Manuel du propriétaire | Denon DVD-1400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Denon DVD-1400 Manuel utilisateur | Fixfr
E57D2/D5_UK.QX33
03.7.2 8:00 PM
Page 1
DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD-1400
MODE D’EMPLOI
0
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 2
AVERTISSEMENT: POUR
RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse”, non isolée, d’une importance suffisante pour constituer un risque d’électrocution à l’intérieur de l’appareil.
TPOUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NR PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est prévu pour avertir l’utilisateur de la
présence d’informations importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil dans
la documentation jointe.
ATTENTION
ATTENTION:
PRÉCAUTIONS
Sécurité Concernant le Laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil à cause
des blessures oculaires possibles.
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES OU AJUSTEMENTS, OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE MODE D’EMPLOI PEUVENT SE TRADUIRE PAR L’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION:
RAYON LASER VISIBLE À L’OUVERTURE AVEC VERROUILLAGE INVALIDÉ. ÉVITER L’EXPOSITION AU RAYON.
EMPLACEMENT:
* IMPRIMÉ AU DOS
Périodes de non-utilisation - Mettre cet appareil hors tension quand il n'est pas utilisé. Le débrancher de la
prise murale domestique s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Le débrancher pendant les
orages s'accompagnant de foudre.
–2–
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 3
PRÉCAUTIONS
Attention
Utiliser uniquement des disques marqués DVD ou disque avec
ce lecteur de DVD.
Alimentation
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée dans une prise de secteur de 220 V-240 V,
50 Hz CA. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyer sur la
touche ON/STANDBY pour mettre l’appareil sous tension.
Avertissement
Pour éviter les incendies ou les décharges électriques, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
WAVERTISSEMENT:
CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Avertissement Concernant la Condensation
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil
quand il est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud,
après l’allumage du chauffage dans une pièces froide, ou bien
en cas de forte humidité ambiante. Ne pas utiliser le lecteur de
DVD au moins pendant 2 heures pour laisser le temps à l’intérieur de sécher.
1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Aucune pièce intérieure
ne peut être réparée. S’adresser à un technicien qualifié
pour toute réparation.
2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur
les côtés et au fond du coffret. Afin d’assurer un fonctionnement fiable et de protéger l’appareil contre la surchauffe,
ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni couvertes.
Eviter les emplacements fermés tels que les étagères à
moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
3) Garder l’appareil éloigné des sources de chaleur.
4) Eviter l’utilisation à proximité de champs magnétiques
puissants.
5) Ne pas pousser des objets quels qu’ils soient dans l’appareil via les fentes du coffret car ils pourraient toucher des
pièces parcourues par le courant ou court-circuiter des
pièces, provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
6) Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide
se répand dans l’appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.
7) N’utiliser cet appareil qu’à plat (forizontalement).
8) Cet appareil est en mode d’attente lorsqu’il est mis hors
tension alors que le cordon d’alimentation est connecté.
9) Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
10) Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir
la prise lors du débranchement du cordon.
11) Toutes les précautions de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser le lecteur DVD.
12) Faites attention à ne pas vous faire pincer les doigts dans
la fente des disques.
13) Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
CA.
14) Gardez le cordon d’alimentation CA éloigné des appareils
de chauffage.
15) Assurez-vous de retirer le disque et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise avant de transporter le
lecteur DVD.
16) N’appuyez pas sur le lecteur DVD pendant que vous le
transportez.
17) N’utilisez pas le lecteur DVD en extérieur.
Déclaration de Conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit, que cette déclaration concerne, est conforme aux
normes suivantes:
EN60065, EN 55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-33. Conformément aux stipulations des Directives 73/23/CEE,
89/336/CEE et 93/68/CEE.
–3–
FR
Français
Important
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 4
TABLE DES MATIERES
■ PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité concernant le laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement concernant la condensation . . . . . . . . . . 3
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
■ INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos du Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
■ A PROPOS DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disques dont la lecture peut être effectuée . . . . . . . . . . 6
Types de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
■ CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ APERÇU DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TELECOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichages pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
■ RACCORDEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement à un système audio . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement au système sonore
Surround 5.1 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo). . . . . . . . 15
■ LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture basique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ANNULER ET RAPPELER LA FONCTION PBC . . . 16
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode Direct Pur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
APPELER UN ECRAN DE MENU PENDANT LA
LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture étape par étape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avance rapide / Recherche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avance lente / Retour lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche de titre / chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture à partir d’un groupe souhaité. . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture du Bonus Groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REPETITION DE TITRE / CHAPITRE . . . . . . . . . . . 19
REPETITION DE PISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REPETITION A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programme (CD/SUPER AUDIO CD/DVD-A) . . . . . . . . 19
Lecture de tous les groupes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture aléatoire (CD/SUPER AUDIO CD/DVD-A) . . . . 20
Lecture de MP3 / JPEG / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode diaporama (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture aléatoire (MP3 / JPEG / WMA) . . . . . . . . . . . . 22
Programme (MP3 / JPEG / WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Langue audio ou mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Angle de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changer l’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
■
■
■
■
■
–4–
Ecran de configuration du marqueur . . . .
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONFIGURATION DVD. . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle Parental. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESTRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EN CAS D’OUBLI DU MOT DE PASSE
NIVEAUX DE CONTROLE . . . . . . . . . .
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUIDE DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . .
DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . .
RACCORDEMENT DES BROCHES . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . 24
. . . . 24
. . . . 25
. . . . 25
. . . . 25
. . . . 26
. . . . 26
. . . . 27
. . . . 27
. . . . 27
. . . . 27
. . . . 29
. . . . 30
. . . . 31
. . . . 31
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 5
INTRODUCTION
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant
les déchets chimiques.
Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le
même numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et conservez-le comme une preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification en cas de vol.
Les numéros de série ne sont pas conservés en archive.
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
No. de téléphone du revendeur
No. du modèle
No. de série
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Une technologie de protection du copyright est intégrée à ce produit qui est protégé par une méthode de
réclamation de certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Marcrovision
Corporation et d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire
l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations
limitées à moins qu’elles ne soit autorisées par Marcrovision Corporation. Le démontage est interdit.
Brevets déposés aux USA et enregistrés sous les numéros 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093.
Licence utilisateur pour un usage limité de visionnage seulement.
Accessoires fournis
Prière de vérifier que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le carton.
Câble
vidéo • • • • • • • • • 1
(env. 100 cm
de long)
(env. 100 cm
de long)
0
Télécommande Piles “AA”
Câble
• • • • • • • • • • • • • • • 1 (R6P) • • • • • • • • • 2
audio • • • • • • • • • 1
Liste des centres
Mode
d’emploi • • • • • • 1 de service • • • • 1
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations
suivantes !
DVD-A :
La description fait référence à la lecture de DVD-Audio.
DVD-V :
La description fait référence à la lecture de DVD-Vidéo.
CD
:
La description fait référence à la lecture de CD audio.
SUPER
AUDIO CD
:
La description fait référence à la lecture de Super Audio CD.
MP3
:
La description fait référence à la lecture de disques formatés en MP3.
VCD
:
La description fait référence à la lecture de CD Vidéo.
JPEG
:
La description fait référence à la visualisation de disques JPEG.
WMA
:
La description fait référence à la lecture de disques formatés en WMA.
QUICK
:
La description fait référence aux éléments à configurer en mode QUICK.
–5–
FR
Français
À Propos du Copyright
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 6
A PROPOS DES DISQUES
Disques dont la lecture peut être effectuée
Types de disques
[DVD-Audio]
Les disques suivants peuvent être lus sur ce
lecteur DVD.
Disques
utilisables
Marque (logo)
Les DVD Audio sont divisés en plusieurs grandes sections
appelées “groupes” et en sections plus petites appelées “pistes”.
Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont
appelés “numéros de groupe“ et “numéros de piste“.
Taille du
Signaux
disque
enregistrés
DVD-Audio
Exemple
12 cm
DVD vidéo
Vidéos
numériques
(MPEG2)
(REMARQUE 1)
DVD-R
DVD-RW
Piste 1
Piste 3
Groupe 2
Piste 4
Piste 1
Piste 2
8 cm
(REMARQUE 2)
Vidéos numériques
MP3
WMA (REMARQUE 4)
Images numériques
(JPEG)
CD
CD-R
CD-RW
(REMARQUE 3)
Super Audio
CD
Digital audio
[DVD-Vidéo]
Les données présentes sur un DVD sont divisées en sections
appelées "titres" puis en sous-sections appelées "chapitres," qui
reçoivent chacune un numéro de titre ou de chapitre. Les conditions de lecture sont préréglées sur certains disques DVD vidéo et
ces conditions de lecture ont la priorité sur les opérations de l’utilisateur sur ce lecteur. Si une fonction sélectionnée ne fonctionne
pas comme voulu, se référer au manuel accompagnant le disque.
12 cm
8 cm
12 cm
Exemple
12 cm
CD
Vidéo
Groupe 1
Piste 2
DIGITAL VIDEO
Son et
images
JPEG
CD d’images
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2
8 cm
(Simples)
12 cm
[CD AUDIO, CD Vidéo, SUPER AUDIO CD]
Les données sur un CD audio, un CD vidéo ou un super audio
CD sont divisées en sections appelées “pistes” qui reçoivent
chacune un numéro de piste.
REMARQUE 1: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas comme
ce manuel le décrit, à cause des intentions des
producteurs de disques.
REMARQUE 2: Lecture de disques DVD-R et DVD-RW Les disques DVDR et DVD-RW enregistrés sur un enregistreur de DVD
peuvent être lus.
Les disques qui n’ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus.
Selon le statut d’enregistrement du disque, il se peut que le
disque ne soit pas accepté ou qu’il ne soit pas lu normalement
(il se peut que l’image ou le son ne soient pas réguliers, etc.).
REMARQUE 3:Il se peut que certains disques CD-R/CD-RW ne soient
pas compatibles à cause de “rayures ou taches sur le
disque”, des “Conditions d’enregistrement” et des
“Caractéristiques de l’enregistreur”.
REMARQUE 4:
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans les autres pays.
Exemple
Piste 1
Ce lecteur est conforme au système de couleur PAL. Vous
pouvez également lire des disques enregistrés en système
NTSC avec un téléviseur PAL.
¡Certains disques comprennent des codes de région
comme montré ci-dessous.
2
¡Le numéro à l’intérieur du symbole fait référence à une
région du monde et la lecture d’un disque encodé dans le
format d’une région spécifique ne peut être effectuée que
sur des lecteurs de DVD ayant le même code de région.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur ce
lecteur de DVD.
¡DVD avec des codes de région autres que 2 ou TOUS.
¡DVD-ROM
¡DVD-RAM (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais fonctionnement pourrait se produire).
¡CD-ROM
¡VSD
¡CDV (N’effectue que la lecture de la partie audio.)
¡CD-G (N’effectue que la lecture du son.)
¡CD-R/CD-RW (N’effectue que la lecture de disques sur lequel
de l’audio de format CD/MP3/JPEG/WMA est enregistré.)
¡CD-I (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais
fonctionnement pourrait se produire.)
¡SACD
¡CD Photo (Ne jamais en effectuer la lecture, un mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
A PROPOS DE LA FONCTION PBC DES CD VIDÉO
Cet appareil est conforme à la ver.1.1 et la ver.2.0 de la
norme CD vidéo, avec fonction PBC.
Ver.1.1 (sans fonction PBC) : Permet la lecture d'images et
de CD musicaux.
Ver.2.0 (avec fonction PBC) : A l'emploi d'un CD vidéo avec
fonction PBC, "PBC" apparaît sur l'écran et l'affichage.
Qu'est-ce que PBC ? "PBC" est l'abréviation de Playback
Control. Il est possible de lire des supports interactifs utilisant
des écrans de menus. Voir le mode d'emploi du CD Vidéo.
REMARQUE:
Lors de la lecture de CD Vidéo avec la fonction PBC, certaines
opérations (ex : sélectionner et répéter des pistes) ne peuvent
pas être exécutées à moins que la fonction soit désactivée
temporairement (se référer à la page 16).
[MP3, JPEG, WMA]
Les données présentes sur un MP3 sont divisées en sections
appelées "groupes" puis en sous-sections appelées "pistes"
qui reçoivent chacune un numéro d’album ou de piste.
Exemple
Piste 1
Groupe 1
Piste 2
Piste 3
Groupe 2
Piste 4
Piste 1
Piste 2
CAUTION:
¡Faire attention de ne pas se pincer les doigts dans la fente pour CD.
¡S’assurer de retirer le disque et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
–6–
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 7
¡Sortie Dolby Analogique 5.1 canaux et Surround
DTS
Ce lecteur est équipé de jacks de sortie audio Dolby
analogique 5.1 canaux et Surround DTS.
¡Lecture Fixe/rapide/lente/étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi
lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance
lente et vues par étapes.
¡Lecture aléatoire pour CD audio, Super Audio
CD, MP3, JPEG, DVD-Audio, et WMA
Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes et les lire
dans le désordre.
¡Lecture programmée pour CD audio, Super
Audio CD, MP3, JPEG, DVD-Audio, et WMA
On peut programmer l’ordre des pistes pour les lire
dans n’importe quel ordre souhaité.
¡Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue
désirée, si elle est disponible sur un DVD.
¡Fonction d’arrêt automatique
Lorsque le programme économiseur d’écran est actif
depuis 35 minutes, l’appareil est automatiquement
mis hors tension.
¡Les sous-titres dans la langue désirée
On peut sélectionner la langue désirée pour l’affichage des sous-titres, à condition que cette langue
soit disponible sur le disque.
¡Sélection de l’angle de la caméra
On peut sélectionner l’angle de caméra désiré si un
disque contient des séquences enregistrées depuis
différents angles.
¡Choix de la langue audio et du mode son
On peut sélectionner la langue audio et le mode son
désirés si différentes langues et différents modes
sont disponibles sur le disque.
¡Verrouillage parental
On peut régler le niveau de contrôle afin de limiter la
lecture de disques qui pourraient ne pas convenir
aux enfants.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque
chargé est un DVD-Vidéo, DVD-Audio, CD Vidéo, CD
Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG, ou WMA.
¡Lecture d’un disque MP3
On peut écouter des fichiers MP3 enregistrés sur
CD-R/ RW.
¡Recherche directe
On peut rechercher le titre, le chapitre et la piste
désirés à l’aide des touches numériques pendant la
lecture ou en mode arrêt.
¡Affichage à l’écran
Les informations concernant l’opération en cours
peuvent être affichées sur un écran de télévision, ce
qui permet de confirmer les actions actuellement
actives (telles que la lecture programmée) sur l’écran
de télévision à l’aide de la télécommande.
¡Recherche
Recherche de groupe:La recherche du groupe désigné
par l’utilisateur est possible.
Recherche de page: La recherche de la page désignée
par l’utilisateur est possible.
Recherche de chapitre: La recherche du chapitre désigné
par l’utilisateur est possible.
Recherche de titre: La recherche du titre désigné par
l’utilisateur est possible.
Recherche de piste: La recherche de la piste désignée
par l’utilisateur est possible.
Recherche de durée: La recherche de la durée désignée
par l’utilisateur est possible.
¡Répétition
Chapitre:
La lecture répétée du chapitre du
disque en cours de lecture est possible.
Titre:
La lecture répétée du titre du disque
en cours de lecture est possible.
Piste:
La lecture répétée de la piste du disque
en cours de lecture est possible.
TOUT:
La lecture répétée est possible.
(sauf pour les DVD-Vidéo)
A-B:
La lecture répétée de la partie située
entre les points A et B désignés par
l’utilisateur est possible.
Groupe:
La lecture répétée du répertoire du
disque MP3/JPEG/WMA/DVD-Audio
en cours de lecture est possible.
¡Zoom
Il est possible d’afficher l’écran agrandi 2 fois et 4 fois.
¡Marqueur
La partie désignée par l’utilisateur peut être rappelée.
¡Reprise de la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture depuis la partie
à laquelle la lecture avait été arrêtée, même si l’alimentation a été coupée.
¡Jacks de sortie Vidéo composants
Jacks situés à l’arrière du lecteur DVD utilisés pour
envoyer de la vidéo haute qualité à une télévision par
l’intermédiaire de jacks d’entrée vidéo composants.
¡Gradateur
La luminosité de l’affichage peut être modifiée.
¡Indication de débit binaire
¡DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
On peut contrôler la gamme de volume sonore.
¡Son MPEG
Ce lecteur peut lire un disque compatible MPEG
audio si le lecteur DVD est connecté à un décodeur
MPEG.
¡Affichage d’images JPEG (REMARQUES 1)
Les CD d’images Kodak peuvent être lus. Les
images fixes stockées en format JPEG sur un CDR/RW peuvent également être lues.
¡Reproduction de données WMA (REMARQUES 2)
On peut lire les fichiers WMA qui sont enregistrés sur
un CD-R/RW.
¡Mode Direct Pur
Vous pouvez profiter d’une meilleure qualité audio en
désactivant le signal et l’affichage vidéo.
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau
code audio développé par Microsoft® aux EtatsUnis d’Amérique.
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” est une marque
commerciale de Eastman Kodak Company.
–7–
FR
Français
CARACTERISTIQUES
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 8
APERÇU DES FONCTIONS
PANNEAU AVANT
1
2
35
36
4
3
34
15
6
7
8
5
14
12
13
11 10
9
TELECOMMANDE
31
1
3
16
30
17
29
18
19
20
28
21
8
27
26
10
7
9
22
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
23
6
11
4
24
25
5
27.
28.
29.
33
30.
31.
32.
33.
34.
32
37
0
Les touches dont le numéro est encerclé ne peuvent être utilisées que depuis la télécommande.
35.
36.
37.
–8–
Touches ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [page 16]
Plateau de chargement des disques
Touche OPEN/CLOSE [page 16]
Touche PLAY [page 16]
Touche STILL/PAUSE [page 16]
Touche STOP [page 16]
Touches de flèches [page 16]
Utiliser ces touches pour faire des réglages en regardant l’affichage sur un écran de télévision.
Touche MENU [page 16]
Touche SETUP [page 25]
Touche ENTER [page 16]
Touche G (SKIP UP/FWD) [page 18]
Effectue la lecture depuis le début du chapitre suivant
ou de la piste suivante. Maintenir la touche enfoncée
pour l’avance rapide de la lecture.
Touche H (SKIP DOWN/REV) [page 18]
Effectue la lecture depuis le début du chapitre ou de la
piste en cours. Maintenir la touche enfoncée pour une
lecture arrière rapide.
Touche VIRTUAL [page 24]
Touche PURE DIRECT [page 16]
Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
Touche A-B REPEAT [page 19]
Touche REPEAT [page 19]
Touche RANDOM [pages 20]
Touche ZOOM [page 17]
Touche CLEAR [page 18]
Touche ANGLE [page 23]
Appuyer sur cette touche pour changer l’angle de la
caméra afin d’effectuer la lecture de la séquence depuis
un angle différent.
Touche RETURN [page 22]
Touche SEARCH MODE [page 18]
Touche h (FR SEARCH) [page 17]
Touche g (FF SEARCH) [page 17]
Touche SUBTITLE [page 23]
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la langue
désirée pour les sous-titres.
Touche TOP MENU [page 16]
Touche DISPLAY [page 21]
Touche AUDIO [page 22]
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la langue audio
souhaitée ou le mode son.
Touches numériques [page 18]
Touche MODE [pages 19]
Touche GROUP [page 18]
Touches PAGE [page 18]
Voyant PURE DIRECT
Ce voyant s’allume lorsque le mode DIRECT PUR est
activé.
Voyant DVD AUDIO
Ce voyant s’allume lors de la lecture de disques enregistrés au format DVD-Audio.
Voyant SUPER AUDIO CD
Ce voyant s’allume lors de la lecture d’un Super Audio
CD.
Touche SUPER AUDIO CD SET UP [page 23]
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 9
APERÇU DES FONCTIONS
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD, VCD et CD :
Se référer au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
DVD
POWER
Touche A-B REPEAT
VCD
CD
• Appuyer sur ce commutateur • Appuyer sur ce commutateur • Appuyer sur ce commutateur
pour mettre l’appareil sous
pour mettre l’appareil sous
pour mettre l’appareil sous
tension et en veille.
tension et en veille.
tension et en veille.
• Marque un segment à
répéter entre A et B.
• Marque un segment à
répéter entre A et B.
• Marque un segment à
répéter entre A et B.
• Permet de répéter la lecture • Permet de répéter la lecture • Permet de répéter la lecture
d’un Groupe (pour les DVDd’un d’une Piste ou d’un
d’un d’une Piste ou d’un
Audio), Titre, ou Chapitre.
Disque.
Disque.
Touche RANDOM
(Pour les DVD-Audio)
• Permet de mélanger l’ordre
de lecture des Pistes.
• Permet de mélanger l’ordre
de lecture des pistes.
• Pour activer le son 3D
(Système surround virtuel).
• Pour activer le son 3D
(Système surround virtuel).
• Permet de programmer un
ordre spécifique ou une
lecture aléatoire.
• Pour activer le son 3D
(Système surround virtuel).
Touche ZOOM
• Pour agrandir une partie de
l’image (x2/x4).
• Pour agrandir une partie de
l’image (x2).
Touche ANGLE
• Permet d’accéder à
différents angles de caméra
sur un disque.
Touche SUBTITLE
• Permet d’accéder à
différents sous-titres sur un
disque.
Touche AUDIO
• Permet d’accéder à
différentes fonctions audio
sur un disque.
• Pour sélectionner STEREO, • Pour sélectionner STEREO,
L-CH ou R-CH.
L-CH ou R-CH.
• Affiche le mode du
disque en cours.
• Affiche le mode du
disque en cours.
Touche MODE
Touche DISPLAY
Touche SEARCH MODE
Touche OPEN/CLOSE
Français
Touche REPEAT
• Affiche le mode du
disque en cours.
• Pour rechercher un chapitre, • Pour rechercher une piste
• Pour rechercher une piste
un titre ou une durée.
ou une durée.
ou une durée.
• Pour retourner rapidement à • Pour retourner rapidement à • Pour retourner rapidement à
un endroit du disque.
un endroit du disque.
un endroit du disque.
• Pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque.
• Pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque.
• Pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque.
• Pour sélectionner un
chapitre directement.
• Pour sélectionner une piste
directement.
• Pour sélectionner une piste
directement.
• Effacer les marqueurs.
• Effacer les marqueurs.
• Effacer les marqueurs.
• Retirer le N° de statut dans
l’entrée d’une programmation.
Touches NUMERIC
Touche CLEAR
–9–
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 10
APERÇU DES FONCTIONS
Tour de la télécommande
DVD
Touche MENU
Touche TOP MENU
VCD
CD
• Amène le menu sur
un disque.
• Amène le menu supérieur
sur un disque.
Touches ENTER, CURSOR
• Déplace le curseur et
détermine sa position.
• Déplace le curseur et
détermine sa position.
• Retourne au menu
précédent.
• Retourne au menu
précédent.
• Déplace le curseur et
détermine sa position.
Touche RETURN
Touche SETUP
• Amène le menu de
• Amène le menu de
• Amène le menu de
configuration du lecteur DVD. configuration du lecteur DVD. configuration du lecteur DVD.
Touches SKIP
• Pour sauter des Chapitres.
(Pour les DVD-Audio)
• Pour sauter des pistes.
• Pour sauter des Pistes.
• Pour sauter des Pistes.
• Permet de réaliser une
recherche en avant/arrière
sur un disque
(x2. x8. x50. x100).
• Permet de réaliser une
recherche en avant/arrière
sur un disque (x2. x8. x30).
• Permet de réaliser une
recherche en avant/arrière
sur un disque (x16).
• Pour arrêter la lecture.
• Pour arrêter la lecture.
• Pour arrêter la lecture.
• Pour lancer la lecture
d’un disque.
• Pour lancer la lecture
d’un disque.
• Pour lancer la lecture
d’un disque.
• Pour faire une pause dans
la lecture d’un disque.
• Avance la lecture d’une
image à la fois.
• Pour faire une pause dans
la lecture d’un disque.
• Avance la lecture image
par image.
• Pour faire une pause dans
la lecture d’un disque.
Touches SEARCH
Touche STOP
Touche PLAY
Touche STILL/PAUSE
Touche GROUP
(Pour les DVD-Audio)
• Pour sélectionner le groupe
à lire.
Touches PAGE
(Pour les DVD-Audio)
• Pour sélectionner l’image
à afficher.
(Pour les SUPER AUDIO CD)
• Permet d’afficher les options
de lecture (MULTI-CANAUX,
MODE CD, 2 CANAUX).
Touche SUPER AUDIO CD SET UP
– 10 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 11
APERÇU DES FONCTIONS
Affichage
Reste allumé lorsque la fonction de
répétition de chapitre est activée.
Reste allumé lorsque la fonction de
répétition de titre est activée.
Reste allumé lorsque
la fonction de répétition est activée.
Reste allumé lorsque la fonction de
répétition de piste est activée.
S’allume lorsqu’un DVD est inséré
sur le plateau. (Le voyant DVD
AUDIO s’allume également lors de
la lecture d’un disque DVD-Audio.)
Reste allumé lorsque
la fonction de répétition
A-B est activée.
Reste allumé pendant la
lecture du disque inséré.
S’allume lorsque le
disque inséré arrive
à une pause.
S’allume lorsqu’une
commande de
lecture est activée.
CD :
S’allume lorsqu’un CD est inséré sur le
plateau. (Le voyant SUPER AUDIO CD
s’allume également lors de la lecture d’un
Super Audio CD.)
VCD :
S’allume lorsqu’un CD Vidéo est inséré
sur le plateau.
Affiche la durée pendant laquelle la lecture du titre ou
de la piste en cours a été effectuée. Lorsqu’un
chapitre ou une piste a changé, le numéro du nouveau
titre, chapitre ou piste s’affiche.
Affichages pendant le fonctionnement
Mise en place des piles
1. Ouvrir le couvercle du compartiment
des piles.
Appareil sous tension
Pas de disque inséré
Français
2. Insérer deux piles AA (R6P) en les orientant correctement.
Plateau ouvert
Plateau fermé
Disque en cours
de chargement
3. Fermer le couvercle.
REMARQUES
• Ne pas mélanger des piles alcalines et des piles au
manganèse.
• Ne pas mélanger des piles vieilles et des piles neuves.
Appareil hors tension
Précautions à prendre avec les piles
• Utiliser des piles “AA” (R6P) dans cette télécommande.
• Remplacer les piles par de piles neuves environ
une fois par an. Cela dépend cependant de la
fréquence d’utilisation de la télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne lorsqu’elle est
utilisée près de l’unité principale, remplacer les
piles même si moins d’une année s’est écoulée.
• La pile fournie ne sert qu’à la vérification du fonctionnement. La remplacer par une pile neuve aussi
vite que possible.
• Lors de l’insertion des piles, faire attention de les mettre dans le bon sens, en suivant les signes
et
dans le compartiment à piles de la télécommande.
• Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une vieille.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas court-circuiter les piles, ne pas les démonter, ne pas les chauffer et ne pas les jeter au feu.
• Retirer les piles lorsque l’on prévoit de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période de temps.
• Au cas où les piles fuiraient, essuyer soigneusement le fluide présent à l’intérieur du compartiment
puis insérer de nouvelles piles.
– 11 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:47
Page 12
RACCORDEMENTS
Description du panneau arrière
AV1
2
1
3
4
5
6
7
1. JACKS DIGITAL OUT :
Utiliser un câble optique ou numérique coaxial pour raccorder à un amplificateur audio-vidéo avec décodeur intégré
(Centre de commande audio-vidéo).
2. JACKS SORTIE AUDIO 2 CANAUX (Jacks supplémentaires pour audio analogique) :
Raccorder aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible d’un téléviseur à écran large ou d’un système stéréo.
(Le son d’un DVD-Audio et d’un Super Audio CD n’est pas reproduit.)
3. JACK SORTIE VIDEO :
Utiliser un câble vidéo pour raccorder l’un des jacks à l’entrée vidéo d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à
écran large ou d’un système stéréo.
4. JACKS SORTIE VIDEO COMPOSANTS :
Utiliser ces jacks si l’on a une télévision avec des jacks d’entrée vidéo composants. Ces jacks produisent des signaux
vidéo CR, CB et Y. Avec les signaux S-Vidéo, les signaux Vidéo Composants sont ceux qui fournissent la meilleure qualité d’image.
5. JACK S-VIDEO OUT :
Utiliser le câble S-Vidéo pour raccorder ce jack au jack S-Vidéo d’un téléviseur A/V compatible ou d’un téléviseur à
écran large pour une meilleure qualité d’image.
6. JACK AV1 :
Raccorder le jack scart à 21 broches d’un téléviseur. (Le son d’un DVD-Audio et d’un Super Audio CD n’est pas reproduit.)
7. JACKS SORTIE AUDIO 5.1 CANAUX :
Utiliser les câbles d’enceinte pour connecter ces jacks aux jacks d’ENTREE AUDIO 5.1 canaux situés sur l’amplificateur
audio-vidéo aux bornes d’entrée 5.1 canaux.
REMARQUES
• S’assurer de ne pas utiliser en même temps le jack AV1 et les jacks Vidéo composants.
• En cas de changement du réglage de la SORTIE VIDEO (SCART ou COMPOSANTS), utiliser un jack VIDEO ou un jack SVIDEO pour connecter le téléviseur. Si le réglage est changé, remplacé par COMPOSANTS par exemple alors que le jack
AV1 est utilisé pour connecter le téléviseur, il se peut qu’un signal vidéo déformé soit généré.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. N° de Brevet US 5,451,942, 5,956,674,
5,974,380, 5,978,762 et autres brevets mondiaux publiés et en attente. “DTS” et “DTS Digital
Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
– 12 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 13
RACCORDEMENTS
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur
DVD à un téléviseur et d’autres éléments.
Si l’on utilise ce lecteur DVD pour lire un DVD de format Dolby Digital surround 5.1 canaux ou surround DTS, le lecteur
DVD génère un flux de données Dolby Digital ou DTS en provenance de ses jacks de SORTIE AUDIO OPTIQUE ou
COAXIALE NUMERIQUE. Le son Surround Dolby Digital 5.1 canaux et le son DTS peuvent également être générés
par les jacks de SORTIE 5.1 CANAUX. En raccordant le lecteur à un décodeur Dolby Digital ou DTS, on peut profiter
d’une ambiance plus convaincante et réaliste, avec un son surround puissant et de haute qualité de niveau professionnel, comme on peut en entendre dans les cinémas. Utiliser un câble numérique coaxial ou optique (non fourni) pour les
connexions audio. Utiliser des câbles audio (disponibles dans le commerce) pour la connexion audio 5.1 Canaux.
Remarques
¡Veiller à couper l’alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant.
¡Se référer aux Modes d’emploi du téléviseur, du système stéréo et de tout autre composant devant être connecté au lecteur de DVD.
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital,
décodeur DTS
ou
décodeur MPEG
Système stéréo
Jacks d’entrée
audio
Jacks d’entrée audio
numériques
Français
AUDIO
DVD
Sortie audio
numérique
Sortie audio
analogique
• Méthode 1 Lecteur DVD + Système stéréo
• Méthode 2 Lecteur DVD + Décodeur Dolby Digital, décodeur DTS ou décodeur MPEG
REMARQUES
• En cas de sortie audio Dolby Digital, connecter à un décodeur Dolby Digital, et activer le Dolby Digital pour la sortie audio
en mode de configuration. (Voir page 26)
• En cas de sortie audio DTS, connecter à un décodeur DTS, et activer le DTS pour la sortie audio en mode de configuration.
(Voir page 26)
• En cas de sortie audio MPEG, connecter à un décodeur MPEG, et activer le MPEG pour la sortie audio en mode de configuration. (Voir page 26)
• A moins que l’appareil ne soit connecté à un décodeur Dolby Digital, à un décodeur DTS ou à un décodeur MPEG, désactiver
le Dolby Digital, le DTS ou le MPEG pour la sortie audio dans le mode de configuration. La lecture d’un DVD en utilisant des
réglages incorrects peut générer distorsions de bruit et peut également endommager les enceintes. (Voir page 26)
• La source audio sur un disque en format surround Dolby Digital 5.1 canaux ne peut pas être enregistrée en tant que son
numérique par une platine MD ou DAT.
• Désactiver le Dolby Digital, le DTS et le MPEG pour la sortie audio en mode de configuration pour la méthode 1 uniquement.
La lecture d’un DVD en utilisant des réglages incorrects peut générer distorsions de bruit et peut également endommager les
enceintes. (Se référer à la page 26 pour savoir comment activer le Dolby Digital, le DTS et le MPEG)
• Le son d’un DVD-Audio et d’un Super Audio CD n’est pas généré par les jacks de SORTIE AUDIO 2 CANAUX et les jacks AV1.
• Le son d’un Super Audio CD n’est pas généré comme du son numérique.
Câble optique (non fourni)
• Le câble optique (non fourni) peut être endommagé s’il est plié à un angle aigu. S’assurer que les câbles sont enroulés
sous forme de boucles d’un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage.
• Utiliser un câble de 3 m ou plus court.
• Insérer fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors des raccordements.
• Si une prise est légèrement rayée ou sale, la nettoyer à l’aide d’un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.
– 13 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 14
RACCORDEMENTS
Raccordement au système sonore Surround 5.1 canaux
Des signaux audio analogiques 5.1 canaux peuvent être générés par le lecteur DVD.
Les signaux audio multi-canaux enregistrés en PCM en paquets peuvent être lus lorsqu’un amplificateur audiovidéo équipé d’entrées audio analogiques 5.1 canaux est connecté.
Enceinte centrale
Méthode 1
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Subwoofer
Enceinte
Surround
(droite)
Enceinte
Surround
(gauche)
Amplificateur audio-vidéo avec
bornes d’entrée 5.1 canaux
AUDIO
DVD
Vers les jacks
d’entrée audio
5.1 canaux
Sortie audio
5.1 canaux
– 14 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 15
RACCORDEMENTS
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo)
Méthode 1
Bonne
image
Audio
basique
Méthode 2
Image
meilleure
Méthode 3
Image la meilleure
COMPONENT
VIDEO IN
21-pin Scart jack
TV
R
L
CR
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Y
CB
Câble
Vidéo
Câble AV
Câble
S-Vidéo
Câble
audio/vidéo
euro
ou
Sortie audio
analogique
Sortie vidéo
Sortie S-Vidéo
Sortie AV1
Sortie vidéo composante
• Méthode 1 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée vidéo
• Méthode 2 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée S-Vidéo
• Méthode 3 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack AV1 ou Lecteur DVD + Téléviseur avec jacks vidéo composant
REMARQUES
• Connecter le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les câbles A/V sont connectés au magnétoscope, il se peut que
les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
• Connecteur de sortie S-Vidéo
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d’obtenir une image plus nette.
Si le téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée S-Vidéo, nous recommandons de la raccorder au connecteur de sortie
S-Vidéo de ce produit à l’aide d’un cordon de raccordement S-Vidéo disponible dans le commerce.
• Le son d’un DVD-Audio et d’un Super Audio CD n’est pas généré par les jacks de SORTIE AUDIO 2 canaux.
COMMENT CONNECTER À UN TELEVISEUR SANS JACKS D’ENTREE AUDIO/VIDEO
Si le téléviseur ne possède pas de jacks d’entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible de connecter ce lecteur de DVD à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le Modulateur RF
Stéréo Audio/Vidéo en option non fourni. Connecter les sorties audio et vidéo du lecteur de DVD aux entrées audio
et vidéo du Modulateur RF, puis connecter la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “TO TV”) à
la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur. Pour plus de détails, suivre les instructions jointes au
Modulateur RF.
Si la borne de l’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la connexion
d’un coffret de câbles, retirer ce câble de la borne d’antenne du téléviseur et le reconnecter à la borne d’entrée d’antenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “ANT IN”), puis le connecter Modulateur RF à la borne
d’antenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
REMARQUE
• La qualité de l’image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d’antenne du téléviseur par le Modulateur RF.
– 15 –
FR
Français
DVD
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 16
LECTURE D’UN DISQUE
• Le voyant PURE DIRECT va s’allumer.
• On obtiendra la meilleure qualité sonore.
Lecture basique
DVD-A DVD-V
VCD
CD
SUPER
AUDIO CD
REMARQUE :
• Dans le menu CONFIGURATION, le mode direct pur
n’est pas disponible.
• Lorsque l’on appuie sur les touches ci-dessous, le
mode direct pur est désactivé.
Touche SETUP ou OPEN/CLOSE (sur la télécommande
et le panneau avant), touche OFF ou DISPLAY (sur la
télécommande), touche ON/STANDBY ou PURE
DIRECT (sur le panneau avant).
• La touche PURE DIRECT ne fonctionne pas pendant
l’affichage du menu CONFIGURATION.
Pour commencer
•
•
Mettre sous tension le téléviseur, l’amplificateur et tous
les autres composants connectés au lecteur de DVD.
S’assurer que le téléviseur et le récepteur audio (disponibles
dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
1 Appuyer sur la touche POWER ON.
• “P-ON” apparaîtra brièvement sur le panneau d’affichage.
2 Appuyer sur la touche
OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau de chargement des disques.
3 Placer le disque dans le plateau avec
l’étiquette tournée vers le haut.
4 Appuyer sur la touche PLAY.
Pause
DVD-A DVD-V
• Le plateau se fermera automatiquement
et la lecture commencera ensuite par le premier chapitre ou
la première piste du disque. Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyer sur la touche PLAY.
• Lors de la lecture d’un DVD sur lequel un menu de titres
est enregistré, il se peut qu’il apparaisse à l’écran. Dans
ce cas, se référer à la section ”MENU DES TITRES”.
5 Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES :
VCD
CD
MP3
SUPER
AUDIO CD
WMA
1 Pendant la lecture, appuyer sur
la touche STILL/PAUSE.
F
• La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
2 Pour continuer la lecture,
appuyer sur la touche PLAY.
• Une icône “interdit” peut apparaître en haut à droite de l’écran
de télévision pendant le fonctionnement, pour vous avertir que le
lecteur de DVD ou le disque a
rencontré une opération interdite.
• Avec les DVD qui utilisent des
titres pour la lecture des signaux de programme, la lecture peut commencer depuis le second titre ou bien
elle peut sauter ces titres.
• Lors de la lecture de disques à deux couches, les
images peuvent s’immobiliser pendant un moment.
Cela se produit lors du passage de la première couche
à la seconde. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Le fonctionnement peut varier à la lecture de DVD avec
menu de disque ou de CD vidéo avec PBC. Voir le mode
d'emploi accompagnant le disque pour les détails.
Menus de disque
DVD-V
1 Appuyer sur la touche MENU.
• Le menu principal du DVD apparaîtra.
2 Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
3 Si un menu de disque est disponible sur le disque,
la langue audio, les options de sous-titres, les
chapitres pour le titre et d’autres options apparaîtrons pour la sélection.
4 Appuyer sur les touches flèches (L / K / B / s)
pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
ANNULER ET RAPPELER LA FONCTION PBC
Menu des titres
VCD
DVD-A DVD-V
1 Insérer un CD Vidéo.
• La lecture va commencer automatiquement.
2 Appuyer sur la touche STOP.
3 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
1 Appuyer sur la touche TOP MENU.
• Le menu des titres apparaîtra.
2 Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
le numéro de piste souhaité.
symbole
• La fonction PBC est maintenant annulée et la lecture
du CD Vidéo va commencer.
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyer sur les touches flèches (L / K / B / s)
la touche STOP, puis appuyer sur la touche PLAY.
pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
• Le menu des titres va apparaître à l’écran.
• La lecture commencera au Titre sélectionné.
4 Pour rappeler la fonction PBC, appuyer deux fois sur
Caractéristiques générales
VCD
Les DVD peuvent contenir des menus permettant de naviguer sur
le disque et d’accéder à des fonctions spéciales. Appuyer sur la
touche numérique appropriée ou utiliser les touches flèches (L /
K / B / s) pour mettre la sélection en surbrillance dans le menu
principal du DVD et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
1 Lors de la lecture d’un CD Vidéo avec la fonction
PBC, le menu de titres apparaît automatiquement.
2 Appuyer sur les touches numériques pour sélec-
tionner le titre souhaité.
• La lecture commence au titre sélectionné.
3 Appuyer sur la touche RETURN pour retourner au
REMARQUE :
• À moins que cela ne soit spécifié autrement, toutes les
opérations décrites ici sont fondées sur l’utilisation de
la télécommande. Certaines opérations peuvent être
exécutées en utilisant la barre de menu sur l’écran du
téléviseur.
Mode Direct Pur
menu des titres.
APPELER UN ECRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE
DVD-V
•
1 Appuyer sur la touche PURE DIRECT sur le pan-
neau avant pour ne générer que des signaux de
sortie audio analogiques (Aucun signal vidéo ne
sera généré et l’écran sera éteint).
•
– 16 –
Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu principal du DVD.
Appuyer sur la touche TOP MENU pour appeler le menu
des titres.
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 17
LECTURE D’UN DISQUE
REMARQUE :
• Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier d’un disque à l’autre. Se
référer au manuel qui accompagne le disque pour plus
de détails.
Avance lente / Retour lent
DVD-A DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche
STILL/PAUSE.
Lecture étape par étape
DVD-A DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyer sur
2 Appuyer sur la touche g ou h.
• La lecture au ralenti commence et le son est coupé.
3 Appuyer sur la touche g ou
h de manière répétée afin
de sélectionner la vitesse
désirée : 1/16, 1/8, 1/2 de la
lecture normale.
F
la touche STILL/PAUSE.
• La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
Touche
1/16
• En cas d’utilisation de la touche
SKIP H / la touche h sur le
panneau avant, la garder enfoncée pendant plus d’1,5 s (plus
on la garde enfoncée longtemps,
plus la vitesse est élevée).
Lorsque l’on atteint la vitesse
souhaitée, relâcher la touche.
2 Le disque avance d’une image
à chaque fois que l’on appuie
sur la touche STILL/PAUSE.
3 Pour sortir du mode de lecture
étape par étape, appuyer sur la touche PLAY.
Reprise
1/8
1/2
4 Pour retourner à la lecture normale, appuyer sur la
CD
VCD
touche PLAY.
REMARQUES :
• L’avance lente et le retour lent ne sont pas disponibles
lors de la lecture d’un DVD-Audio.
• Le retour lent n’est pas disponible lors de la lecture d’un
CD Vidéo.
• Seule l’avance lente est disponible lors de la lecture d’un
CD Vidéo.
• La vitesse d’avance peut être sélectionnée entre 1/16, 1/8 et 1/2.
1 Pendant la lecture, appuyer sur
la touche STOP.
REPRISE EN COURS ON
• Un message de reprise apparaîtra
sur l’écran du téléviseur.
Appuyer sur 'PLAY' pour commencer
à partit d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyer d'abord sur 'STOP' puis
sur 'PLAY'.
Zoom
2 Appuyer sur la touche PLAY, la lecture reprendra
DVD-V
depuis le point où elle avait été arrêtée.
• Pour annuler la reprise, appuyer deux fois sur la touche
STOP.
REMARQUES :
• La lecture de reprise prend un peu plus longtemps que
la lecture normale.
• Certains disques CD vidéo avec fonction PBC reprennent la lecture depuis le début de la piste.
• Les informations de reprise demeurent même lorsque
l’alimentation est coupée.
VCD
La fonction Zoom permet d’agrandir l’image vidéo et de
déplacer l’image agrandie.
1 Appuyer sur la touche ZOOM pendant la lecture.
• La lecture continuera.
2 Appuyer sur la touche ZOOM de manière répétée
pour sélectionner le facteur d’agrandissement requis : x2, x4 ou HF.
• Seul l’agrandissement x2 est disponible sur les CD Vidéo.
x2
x4
Avance rapide / Recherche arrière
DVD-A DVD-V
CD
SUPER
AUDIO CD
MP3
VCD
WMA
3 Utiliser les touches flèches (L / K / B / s) pour
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche g ou
déplacer l’image agrandie à travers l’écran.
h de manière répétée pour sélectionner la
vitesse d’avance rapide ou recherche arrière.
• En cas d’utilisation de la touche SKIP G / la touche
g sur le panneau avant, la garder enfoncée pendant
plus d’1,5 s (plus on la garde enfoncée longtemps, plus
la vitesse est élevée). Lorsque l’on atteint la vitesse
souhaitée, relâcher la touche.
• Pour les disques DVD-Audio et DVD-Vidéo, la vitesse
est de x2, x8, x50, ou x100.
2
• Pour les
or x30.
• Pour les
• Pour les
• Pour les
8
50
100
CD Vidéo, la vitesse de lecture est de x2, x8,
CD audio, la vitesse est fixée à x16.
Super Audio CD, la vitesse est fixée à x16.
MP3 et WMA, la vitesse est fixée à x8.
4 Pour quitter le mode zoom, appuyer sur la touche
2 Pour retourner à la lecture normale, appuyer sur la
touche PLAY.
ZOOM jusqu’à HF.
REMARQUES :
• La fonction de zoom ne fonctionne pas pendant l’affichage du menu de disque.
• L’agrandissement x4 n’est pas disponible sur certains
disques.
– 17 –
FR
Français
DVD-A DVD-V
SUPER
AUDIO CD
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 18
LECTURE D’UN DISQUE
Piste
Sélection de page
DVD-A
CD
SUPER
AUDIO CD
MP3
VCD
WMA
Il y a trois manières de commencer la lecture d’une piste
spécifique sur un DVD-Audio, CD Audio, Super Audio CD,
CD Vidéo, MP3 et WMA.
DVD-A
Certains disques DVD-Audio qui comprennent des images
fixes sont fournis avec une sélection images parmi lesquelles
on peut faire son choix.
1/12
1 Pendant la lecture, appuyer sur
la touche PAGE + ou – pour
sélectionner le numéro de page
à afficher souhaité.
En utilisant les touches numériques
(sauf pour les DVD-Audio)
1 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
le numéro de piste souhaité.
• La lecture commencera à la piste sélectionnée.
• Pour les pistes à un chiffre (1-9), appuyer sur un seul
numéro (ex. piste 3, appuyer sur 3).
• Pour lire la piste 26, appuyer sur +10, 2, 6 sur les touches
numériques.
En utilisant la touche SEARCH MODE
(DVD-Audio/CD Audio/Super Audio CD/CD Vidéo)
1 Appuyer sur la touche SEARCH
MODE.
• L’écran de recherche de piste
apparaît.
__/ 15
Lecture à partir d’un groupe souhaité
DVD-A
1 Pendant la lecture ou en mode
arrêt, appuyer sur la touche
GROUP.
2 Appuyer sur les touches
numériques pour sélectionner
un groupe.
1/12
• Le Groupe va être trouvé et la
lecture va commencer.
Lecture du Bonus Groupe
2 Dans les 30 secondes qui suivent,
sélectionner un numéro de piste à
l’aide des touches numériques. Pour les numéros à un
chiffre, appuyer d’abord sur “0”.
• La lecture commencera à la piste sélectionnée.
REMARQUE :
• La lecture doit d’abord être arrêtée en mode reprise lors
de la sélection de pistes sur des disques DVD-Audio.
En utilisant les touches SKIP H G
Pendant la lecture, appuyer sur la touche SKIP G pour aller à
la piste suivante. Appuyer dessus de manière répétée pour
sauter les pistes suivantes. Appuyer sur la touche SKIP H
pour retourner au début de la piste en cours. Appuyer dessus
de manière répétée pour aller aux pistes précédentes.
• Le numéro de piste apparaîtra brièvement sur le panneau
d’affichage du lecteur DVD.
• Si l’on appuie sur l’une des touches SKIP alors que la
lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise
en pause après avoir sauté jusqu’à la piste suivante.
DVD-A
Certains disques sont enregistrés avec un Bonus Groupe qui
peut être lu en saisissant un mot de passe. Se référer à la
jaquette du disque.
1 En mode arrêt, appuyer sur la touche SEARCH
MODE pour ouvrir l’écran de
recherche de groupe.
2 Appuyer sur les touches
numériques pour sélectionner
un numéro de bonus groupe.
numériques pour saisir le mot de passe de 4 caractères.
• Lorsque le bon mot de passe est saisi, la lecture commence au début du bonus groupe.
REMARQUES :
• Dans certains cas, la fenêtre de saisie du mot de
passe est affichée sur l’écran du menu. Suivre les
instructions données à l’écran.
• Une fois que le mot de passe est saisi, il peut être lu
de manière répété jusqu’à ce que le disque soit retiré
du plateau.
Recherche de titre / chapitre
DVD-V
Recherche de durée
En utilisant les touches SEARCH MODE
MODE une fois pour la
recherche de Chapitre et deux
fois pour la recherche de Titre
pendant la lecture.
2 Saisir le numéro de chapitre/titre
souhaité à l’aide des touches numériques.
En utilisant les touches SKIP H G
Pendant la lecture, appuyer sur la touche SKIP G pour
aller au chapitre suivant. Appuyer dessus de manière
répétée pour sauter les chapitres suivants. Appuyer sur la
touche SKIP H pour retourner au début du chapitre en
cours. Appuyer dessus de manière répétée pour aller aux
chapitres précédents.
Enter un mot de passe de 4 chiffres.
3 Appuyer sur les touches
• Les touches SKIP H G ne sont pas disponibles
lorsque la lecture est arrêtée.
/2
BONUS GROUPE
• La fenêtre de saisie du mot de
passe apparaît.
REMARQUE :
1 Appuyer sur la touche SEARCH
DVD-AUDIO
DVD-A DVD-V
CD
SUPER
AUDIO CD
VCD
1 Pendant la lecture, appuyer
_:__:__
1:23:45
trois fois sur SEARCH MODE
(CD, Super Audio CD, VCD :
deux fois) pour afficher la
Recherche de durée sur l’écran
du téléviseur.
2 Dans les 30 secondes qui suivent, saisir la durée de disque souhaitée à l’aide
des touches numériques.
• La lecture commencera au moment spécifié.
3 Appuyer sur la touche CLEAR pour effacer les
saisies incorrectes.
– 18 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 19
LECTURE D’UN DISQUE
REMARQUES :
•
La section A-B à répéter ne peut être définie qu’à l’intérieur
du titre en cours (pour les DVD), ou de la piste en cours
(pour les CD audio).
La Répétition A-B n’est pas disponible avec certaines
scènes des DVD.
Pour annuler le point A qui a été défini, appuyer sur la
touche CLEAR.
La Répétition A-B ne fonctionne pas pendant la répétition
de titre, chapitre, piste ou tous.
• La touche REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.
REPETITION DE TITRE / CHAPITRE
•
DVD-V
Pour activer la fonction répétition, appuyer sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
• Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous
à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
HF
(répétition
désactivée)
CHAPITRE
(répétition du
chapitre en cours)
TITRE
(répétition du
titre en cours)
•
•
Programme
REMARQUES :
• La fonction de répétition de titre / chapitre n’est pas
disponible avec certaines scènes.
• Le réglage REPETITION est effacé lorsque l’on passe
à un autre titre ou chapitre.
On peut déterminer l’ordre dans lequel on désire écouter les pistes.
1 En mode arrêt, appuyer sur la touche MODE.
• L’écran PROGRAMME apparaît.
2 Appuyer sur les touches flèches
(▲ ou ▼) pour sélectionner une
piste puis appuyer sur la touche
ENTER.
• Appuyer sur la touche CLEAR
pour effacer le programme saisi le
plus récemment.
REPETITION DE PISTE
CD
SUPER
AUDIO CD
VCD
Pour activer la fonction répétition, appuyer sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
• Le mode répétition change de la manière décrite cidessous à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
HF
(répétition
désactivée)
PISTE
(répétition de la
piste en cours)
TOUS
(répétition du
disque entier)
REMARQUES :
•
•
•
Le réglage REPETITION est effacé lorsque l’on passe à
une autre piste.
La répétition de lecture ne fonctionne pas pendant la lecture de répétition A-B.
La répétition de lecture n’est pas disponible lors de la lecture d’un CD Vidéo avec la fonction PBC.
DVD-A
MP3
JPEG
CD
1 Appuyer sur la touche A-B
REPEAT au point de départ
choisi.
•
touche A-B REPEAT au point de
fin choisi.
•
SUPER
AUDIO CD
•
TOTALE 0:03:30
1 3:30
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1/2
1/1
1 3:30
Lorsque le programme est en cours de lecture, la touche
STOP fonctionne comme suit.
Appuyer sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur
la touche PLAY, la lecture redémarrera au point où l’on
avait appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme)
Appuyer sur la touche STOP deux fois puis de nouveau sur
la touche PLAY, la lecture reprendra normalement depuis
la piste en cours. (Programme effacé)
On peut définir jusqu’à 99 programmes.
Si l’on désire répéter la piste en cours dans le programme,
appuyer sur la touche REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce
que
PISTE apparaisse pendant la lecture. Si l’on
souhaite répéter le programme tout entier, appuyer sur la
touche REPEAT de manière répétée jusqu’à ce que
TOUS apparaisse pendant la lecture.
Se référer à la page 22 pour la lecture programmée de
MP3, WMA, et JPEG.
•
•
•
•
•
DVD-A
1 En mode arrêt, appuyer deux
fois sur la touche MODE.
2 Appuyer sur les touches flèch-
VCD
PROGRAMME
DVD-AUDIO
TOTALE 0:00:00
1 1:02:25
2 1:03:30
1/1
1 1:02:25
es (K ouL) tpour sélectionner
un groupe puis appuyer sur la touche ENTER.
• L’écran de sélection de piste est affiché.
• Il faut environ cinq secondes pour que l’écran de sélection de piste apparaisse.
A-
3 Appuyer sur les touches flèches (K ouL) pour
sélectionner une piste puis appuyer sur la touche
ENTER.
• Appuyer sur la touche RETURN pour retourner à
l’écran de sélection de groupe depuis l’écran de sélection de piste.
A-B
4 Appuyer sur la touche PLAY pour lire les pistes
A-B apparaît brièvement sur
l’écran du téléviseur, et la séquence
de répétition commence.
3 Pour quitter la séquence,
1
2
3
4
5
6
7
1/1
A- apparaît brièvement sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyer de nouveau sur la
CD [SON]
pour lire les pistes programmées.
REMARQUES :
• L’écran de sélection de groupe
apparaît.
REPETITION A-B
PROGRAMME
3 Appuyer sur la touche PLAY
WMA
GROUPE
HF
PISTE
TOUS
(répétition (répétition de la
(répétition du
(répétition du
désactivée) piste en cours) dossier en cours) disque entier)
DVD-A DVD-V
SUPER
AUDIO CD
CD
programmées.
REMARQUES :
• Il se peut que cela prenne du temps pour afficher
toutes les durées des pistes.
• Le contenu programmé est conservé jusqu’à ce que le
lecteur soit éteint ou que le plateau de disque soit
ouvert.
• Si un programme contient plus de huit pistes, l’utilisateur peut faire commuter la partie droite de l’écran à
l’aide de la touche SKIP H ou G.
HF
appuyer sur la touche A-B
REPEAT.
– 19 –
FR
Français
Répétition
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 20
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture de tous les groupes
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
DVD-A
1 En mode arrêt, appuyer sur la
touche MODE.
TOUS LES GROUPES
DVD-AUDIO
• L’écran TOUS LES GROUPES
apparaît.
TOTALE 2:05:55
LECTURE DE TOUS LES GROUPES
--PAS D'INDICATION--
2 Appuyer sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
Lecture aléatoire
SUPER
AUDIO CD
CD
Cette fonction mélange l’ordre de lecture des pistes au lieu
d’avoir une lecture dans l’ordre d’origine.
1 En mode d’arrêt, appuyez une
fois sur la touche RANDOM ou
deux fois sur la touche MODE.
ALÉATOIRE
CD [SON]
TOTALE 0:45:55
Lorsqu’un disque contenant des fichiers MP3, JPEG ou
WMA est inséré dans le lecteur de DVD, le menu des pistes
apparaîtra sur l’écran du téléviseur, et le numéro des pistes
sera affiché sur le panneau avant.
PROGRAMME ALEATOIRE
--PAS D'INDICATION--
• L’écran ALEATOIRE apparaît.
2 Appuyer sur la touche PLAY pour lancer la lecture
aléatoire.
REMARQUES:
•
•
• Un fichier ayant une extension “.mp3 (MP3)” est appelé un
“fichier MP3 ”.
• Un fichier ayant une extension “.jpg (JPG)” ou “.jpeg
(JPEG)” est appelé un “fichier JPEG ”.
Le lecteur de DVD peut lire un fichier image conforme à la
spécification Exif*.
* Il s’agit d’un format de fichier, Exchangeable Image File,
créé par la JEIDA (Association de Développement de
l’Industrie Electronique Japonaise).
• Un fichier ayant une extension “.wma (WMA)” est appelé
un “fichier WMA ”.
• Les fichiers dont l’extension est autre que “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” et “.wma (WMA)” ne figureront
pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
• Si le fichier n’est pas enregistré en format MP3, JPEG ou
WMA, il se peut que du bruit soit produit même si l’extension
du fichier est “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” ou
“.wma (WMA)”.
1 Placer le disque dans le plateau avec l’étiquette
vers le haut.
Si l’on désire répéter la piste en cours dans la sélection
aléatoire, appuyer sur la touche REPEAT plusieurs fois
jusqu’à ce que
PISTE apparaisse pendant la lecture. Si
l’on souhaite répéter toute la sélection aléatoire, appuyer
sur la touche REPEAT de manière répétée jusqu’à ce que
TOUS apparaisse pendant la lecture.
Se référer à la page 22 pour la lecture aléatoire de MP3,
WMA, et JPEG.
DVD-A
Pour les disques sur lesquels des pistes MP3,
JPEG ou WMA sont enregistrés :
•
•
•
•
•
•
1 En mode arrêt, appuyer trois
fois sur la touche MODE.
ALÉATOIRE
DVD-AUDIO
• L’écran de sélection de groupe
apparaît.
TOUT
1 1:02:25
2 1:03:30
1/1
•
TOUT
2 Appuyer sur les touches flèch-
es (K ouL) pour sélectionner le
groupe à lire de manière aléatoire puis appuyer sur la touche
ENTER.
•
ALÉATOIRE
TOUT
TOTALE 2:05:55
•
PROGRAMME ALEATOIRE
--PAS D'INDICATION--
• L’écran aléatoire apparaît.
•
3 Appuyer sur la touche PLAY.
• La lecture aléatoire commence.
•
Lecture de MP3 / JPEG / WMA
MP3
JPEG
Un écran de menu de pistes MP3, JPEG ou WMA apparaît.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus du nom de groupe.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus des fichiers MP3.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus des fichiers JPEG.
Un symbole “ ” est affiché au-dessus des fichiers WMA.
Si l’image s’étend au-delà de l’écran, une flèche vers le bas
“L” apparaît pour indiquer que l’utilisateur peut visualiser
une autre partie de l’image sur la page suivante. Si une
flèche vers le haut “K” apparaît, cela indique que l’utilisateur
peut visualiser une autre partie sur la page précédente. Le
numéro de la page en cours et le nombre total de pages
sont indiqués à droite de la flèche vers le bas “L”.
Le système peut reconnaître jusqu’à 255 groupes (ou
dossiers) et jusqu’à 256 pistes. (Cela s’applique au cas où
des fichiers MP3, JPEG et WMA mélangés sont enregistrés.)
S’il n’y a pas de fichiers MP3, JPEG ou WMA dans le
groupe, le groupe n’est pas affiché.
Le lecteur de DVD peut reproduire des données enregistrées
sur des disques Niveau 1, Niveau 2 ISO 9660 ou Joliet.
Il peut également lire des disques sur lesquels des données sont enregistrés en sessions multiples.
Pour plus de détails sur les systèmes d’enregistrement, voir
le mode d’emploi du lecteur CD-R / CD-RW ou du logiciel
d’écriture.
Fichier MP3 applicable
WMA
Ce lecteur de DVD peut reproduire des images et des sons à
partir de données enregistrées en format MP3, JPEG et
WMA sur des disques CD-R et CD-RW.
Le lecteur de DVD peut également lire des fichiers JPEG
enregistrés sur des CD Kodak Picture.
L’utilisateur peut profiter de ces images sur le téléviseur en
reproduisant des Picture CD.
* Picture CD est un service permettant de convertir une
photo prise avec une caméra traditionnelle en données
numériques et d’écrire les données sur un CD.
Pour avoir des détails sur Picture CD, contacter un magasin
qui propose un service de développement de Kodak Inc.
Remarques
• Il est interdit d’enregistrer
du son MP3 sur un appareil
numérique lorsque la connexion est numérique.
• On recommande des
fichiers MP3 enregistrés à
MPEG1
couche audio 3 un débit binaire constant de
112 kbps ou plus.
Fréquence
d’échantillon- 44,1kHz
48kHz
nage
Type
Fichier JPEG applicable
Limite supérieure :
Taille
6300x5100 points
d’image
Limite inférieure :
32x32 points
– 20 –
Remarques
• Une image JPEG qui sort
de l’écran est réduite pour
pouvoir être affichée
entièrement à l’écran.
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 21
LECTURE D’UN DISQUE
Remarques
•
Ces fréquences sont applicFréquence
ables aux WMA de version
d’échantillon- 44,1kHz
48kHz
8 uniquement et pas aux
nage
WMA de version 9.
• S’assurer que la fonction
copyright est désactivée
Débit binaire 48–192kbps
lorsque l’on prépare un
disque WMA.
• Un symbole d’interdiction
“impossible” apparaîtra si
l’utilisateur essaie de lire un
Type
WMA version 8 fichier ne pouvant pas être
lu tel qu’un fichier protégé
par copyright.
Pour les disques JPEG ou les CD Kodak picture :
• Une menu JPEG ou de CD Kodak Picture.
• Si tous les éléments du menu ne peuvent pas être affichés
à l’écran, un symbole “G” apparaît en bas à droite de
l’écran pour indiquer que l’utilisateur peut visualiser les éléments restants à la page suivante. Si un autre symbole
“H” apparaît, cela indique que l’utilisateur peut visualiser
d’autres éléments sur la page précédente. Le numéro de
piste de l’élément actuellement en surbrillance et le nombre
total de pistes sont indiqués en bas au centre de l’écran.
• Si un symbole “G” est affiché en bas à droite, utiliser la
touche SKIP G pour visualiser la page suivante. Si un
autre symbole “H” est affiché en bas à gauche, utiliser la
touche SKIP H pour visualiser la page précédente.
• Il se peut que cela prenne du temps avant que tous les
éléments du menu soient affichés à l’écran.
Remarques sur les CD Kodak picture :
• Une pression de la touche STOP mettra en surbrillance la
piste précédemment affichée sur l’écran de menu.
Appuyer de nouveau sur la touche STOP ou appuyer sur
la touche TOP MENU, et l’écran de menu affiche les Pistes
1 à 6, avec la Piste 1 en surbrillance.
Mode Diaporama
JPEG
On peut activer le mode diaporama pendant la lecture.
1 Appuyer sur la touche MODE pendant la lecture.
• L’écran du mode diaporama apparaît.
• Le mode diaporama peut être activé lorsqu’il est arrêté
ou bien depuis l’écran de la liste des fichiers ou l’écran
de menu du CD Picture.
2 Appuyer sur la touche ENTER.
• Le mode diaporama change.
1 L’image entière apparaît en une seule fois.
2 L’image apparaît petit à petit puis disparaît.
3 Appuyer sur la touche MODE pour quitter.
Informations à l’écran
MP3
• Le nom du fichier en cours de
lecture est affiché.
<Exemple : MP3>
2 Appuyer de nouveau sur la touche DISPLAY pour
flèches (K/L), ou pour les CD Kodak Picture,
appuyer sur les touches flèches (s / B / K / L),
sélectionner le groupe ou la piste à lire puis appuyer sur la touche PLAY ou ENTER.
Remarques sur les fichiers MP3, JPEG et WMA:
• Sélectionner “PREMIERE LECTURE” et appuyer sur la
touche PLAY, la lecture se fera depuis le début du disque
dans l’ordre des pistes et des groupes.
• Il est impossible de lire les hiérarchies dépassant la neuvième hiérarchie comprise.
• Le nom de groupe et piste peut être affiché avec jusqu’à
25 caractères. Il se peut que les lettres, les légendes
numériques, les astérisques ou les espaces ne soient pas
affichés. Les caractères non reconnaissables seront remplacés par des astérisques.
• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que les
groupes ou pistes ne pouvant être lues soient affichés.
• Si la touche TOP MENU est enfoncée pendant qu’une liste
de fichiers est affichée, “ PREMIERE LECTURE” sera mis
en surbrillance.
2 Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
WMA
PLAY.
1 Pour les disques JPEG, appuyer sur les touches
• Si un fichier MP3 ou WMA est sélectionné, la reproduction
commencera à la piste sélectionnée et ira ensuite à la
suivante.
• Si un fichier JPEG ou Kodak picture est sélectionné, une
image sera affichée depuis la piste sélectionnée et on
passera ensuite à la suivante.
Une piste est affichée pendant cinq secondes puis la piste
suivante est affichée.
Chaque pression de la touche flèche B tournera l’image
de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre
lorsqu’une image est affichée.
Une pression de la touche flèche s tournera l’image de
90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Si un groupe est sélectionné, appuyer sur la touche flèche
K/L pour sélectionner un groupe souhaité puis appuyer sur
la touche B, PLAY ou ENTER pour sélectionner une piste.
Si l’on appuie sur la touche PLAY ou ENTER, la reproduction de l’image commence.
JPEG
On peut vérifier chaque fichier pendant la lecture.
1 Appuyer sur la touche DISPISTE 01
afficher le numéro de piste, le temps écoulé, l’état de
répétition et l’état de lecture dans le haut de l’écran.
•
sera affiché lorsque la lecture
répétée a été sélectionnée.
T - indique la répétition de piste.
G - indique la répétition de
groupe (dossier).
A - indique la répétition de disque.
TR
1/36 0:01:15
3 Appuyer de nouveau sur la touche DISPLAY pour quitter.
• Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire,
chaque état de lecture est affiché lorsque l’on appuie
sur la touche DISPLAY. Ensuite, appuyer de nouveau
sur la touche DISPLAY pour quitter.
Sélection de piste
MP3
JPEG
WMA
1 Appuyer sur la touche SEARCH MODE pendant la lecture.
• La LISTE DE FICHIERS apparaît.
2 Sélectionner une piste au choix à l’aide des touch-
es flèches (L/K/B/s).
• Appuyer sur la touche B pour passer à la hiérarchie suivante.
• Appuyer sur la touche s pour passer à la hiérarchie précédente.
3 Appuyer sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
REMARQUES :
•
•
•
•
•
•
•
– 21 –
Appuyer sur la touche SEARCH MODE pour quitter.
La reconnaissance de certaines sélections peut demander
un peu plus de temps.
Pendant la lecture, une piste souhaitée peut être cherchée
directement. Il suffit de taper le numéro de PISTE à l’aide
des touches numériques.
Si le numéro de PISTE tapé n’est pas disponible, le symbole
“impossible” apparaît et le mode de recherche directe est annulé.
La lecture ne peut pas être lancée depuis un décompte de
temps souhaité.
Si l’on appuie sur la touche SKIP G ou H le fichier suivant ou précédent sera lu.
La touche SEARCH ne fonctionne pas pour les CD Picture.
FR
Français
Fichier WMA applicable
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 22
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture Aléatoire
Langue Audio ou Mode Son
MP3
JPEG
WMA
1 En mode d’arrêt, appuyez une
fois sur la touche RANDOM ou
deux fois sur la touche MODE.
ALÉATOIRE
CD [DONNES]
DVD-V
Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pendant la lecture de disques DVD (si plusieurs langues sont
disponibles).
1 Appuyer sur AUDIO pendant la lecture.
2 Appuyer de nouveau sur AUDIO pour sélectionner
TOTALE 0:45:55
PROGRAMME ALEATOIRE
--PAS D'INDICATION--
2 Appuyer sur la touche PLAY
la langue souhaitée.
pour les pistes dans le désordre.
• La lecture aléatoire commence.
• Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et
WMA mélangés, la lecture aléatoire de ces fichiers
sera exécutée.
1.ENG DolbyD MULTI CANAUX 48k/3
2.FRE DolbyD MULTI CANAUX 48k/3
Programme
MP3
JPEG
WMA
Cette fonction permet de programmer un disque MP3 afin de
le lire dans un ordre au choix.
1 Appuyer sur la touche MODE
PROGRAMME
pendant que la lecture est
arrêtée.
• L’écran PROGRAMME apparaît.
3.JPN DolbyD MULTI CANAUX 48k/3
MY COLLECTION
ABC
DEF
GHI
JKL
1/1
ABC
HELLO
2 Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner un groupe,
puis appuyer sur la touche
ENTER.
• Un écran de sélection de piste
apparaît.
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
REMARQUES :
1/2
DEF
• Le mode son ne peut pas être modifié pendant la lecture de disques non enregistrés en double son.
• Il se peut que la pression de la touche AUDIO ne fonctionne pas sur certains DVD avec plusieurs langues audio
(ex : DVD qui permettent le réglage de la langue audio sur
le menu du disque).
• Le mode son ne peut pas être changé pendant la lecture d’un Super Audio CD. (Il peut être possible de
changer le mode son lors de la lecture de disques qui
contiennent le mode CD.)
3 Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner une piste
puis appuyer sur la touche
ENTER pour l’enregistrer dans
un programme.
Bon jour
PROGRAMME
PROGRAMME
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
1/2
DEF
1/1
DEF
• Appuyer sur la touche CLEAR
pour effacer les saisies incorrectes.
• La piste programmée est affichée dans l’écran de
droite.
• Si le programme entier ne peut pas être affiché en une
seule fois sur l’écran, “L” apparaît pour aller à la page
suivante.
• Une pression de la touche s affichera une liste de
dossiers qui appartiennent à la hiérarchie d’un niveau
supérieure au dossier actuellement sélectionné.
DVD-A
1 Appuyer sur la touche AUDIO pendant la lecture.
2 Appuyer de manière répétée sur la touche AUDIO
pour sélectionner la langue souhaitée.
1.LPCM MULTI CANAUX 96k/2
4 Appuyer sur la touche PLAY pour lancer la lecture
programmée.
2.PPCM 2 CANAUX 96k/2
• La lecture programmée commence.
REMARQUES :
• Appuyer sur la touche CLEAR, et la dernière entrée
programmée sera effacée.
• Appuyer sur la touche RETURN, et l’écran ARRET
apparaîtra avec les contenus de programmation en
mémoire.
• Une autre pression de la touche STOP réinitialise les
informations suivantes.
• La programmation est effacée lorsque l’on éteint l’appareil ou que le plateau de disque est ouvert.
• On peut enregistrer jusqu’à 99 pistes dans un programme.
• Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et
WMA mélangés est inséré, la programmation peut contenir 99 pistes en combinant les fichiers MP3, JPEG et
WMA.
• Si un programme contient plus de huit pistes, l’utilisateur peut faire commuter la partie droite de l’écran à
l’aide de la touche SKIP H ou G.
REMARQUE :
– 22 –
• “2.PPCM 2.OCH 96k/2” peut être affiché même s’il n’y
a pas de second son. (Le numéro de son reste 1 pendant la lecture.)
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 23
LECTURE D’UN DISQUE
Mode son stéréo
1.ENG/6
Sous-titres 1
CD
VCD
2.FRE/6
1 Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture
Sous-titres 2
pour sélectionner entre STEREO, L-CH ou R-CH.
STEREO - les deux canaux droit et gauche sons actifs (stéréo).
L-CH - seul le canal gauche est actif.
R-CH - seul le canal droit est actif.
STÉRÉO
HF
Les deux canaux droit et
gauche sons actifs (stéréo).
HF
L-CH
Seul le canal gauche est actif.
REMARQUES :
•
Certains disques permettent le réglage de la langue
audio/langue des sous-titres au menu du disque. (Le fonctionnement varie selon les disques, aussi se référer au
manuel accompagnant le disque.)
Si la langue souhaitée n'est pas indiquée après plusieurs
pressions de SUBTITLE, le disque n'a pas de sous-titres
dans cette langue.
Si une langue à code de langue de 3 lettres est choisie, le
code s’affichera à chaque changement de réglage de la
langue des sous-titres. Si une autre langue est choisie, “---”
s’affichera à la place. (Voir la page 28.)
R-CH
Seul le canal droit est actif.
•
REMARQUES :
•
Si le réglage Virtual Surround est EF, le mode son est fixé
à STEREO, et ne peut pas être modifié.
Le mode Son stéréo ne sera pas modifié à la lecture de CD DTS.
•
SUPER
AUDIO CD
Angle de la caméra
1 Appuyer sur la touche SUPER AUDIO CD SETUP
de manière répétée pour sélectionner MULTICANAUX, MODE CD, ou 2 CANAUX.
DVD-V
MULTI-CANAUX – lecture en format multi-canaux. Le nombre de canaux dépend du disque lu.
MODE CD – lecture de la même qualité que le son des CD
normaux.
2 CANAUX – lecture d’une meilleure qualité que celle du son
des CD normaux.
MULTI-CANAUX
Certains disques DVD contiennent des scènes prises simultanément sous plusieurs angles. Il est possible de changer d'angle
de caméra quand la marque (
) s’affiche.
1 Appuyer sur la touche ANGLE pendant la lecture.
• L'angle sélectionné s'affichera sur la barre d'affichage
en haut de l'écran.
2 Appuyer sur la touche ANGLE plusieurs fois pour
sélectionner l’angle souhaitée.
1/8
Angle 1
MODE CD
2/8
Angle 2
STEREO
8/8
Angle 8
REMARQUES :
• Le réglage Virtual Surround n’est pas disponible pour
les Super Audio CD. (Il peut être possible de réaliser le
réglage Virtual Surround lors de la lecture de disques
qui contiennent le mode CD.)
• Certaines options de lecture peuvent ne pas être
disponibles. Elles seront ignorées.
• MULTI-CANAUX a été sélectionné comme paramétrage
par défaut.
Langue des sous-titres
DVD-V
Changer l’affichage à l’écran
DVD-V
On peut vérifier les informations concernant le disque en
cours en appuyant sur la touche DISPLAY sur la télécommande.
1 Appuyer sur la touche DISPLAY
pendant la lecture pour afficher le
chapitre en cours.
Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pour
les sous-titres (si disponible) pendant la lecture de DVD.
1 Appuyer sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.
2 Appuyer sur la touche SUBTITLE plusieurs fois pour
0:00:00 -0:00:00
• Les temps de lecture écoulé et
restant du chapitre en cours s'afficheront.
sélectionner la langue de sous-titres souhaitée.
• La langue sélectionnée sera affichée sur la barre d’affichage en haut de l’écran.
9/49
2 Appuyer de nouveau sur la touche DISPLAY pour
3 Pour désactiver les sous-titres, appuyer plusieurs
fois sur SUBTITLE jusqu’à ce que HF apparaisse.
– 23 –
afficher le titre en cours.
• Les temps de lecture écoulé et restant du titre en cours
s'afficheront.
FR
Français
•
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 24
LECTURE D’UN DISQUE
3 Appuyer sur la touche DIS-
PLAY une troisième fois.
Ecran de configuration du marqueur
IIII
T
• Le DEBIT BINAIRE et le réglage
de répétition actuel s'afficheront.
• À la lecture d'un disque à double
couche, le numéro de couche
sera également affiché (L0: lecture de la couche 0, L1: lecture de la couche 1).
DVD-A DVD-V
SEARCH MODE quatre fois
(CD, Super Audio CD, VCD :
trois fois) pendant la lecture.
fois pour supprimer l’affichage.
SUPER
AUDIO CD
ture, la piste en cours sera affichée sur l’écran du
téléviseur.
• Les temps de lecture écoulé et restant de la piste en
cours s'afficheront.
2 Appuyer de nouveau sur la touche DISPLAY pour
afficher le nombre total de pistes actuel.
-- --:--:--
2 Appuyer sur la touche s ou B pour sélectionner
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et s’assurer que “- : - : - -” apparaît à l’écran.
3 Une fois le point souhaité atteint, appuyer sur la
touche ENTER.
• Le titre ou la piste et le temps de lecture écoulé s'affichent sur l'écran du téléviseur.
• Les temps de lecture écoulé et restant du disque
seront affichés.
3 Appuyer sur la touche DISPLAY une troisième fois
pour supprimer l’affichage.
JPEG
VCD
• L'écran d'affichage et les marqueurs apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
VCD
1 Appuyer sur la touche DISPLAY pendant la lec-
MP3
SUPER
AUDIO CD
Utiliser des marqueurs pour mémoriser ses passages favoris
sur un disque.
1 Appuyer sur la touche
4 Appuyer sur la touche DISPLAY une quatrième
CD
CD
WMA
1 Appuyer sur la touche DISPLAY pendant la lec-
ture, la piste en cours sera affichée sur l’écran du
téléviseur.
4 Pour revenir au marqueur par la suite, appuyer sur
la touche SEARCH MODE quatre fois (CD, Super
Audio CD, VCD : trois fois) pendant la lecture et
sur la touche s ou B pour choisir le marqueur
désiré puis appuyer sur la touche ENTER.
REMARQUES :
• L'ouverture du plateau à disque, la mise hors tension
ou la sélection de AC à l'étape 2 ou encore la pression de la touche ENTER effacera tous les marqueurs.
• Pour supprimer un marqueur, positionner le curseur sur
le numéro du marqueur à supprimer avec la touche s
ou B et appuyer sur la touche CLEAR.
• On peut marquer jusqu’à 10 points.
• Le nom de fichier de la piste en cours sera affiché.
2 Appuyer de nouveau sur la touche DISPLAY pour
afficher le nombre total de pistes actuel.
• Les temps de lecture écoulé et restant du disque
seront affichés.
3 Appuyer sur la touche DISPLAY une troisième fois
pour supprimer l’affichage.
5 Appuyer sur la touche SEARCH MODE ou
RETURN pour quitter.
DVD-A
On peut vérifier les informations concernant le disque en
cours en appuyant sur la touche DISPLAY sur la télécommande.
1 Appuyer sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour
Virtual Surround
DVD-A DVD-V
afficher la piste en cours.
touche DISPLAY pendant la
lecture pour afficher le groupe
en cours.
IIII
VCD
MP3
WMA
• Les temps de lecture écoulé et restant de la piste en
cours s'afficheront.
2 Appuyer de nouveau sur la
CD
On peut profiter d’un espace visuel stéréophonique sur une
chaîne stéréo à 2 canaux actuelle.
1 Appuyer sur la touche VIRTUHF
T
• Les temps de lecture écoulé et
restant du groupe en cours s'afficheront..
3 Appuyer une troisième fois sur la touche DISPLAY.
• Le DEBIT BINAIRE et le réglage de répétition actuel
s'afficheront.
• À la lecture d'un disque à double couche, le numéro de
couche sera également affiché (L0: lecture de la
couche 0, L1: lecture de la couche 1).
4 Appuyer une quatrième fois sur la touche DIS-
AL sur le panneau avant ou
appuyer deux fois sur la
touche MODE pendant la lecture.
2 Appuyer sur la touche VIRTUAL ou ENTER pour sélectionner 1 (effet naturel), 2
(effet accentué) ou HF.
3 Appuyer sur la touche RETURN pour quitter.
REMARQUES :
PLAY pour supprimer l’affichage.
– 24 –
• Sélectionner Virtual Surround HF ou bien baisser le
volume si le son est déformé.
• Lorsque MULTI-CANAUX est sélectionné comme canal
audio dans le paramètre audio du menu de configuration, Virtual Surround ne fonctionne pas. Des détails se
trouvent à la page 26.
• Le réglage Virtual Surround n’est pas disponible pour
les Super Audio CD. (Il peut être possible de réaliser le
réglage Virtual Surround lors de la lecture de disques
qui contiennent le mode CD.)
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 25
CONFIGURATION DVD
Dans le menu Configuration, les modes QUICK et CUSTOM sont disponibles. Le mode QUICK
est composé des menus de réglage souvent nécessaires et l’on peut effectuer tous les réglages
nécessaires en mode CUSTOM.
Les éléments accompagnés de la marque QUICK peuvent être réglés en mode QUICK.
3 Appuyer sur la touche s ou B
Réglage de la langue
pour sélectionner AFFICHAGE, puis sur la touche
ENTER pour confirmer.
Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques.
1 Appuyer sur la touche SETUP en mode ARRET.
2 Appuyer sur la touche B pour sélectionner CUSTOM,
puis appuyer sur la touche ENTER.
4 Appuyer sur la touche K ou L
• Le mode CUSTOM apparaît.
ASPECT TV
AFFICHAGE VFD
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO
SORTIE VIDEO
4:3 LETTER BOX
CLAIR
EF
EF
SCART
pour sélectionner les éléments cidessous puis appuyer sur la
touche ENTER.
3 Appuyer sur la touche s ou B
pour sélectionner LANGUE,
puis sur la touche ENTER pour
confirmer.
AFFICHAGE
LANGUE
DIALOGUES
SOUS-TITRES
MENU DU DISQUE
OSD
ASPECT TV (Défaut : 4:3 LETTER
BOX) QUICK
• Appuyer sur la touche K ou L pour
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
sélectionner un élément puis appuyer sur la touche ENTER.
• Sélectionner 4:3 LETTER BOX
pour faire apparaître des barres
noires en haut et en bas de l’écran.
• Sélectionner 4:3 PAN-SCAN pour une image pleine hauteur coupée des deux côtés.
• Sélectionner 16:9 WIDE lorsqu'un téléviseur à écran large
est connecté au lecteur DVD.
4 Appuyer sur la touche K ou L pour sélectionner les
éléments ci-dessous puis appuyer sur la touche
ENTER.
DIALOGUES (Défaut : ORIGINAL)
• Règle la langue audio.
LANGUE
DIALOGUES
ORIGINAL
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
AFFICHAGE
AFFICHAGE VFD (Défaut : CLAIR)
• Appuyer sur la touche K ou L
L
pour sélectionner CLAIR, SOMBRE ou SOMBRE AUTO, puis appuyer sur la touche ENTER.
• Cela règle la luminosité de l’afficheur dont le réglage d’usine par
défaut est CLAIR.
• Lorsque SOMBRE AUTO est sélectionné, l’affichage n’est
assombri que pendant la lecture.
AFFICHAGE VFD
CLAIR
SOMBRE
AUTO
• Règle la langue des sous-titres.
LANGUE
SOUS-TITRES
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
L
ICONE DE L’ANGLE (Défaut : EF)
MENU DU DISQUE (Défaut :
ANGLAIS)
• Règle la langue du menu DVD.
LANGUE
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
ALLEMAND
ITALIEN
SUÉDOIS
NÉERLANDAIS
• Appuyer plusieurs fois sur la
touche ENTER pour activer/désactiver l’icône de l’angle.
4:3 LETTER BOX
CLAIR
EF
EF
SCART
ARRET AUTO (Défaut : EF)
• Appuyer plusieurs fois sur la
touche ENTER pour activer/désactiver l’appareil.
• Le lecteur DVD sera mis hors tension automatiquement au bout de
35 minutes de non-utilisation.
LANGUE
OSD
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
SVENSK
NEDERLANDS
5 Appuyer sur la touche K ou L pour sélectionner un
réglage puis appuyer sur la touche ENTER.
AFFICHAGE
ASPECT TV
AFFICHAGE VFD
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO
SORTIE VIDEO
4:3 LETTER BOX
CLAIR
EF
EF
SCART
SORTIE VIDEO (Défaut : SCART)
• Appuyer sur la touche ENTER de
manière répétée pour activer
SCART ou COMPOSANTS.
• Sélectionner SCART pour une
sortie vidéo provenant du jack de
SORTIE AV1.
• Sélection COMPOSANTS pour une sortie vidéo
provenant du jack de SORTIE VIDEO COMPOSANT.
AFFICHAGE
• Si AUTRE est sélectionné dans l’écran AUDIO, SOUSTITRES ou MENU DU DISQUE, saisir un nombre à
quatre chiffres pour le code de la langue désirée. (Se
référer au code de langues ci-dessous).
• Seules les langues supportées par le disque peuvent
être sélectionnées.
6 Appuyer sur la touche SETUP pour quitter.
REMARQUE :
•
ASPECT TV
AFFICHAGE VFD
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO
SORTIE VIDEO
L
OSD
(Défaut : ENGLISH) QUICK
• Règle la langue
de l’affichage à l’écran.
AFFICHAGE
ASPECT TV
AFFICHAGE VFD
ICÔNE DE L'ANGLE
ARRÊT AUTO
SORTIE VIDEO
4:3 LETTER BOX
CLAIR
EF
EF
SCART
5 Appuyer sur la touche SETUP pour quitter.
Le réglage de la langue pour les paramètres Dialogue et
Sous-titres n’est pas disponible sur certains disques.
Alors, utiliser les touches AUDIO et SUBTITLE.
On peut trouver des détails à la pages 22 et 23.
Réglage de l’affichage
REMARQUES :
•
•
•
On peut changer certains aspects des écrans d’affichage DVD,
des messages qui apparaissent à l’écran et du panneau d’affichage sur l’avant du lecteur DVD.
1 Appuyer sur la touche SETUP en mode ARRET.
2 Appuyer sur la touche B pour sélectionner CUS-
•
TOM, puis appuyer sur la touche ENTER.
• Le mode CUSTOM apparaît.
– 25 –
S’assurer d’appuyer sur la touche SETUP, sinon le réglage
ne sera pas effectif.
On peut également choisir l’élément en appuyant sur les
numéros.
S’assurer de ne pas utiliser en même temps le jack AV1 et
les jacks Vidéo composants.
En cas de changement du réglage de la SORTIE VIDEO
(SCART ou COMPOSANTS), utiliser un jack VIDEO ou un
jack S-VIDEO pour connecter le téléviseur. Si le réglage est
changé, remplacé par COMPOSANTS par exemple alors que
le jack AV1 est utilisé pour connecter le téléviseur, il se peut
qu’un signal vidéo déformé soit généré.
FR
Français
AFFICHAGE
SOUS-TITRES (Défaut : HF)
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 26
CONFIGURATION DVD
CANALES AUDIO (Défaut : MULTI CANAUX)
Réglage audio
2 CANAUX : Sortie de son 2 canaux
MULTI CANAUX : Sortie de son multi-canaux
Choisir les réglages audio adaptés pour l'équipement parce
qu'ils affectent seulement la lecture de disques DVD par le
lecteur de DVD.
1 Appuyer sur la touche SETUP en mode ARRET.
2 Appuyer sur la touche B pour sélectionner CUS-
SON
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
TOM, puis appuyer sur la touche ENTER.
• Le mode CUSTOM apparaît.
3 Appuyer sur la touche s ou B
pour sélectionner AUDIO, puis
sur la touche ENTER pour
confirmer.
5 Appuyer sur la touche SETUP pour quitter.
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
Réglage enceinte
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
Lorsque MULTI-CANAUX est sélectionné pour le canal
audio, des réglages d’enceinte sont nécessaires.
1 Appuyer sur la touche K ou L pour sélectionner
MULTI-CANAUX puis appuyer sur la touche
ENTER.
2 Appuyer sur la touche K ou L pour sélectionner
les éléments ci-dessous puis appuyer sur la
touche ENTER.
les éléments ci-dessous puis appuyer sur la
touche ENTER.
DRC (Contrôle de la plage
dynamique) (Défaut : HF)
SON
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
CONFIGURATION HP
• Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner l’enceinte à
régler puis appuyer sur la touche
ENTER.
DOLBY DIGITAL (Défaut : EF)
QUICK
Régler sur EF lorsque le lecteur
est connecté à un décodeur Dolby
Digital.
(EF : Sortie par Dolby Digital)
(HF : Convertit le Dolby Digital en PCM)
SON
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
• Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner la taille d’enceinte puis appuyer sur la touche
ENTER.
SON
MULTI CANAUX
Configuration HP
TEMP DE DECALAGE
NIVEAUX PAR CANAL
SON
Configuration HP
AVANT(L/R)
CENTRE
SUBWOFER
SURROUND(L/R)
DTS (Défaut : EF)
EF : Sortie par son DTS
Régler sur EF lorsque l’appareil
est raccordé à un décodeur DTS.
2 CANAUX
MULTI CANAUX
SON
4 Appuyer sur la touche K ou L pour sélectionner
• Pour compresser la plage du volume sonore.
SON
CANALES AUDIO
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
SON
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
AVANT (L/R), CENTRE, SURROUND(L/R)
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
HAUT : Sélectionner ce réglage
lorsque l’enceinte connectée peut lire des sons de
100Hz ou moins.
BAS : Sélectionner ce réglage
lorsque l’enceinte connectée ne peut pas lire de sons de 100Hz ou
moins.
AUCUN :Sélectionner ce réglage lorsque l’enceinte n’est
pas connectée. (On ne peut pas choisir AUCUN
pour l’enceinte AVANT.)
SON
AVANT(L/R)
HAUT
BAS
LPCM (Défaut : HF)
• Régler sur EF lors d’une sortie à
48kHz.
SON
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
MPEG (Défaut : EF)
ON : Sortie par son MPEG
Régler sur ON lorsque l’unité est
connectée à un décodeur MPEG.
SUB WOOFER
OUI :
SÉLECTIONNER CE RÉGLAGE LORSQUE LE
SUB WOOFER EST CONNECTÉ.
AUCUN :SÉLECTIONNER CE RÉGLAGE LORSQU’IL
N’EST PAS CONNECTÉ.
SON
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
REMARQUES :
Lors de la lecture d’un disque possédant une protection de copyright
• Si l’on sélectionne HF, la protection de copyright sera
activée et le son sera sous-échantillonné à 48kHz.
GESTION DES BASSES 2CH
(Défaut : HF)
EF : Générer le son par le subwoofer.
AUDIO
DRC
DOLBY DIGITAL
DTS
LPCM
MPEG
Gestion des basses 2ch
CANALES AUDIO
HF
EF
EF
HF
EF
HF
MULTI CANAUX
REMARQUE :
• Une fois que “AUCUN” est sélectionné pour le SUB
WOOFER dans le menu de Configuration HP, le
réglage de GESTION DES BASSES sera automatiquement mise sur “HF.”
– 26 –
• “AUCUN” n’est pas disponible pour le SUB WOOFER
lorsque “BAS” est sélectionné pour AVANT (L/R).
• “BAS” n’est pas disponible pour AVANT (L/R) lorsque
“AUCUN” est sélectionné pour le SUB WOOFER.
• “EF” n’est pas disponible pour la GESTION DES
BASSES lorsque “AUCUN” est sélectionné pour le SUB
WOOFER.
• Lors de la lecture de DVD-Audio, il se peut que le son
ne sorte pas comme il a été réglé à cause de restrictions sur le disque ou le lecteur.
• Pendant la lecture de DVD-Audio, le filtre passe-bas
(qui filtre la sortie de son en fréquence d’onde
supérieure à 100Hz) du SUB WOOFER sera désactivé
avec les réglages d’enceinte suivants. Pour les autres
réglages, le filtre passe-bas sera activé.
AVANT (L/R) :
HAUT
CENTRE :
HAUT
SUBWOOFER : OUI
SURROUND :
HAUT
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 27
CONFIGURATION DVD
TEMPS DE DECALAGE
3 Appuyer sur la touche SETUP pour quitter.
Pour profiter du son surround 5.1 canaux, la distance entre la
position d’écoute et toutes les enceintes (à l’exception des
Subwoofers) doit de manière idéale est réglée à une distance
uniforme sur un cercle. Si les enceintes ne peuvent pas être
réglées de cette manière, la position d’écoute idéale peut être
créée virtuellement à l’aide du paramètre temps de décalage.
Utiliser la touche K ou L pour sélectionner l’élément de
réglage puis appuyer sur la touche ENTER.
• Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner l’enceinte à
régler puis appuyer sur la touche
ENTER.
Contrôle Parental
Le contrôle parental limite la lecture de disques qui ont des restrictions d’audience non adaptés. Un code à quatre chiffres établi
par l’utilisateur permet de déverrouiller le verrouillage parental.
Cette fonction permet d’éviter que les enfants ne regardent des
scènes choquantes.
RESTRICTION
SON
TEMP DE DECALAGE
REMARQUE :
DISTANCE
AVANT(L/R)
CENTRE
SURROUND
DEFAUT
Le paramètre Restriction permet de définir le niveau de restriction des disques DVD.
La lecture sera interrompue si le disque dépasse le niveau de
restriction que l’on a défini.
1 Appuyer sur la touche SETUP en mode ARRET.
2 Appuyer sur la touche B pour sélectionner CUS-
METRES
3.6m
3.6m
3.6m
ON
• Le paramètre TEMPS DE
DECALAGE n’est pas disponible
pour les Super Audio CD.
TOM, puis appuyer sur la touche ENTER.
3 Appuyer sur la touche s ou B pour sélectionner
DISTANCE (Défaut : METRES)
METRES (Lorsque l’on appuie sur la touche ENTER) :
L’unité de distance réglée est le mètre (“m”).
PIEDS (Lorsque l’on appuie sur la touche ENTER) :
L’unité de distance réglée est le pied (“ft”).
PARENT puis appuyer sur la touche ENTER.
4 Saisir le mot de passe à quatre
chiffres puis appuyer sur la
touche ENTER.
PARENT
Euter un mot de passe de 4 chiffres.
REMARQUES :
SON
TEMP DE DECALAGE
DISTANCE
AVANT(L/R)
CENTRE
SURROUND
DEFAUT
METRES
3.6m
3.6m
3.6m
ON
SON
AVANT(L/R)
5.4m
5.1m
4.8m
4.5m
4.2m
3.9m
3.6m
5 Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner RESTRICTION, puis appuyer sur la
touche ENTER.
RESTRICTION
CHANGE
TOUT
K
• Il n’est pas possible de régler cet
élément si CENTRE et SURROUND ont été réglés sur
AUCUN dans le réglage de la TAILLE DES
ENCEINTES.
• Lorsque DEFAUT est sélectionné et que l’on appuie sur
la touche ENTER, tous les éléments sont restaurés à
leurs réglages d’usine par défaut.
6 Appuyer sur la touche K ou L
L
NIVEAUX PAR CANAL
Lorsque le niveau par canal diffère d’une enceinte à l’autre,
le réglage peut être fait en dB (-12dB à 0dB).
TEST TONALITE :
• Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner TEST
TONALITE puis appuyer sur la
touche ENTER.
Le test tonalité se fera tour à tour
sur chacune des enceintes.
SON
NIVEAUX PAR CANAL
TEST TONALITE
AVANT(L)
0dB
CENTRE
0dB
AVANT(R)
0dB
SUBWOFER
0dB
SURROUND(R)
0dB
SURROUND(L)
0dB
NIVEAUX PAR CANAL :
• Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner l’enceinte à
régler puis appuyer sur la touche
ENTER.
PARENT
Français
AVANT (L/R), CENTRE, SURROUND(L/R) (Défaut : 3,6m)
AVANT (L/R) :
La distance peut être réglée entre
0,0 et 18,0 mètres.
CENTRE, SURROUND :
Ces distances dépendent de la
valeur à laquelle a été réglée l’enceinte AVANT (L/R).
pour sélectionner le niveau
choisi.
PARENT
RESTRICTION
TOUT
8
7
6
5
4
3
7 Appuyer sur la touche SETUP pour quitter.
REMARQUES :
•
•
•
•
La première fois, saisir 4 chiffres quelconques (sauf 4737). Ce
nombre servira de mot de passe à partir de la seconde fois.
Pour changer le mot de passe, appuyer sur la touche K ou
L pour sélectionner CHANGEMENT à l’étape 5 , puis appuyer sur la touche ENTER. Saisir le mot de passe à quatre
chiffres puis appuyer sur la touche ENTER.
Avec certains DVD, il peut être difficile de trouver s’ils sont compatibles avec le verrouillage parental. S’assurer que la fonction de
verrouillage parental fonctionne de la manière que l’on a définie.
Noter le mot de passe quelque part pour le retrouver en cas d’oubli.
EN CAS D’OUBLI DU MOT DE PASSE
SON
TEST TONALITE
AVANT(L)
CENTRE
AVANT(R)
SURROUND(R)
SURROUND(L)
1 Appuyer sur 4, 7, 3, 7 à l’étape 4.
• Le mot de passe sera effacé et le niveau de restriction
sera réglé sur TOUS.
2 Répéter les étapes 5-7 pour rétablir le verrouillage
0dB
0dB
-1dB
-2dB
-5dB
parental.
• Appuyer sur la touche K ou L
pour sélectionner le niveau
souhaité pour chaque enceinte
puis appuyer sur la touche
ENTER.
NIVEAUX DE CONTROLE
•
SON
AVANT(L)
0dB
-1dB
-2dB
-3dB
-4dB
-5dB
-6dB
•
L
REMARQUES :
• Lorsque la tonalité de test est générée, le réglage de
l’équilibrage des canaux ne peut pas être fait.
• Lorsque TEST TONALITE est sélectionné, aucune
tonalité de test ne sera générée par le SUBWOOFER.
• Il n’est pas possible de régler cet élément pour l’enceinte qui n’a pas été réglée sur AUCUN dans le
réglage de la Configuration des Enceintes.
•
•
– 27 –
TOUT
Le verrouillage parental est annulé.
Niveau 8
La lecture des disques DVD de tout grade
(adulte/général/enfant) est possible.
Niveaux 7 à 2
Seule la lecture des disques DVD à usage général et
pour enfants est possible.
Niveau 1
Seule la lecture des disques DVD pour enfants est possible, celle des disques prévus pour les adultes et
l'usage général est impossible.
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 28
CONFIGURATION DVD
Langue
Code
A-B
Abkhazien
Afar
Afrikaans
Albanien
Allemand [GER]
Amhar
Anglais [ENG]
Arabe
Arménien
Assamien
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Basque
Bengali
Biélorusse
Biharis
Birman
Bislamien
Bouthanais
Breton
Bulgare
C-E
Cambodgien
Canada
Catalan
Chinois [CHI]
Coréen
Corse
Croate
Danois [DAN]
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
F-H
Faroesien
Fidjien
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
4851
4854
5971
4855
5072
4864
4853
5759
5760
4947
7254
5761
4961
5464
5047
5165
5161
5166
5261
5256
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
Gaélique écossais
Galicien
Gallois
Géorgien
Goujrati
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hongrois [HUN]
I-K
Indonésien
Interlingue
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Japonais
Kashmir
Kazakh
Kinyarwandais
Kirghize
Kirundi
Kurde
L-N
Laotien
Latin
Lettonien; Letton
Lingalais
Lituanien
Macédonien
5255
5264
5271
5350
5358
4971
5747
5367
5158
5758
5360
5447
5569
5455
5467
Malais
Malayalamien
Malaysien
Maltais
Maori
Marathe
Moldave
Mongol
Nauri
Néerlandais [DUT]
Népalais
Norvégien [NOR]
O-R
Occitan
Omoro (Afan)
Oriya
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Pendjabi
Perse
Polonais
Portugais [POR]
Pushtu; pushto
Quéchuan
Rhaeto-roman
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-croate
Sesotho
Setswanais
Shonan
Sindhi
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6058
6051
6061
Singhalais
Siswat
Slovaque
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
T
Tagal
Tajique
Tamoul
Tatare
Tchèque
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrinya
Tongais
Tsongais
Turc [TUR]
Turkmène
Twi
U-Z
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5765
5757
6469
5771
6460
5767
5861
5847
5868
5860
5866
5957
6149
6159
6164
6961
6764
6772
6247
5247
6258
6266
6265
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6658
6653
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue
audio ou de sous-titres à la pages 22 et 23. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place. (Le code de la langue
en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)
– 28 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 29
ENTRETIEN
Nettoyage du boîtier
• Utiliser un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. Ne pas utiliser de solutions contenant
de l’alcool, de l’essence, de l’ammoniaque ou des substances abrasives.
Nettoyage des disques
• Quand un disque devient sale, le nettoyer avec un chiffon à nettoyer. Essuyer le disque du centre vers l'extérieur. Ne
pas l’essuyer avec un mouvement circulaire.
• Ne pas utiliser de solvants tels que benzène, diluant, produits de nettoyage disponible dans le commerce, détergent,
agent de nettoyage abrasif ou de spray antistatique prévu pour les disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du disque
• Si le lecteur ne fonctionne toujours pas bien quand il est utilisé en respectant les indications des sections pertinentes et
du "GUIDE DE DÉPANNAGE" de ce Mode d’emploi, il se peut que l'unité de lecture optique laser soit sale. Consulter le
revendeur ou un Centre de réparation agréé pour l'inspection et le nettoyage de l'unité de lecture optique laser.
Manipulation des disques
Français
• Utiliser des disques portant les logos suivants.
(Disques audio numériques optiques)
• Manipuler les disques de sorte que les traces de doigts et la poussière n'adhèrent pas à leur surface.
• Ranger toujours les disques dans leur boîtier de protection quand ils ne sont pas utilisés.
• Il faut remarquer que les disques ayant des formes spéciales (en forme de cœur, d’hexagone, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Ne pas essayer de lire ces disques
car ils pourraient endommager le lecteur.
DIGITAL VIDEO
Contribuer à la protection de l'environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
• Les jeter à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consulter les autorités locales pour
obtenir des détails.
– 29 –
FR
E57D2/D5_FR.QX33
03.7.4
15:11
Page 30
GUIDE DE DEPANNAGE
Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé comme décrit dans ce Mode d’emploi, vérifier le
lecteur en consultant la liste de vérification suivante.
Problème
Solution
Pas d'alimentation
–Vérifier que le cordon d'alimentation est branché correctement.
–Débrancher la prise, attendre 5-10 secondes puis la rebrancher.
–Vérifier que le téléviseur est allumé.
–Vérifier le raccordement vidéo.
–Vérifier les raccordements du câble VIDEO/AUDIO avec le
téléviseur (Voir section Raccordement à un téléviseur)
–Le son d’un DVD-Audio et d’un Super Audio CD n’est pas généré
par les jacks de SORTIE AUDIO 2 canaux. Connecter un câble
audio aux jacks de SORTIE AUDIO 5.1 canaux (AVANT L, R).
–L'image peut parfois être légèrement déformée. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
–Connecter le lecteur directement au téléviseur.
–Connecter le lecteur DVD directement au téléviseur.
–Vérifier que le disque est compatible avec le lecteur de DVD.
–Ajuster le volume.
–Vérifier que les enceintes sont raccordées correctement.
–Vérifier les connexions numériques.
–Vérifier si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond aux capacités du récepteur.
–Vérifier qu'il n'y a pas de traces de doigts/rayures sur le disque et
l'essuyer avec un chiffon doux du centre vers le bord.
–Nettoyer le disque
–Nettoyer le disque
–S’assurer que l’étiquette du disque est bien tournée vers le haut.
–Vérifier si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
–Annuler le verrouillage parental ou modifier le niveau de contrôle.
–Insérer un disque correct qui peut être lu sur ce lecteur.
–Réinitialiser le lecteur en le mettant hors tension,
puis à nouveau sous tension.
–Diriger la télécommande directement vers le capteur à l'avant du lecteur.
–Réduire la distance séparant la télécommande au lecteur.
–Remplacer les piles de la télécommande.
–Réinsérer les piles en respectant les polarités (signes +/–)
indiquées.
–Pour entièrement réinitialiser le lecteur, débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes.
–Ces opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque.
Consulter les instructions du disque.
–Utiliser un CD/DVD de nettoyage disponible dans le commerce pour
nettoyer la lentille avant d'envoyer le lecteur de DVD en réparation.
–L’angle ne peut pas être modifié sur les DVD qui ne contiennent pas
d’angles multiples. Dans certains cas, les angles multiples ne sont
enregistrés que pour des scènes spécifiques.
–Vérifier le réglage “PARENT”.
Pas de son ou d’image
Image déformée
Image totalement déformée ou image noir
et blanc avec le DVD
Pas de son ou son déformé
Pas d'audio à la sortie numérique
Gel momentané de l’image pendant la lecture
La lecture du disque est impossible
Pas de retour à l'écran de démarrage
au retrait du disque
Le lecteur ne répond pas à la télécommande
Les touches ne fonctionnent pas ou
le lecteur s'arrête de répondre
Le lecteur ne répond pas à certaines
commandes pendant la lecture
Le lecteur DVD ne peut pas lire des CD/DVD
Impossible de modifier l’angle
La lecture ne démarre pas lorsque
le titre est sélectionné
Le mot de passe pour le niveau de
restriction a été oublié
–Saisir le mot de passe par défaut “4737”, et le mot de
passe que l’on a oublié sera effacé.
REMARQUES :
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lire la description dans ce Mode d’emploi pour avoir plus de détails sur les opérations correctes.
• La lecture à partir d’une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
– 30 –
FR
03.7.4
15:11
Page 31
DONNEES TECHNIQUES
RACCORDEMENT DES BROCHES
SYSTEME DE SIGNAUX
PAL couleur
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
DISQUES APPLICABLES
(1) Disques DVD-Audio/DVD-Vidéo
disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2
couches et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2
faces de 12 cm (1 couche par face)
disques à 1 couche et 1 face de 8 cm, disques à 2
couches et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 2
faces de 8cm (1 couche par face)
(2) Super Audio CD
(3) DVD-R/DVD-RW
(4) Disques Compacts (CD-DA)
Disques de 12 cm, disques de 8 cm
(5) CD-R/CD-RW
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
Contact, niveaux du signal et impédances
SORTIE S-VIDEO
Niveau de sortie Y : 1Vp-p (75Ω/ohms)
Niveau de sortie C : 0,3Vp-p
Connecteurs de sortie : Connecteurs S, 1 set
SORTIE VIDEO
Niveau de sortie : 1Vp-p (75Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 set
SORTIE COMPOSANTS
Niveau de sortie Y : 1Vp-p (75Ω/ohms)
Niveau de sortie CB : 0,7Vp-p (75Ω/ohms)
Niveau de sortie CR : 0,7Vp-p (75Ω/ohms)
Connecteurs de sortie : Jacks à broches, 1 set
AUDIO/VIDEO
Jack à 21 broches scart
SORTIE AUDIO
Niveau de sortie : 2Vrms
2 canaux (L, R) connecteur de sortie : Connecteur à broches, 1 set
Multi-canaux (FL, FR, C, SW, SL, SR) connecteur de sortie :
Connecteur à broches, 1 set
PROPRIETES DE LA SORTIE AUDIO
(1) Réponse de fréquence
1 DVD (PCM linéaire) : 4Hz à 22kHz (échantillonnage à 48 kHz)
: 4Hz à 44kHz (échantillonnage à 96 kHz)
: 4Hz à 88kHz (échantillonnage à 192 kHz)
2 CD
: 4Hz à 20kHz
3 Super Audio CD : 4Hz à 100kHz
(2) Rapport S/B
: 115dB
(3) Distorsion harmonique totale : 1kHz CD : 0,003%
(4) Gamme dynamique : DVD : 100dB
CD : 98dB
SORTIE AUDIO NUMERIQUE
Sortie numérique optique : Connecteur optique, 1 set
Sortie numérique coaxiale : Connecteur à broches, 1 set
ALIMENTATION ELECTRIQUE
220-240V CA, 60Hz
Contact 1
Sortie audio (droite):
2,0 Vrms/01 kΩ
Contact 3
Sortie audio (gauche):
2,0 Vrms/01 kΩ
Contact 4
Audio, masse
Contact 5
RGB, masse (bleu)
Contact 7
Sortie RGB (bleu):
0,7 Vc-c/75 Ω
Contact 8
Contrôle de commutation de sélection de fonction
L: 0,0 - 2,0 V CC
Mise hors tension
M: 4,5 - 7,0V CC
Mode écran large (16:9)
H: 9,5 - 12,0V CC
Mode normal (4:3)
Contact 9
RGB, masse (vert)
Contact 11
Sortie RGB (vert):
0,7 Vc-c/75 Ω
Contact 13
RGB, masse (rouge)
Contact 14
Contrôle de commutation RGB, masse
Contact 15
Sortie RGB (rouge):
0,7 Vc-c/75 Ω
Contact 16
Contrôle de commutation RGB
H:13,3 V CC
Mode RGB
Contact 17
Signal de sortie vidéo, masse
Contact 18
Signal d'entrée vidéo, masse
Contact 19
Sortie vidéo (CVBS):
1,0 Vc-c/75 Ω
Contact 21
Masse commune (blindage)
CONSOMMATION ELECTRIQUE
16W (Veille : 1,2W)
DIMENSIONS EXTERIEURES MAXIMALES
435 (largeur) x 75 (hauteur) x 220 (profondeur) mm
(17-3/32” x 2-61/64” x 8-21/32”) (y-compris les parties saillantes)
POIDS
2,2Kg (4,85 lbs)
TELECOMMANDE
RC-950
TYPE
Infrarouges
ALIMENTATION ELECTRIQUE
CC 3V, 2 piles R6P/AA
– 31 –
FR
Français
E57D2/D5_FR.QX33
E57D2/D5_UK.QX33
03.7.2 8:01 PM
Page 32
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN
Telephone: (03) 3837-5321
Printed in China
511 4079 003
0VMN03772
E57D2ED/E57D5ED ★★★★★

Manuels associés