mémoire, dont l’un est occupé par la mémoire standard. Vous pouvez étendre la mémoire en installant un module mémoire dans le connecteur disponible, ou en remplaçant la mémoire standard avec module mémoire de plus haute capacité. Installation de la mémoire Procédez comme suit pour installer la mémoire : 1 Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateur secteur (s’il est branché), et retirez la batterie. Tournez ensuite le notebook à l’envers pour accéder à la base. 2 Retirez la vis (a) du couvercle de la mémoire, puis soulevez et retirez le couvercle de la mémoire (b). TM360-fr.book Page 53 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 53 3 Insérez le module mémoire en diagonale dans le connecteur (a), puis appuyez doucement sur le module (b) jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. 4 Remettez le connecteur de la mémoire en place et fixez-le avec la vis. La nouvelle taille totale de la mémoire est détectée et reconfigurée automatiquement par l’ordinateur. Notebook Manager L’ordinateur a un programme de configuration intégré appelé Notebook Manager. Ce programme sous Windows vous permet de configurer les mots de passe, la séquence d’initialisation des lecteurs et la gestion de l’alimentation. Il affiche également la configuration matérielle actuelle. Pour démarrer Notebook Manager, appuyez sur Fn-F2 ou procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis Notebook Manager. 2 Sélectionnez l’application Notebook Manager pour exécuter le programme. TM360-fr.book Page 54 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 54 2 Personnalisation de votre ordinateur Consultez votre guide en ligne pour plus d’informations. Launch Manager Launch Manager vous permet de définir les touches de lancement situées en haut du clavier. Voir « Touches de lancement » à la page 18 pour l’emplacement des touches de lancement. Vous pouvez accéder à Launch Manager en cliquant sur Démarrer, Programmes, puis sur Launch Manager pour exécuter l’application. TM360-fr.book Page 55 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 55 Launch Manager et réseau sans fil 802.11b Par défaut, le réseau sans fil 802.11b est réglé sur « Always On » (Toujours activé). Vous pouvez désactiver manuellement le réseau sans fil 802.11b en appuyant sur le bouton . La désactivation manuelle du réseau sans fil 802.11b ne modifie pas le réglage par défaut qui est réactivé lorsque vous redémarrez votre ordinateur. Vous devez utiliser Launch Manager pour le régler sur « Always Off » (Toujours désactivé), afin que le réseau sans fil 802.11b ne soit pas activé lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension. Sous Windows 2000, seul l’administrateur peut modifier le réglage dans Launch Manager. Pour tous les autres utilisateurs, appuyez sur le bouton suivante. , puis attendez l’affichage de la boîte de dialogue Lisez cette note et cliquez sur OK. Lisez les instructions sur la désactivation du réseau sans fil 802.11b et cliquez sur OK. Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter. TM360-fr.book Page 56 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 56 2 Personnalisation de votre ordinateur Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur F2 lors du POST (test automatique à la mise sous tension) lorsque le logo TravelMate est affiché. Consultez votre guide en ligne pour plus d’informations. TM360-fr.book Page 57 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 3 Dépannage de votre ordinateur TM360-fr.book Page 58 Monday, September 24, 2001 2:27 PM Ce chapitre décrit les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé ; n’essayez pas d’ouvrir le notebook par vous-même. TM360-fr.book Page 59 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 59 Foire aux questions Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des réponses et des solutions aux questions que vous vous posez. J’ai appuyé sur l’interrupteur d’alimentation et ouvert l’écran, mais l’ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s’initialise pas. Vérifiez l’indicateur d’alimentation (reportez-vous à la section « Indicateurs » à la page 11) : • • • Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté. Vérifiez ce qui suit : • Si le système fonctionne sur la batterie, son niveau de charge peut être trop bas et ne pas pouvoir alimenter le système. Connectez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché à l’ordinateur et à la prise secteur. Si l’indicateur est allumé, vérifiez ce qui suit : • Si l’indicateur de Sommeil est allumé, l’ordinateur est en mode de Sommeil. Appuyez sur une touche ou tapotez sur le touchpad pour la reprise. • Le lecteur contient-il une disquette non-initialisable (nonsystème) ? Retirez-la ou remplacez-la avec une disquette système et appuyez sur Ctrl-Alt-Suppr pour réinitialiser le système. Les fichiers du système d’exploitation peuvent être endommagés ou manquants. Insérez la disquette de démarrage créée lors de la configuration de Windows dans le lecteur de disquette et appuyez sur Ctrl-Alt-Suppr pour réinitialiser le système. Ceci va effectuer un diagnostic de votre système et effectuer les corrections nécessaires. Rien n’apparaît à l’écran. Le système de gestion de l’alimentation éteint l’écran automatiquement pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour rallumer l’écran. Si l’appui sur une touche ne rallume pas l’écran, il peut y avoir deux raisons : TM360-fr.book Page 60 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 60 3 Dépannage de votre ordinateur • Le niveau de la luminosité est peut-être trop bas. Appuyez sur Fn→ (augmenter) et Fn-← (diminuer) pour ajuster le niveau de la luminosité. • Le périphérique d’affichage est peut-être réglé sur un moniteur externe. Appuyez sur la touche spéciale de choix de l’affichage FnF5 pour retourner l’affichage à l’ordinateur. L’image n’affiche pas en plein écran. Assurez-vous que la résolution est réglée sur 1024 x 768, ce qui est pris en charge par le système. Cliquez du bouton droit sur le bureau de Windows et sélectionnez Propriétés pour faire apparaître la boîte de dialogue Propriétés pour Affichage. Cliquez ensuite sur l’onglet Paramètres pour vous assurer que la résolution est définie sur la résolution appropriée. Des résolutions inférieures à la résolution spécifiée n’affichent pas en plein écran sur le notebook ou sur un moniteur externe. Aucun son ne sort de l’ordinateur. Vérifiez ce qui suit : • Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Muet. • Les haut-parleurs sont peut-être éteints. Appuyez sur Fn-F8 pour allumer les haut-parleurs (cette touche spéciale éteint également les haut-parleurs). • Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son sur la barre des tâches. Vous pouvez utilisez les boutons de contrôle du volume pour ajuster le volume. Voir « Touches spéciales » à la page 15. • Si un casque stéréo, des écouteurs, ou des haut-parleurs externes sont connectés au port de sortie audio sur le panneau droit de l’ordinateur, les haut-parleurs internes sont éteints automatiquement. Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre l’ordinateur TM360-fr.book Page 61 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 61 sous tension. Je ne peux pas éjecter le plateau du lecteur optique. Le lecteur optique a un bouton d’éjection mécanique. Insérez tout simplement la pointe d’un stylo ou d’un trombone et appuyez pour éjecter le plateau. Le clavier ne répond pas. Essayez de connecter un clavier externe au connecteur PS/2 à l’arrière de l’ordinateur. S’il fonctionne, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé car le câble interne du clavier est peut-être déconnecté. Je préfère utiliser un clavier et une souris externes, mais les deux ont des connecteurs PS/2 et l’ordinateur n’a qu’un port PS/2. Pour connecter deux périphériques de type PS/2 à l’ordinateur, vous devez utiliser un connecteur PS/2 en patte d’oie. Le port infrarouge ne fonctionne pas. Vérifiez ce qui suit : • Assurez-vous que les ports infrarouges des deux appareils sont face à face (± 15°) à un maximum de 1 m de distance. • Assurez-vous que rien n’est entre les deux ports infrarouges. Rien ne doit bloquer les ports. • Assurez-vous que vous avez le logiciel approprié exécuté sur les deux appareils (transfert de fichier) ou que vous avez les pilotes appropriés (pour l’impression sur une imprimante infrarouge). • Pendant le POST, appuyez sur F2 pour accéder à l’utilitaire du BIOS et vérifier si le port infrarouge est activé. • Assurez-vous que les deux appareils sont conformes à la norme IrDA. TM360-fr.book Page 62 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 62 3 Dépannage de votre ordinateur Je veux configurer mon lieu d’appel pour utiliser le modem interne. Pour utiliser votre logiciel de communication (par exemple HyperTerminal), vous devez configurer votre lieu d’appel : 1 Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur Modems. 3 Cliquez sur Propriétés de numérotation et configurez votre lieu d’appel. Consultez le manuel de Windows pour des détails. Le message d’erreur « Not Enough Space for Allocation » s’affiche dans le programme Sleep Manager. Ceci est un message d’erreur commun qui est affiché quand Sleep Manager crée le fichier d’Hibernation. Plusieurs raisons différentes peuvent causer cette erreur : • La taille de l’espace libre du disque sur le disque spécifié est inférieure à la taille requise. Par exemple si la mémoire intégrée (y compris la mémoire vidéo) est de 64 Mo, l’espace libre requis est d’environ 64 Mo. Si l’espace libre du disque est inférieur à cela, vous devez effacer certains fichiers non nécessaires du disque dur. • Le disque dur a suffisamment d’espace libre, mais l’espace libre est sous la forme de petits fragments. L’espace libre requis par Sleep Manager doit être continu. Pour résoudre ce problème, l’utilisateur peut utiliser des outils tels que Défragmenteur de disque (Windows) pour rassembler ces espaces libres. Exécutez ensuite l’utilitaire Sleep Manager de nouveau pour créer le fichier. • Des utilitaires de compression du disque sont utilisés. Sleep Manager peut fonctionner avec la plupart des logiciels de compression. Cependant, Sleep Manager ne peut créer l’espace que sur le disque hôte. Un disque hôte contient les informations de fichiers originaux et ne sera pas compressé. L’espace libre du disque hôte est en général très petit, le logiciel de compression doit donc être exécuté de nouveau pour élargir la taille du disque hôte (non compressé) pour Sleep Manager. TM360-fr.book Page 63 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 63 Conseils de dépannage Cet ordinateur portable a une conception avancée qui affiche des messages d’erreur à l’écran pour vous aider à résoudre les problèmes. • Si le système affiche un message d’erreur ou un symptôme d’erreur survient, consultez « Messages d’erreur » à la page 64. TM360-fr.book Page 64 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 64 3 Dépannage de votre ordinateur Messages d’erreur Si vous recevez un message d’erreur, notez-le et prenez les mesures correctrices. Le tableau qui suit donne la liste des messages d’erreur système en ordre alphabétique et les mesures correctrices recommandées. Message d’erreur Action correctrice CMOS Battery Bad Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. CMOS Checksum Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Disk Boot Failure Insérez une disquette système dans le lecteur A, puis appuyez sur Entrée pour réinitialiser. Diskette Drive Controller Error or No Controller Present Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Diskette Drive Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Diskette Drive Type Mismatch Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour quitter et reconfigurer l’ordinateur. Equipment Configuration Error Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour quitter et reconfigurer l’ordinateur. Hard Disk 0 Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Hard Disk 0 Extended Type Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. I/O Parity Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Insert system diskette and press <Enter> key to reboot Insérez une disquette système dans le lecteur A, puis appuyez sur Entrée pour réinitialiser. TM360-fr.book Page 65 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 65 Message d’erreur Action correctrice Keyboard Error or No Keyboard Connected Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Keyboard Interface Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Memory Size Mismatch Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour quitter et reconfigurer l’ordinateur. Missing operating system Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour quitter et reconfigurer l’ordinateur. Non-system disk or disk error. Replace and strike any key when ready. Insérez une disquette système dans le lecteur A, puis appuyez sur Entrée pour réinitialiser. Pointing Device Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Pointing Device Interface Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Protected Mode Test Fail Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. RAM BIOS Bad Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. RAM Parity Error Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Real-Time Clock Error Appuyez sur F2 (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS ; puis appuyez sur Echap pour quitter et reconfigurer l’ordinateur. Video RAM BIOS Bad Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Certains problèmes peuvent être résolus en utilisant l’utilitaire du BIOS. TM360-fr.book Page 66 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 66 3 Dépannage de votre ordinateur Demande de service Garantie internationale du voyageur (ITW) Votre ordinateur est couvert par une garantie internationale du voyageur (ITW) qui vous permet d’avoir l’esprit libre et tranquille lorsque vous voyagez. Notre réseau de centres de maintenance agréés est prêt à vous venir en aide. Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW. Ce livret contient la liste des centres de maintenance agréés. Lisez le passeport avec soin. Ayez toujours le passeport ITW avec vous, surtout lorsque vous voyagez, pour pouvoir bénéficier du support de nos centres de maintenance. Placez votre preuve d’achat dans le rabat à l’intérieur de la couverture du passeport ITW. Si le pays dans lequel vous voyagez n’a pas de centre de maintenance agréé ITW, vous pouvez tout de même contacter nos bureaux internationaux. Il y a deux manières d’accéder au support et aux informations techniques d’Acer : • Pour le service Internet mondial, visitez http:// www.acersupport.com • Pour le support par téléphone aux États-Unis et au Canada, appelez le 1-800-816-2237 • Des numéros de support technique dans de nombreux pays Pour afficher une liste des numéros de support, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur Système. 3 Cliquez sur le bouton Informations sur le Support. Avant d’appeler Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur TM360-fr.book Page 67 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 67 lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider à résoudre vos problèmes efficacement. Si votre ordinateur affiche des messages d’erreur ou émet des avertissements sonores, notez-les lorsqu’ils apparaissent à l’écran (ou leur nombre et leur séquence pour les avertissements sonores). Si vous n’avez pas enregistré votre ordinateur notebook, il vous sera demandé de l’enregistrer lors de votre premier appel à Acer. Il vous est demandé de fournir les informations suivantes : Nom :________________________________________ Adresse :______________________________________ ______________________________________________ Numéro de téléphone :____________________________ Type de système et modèle :______________________ No. de série :_________________________________ Date d’achat :______________________________ TM360-fr.book Page 68 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 68 3 Dépannage de votre ordinateur TM360-fr.book Page 69 Monday, September 24, 2001 2:27 PM Annexe A Spécifications TM360-fr.book Page 70 Monday, September 24, 2001 2:27 PM Cette annexe donne la liste des spécifications générales de votre ordinateur. TM360-fr.book Page 71 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 71 Microprocesseur • Processeur Intel® Mobile Pentium® III avec antémémoire de niveau 2 de 512 Ko avec la nouvelle technologie SpeedStep™ d’Intel® Mémoire • Mémoire principale extensible à 1024 Mo ou 1 Go • Deux connecteurs soDIMM à 144 broches au standard SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory) prennent en charge une vitesse de bus de 133 MHz • BIOS mémoire ROM Flash de 512 Ko Stockage des données • Un lecteur combo EasyLink externe (lecteur de disquettes + lecteur optique) • Un disque dur IDE améliorée, haute capacité Affichage et vidéo • Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3 pouces affichant en couleurs vraies 24 bits avec une résolution 1024 x 768 XGA (eXtended Graphic Array) • Mémoire vidéo de 8 Mo avec DVMT (Dynamic Video Memory Technology™) allant jusqu’à 32 Mo • Capacités 3D • Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un moniteur • Capacité de double affichage Audio • Audio stéréo AC’97 PCI 16 bits avec synthétiseur de tableau de sons • Haut-parleur intégré avec microphone • Compatible Sound Blaster Pro et Windows Sound System • Ports séparés pour périphériques de sortie audio, entrée audio et microphone Clavier & périphérique de pointage • Clavier pleine taille TM360-fr.book Page 72 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 72 • Annexe A Spécifications Périphérique de pointage touchpad à la position ergonomique centrale avec fonction de défilement Ports E/S • Intégrés : • Un emplacement CardBus de type II/I • Un emplacement de carte à puce • Un port clavier / souris PS/2 • Une prise téléphone RJ-11 • Une prise réseau RJ-45 • Une prise d’alimentation (adaptateur secteur) • Un port moniteur externe • Une prise d’entrée microphone • Une prise de sortie haut-parleurs / casque • Un port de communication infrarouge rapide sans fil (conforme à IrDA) • Deux ports USB • Un connecteur de duplicateur des ports EasyPort • Un port IEEE 1394 Poids et dimensions • 1,8 kg (4 lb) pour les écran LCD 13,3 pouces • 292 x 234 x 21 mm (L x P x H) Température • En marche : 10°C à 35°C • À l’arrêt : -20°C à 60°C Humidité (sans condensation) • En marche : 20% à 80% RH • À l’arrêt : 20% à 80% RH Système • Prise en charge de l’ACPI TM360-fr.book Page 73 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 73 • Conforme à DMI 2.0 • Prise en charge du LDCM Batteries • Batterie principale au lithium-ion de 34 Watts heure • Technologie intelligente de gestion de la batterie • Recharge rapide de 1,5 heures, recharge en utilisation de 2,5 heures Adaptateur secteur • 60 Watts • Autosensible 100~240 V, 50~60 Hz Options • Module d’extension mémoire de 128 ou 256 Mo • Disque dur d’une capacité plus élevée • Un module combo EasyLink • Câble en patte d’oie PS/2 • Adaptateur secteur et batterie supplémentaires • Kit de capture vidéo USB • Câble de transfert des fichiers • Télécommande infrarouge (IR) • Chargeur externe • Solution dongle Bluetooth USB • Réseau sans fil 802.11b TM360-fr.book Page 74 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 74 Annexe A Spécifications TM360-fr.book Page 75 Monday, September 24, 2001 2:27 PM Annexe A Avis TM360-fr.book Page 76 Monday, September 24, 2001 2:27 PM Cette annexe donne la liste des avis généraux de votre ordinateur. TM360-fr.book Page 77 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 77 Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences : • réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place ; • éloignez l’appareil du récepteur ; • branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur ; • consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté. Avis : Câbles blindés Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC. Avis : Appareils périphériques Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision. Attention Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission. TM360-fr.book Page 78 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 78 Annexe A Avis Conditions d’utilisation Cet appareil est conforme à larticle 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B respected toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis pour le modem FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 des Réglementations de la FCC. Une étiquette sur la face inférieure du modem contient, entre autres informations, le numéro d’enregistrement à la FCC et le REN (numéro d’équivalence de sonnerie) pour cet appareil. Vous devez fournir ces informations à la demande de votre société de téléphone. Si l’équipement téléphonique cause des nuisances au réseau téléphonique, la société de téléphone peut interrompre votre service temporairement. Si possible, vous serez informé préalablement. Mais si une notification préalable n’est pas possible, vous serez informé dès que possible. Vous serez également informé de votre droit d’enregistrer une plainte auprès de la FCC. Votre société de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements, son organisation, ou ses procédures, qui pourraient avoir une influence sur le bon fonctionnement de votre équipement. Si c’est le cas, vous en serez informé préalablement pour maintenir un service téléphonique sans interruption. Si cet équipement présente des problèmes de fonctionnement, déconnectez-le de la ligne téléphonique pour déterminer s’il est la cause du problème. Si l’équipement cause le problème, arrêtez son utilisation et contactez votre revendeur. TM360-fr.book Page 79 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 79 CTR 21 Cet appareil a été approuvé [décision du conseil 98/482/EC - « CTR 21 »] pour une connexion de terminal simple paneuropéenne au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Cependant, du fait de différences entre les RTPC fournis dans les différents pays, l’approbation, par elle-même, ne garantit pas un bon fonctionnement à chaque point de terminaison du RTPC. En cas de problème, vous devez contacter en premier le fournisseur de votre appareil. Consignes de sécurité importantes Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures. 1 Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. 2 Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide. 3 N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 4 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Une chute risque d’endommager gravement l’appareil. 5 Les fentes et ouvertures de l’unité centrale (panneau arrière ou fond) sont prévues pour la ventilation et ne doivent jamais être obstruées ou bloquées pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et éviter tout risque de surchauffe. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au contact d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne soit assurée. 6 L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée. 7 Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation et installez l’appareil en dehors des zones de passage. 8 Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. 9 N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil. 10 N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste. TM360-fr.book Page 80 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 80 Annexe A Avis 11 Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas suivants : a Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé. b Un liquide a été renversé dans l’appareil. c Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. e L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. f Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V. 12 Utilisez uniquement une batterie du même type que celle recommandée pour l’appareil. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Demandez à un technicien qualifié de remplacer la batterie. 13 Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser. Vous ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants et mettez rapidement une batterie usée au rebut. 14 Utilisez uniquement le type approprié de câble d’alimentation (fourni dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7A 125V minimum, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds). Déclaration de conformité laser Le lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM utilisé avec cet ordinateur est à produit à laser. L’étiquette de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ATTENTION : RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN TM360-fr.book Page 81 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 81 PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN Déclaration de la baterrie au lithium CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions. AVERTISSEMENT Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Ne remplacez que qu’avec le même type ou équivalant tel que recommandé par le fabricant. Disposez des batteries usées selon les instructions du fabricant. ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Léver det brugte batteri tilbage til leverandøren. ADVARSEL Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvãnd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anvãnt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. TM360-fr.book Page 82 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 82 Annexe A Avis VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. Déclaration de préparation An 2000 L’ordinateur notebook TravelMate 360 porte le logo « Hardware NSTL Tested Year 2000 Compliant » de NSTL, qui certifie qu’il a été testé par NSTL avec le test YMark2000, et s’est révélé être conforme aux standards de conformité matérielle pour l’An 2000. Pour de plus amples détails, consultez le Centre de ressources An 2000 d’Acer (http://global.acer.com/service/pcy2000.html) Avis de protection du droit d’auteur de Macrovision Ce produit incorpore une technologie de protection du droit d’auteur qui est protégée par des déclarations de méthode de certains brevets U.S. et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d’autres propriétaires légitimes. L’utilisation de cette technologie de protection du droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée à l’utilisation domestique et autres utilisations limitées à moins d’une autorisation implicite de Macrovision Corporation. L’ingénierie à rebours et le désassemblage sont interdits. Déclarations d’appareil des brevets U.S. Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, et 4,907,093 pour une utilisation domestique limitée seulement.. TM360-fr.book Page 83 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 83 Index A Accès média indicateur d’activation Adaptateur secteur prendre soin Affichage dépannage , Touches spéciales Aide manuel en ligne Services en ligne Arrêt Défil Audio contrôle du volume dépannage Avis préparation An 2000 protection du droit d’auteur du DVD B Batterie indicateur de charge prendre soin C Carte à puce options PlatinumSecure PlatinumKey PlatinumPAS PlatinumSecure Carte PC éjection insertion CD-ROM dépannage éjection éjection manuelle Clavier dépannage pavé numérique intégré touches de verrouillage Touches spéciales Touches Windows Connexions Réseau Contraste Touches spéciales Courrier électronique, fonction de vérification D dépannage conseils Diodes Disque dur DVD E Entretien Adaptateur secteur Batterie Ordinateur Euro F FAQ Films DVD lecture G Garantie Garantie internationale du voyageur H Haut-parleurs dépannage touche spéciale I Indicateurs d’état Indicateurs lumineux Infrarouge dépannage ITW. Voir Garantie L Lecteur combo EasyLink Luminosité Touches spéciales M Mémoire TM360-fr.book Page 84 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 84 installation – mise à niveau Messages erreur Messages d’erreur Mode d’Hibernation touche spéciale Mode de Réserve indicateurs d’état touche spéciale Modem Mot de passe types N Nettoyage Ordinateur Notebook Manager touche spéciale O Options mémoire additionnelle Options de connectivité périphériques d’extension des ports Ordinateur claviers courts déplacements déconnexion dépannage emporter à la maison en réunion fonctionnalités , indicateur d’activation Indicateur de communication sans fil indicateurs mise en place d’un bureau à la maison mise hors tension Nettoyage performance prendre soin Sécurité voyage avec l’ordinateur voyage international P Pavé numérique intégré Verr Num Ports POST (test automatique à la mise sous tension) Problèmes Affichage , CD-ROM Clavier démarrage dépannage Infrarouge Sleep Manager Q Questions configuration du lieu d’appel plusieurs périphériques PS/2 R Réseau S Sécurité avis FCC avis pour le modem baterrie au lithium Carte à puce CD-ROM encoche de sécurité instructions générales mots de passe Service quand appeler Services en ligne Sleep Manager dépannage Spécifications Stockage Disque dur Lecteur combo EasyLink Support informations T Touches spéciales TM360-fr.book Page 85 Monday, September 24, 2001 2:27 PM 85 Touches Windows Touchpad touche spéciale utilisation – U USB (Universal Serial Bus) Utilitaire du BIOS V Verr Maj indicateur d’activation Verr Num indicateur d’activation Volume contrôle Voyage international local Vue arrière avant droite gauche Vue frontale