Hercules WAE WSM01 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Hercules WAE WSM01  Manuel utilisateur | Fixfr
ASSISTANCE TECHNIQUE ............................................................................................................... 10
5.
GARANTIE .......................................................................................................................................... 11
6.
CERTIFICATIONS ET RECOMMANDATIONS RELATIVES A L’ENVIRONNEMENT .................... 11
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
4.
NEDERLANDS
DEPANNAGE ........................................................................................................................................ 8
ITALIANO
3.
ESPAÑOL
UTILISATION DE L’ENCEINTE............................................................................................................ 5
2.1. Positionnement de l’enceinte ........................................................................................................ 5
2.2. Diffuser sa musique ...................................................................................................................... 5
2.3. Télécommande ............................................................................................................................. 7
2.4. Branchement d’une autre source musicale .................................................................................. 8
2.5. Rechargement de la batterie......................................................................................................... 8
PORTUGUÊS
2.
РУССКИЙ
INTRODUCTION ................................................................................................................................... 2
1.1. Contenu de la boîte ....................................................................................................................... 2
1.2. Spécifications ................................................................................................................................ 2
1.3. Description de la façade de l’enceinte .......................................................................................... 3
1.4. Description de la connectique de l’enceinte ................................................................................. 3
1.5. Description de la télécommande................................................................................................... 3
1.6. Description de la clé USB ............................................................................................................. 4
1.7. Recommandations ........................................................................................................................ 4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1.
TÜRKÇE
TABLE DES MATIÈRES
POLSKI
WAE
WAE
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’acquisition de l’enceinte sans fil Hercules WAE. Elle vous permettra
d’écouter votre musique à partir de votre PC ou ordinateur portable Windows®, Mac ou Linux et de
vous déplacer avec votre musique en toute liberté.
1.1.





1.2.
Contenu de la boîte
1 enceinte sans fil Hercules
1 clé USB audio sans fil
1 télécommande aimantée
1 bloc d’alimentation
Manuel de l’utilisateur
Spécifications
Puissance de sortie maximale
Réponse en fréquence
Technologie de transmission
Dimensions
Autonomie sur batterie
Caractéristiques
Batterie
Bloc d’alimentation
Clé USB
Télécommande
2/12 – Manuel de l’utilisateur
25 W de crête
50 Hz – 20 KHz
Transmission audio sans fil à 2,4 GHz
249 mm (H) X 236 (L) mm x 171 (P) mm
20 h à 73 dB SPL @ 1 m
- 1 entrée auxiliaire au format mini jack 3.5mm
- 1 bouton ON/OFF
- 2 boutons de volume
- 1 bouton de sélection d’entrée audio
- 1 bouton d’appairage de la télécommande
- 1 connecteur pour le bloc d’alimentation
Batterie rechargeable Lithium-polymère
AC/DC 5 V - 2 A
USB Audio Class – transmission audio sans fil à 2,4 GHz
Radiofréquence 2,4 GHz (RF4CE)
(1) Sélection de l’entrée (Audio sans fil ou
Auxiliaire) et témoin de l’entrée sélectionnée
(2) Bouton volume +
(3) Bouton volume (4) Témoin marche/arrêt et état de la
connexion
(5) Témoin de charge de la batterie
1.4.
Description de la connectique de l’enceinte
NEDERLANDS
L’enceinte dispose des boutons et voyants suivants sur la face avant :
DEUTSCH
FRANÇAIS
Description de la façade de l’enceinte
ITALIANO
1.3.
ENGLISH
WAE
(6) Bouton ON/OFF
ESPAÑOL
L’enceinte dispose des boutons et connecteurs suivants sur la face arrière :
(8) Connecteur entrée auxiliaire
(10) Lecture/pause
(11) Précédent
(12) Suivant
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Description de la télécommande
(15) Muet
TÜRKÇE
(13) Volume +
(14) Volume –
(16) Mise en veille prolongée
Manuel de l’utilisateur – 3/12
POLSKI
1.5.
РУССКИЙ
(9) Bouton d’appairage de la
télécommande
PORTUGUÊS
(7) Connecteur du bloc d’alimentation
WAE
1.6.
Description de la clé USB
(17) Bouton d’appairage
(18) Témoin de connexion
1.7.
-
-
Recommandations
Placez votre enceinte sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
N’ouvrez en aucun cas votre enceinte, vous risqueriez d’endommager les composants internes.
Cette enceinte est destinée à une utilisation sous climat tempéré.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, tenez votre enceinte éloignée :
- de la pluie ou de l’humidité, de tout fluide (eau, produits chimiques ou tout autre liquide),
- de sources de chaleur telles que radiateurs, cuisinières ou tout autre appareil émetteur de
chaleur (y compris les amplificateurs),
- des rayons directs du soleil.
Evitez d’exposer l’enceinte à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures.
Ne placez aucun objet rempli de liquide (verre, vase…) sur l’enceinte.
Eteignez complétement votre enceinte si vous prévoyez de ne plus l’utiliser pendant une période
prolongée.
Veillez à ce que la prise d’alimentation de l’enceinte branchée sur le secteur reste facilement
accessible.
Eteignez l’enceinte avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humide et évitez l’usage d’aérosols.
Les marquages se situent sous l’enceinte.
La prise de l’enceinte sert de dispositif de débranchement complet.
Remplacez l’adaptateur secteur ou ses accessoires en respectant les spécifications du fabricant ou de
son représentant autorisé.
Ce produit ne contient aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. La maintenance doit être
effectuée par le fabricant ou son représentant autorisé.
Utilisez uniquement un bloc d’alimentation dont les spécifications figurent dans le manuel :
Entrée :100/240VCA, 50/60Hz, 0,5 A Sortie : 5 VDC, 2 A
Information relative à la pile remplaçable par l’utilisateur (télécommande) : Type : CR2025,
Puissance : 3 V.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE DE
BATTERIE INCORRECT. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE AU REBUT DES
BATTERIES.
4/12 – Manuel de l’utilisateur
ENGLISH
WAE
2.2.
ITALIANO
En extérieur, la dispersion du son est plus importante et peut diminuer la qualité sonore. Pour atténuer
cette perte, placez l’enceinte près de vous.
DEUTSCH
En intérieur, la qualité du son de l’enceinte sans fil Hercules varie selon son emplacement dans la
pièce.
Si vous déplacez l’enceinte à l’intérieur de la pièce ou d’une pièce à l’autre, gardez à l’esprit les points
suivants :
• Pour obtenir le meilleur son possible, placez l’enceinte sur une étagère, un meuble, un bureau ou
un plateau à une hauteur comprise entre 70 et 120 cm du sol.
• Placez de préférence l’enceinte à proximité d’un mur pour améliorer les basses. Plus vous vous
éloignerez du mur et plus les graves seront réduits.
• En fonctionnement, positionnez toujours l’enceinte sur son socle, toute autre positon réduira la
qualité sonore.
• Ne placez pas l’enceinte dans un endroit étriqué et fermé, le son serait dégradé.
NEDERLANDS
Positionnement de l’enceinte
Diffuser sa musique
Lorsque vous souhaitez diffuser la musique de votre ordinateur vers l’enceinte, il est nécessaire de
connecter la clé USB à votre ordinateur. Cette dernière enverra tous les sons joués depuis votre
ordinateur (lecteur de musique type iTunes, Windows Media Player ou autre ainsi que ceux provenant
d’un explorateur Internet).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
PORTUGUÊS
Etape 1 : Connectez la clé USB à votre ordinateur. La clé USB s’installe automatiquement. Notez que
pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows, un message vous informe que la clé USB est
correctement installée.
ESPAÑOL
2.1.
FRANÇAIS
2. UTILISATION DE L’ENCEINTE
Manuel de l’utilisateur – 5/12
POLSKI
TÜRKÇE
Etape 2 : Allumez l’enceinte si elle est éteinte.
WAE
Le témoin de connexion de la clé USB (18) et le témoin marche/arrêt de l’enceinte (4) doivent être
allumés et fixes.
Si ce n’est pas le cas reportez-vous à la section 3 plus loin dans le manuel.
Etape 3 : Lors de la première utilisation, il est nécessaire de déclarer la clé USB comme carte son par
défaut sur votre ordinateur.
-
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 7, Vista ou XP :
Allez dans Menu démarrer/ Panneau de configuration/ Matériel et Audio/ son et ouvrez la fenêtre
suivante :
Dans cette fenêtre, sélectionnez la carte Hercules Wireless Audio et cliquez sur Par défaut.
Cliquez sur OK.
-
Si vous utilisez un Mac :
Allez dans Préférences systèmes / Son et ouvrez la fenêtre suivante :
6/12 – Manuel de l’utilisateur
Votre télécommande vous permet de contrôler à distance votre ordinateur et votre enceinte.
Cette télécommande est aimantée et permet de tenir facilement sur l’enceinte lorsque vous la
transportez.
Elle est dotée de 7 boutons qui ont les fonctions suivantes :
-
Lecture/pause (10): met en pause ou active la lecture du logiciel musical que vous utilisez sur
votre ordinateur.
Précédent/Suivant (11) et (12) : passe à la piste suivante/précédente de votre liste de lecture.
Volume+/Volume- (13) et (14) : augmente ou baisse le son de votre ordinateur.
Muet (15) : Coupe le son sur votre ordinateur.
Mise en veille prolongée (16) : met en veille l’enceinte.
Remarque 1 : La mise en veille prolongée ne coupe pas entièrement l’alimentation de l’enceinte. Pour
s’assurer que l’enceinte ne consomme plus la batterie, il sera nécessaire d’appuyer sur le bouton
ON/OFF (6) de l’enceinte.
Remarque 2 : Les contrôles de lecture fonctionnent avec la très grande majorité des lecteurs de
musique type iTunes, Windows Media Player, VLC, Winamp ou Spotify (liste non exhaustive). En
revanche, les contrôles ne fonctionnent pas pour la lecture à partir d’un explorateur Internet (Internet
explorer, Firefox, Safari...). Dans certains cas, la fenêtre du lecteur audio doit être active pour que les
commandes de lecture soient fonctionnelles.
Remarque 3 : Il est également possible de contrôler le volume sur l’enceinte à l’aide des boutons
Volume + (2) et Volume – (3).
Manuel de l’utilisateur – 7/12
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
Votre enceinte est livrée avec une télécommande à radiofréquence qui vous permet de ne pas avoir à
pointer vers l’enceinte comme dans le cas d’une télécommande infrarouge. Votre télécommande
fonctionnera si vous vous situez dans un rayon de 5 mètres autour de l’enceinte.
PORTUGUÊS
Télécommande
РУССКИЙ
2.3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Remarque : Si vous souhaitez utiliser à nouveau la carte son de votre ordinateur, il suffit simplement
de débrancher la clé USB.
TÜRKÇE
Votre système est prêt, vous pouvez maintenant diffuser toute votre musique sur l’enceinte sans fil
Hercules.
POLSKI
Dans l’onglet Sortie, cliquez sur la carte Hercules Wireless Audio et fermez la fenêtre.
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
WAE
WAE
2.4.
Branchement d’une autre source musicale
Vous pouvez connecter toute autre source musicale à votre enceinte, par exemple un lecteur audio
portable de type iPod, lecteur MP3 ou téléphone portable. Pour cela :
1-
Connectez l’extrémité d’un câble de type mini-jack 3,5 mm (non fourni) au connecteur
d’entrée auxiliaire (8), puis connectez l’autre extrémité à la sortie audio de votre lecteur.
2-
Appuyez sur le bouton de sélection de source (1), le témoin s’allume.
3-
Réglez votre lecteur externe sur le volume maximum et utilisez les touches de volume de
l’enceinte ou de la télécommande pour régler le son.
Remarque : Pour repasser au mode audio sans fil, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton de
sélection de source (1).
2.5.
Rechargement de la batterie
Votre enceinte est équipée d’une batterie rechargeable. Il est fortement recommandé de décharger
totalement cette batterie lors de la première utilisation. Pour cela, laissez l’enceinte allumée avec le
son actif ou non, jusqu’à l’extinction totale de l’enceinte.
Pour recharger la batterie : insérez la fiche du bloc d’alimentation dans le connecteur prévu à cet effet
(7), puis branchez le bloc d’alimentation à une prise de courant.
Le témoin de batterie (5) s’allume pendant toute la durée du chargement et s’éteint une fois la batterie
totalement chargée.
3. DEPANNAGE
Cas 1 : La diffusion audio sans fil ne fonctionne pas, le témoin de connexion de la clé USB (18) ou le
témoin marche/arrêt (4) de l’enceinte clignote.
Cela signifie que l’enceinte et la clé USB ne sont pas appairées. Pour résoudre ce problème, suivez
cette procédure :
1-
Appuyez sur le bouton d’appairage (17) de la clé USB, le témoin de connexion (18) doit
clignoter plus rapidement.
2-
Apuyez simultanément sur le bouton Volume + (2) et Volume – (3), Le témoin de
connexion de la clé USB (18) et le témoin de Marche/Arrêt de l’enceinte (4) deviennent
fixes.
8/12 – Manuel de l’utilisateur
ENGLISH
WAE
Vérifiez que la télécommande est appairée avec l’enceinte. Pour cela, suivez cette procédure :
1-
Allumez l’enceinte en appuyant sur le bouton on/off (6).
2-
Appuyez sur le bouton d’appairage (9) de l’enceinte, le témoin de sélection de source (1)
se met à clignoter.
3-
Appuyez simultanément sur le bouton précédent (11) et volume – (14) de la
télécomande
B-
Changez la pile de la télécommande :
1-
Ouvrez la trappe avec un petit tournevis.
Manuel de l’utilisateur – 9/12
TÜRKÇE
Le témoin de sélection d’entrée (1) clignote durant l’appairage de la télécommande et s’éteint au bout
d’un court laps de temps. Si vous n’avez pas réussi à appairer la télécommande durant ce laps de
temps, recommencez l’opération.
POLSKI
Si l’opération a réussi, le témoin de sélection d’entrée (1) s’éteint.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
A-
DEUTSCH
Cas 2 : La télécommande ne fonctionne plus.
FRANÇAIS
Votre enceinte est alors appariée avec la clé USB et la diffusion du son doit fonctionner.
WAE
2-
Retirez la pile de type CR2025 et remplacez-la par une pile neuve du même type.
Respectez le signe indiqué sur la languette de la carte électronique de la télécommande.
3-
Refermez la trappe de la télécommande.
4-
Appairez la télécommande comme expliqué au point A.
4. ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.hercules.com et
sélectionnez votre langue. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ),
dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème
persiste, vous pouvez contacter notre support technique :
Par e-mail :
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les
informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème.
Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à
l’écran.
Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez
sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Canada
1-866-889-2181
Gratuit
Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 16h
Le samedi de 8h à 14h
Le dimanche de 8h à 10h
(Heure de l’Est)
France
02 99 93 21 33
Numéro fixe France Telecom non
surtaxé.
Tarif selon opérateur
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Suisse
0842 000 022
Tarif d’une communication locale
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Belgique
078 16 60 56
Tarif d’une communication
nationale
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Luxembourg
80028612
Gratuit
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
10/12 – Manuel de l’utilisateur
ENGLISH
WAE
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le
recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la
protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Informations relatives à l’élimination
1) Si le produit porte le symbole d'une poubelle à roulettes barrée, cela signifie qu'il est
conforme aux normes de la directive européenne 2002/96/EC.
2) Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des
déchets ménagers via des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
3) La mise au rebut de votre ancien produit contribuera à prévenir l’impact potentiel sur
l’environnement et la santé.
4) Pour plus d’informations sur la mise au rebut de votre ancien produit, veuillez consulter les
autorités locales, le service d’élimination des déchets ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
Manuel de l’utilisateur – 11/12
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
РУССКИЙ
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais
déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de
son recyclage.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
6. CERTIFICATIONS
ET
RECOMMANDATIONS
RELATIVES A L’ENVIRONNEMENT
TÜRKÇE
STIPULATIONS ADDITIONNELLES A LA GARANTIE
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du
produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage
particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie
limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables
envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des
garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie
implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
POLSKI
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit
Hercules est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à
compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez
immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit
devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de
la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses
filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Hercules.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont
pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant
d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre
cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du
Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie
spécifique accordée par leurs éditeurs.
FRANÇAIS
5. GARANTIE
WAE
Marques déposées
Hercules® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Intel® et Pentium® sont des
marques déposées d’Intel Corporation. Microsoft® Windows® XP, Vista et 7 sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les
autres marques et tous les autres noms déposés reconnus nationalement ou internationalement sont
également reconnus par les présentes. Illustrations non contractuelles.
Déclaration de conformité aux directives de l’UE
Par la présente, GUILLEMOT CORPORATION déclare que l’appareil WAE est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration
de
conformité
peut
être
consultée
sur
le
site :
http://www.hercules.com/certificates/wireless_speaker/DoC-WAE.pdf
Hercules est une division de Guillemot Corporation
Copyright
© Guillemot Corporation S.A. 2012. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, résumée, transmise, transcrite, stockée dans un
système de recherche, ou traduite en toute langue ou langage informatique, à quelque fin ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel, par le biais de
photocopies, d’enregistrements, ou autres, sans l’autorisation expresse et écrite de Guillemot
Corporation S.A.
12/12 – Manuel de l’utilisateur

Manuels associés