Manuel du propriétaire | Toshiba SD 280E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba SD 280E Manuel utilisateur | Fixfr
LECTEUR DVD
SD-280EKTE
SD-278EKF
MODE D’EMPLOI
SD-281EKF_FR_.indd 1
1/16/2008 11:57:17 AM
Introduction
MESURES DE SÉCURITÉ
Français
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : RAYONNEMENTS LASER
VISIBLES EN CAS D’OUVERTURE.
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L’ARRIERE). NE CONTIENT
AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE
PAR VOS SOINS. CONFIEZ L’ENTRETIEN A DU
PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole représentant un éclair se
terminant par une flèche dans un triangle
équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence, à l’intérieur du boîtier
du produit, d’une « tension dangereuse
non isolée » dont l’amplitude pourrait
être suffisante pour présenter un risque
d’électrocution pour les personnes.
Un point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’importantes
instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) dans les documents fournis avec
l’appareil.
Symbole de la CLASSE II (Double isolation)
AVERTISSEMENT :
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE
OU A L’HUMIDITE. DES HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER.
N’OUVREZ PAS LE BOITIER. CONFIEZ L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
ATTENTION :
LISEZ ET RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DU PRESENT MODE D’EMPLOI ET
CEUX INDIQUES SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.
ATTENTION :
UTILISER DES COMMANDES, EFFECTUER DES REGLAGES OU EXECUTER DES PROCEDURES AUTRES QUE
CEUX DECRITS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RAYONNEMENTS DANGEREUX.
Les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par Toshiba ou
des parties agréées par Toshiba, pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette unité a été conçue et fabriquée de manière à assurer votre sécurité personnelle. Une utilisation incorrecte
peut entraîner un risque d’électrocution ou un incendie. Les dispositifs de protection installés sur cette unité vous
protégeront si vous respectez les procédures d’installation, d’utilisation et d’entretien suivantes. Cette unité est
entièrement transistorisée et ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE DU BOITIER CAR VOUS POURRIEZ ETRE EXPOSE A DES TENSIONS DANGEREUSES. CONFIEZ
L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des appareils de chauffage,
des poêles ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée possède
deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre possède deux broches et une troisième
broche de mise à la terre. La broche large ou la troisième broche sont fournis pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne s’adapte à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des
blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant l’ensemble du chariot/appareil afin
d’éviter de vous blesser si l’appareil devait basculer.
13. Débranchez l’appareil pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
14. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une
quelconque façon, par exemple lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, lorsque du liquide
a été renversé ou lorsque des objets sont tombés sur l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il est tombé.
15. Ne surchargez pas les prises murales, les prolongateurs ou les blocs multiprises, car cela risque de provoquer un
incendie ou une électrocution.
1
SD-281EKF_FR_.indd 1
1/16/2008 11:57:28 AM
16. L’appareil ne peut pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide,
notamment un vase, ne peut être posé dessus.
17. Eloignez les doigts du plateau du disque lorsqu’il se ferme. Si vous omettez de le faire, vous risquez de vous blesser
grièvement.
18. Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne grimpez pas dessus. L’objet risque de tomber, en provoquant des
blessures graves et en endommageant fortement l’appareil.
19. N’utilisez pas un disque fissuré, déformé ou réparé. Ces disques se brisent aisément et risquent de provoquer des
blessures graves et un dysfonctionnement de l’appareil.
20. Si de la fumée ou une odeur se dégage de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la
prise murale. Patientez jusqu’à ce que la fumée ou l’odeur disparaisse, puis demandez à votre revendeur d’effectuer
une vérification et une réparation. Si vous omettez de le faire, cela risque de provoquer un incendie.
21. Ne touchez ni les câbles de raccordement, ni l’appareil durant un orage.
Français
Introduction
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION SURE DE L’APPAREIL
Cet équipement a été conçu et fabriqué pour satisfaire aux normes de sécurité internationales, mais comme pour tout
autre équipement électrique, si vous souhaitez obtenir des résultats optimaux tout en garantissant la sécurité, vous
devez faire preuve de vigilance. Veuillez lire les points ci-dessous pour votre propre sécurité. Ils sont de nature générale
et peuvent être appliqués à pour tous vos appareils électroniques grand public. Certains points ne s’appliquent pas
nécessairement aux produits que vous venez d’acheter.
OUI lisez le mode d’emploi avant de tenter d’utiliser l’équipement.
OUI veillez à ce que tous les raccordements électriques (y compris la prise d’alimentation, les prolongateurs et les
interconnexions entre les éléments de l’équipement) soient établis correctement et conformément aux instructions
du fabricant. Mettez l’appareil hors tension et débranchez la prise d’alimentation avec d’effectuer ou de modifier des
raccordements.
OUI consultez votre revendeur si vous avez des doutes au sujet de l’installation, du fonctionnement ou de la sécurité
de votre équipement.
OUI soyez prudent avec les panneaux et volets vitrés de l’équipement.
NON ne retirez aucun couvercle fixe, car vous risqueriez de vous exposer à des tensions dangereuses.
NON n’obstruez pas les orifices de ventilation de l’équipement avec des objets tels qu’un journal, une nappe, une
tenture, etc.
Une surchauffe risque d’endommager l’équipement et de réduire sa durée de vie.
NON n’exposez pas l’équipement électrique à des projections d’eau ou à des éclaboussures et ne placez dessus
aucun objet rempli de liquide, notamment un vase.
NON ne placez aucun objet chaud ou aucune source de flammes, comme une bougie ou une veilleuse allumée, sur ou
à proximité de l’équipement. Des températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer un incendie.
NON n’utilisez pas de support de fortune et ne fixez jamais les pieds à l’aide de vis à bois. Pour garantir une sécurité
optimale, utilisez toujours le support ou les pieds approuvés par le fabricant avec les fixations fournies conformément
aux instructions.
NON ne réglez pas le casque à un volume élevé, car une telle utilisation peut altérer définitivement l’ouïe.
NON ne laissez pas l’équipement sous tension sans surveillance, à moins qu’il soit spécifiquement mentionné qu’il est
conçu pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il dispose d’un mode veille. Mettez l’appareil hors tension
à l’aide du commutateur situé sur l’équipement et veillez à ce que votre famille sache comment procéder. Des
dispositions particulières peuvent devoir être prises pour les personnes souffrant d’un handicap.
NON ne continuez pas à utiliser l’équipement si vous avez des doutes sur son fonctionnement normal ou s’il est
endommagé. Mettez-le hors tension, débranchez la prise d’alimentation et consultez votre revendeur.
IMPORTANT
– Ne laissez JAMAIS personne, en particulier des enfants, introduire quoi que ce soit
dans les orifices, les fentes ou toute autre ouverture du boîtier, car cela risque de
provoquer une électrocution mortelle.
– Ne prenez JAMAIS le moindre risque avec un équipement électrique, quel qu’il soit.
– Mieux vaut faire preuve de prudence plutôt que d’avoir des remords!
ATTENTION :
Ce lecteur DVD utilise un système laser.
Pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour
toute référence ultérieure. Si l’appareil nécessite un entretien, contactez une société de service agréée.
Utiliser des commandes, effectuer des réglages ou exécuter des procédures autres que ceux décrits dans ce
manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier.
Rayonnements laser visibles et invisibles en cas d’ouverture et de désactivation des verrous.
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU.
2
SD-281EKF_FR_.indd 2
1/16/2008 11:57:29 AM
Introduction
Français
ATTENTION : Ces instructions d’entretien sont destinées à un personnel de maintenance qualifié uniquement. Pour
réduire le risque d’électrocution, n’effectuez aucun autre entretien que celui stipulé dans le mode d’emploi, à moins que
vous ayez les qualifications nécessaires.
Sachez que cet équipement est encore alimenté lorsqu’il est en mode veille. Pour déconnecter complètement cet
équipement de l’alimentation principale, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale.
Informations relatives à l’environnement
Tout emballage inutile a été supprimé. L’emballage a été conçu de manière à le séparer facilement en trois matériaux:
carton (boîte), mousse de polystyrène (calage de protection) et polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection).
Votre lecteur DVD se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés en cas de démontage par
une société spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut des matériaux
d’emballage, des piles usées et de l’ancien appareil.
Si la prise d’alimentation ou une prise de courant femelle est utilisée pour débrancher le système, celle-ci doit rester
facilement accessible.
Dans les espaces prévus ci-dessous, consignez les numéros de modèle et série situés sur le panneau arrière de votre
lecteur vidéo DVD.
N° série
N° modèle
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
LASER
Type
Laser semiconducteur
InGaAIP(DVD)
AIGaAs(CD)
Longueur d’ondes 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Puissance de sortie 10.0 mW(DVD)
7.0 mW(VCD/CD)
Divergence de faisceau 60 degrés
3
SD-281EKF_FR_.indd 3
1/16/2008 11:57:29 AM
Introduction
Ne tentez jamais d’effectuer l’entretien de ce produit
vous-même.
L’ouverture et le retrait des couvercles risquent
de vous exposer à des tensions dangereuses
ou à d’autres dangers. Le non-respect de cet
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures
graves voire mortelles. Confiez tout entretien
non spécifié dans le présent manuel à un Centre
d’entretien agréé Toshiba.
Réglage
Recherche d’un emplacement adéquat
– Posez l’appareil sur une surface plane, rigide et
stable.
– Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne positionnez pas l’appareil au-dessus d’un autre
équipement qui risque de chauffer (par exemple,
un récepteur ou un amplificateur).
– Ne placez aucun objet sur l’appareil (par exemple,
des CD, des magazines).
– Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur
et de façon à ce que la fiche d’alimentation
secteur soit aisément accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil à un endroit où la ventilation
peut se dérouler de manière adéquate afin
d’éviter toute accumulation de chaleur interne.
Prévoyez au minimum un espace de 10 cm (4,0’’)
à l’arrière et au-dessus de l’appareil et un espace
de 5 cm (2,0’’) de part et d’autre afin d’éviter une
surchauffe.
5cm (2.0")
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Français
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ELECTROCUTION !
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, du
diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce
ou des sprays antistatiques destinés à des disques
analogiques. L’unité optique (laser) du système
DVD fonctionnant avec une puissance supérieure
à celle des lecteurs CD ou DVD classiques, le
nettoyage de CD destinés à des lecteurs CD ou
DVD risque d’endommager l’unité optique (laser).
Par conséquent, abstenez-vous d’utiliser un CD de
nettoyage.
Condensation
La condensation endommage le lecteur DVD. De la
condensation se forme par exemple lorsque vous
versez une boisson froide dans un verre par une
journée chaude. Des gouttes d’eau apparaissent à
l’extérieur du verre. De la même façon, l’humidité
peut se condenser sur la lentille de la tête de lecture
optique à l’intérieur de cet appareil. Il s’agit d’un des
éléments internes les plus importants du lecteur DVD.
Si vous utilisez le lecteur DVD dans une telle
situation, cela risque d’endommager les disques et
les éléments internes. Retirez le disque, branchez
le cordon d’alimentation du lecteur DVD sur la
prise murale, mettez le lecteur DVD sous tension et
laissez-le ainsi pendant deux ou trois heures. Après
deux ou trois heures, le lecteur DVD s’est réchauffé
et toute l’humidité s’est évaporée. Laissez le lecteur
DVD branché sur la prise murale, afin d’éviter la
formation fréquente de condensation.
Codes de zone
5cm (2.0")
Evitez les températures, l’humidité, l’eau et la
poussière
– L’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures.
– Ne placez aucun objet présentant un quelconque
danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli
de liquide, une bougie allumée).
Nettoyage des disques
Certains problèmes peuvent se produire lorsque le
disque situé à l’intérieur du système est sale (image
figée, interruption du son, déformation de l’image).
Pour éviter ces problèmes, les disques doivent être
régulièrement nettoyés.
Ce lecteur DVD est conçu pour prendre en charge
le système de gestion par zone. Vérifiez le code
de zone sur le boîtier du disque. Si le code ne
correspond pas au numéro de zone du lecteur (voir
le tableau page 5), il risque de ne pas pouvoir lire le
disque.
Conseils:
– Il risque de ne pas être possible de lire des CDR/RW , DVD±R/RW ou DVD±R DL toujours en
raison du type de disques ou des conditions
d’enregistrement.
– Si vous rencontrez des problèmes lors de la lecture
d’un disque particulier, retirez-le et essayez un
autre. Ce lecteur DVD ne lit pas les disques mal
formatés.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon de
nettoyage en microfibre et essuyez le disque en
partant du centre vers le bord, en ligne droite. Ne
touchez pas à la face de lecture du disque.
4
SD-281EKF_FR_.indd 4
1/16/2008 11:57:29 AM
Introduction
Français
Zone
Disques compatibles
Etats-Unis et Canada
A LL
Royaume-Uni, régions
d’Europe et Japon
Asie du Pacifique,
Taiwan, Corée
Australie, NouvelleZélande, Amérique du
Sud
A LL
2
A LL
3
A LL
4
A LL
5
A LL
6
Russie et Inde
Chine, Iles Calcos,
Wallis-et-Futuna
1
DivX, DivX Certified et les logos
associés sont des marques de
DivX, Inc. utilisées sous licence.
Fabriqué sous licence Dolby laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des
marques de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence en vertu des brevets américains n°
5.451, 942 et des autres brevets américains et
internationaux délivrés et en attente de délivrance. DTS et
DTS Digital out sont des marques déposées de DTS, Inc.
Les logos et le symbole DTS sont des marques de DTS,
Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
La présence de ce symbole indique
que ce produit ne peut pas être traité
comme un déchet ménager. Grâce à une
mise au rebut adéquate, vous aidez à
prévenir les conséquences néfastes sur
l’environnement et la santé qui pourraient
résulter d’un traitement inapproprié du
produit. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez votre
municipalité, votre service de collecte des
déchets ménagers ou votre revendeur.
Tout prêt, copie, diffusion ou représentation publique non
autorisé des disques est interdit.
Ce produit intègre une technologie de protection
du copyright qui est protégée par le système de
réclamations de certains brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et par les autres titulaires de droits. Cette
technologie de protection du copyright, dont l’utilisation
doit être autorisée par Macrovision Corporation, est
uniquement destinée à un usage à domicile ou à
d’autres usages de visualisation limités, à moins d’une
autorisation spéciale de Macrovision Corporation.
L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Remarques relatives au copyright
L’enregistement, l’utilisation, la distribution ou la révision
non autorisés d’émissions de télévision, de bandes
vidéo, de DVD et d’autres matériels sont interdites par
les lois sur le copyright des Etats-Unis et des autres
pays, et peuvent faire l’objet de poursuites civiles et/ou
pénales.
Conseil utile : Avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils soient
débranchés de la prise d’alimentation.
5
SD-281EKF_FR_.indd 5
1/16/2008 11:57:30 AM
Introduction
Table des matières
Français
Introduction
MESURES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Réglage
Nettoyage des disques
Condensation
Codes de zone
Table des matières
1
1-3
4
4
4
4-5
6
Raccordements
Raccordement à un téléviseur
Raccordement à une chaîne stéréo
Raccordement à un récepteur AV numérique
Raccordement du cordon d’alimentation
7-8
8
9
9
Présentation du produit
Panneaux avant et arrière
Télécommande
10
11
Mise en route
Insertion des piles
Détermination du canal de visualisation
Réglage de la fonctionnalité de balayage progressif
Réglage de la langue
12
12
12-13
13
Lecture du disque
Disques compatibles
13-14
Fonction de lecture
Démarrage de la lecture d’un disque
Commande de base de la lecture
Lecture de vidéos (DVD/VCD/SVCD)
Sélection de diverses fonctions de répétition
Affichage des informations de lecture du disque
Fonctions DVD spéciales
Fonctions VCD et SVCD spéciales
Lecture d’un disque DivX®
Lecture de MP3/JPEG/Kodak Picture CD
14
14-15
15
15-16
16
16
16
17
17-18
Options du menu DVD
Utilisation du menu de réglage Language
Utilisation du menu de réglage Vidéo
Utilisation du menu de réglage Audio
Utilisation du menu de réglage Niveau
Utilisation du menu de réglage Divers
Verrouillage du plateau
18
19-20
20
21
22
22
Autres
Caractéristiques
Dépannage
Glossaire
23
24-25
26
6
SD-281EKF_FR_.indd 6
1/16/2008 11:57:31 AM
Raccordements
Raccordement à un téléviseur
Français
IMPORTANT!
– Parmi les options suivantes, vous devez
réaliser unseul raccordement vidéo, en
fonction des capacités de votre téléviseur.
– Raccordez le lecteur DVD directement au
téléviseur.
téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge) pour
raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur
DVD aux prises AUDIO IN correspondantes sur le
téléviseur (câble non fourni).
Utilisation des prises vidéo
composante (Y, PB, PR)
Utilisation de la prise SCART
MAINS
A Utilisez le câble scart (Péritel) pour raccorder la
prise DVD SCART OUT à la prise d’entrée scart
correspondante du téléviseur (câble non fourni).
Si votre lecteur DVD n’est pas raccordé à une
chaîne stéréo Système ou récepteur AV pour un
meilleur son, la prise scart est suffisante pour les
raccordements audio et vidéo.
Utilisation de la prise vidéo composite
(CVBS)
IMPORTANT!
– Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous devez utiliser les prises
Y, PB, PR et un téléviseur à balayage progressif.
A Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/
vert) pour connecter les prises Y, PB, PR du lecteur
DVD aux prises d’entrées vidéo composant
correspondantes (ou étiquetées Y, Pb, Pr) du
téléviseur (câble non fourni).
B Utilisez les câbles audio (blanc/rouge) pour raccorder
les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur DVD aux
prises AUDIO IN correspondantes du téléviseur
(câble non fourni).
C Passez à la page 12 pour plus d’informations sur le
réglage détaillé du balayage progressif.
Utilisation d’un modulateur HF
Câble coaxial HF vers téléviseur
Arrière du modulateur HF
(exemple uniquement)
A Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
raccorder la prise VIDEO (CVBS) du lecteur vidéo à
la prise d’entrée vidéo (ou étiquetée A/V in, Video In
ou Composite) du téléviseur (câble non fourni).
Pour entendre le son du lecteur DVD via votre
Conseil utile : Avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils
soient débranchés de la prise d’alimentation.
7
SD-281EKF_FR_.indd 7
1/16/2008 11:57:31 AM
Raccordements
A Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
raccorder la prise VIDEO (CVBS) du lecteur DVD à
la prise d’entrée vidéo du modulateur HF (câble non
fourni).
Pour entendre le son du lecteur DVD via votre
téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge) pour
raccorder les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur
DVD aux prises AUDIO IN correspondantes du
modulateur HF (câble non fourni).
B Utilisez le câble coaxial HF (non fourni) pour
raccorder la prise ANTENNA OUT ou TO TV du
modulateur HF à la prise ANTENNA IN du téléviseur.
C Raccordez le signal de l’antenne ou du service de
télévision par câble à la prise ANTENNA IN ou RF IN
du modulateur HF.
(Il peut avoir été préalablement raccordé à votre
téléviseur. Débranchez-le du téléviseur.)
Raccordement à une chaîne stéréo
Français
IMPORTANT!
– Si votre téléviseur dispose d’une seule prise
d’entrée antenne (ou étiquetée 75 ohm ou RF
In), vous avez besoin d’un modulateur HF pour
afficher les images du DVD sur le téléviseur.
Stéréo
MAINS
Si le système stéréo est équipé de
Dolby Pro Logic ou de prises d’entrée
audio droite/gauche
A Sélectionnez l’un des raccordements vidéo (CVBS
VIDEO IN, SCART IN ou COMPONENT VIDEO
IN) en fonction des options disponibles sur votre
téléviseur.
B Utilisez les câbles audio (blanc/rouge) pour raccorder
les prises AUDIO OUT (L/R) du lecteur DVD aux
prises AUDIO IN correspondantes dusystème stéréo.
Conseil utile : Avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils
soient débranchés de la prise d’alimentation.
8
SD-281EKF_FR_.indd 8
1/16/2008 11:57:32 AM
Raccordements
Français
Raccordement à un récepteur AV
numérique
Raccordement du cordon d’alimentation
Récepteur AV
MAINS
Le récepteur est équipé d’un décodeu
PCM, Dolby Digital ou MPEG
Lorsque tout est connecté correctement, branchez
le cordon d’alimentation secteur à la prise
d’alimentation.
Ne réalisez ou ne modifiez aucun raccordement
lorsque l’alimentation est activée.
Le message «----» apparaît sur l’affichage si vous
appuyez sur la touche ON/STANDBY et si le lecteur
ne contient aucun disque.
A Sélectionnez l’un des raccordements vidéo (CVBS
VIDEO IN, SCART IN ou COMPONENT VIDEO
IN) en fonction des options disponibles sur votre
téléviseur.
B Raccordez la prise COAXIAL du lecteur DVD à
la prise Digital Audio In correspondante de votre
récepteur (câble non fourni).
C Réglez la sortie numérique du lecteur DVD sur PCM
ou ALL en fonction des capacités de votre récepteur
(voir page 20 { Sortie numerique }).
Conseil :
– Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre récepteur,
ce dernier produira un son puissant, déformé ou
pas de son du tout.
Conseil utile : Avant de réaliser ou de modifier des raccordements, veillez à ce que tous les appareils
soient débranchés de la prise d’alimentation.
9
SD-281EKF_FR_.indd 9
1/16/2008 11:57:33 AM
Présentation du produit
Français
Panneaux avant et arrière
I/2 ON/STANDBY
- Met le lecteur sous tension ou en mode
veille.
Plateau du disque
- Placez un disque ici
B/X PLAY/ PAUSE
Affichage
- Démarre ou interrompt la lecture
- Affiche des informations sur l’état actuel du lecteur
DVD
„STOP
- Met fin à la lecture
Capteur IR
- Pointez la télécommande vers ce capteur.
çOPEN/CLOSE
- Ouvre ou ferme le plateau du disque
MAINS ~
- Pour raccorder l’appareil à une prise secteur
standard.
AUDIO OUT (Gauche/Droite)
- Pour raccorder l’appareil à l’entrée audio d’un
téléviseur, d’un amplificateur, d’un récepteur ou
d’un système stéréo
SCART OUT
- Pour raccorder l’appareil à l’entrée SCART
d’un téléviseur
Sortie vidéo composante Y, PB, PR
- Pour raccorder l’appareil à l’entrée Y,PB,PR,
d’un téléviseur
COAXIAL (Digital audio out)
- Pour raccorder l’appareil à l’entrée audio coaxiale
d’un équipement audio numérique
VIDEO Out (CVBS)
- Pour raccorder l’appareil à l’entrée vidéo
CVBS d’un téléviseur
Afficheur du DVD
Les indicateurs varient en fonction des types de
disque que vous lisez.
Indicateur de numéro de Disque vidéo DVD
chapitre/piste
• Pendant la lecture:
Exemple
Indicateur multifonctionnel (indique l’état de
fonctionnement ou des messages, etc.)
Pas de disque
Certains disques
peuvent n’afficher
que les numéros de
chapitre.
CD VIDÉO
CD Audio
• Pendant la lecture:
Exemple
• Pendant la lecture:
Exemple
Certains disques
peuvent n’afficher
que les numéros de
plage.
Certains disques
peuvent n’afficher
que les numéros de
plage.
OUVRIR
CHARGER/FERMER
Erreur disque
10
SD-281EKF_FR_.indd 10
1/16/2008 11:57:33 AM
Présentation du produit
Télécommande
Français
Voir la page entre [ ] pour plus de détails.
[ 16 ]DISPLAY
- Pour afficher des informations sur
l’écran du téléviseur durant la lecture
[ 14 ]OPEN/CLOSE
-Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque
[ 14, 16, 21 ]Touches numériques
-Pour sélectionner des éléments numérotés
dans un menu
-Appuyez sur cette touche pour accéder
directement aux numéros des plages/
chapitres/titres ou au mot de passe
[ 15 ]Touche +10
-Pour introduire un nombre plus grand que 9.
-Appuyez plusieurs fois sur la touche +10
pour sélectionner 10,20,30...etc.
[ 15, 16 ]MENU
- Pour accéder au menu du disque ou
le quitter
-Pour activer ou désactiver le mode de
contrôle de la lecture (PBC) (pour
VCD 2.0 / SVCD uniquement)
[ 13 ]OK
-Pour confirmer la sélection du menu
[ 16 ]RETURN
-Pour revenir au menu précédent
[ 16 ]TITLE
-Pour afficher le menu des titres
[ 15 ]F.R & F.F
-Pour effectuer une recherche verse l’
avant/l’arrière
[ 14, 16, 17 ]PREV & NEXT
-Pour passer à la plage/au chapitre
précédent ou suivant
[ 15 ]REPEAT
-Pour sélectionner divers modes de
répétition
[ 16 ]A-B
-Pour répéter la lecture d’un point A à
un point B sur un disque
[ 15 ]SLOW
-Pour avancer lentement
[ 15 ]CLEAR
-Pour effacer les entrées erronées ou
annuler certaines fonctions
EMETTEUR DE SIGNAUX DE
TELECOMMANDE [ 12 ]
- Pointez la télécommande vers le
capteur situé sur le panneau avant
2ON / STANDBY[ 9, 12, 14 ]
- Pour mettre le lecteur DVD sous
tension ou en mode veille
T - SEARCH[ 16 ]
- Pour démarrer la lecture à partir d’
un point déterminé
SETUP[ 12, 18 ]
- Pour accéder au menu de réglage
du système ou le quitter
W X S T[ 15, 17, 18 ]
- Touches fléchées pour vous déplacer
vers la gauche / la droite / le haut / le bas
- Pour faire pivoter l’image JPEG
pendant la lecture
STEP
- Pour lire une vidéo image par image
PLAY/PAUSE [ 14, 15 ]
- Pour démarrer ou interrompre la
lecture
STOP „[ 15 ]
- Pour mettre fin à la lecture
SUBTITLE[ 16 ]
- Pour accéder à la langue des soustitres
ANGLE[ 16 ]
- Pour modifier l’angle de la caméra
durant la lecture
AUDIO[ 16 ]
- Pour sélectionner un réglage audio
(DVD) ou un canal audio (VCD)
ZOOM[ 15, 18 ]
- Pour agrandir une image sur le
téléviseur
RANDOM [ 18 ]
- Pour basculer entre la lecture
normale et la lecture aléatoire.
PROG[ 15 ]
- Pour programmer la lecture ou
annuler la lecture programmée
11
SD-281EKF_FR_.indd 11
1/16/2008 11:57:34 AM
Insertion des piles
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en suivant
les indications (+/-) à l’intérieur du compartiment.
C Fermez le couvercle.
Î Vous pouvez également accéder au canal 1
de votre téléviseur, puis appuyer sur la touche
permettant de faire défiler les canaux jusqu’à ce
que le canal d’ entrée vidéo apparaisse.
Î La télécommande du téléviseur peut encore
disposer d’une touche vous permettant de choisir
l’un des différents modes vidéo.
C Si vous utilisez un équipement externe (comme un
récepteur ou un système audio), mettez-le sous
tension et sélectionnez la source d’entrée appropriée
pour la sortie du lecteur DVD.
Référez-vous au mode d’emploi de l’équipement pour
plus de détails.
Réglage de la fonctionnalité de
balayage progressif
ATTENTION!
Ne jetez jamais les piles dans un feu.
Remarques:
– Veillez à utiliser des piles de type AAA.
– Mise au rebut des piles dans un site de collecte
approprié.
– Les piles doivent toujours être mises au rebut
en pensant à l’environnement. Mettez toujours
les piles au rebut conformément aux lois et
réglementations en vigueur.
– Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou si la portée de fonctionnement se
réduit, remplacez les piles par des neuves.
– Lorsque les piles de la télécommande doivent être
remplacées, remplacez toujours les deux piles
par des neuves. Ne mélangez jamais les types
de piles et n’utilisez pas conjointement des piles
neuves et des piles usagées.
– Remplacez toujours les piles de la télécommande
si elles sont usées ou si la télécommande n’est
pas utilisée pendant une période de temps
prolongée. Cela empêchera l’acide contenu dans
la pile de fuir dans le compartiment des piles.
Utilisation de la télécommande pour
piloter le système
30
Français
Mise en route
(pour les téléviseurs à balayage progressif uniquement)
A
B
C
D
Le balayage progressif affiche deux fois plus d’images
par seconde que le balayage entrelacé (système
de télévision classique). Avec un nombre de lignes
presque deux fois plus élevé, le balayage progressif
offre une résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant de commencer...
– Veillez à connecter préalablement le lecteur DVD
à un téléviseur à balayage progressif à l’aide de la
connexion Y, PB, PR (voir page 7).
– Veillez à avoir terminé l’installation et les réglages
de base.
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez
l’entrée vidéo raccordée au lecteur vidéo DVD
(reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur).
Appuyez sur la touche 2 ON/STANDBY de la
télécommande pour mettre le lecteur DVD sous tension.
Î L’écran d’arrière-plan DVD bleu apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur SETUP.
Appuyez sur S/T pour sélectionner { Vidéo }, puis
appuyez sur X.
30
A environ 6 m
OPEN/CLOSE
DISPLAY
ON/STANDBY
1
2
3
4
5
6
A Dirigez la télécommande directement vers le capteur
distant (IR) du panneau avant.
B Ne placez aucun objet entre la télécommande et le
lecteur DVD durant l’utilisation du lecteur DVD.
E Appuyez plusieurs fois sur S/T pour sélectionner
{ Sortié vidéo }, puis appuyez sur X.
F Sélectionnez { Balayage progr. }, puis appuyez sur
OK pour confirmer.
Î Le menu apparaît sur le téléviseur.
Détermination du canal de visualisation
A Appuyez sur I/2 ON/STANDBY sur le lecteur DVD
pour le mettre sous tension.
B Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo correct. L’écran d’arrière-plan
DVD bleu doit apparaître.
Î Généralement, ces canaux se situent entre les canaux
inférieurs et supérieurs et peuvent être appelés FRONT,
A/V IN ou VIDEO. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Conseil utile : Appuyez sur W pour revenir à l’élément de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter l’élément de menu.
12
SD-281EKF_FR_.indd 12
1/16/2008 11:57:34 AM
Mise en route/Lecture du disque
Français
G Appuyez sur W pour sélectionner { Oui } et appuyez
sur OK pour confirmer.
Î Le menu de reconfirmation apparaît sur le
téléviseur.
H Appuyez sur W pour sélectionner { Oui } et appuyez
sur OK pour confirmer.
Le réglage est à présent terminé et vous pouvez
profiter d’images de haute qualité.
Pour désactiver manuellement le
balayage progressif :
A Patientez 15 secondes durant le rétablissement
automatique.
OU
A Appuyez sur OPEN/CLOSE ç sur le lecteur DVD
pour ouvrir le plateau du disque.
B Appuyez sur la touche numérique «1» de la
télécommande pendant quelques secondes.
Î L’écran d’arrière-plan DVD apparaît.
Conseil :
– Certains téléviseurs à balayage progressif et haute
définition ne sont pas totalement compatibles avec
cet appareil, générant une image non naturelle lors
de la lecture d’un disque DVD VIDEO en mode
balayage progressif. Dans ce cas, désactivez la
fonctionnalité de balayage progressif du lecteur
DVD et de votre téléviseur.
Réglage de la langue
Choisissez la langue des menus à l’écran (OSD) de
votre choix, pourvu que celle-ci soit disponible.
Langue des menus à l’écran
La langue des menus à l’écran du menu système
demeure celle que vous avez choisie, quelle que soit
la langue des disques.
Langue des menus Audio, Ss-titres et DVD
Vous pouvez sélectionner la langue ou la plage son
de votre choix pour les menus Audio, Sous-titre et
DVD. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible
sur le disque, c’est la langue par défaut de celui-ci qui
est appliquée.
A Appuyez sur SETUP.
B Appuyez sur S/T pour sélectionner { Langue }, puis
appuyez sur X.
C Appuyez sur S/T pour sélectionner une des options
ci-dessous, puis appuyez sur X.
{ Ss-titres }
Sélectionnez cette option pour changer la langue des
sous-titres.
{ Audio }
Sélectionnez cette option pour changer la langue de
la plage son du disque.
{ Menu DVD }
Sélectionnez cette option pour changer la langue du
menu du disque.
D Utilisez S/T pour sélectionner une langue, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
E Répétez les étapes C - D pour les autres réglages
de la langue.
IMPORTANT !
– Les disques et lecteurs DVD s’accompagnent de
restrictions régionales. Avant de lire un disque,
assurez-vous qu’il est conçu pour la même zone
que votre lecteur.
» apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque
– SI «
vous appuyez sur une touche, cela signifie que
la fonction n’est pas disponible sur le disque ou
qu’elle n’est pas accessible actuellement.
Disques compatibles
Ce lecteur DVD vous permet de lire les disques
cidessous. Certains de ceux-ci peuvent s’avérer
toutefois incompatibles.
Disque DVD Video (Digital
Versatile Disc)
DVD+R/RW (DVD enregistrable/
réinscriptible) DVD±R DL (Double
couche) Format audio/vidéo ou
fichiers MP3/JPEG
A Appuyez sur SETUP.
B Appuyez sur S/T pour sélectionner { Langue }
C Appuyez sur X pour sélectionner { Langue OSD },
puis appuyez sur X.
D Appuyez sur S/T pour sélectionner une langue, puis
appuyez sur OK.
CD-R (CD enregistrable) Format
audio/vidéo ou fichiers MP3/JPEG
Conseil utile : Appuyez sur W pour revenir à l’élément de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter l’élément de menu.
13
SD-281EKF_FR_.indd 13
1/16/2008 11:57:35 AM
CD-RW (CD réinscriptible)
Format audio/vidéo ou fichiers
MP3/JPEG
Audio CD (Disque compact audio
numérique)
Video CD
(Formats 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
MP3-Disc
est une marque de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
En raison des problèmes et des erreurs susceptibles
de survenir pendant la création des logiciels pour
DVD et CD et/ou la fabrication des DVD et des CD,
Toshiba ne peut pas garantir que ce lecteur DVD lira
correctement tous les disques qui portent les logos
DVD et CD. En cas de problème de lecture d’un
DVD et/ou d’un CD sur ce lecteur DVD, contactez le
Service clientèle Toshiba.
Les disques/enregistrements lus par ce lecteur DVD
doivent répondre à certaines normes techniques en
vue d’obtenir une qualité de lecture optimale. Il existe
de nombreux types différents de formats de disque
enregistrables (y compris des CD-R contenant des
fichiers MP3). Tous les disques enregistrables ne
fonctionneront pas ou ne produiront pas une qualité
de lecture optimale. Les critères techniques établis
dans le présent manuel du propriétaire ne sont
donnés qu’à titre indicatif. L’utilisation de CD-RW
n’est pas recommandée pour les fichiers MP3.
Vous devez obtenir toutes les autorisations requises
des titulaires du copyright pour télécharger ou utiliser
le contenu soumis au copyright. Toshiba ne peut
accorder et n’accorde pas pareilles autorisations.
Formats pris en charge
Plages MP3
– L’extension de fichier doit être ‘.mp3’
– Format JPEG/ISO
– Affichage de 15 caractères maximum
– Fréquences d’échantillonnage prises en charge et
débits binaires correspondants :
32kHz, 64-320 Kbits/s
44,1kHz, 48kHz 80-320 Kbits/s
JPEG/Photos
– L’extension de fichier doit être ‘.JPG’ et non ‘.JPEG’.
– Format JPEG/ISO
– Une résolution de 5760×3840 maximum peut être
prise en charge.
– Taille de fichier maximale : 10M.
– L’appareil peut seulement afficher des photos
standard DCF ou des photos JPEG sous la forme
de TIFF.
DivX
– L’extension de fichier doit être ‘.AVI’, ‘.MPG’ ou ‘.MPEG’.
– DivX® 3.11, 4.x, 5.x et 6.0
– Correction précise du mouvement Q-pel
Lecture GMC (Global Motion Compensation)
– Produit certifié officiel DivX®.
– Lit toutes les versions de vidéo DivX® (y compris
DivX® 6) avec la lecture standard des fichiers
multimédia DivX®.
Conseils:
– L’appareil prend en charge jusqu’à 100 sessions pour
un CD et jusqu’à 10 multisessions pour un DVD.
– Pour les DVD-R et DVD-RW multisessions, seuls
les disques finalisés sont pris en charge.
– Pour les DVD+R et les DVD+RW, ni les disques
finalisés, ni les disques non finalisés ne sont pris
en charge.
Français
Lecture du disque/Fonction de lecture
Démarrage de la lecture d’un disque
A Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez
l’entrée vidéo à laquelle le lecteur DVD est raccordé.
B Appuyez sur 2 ON/STANDBY pour mettre le lecteur
DVD sous tension.
C Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau du
disque.
D Posez un disque dans le plateau en dirigeant son
étiquette vers le haut, puis appuyez sur OPEN/CLOSE.
Î Dans le cas des disques double face, dirigez vers
le haut la face que vous souhaitez lire.
E Il est possible que la lecture démarre
automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
.
PLAY/PAUSE
Î Si un menu de disque apparâit sur l’écran du
téléviseur, reportez-vous à la section ‘Utilisation du
menu du disque’ à la page 15.
Î Si le contrôle parental a été activé pour le disque
inséré, vous devez saisir votre mot de passe à
quatre chiffres, voir page 21.
Î Pour plus d’informations sur la lecture, voir pages
14-18.
Conseils :
– Ne retournez pas le lecteur DVD pendant le
chargement, la lecture ou l’éjection d’un disque.
– Ne refermez pas manuellement le tiroir du disque,
même si l’appareil est hors tension.
Commande de base de la lecture
Sauf mention contraire, toutes les opérations décrites
s’exécutent à partir de la télécommande.
Pause de la lecture
A Pendant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE
pour suspendre la lecture et afficher une image fixe.
Î Le son est coupé.
B Pour reprendre la lecture normale, appuyez de
nouveau sur PLAY/PAUSE
.
Saut d’un chapitre/plage
● Appuyez sur PREV
/NEXT
pendant la
lecture pour accéder au chapitre/plage précédent
ou suivant.
Î Si vous appuyez sur PREV
au-delà des
5 premières secondes de lecture, celle-ci
recommence à partir du début du chapitre/plage
en cours. Si vous appuyez sur cette touche dans
les 5 premières secondes, la lecture recommence
à partir du début du chapitre/plage précédent.
● Appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations
du disque relatives au titre/chapitre/plage.
● Pour les numéros de plage/chapitre supérieurs à
«9», utilisez la touche «+10». Chaque pression
augmente le nombre de 10. Appuyez ensuite sur
le deuxième chiffre du numéro de plage/chapitre.
Î La lecture ignore le chapitre/plage sélectionné.
Conseil utile: Certains disques ne peuvent pas être lus sur ce lecteur DVD en raison de leur configuration ou de
leurs caractéristiques, ou encore en raison de l’état de l’enregistrement ou du logiciel d’autorisation
14
SD-281EKF_FR_.indd 14
1/16/2008 11:57:36 AM
Fonction de lecture
Arrêt de la lecture
Français
A Pendant la lecture, appuyez sur STOP „.
● Le lecteur DVD mémorise le point d’arrêt. Appuyez
pour reprendre la lecture là
sur PLAY/PAUSE
où vous l’avez arrêtée.
● Si vous appuyez de nouveau sur STOP „, le
lecteur DVD annule la fonction de reprise.
Conseils:
– L’économiseur d’écran démarre automatiquement si
la lecture est suspendue pendant 2 minutes environ
– Le lecteur passe automatiquement en mode de
veille d’alimentation si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 22 minutes environ, une fois que la
lecture du disque a été arrêtée.
Lecture programmée
Pendant la lecture, appuyez sur PROG et l’écran de
menus ci-dessous s’affiche :
Pour les VCD :
Pour accéder au menu ou le supprimer.
● Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Zoom avant
Cette fonction vous permet d’agrandir l’image sur
l’écran du téléviseur ou d’effectuer un panoramique
sur l’image agrandie.
A Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur ZOOM
pour afficher l’image selon différentes échelles.
● Utilisez W/X/S/T pour effectuer un panoramique
de l’image agrandie.
● La lecture continue.
B Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour revenir à la
taille d’origine.
Ralenti
A Appuyez sur SLOW pendant la lecture pour
sélectionner la vitesse de votre choix : 1/2, 1/4, 1/8
(vers l’avant uniquement).
Î Le son est coupé.
B Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur PLAY/
PAUSE .
Recherche avant/arrière
Pour les DVD :
Vous pouvez avancer ou reculer rapidement sur un
disque pendant la lecture et sélectionner la vitesse de
recherche souhaitée.
Pour DVD, VCD, SVCD, CD, MP3
A Pendant la lecture, appuyez sur F.R/ F.F pour
sélectionner la vitesse de votre choix : X2, X4, X8,
X16 (vers l’arrière ou l’avant).
Î Le son est coupé (DVD/VCD/SVCD/MP3) ou
intermittent (CD).
B Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur PLAY/
.
PAUSE
Sélection de diverses fonctions de répétition
A Utilisez les touches S/T et OK pour sélectionner
dans la liste le titre/chapitre/plage de votre choix.
B Une fois la programmation terminée, appuyez sur X
pour déplacer le curseur jusqu’à «Lire», puis appuyez
sur la touche OK ou appuyez directement sur la
pour démarrer la lecture
touche PLAY/ PAUSE
programmée.
C Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez ‘Effacer’ pour
supprimer la plage/le titre/le chapitre programmé en
dernier ou sélectionnez ‘Effacer tout’ pour effacer
l’ensemble des plages/titres programmés.
D Appuyez deux fois sur STOP pour annuler la lecture
programmée.
Lecture de vidéos (DVD/VCD/SVCD)
Utilisation du menu du disque
Selon le disque, dès qu’il est chargé, un menu peut
apparaître sur l’écran du téléviseur.
Pour sélectionner un élément ou une fonction de
lecture
● Utilisez les touches W/X S/T ou les touches
numériques de la télécommande, puis appuyez
sur OK pour démarrer la lecture.
Mode de lecture répétée
Les options de lecture répétée varient selon le type
de disque.
A Pendant la lecture d’un disque, appuyez de manière
continue sur REPEAT pour choisir les options de
répétition.
Pour un DVD
– Répéter chapitre (Répéter le chapitre en cours)
– Répéter titre (Répéter le titre en cours)
– Désact. (annulation)
Pour les CD vidéo, CD audio
– Répéter piste (Répéter la plage en cours)
– Répéter tout (Répéter la totalité du disque)
– Désact. (annulation)
Pour les MP3, JPEG
– Répéter piste (Répéter le fichier en cours)
– Répéter tout (Répéter le dossier en cours)
– Désact. (annulation)
Conseil :
– Dans le cas des disques VCD2.0/SVCD, la lecture
répétée n’est possible que si le mode PBC est
activé.
Conseil utile : Les fonctions décrites ici ne sont pas disponibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions qui accompagnent les disques.
15
SD-281EKF_FR_.indd 15
1/16/2008 11:57:37 AM
Fonction de lecture
Vous pouvez répéter la lecture d’un segment déterminé
d’un chapitre ou d’une plage. Pour cela, vous devez
marquer le début et la fin du segment souhaité.
A Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur A - B au
point de début souhaité.
B Appuyez de nouveau sur A - B au point de fin souhaité.
Î La section est maintenant répétée de manière continue.
C Pour quitter la répétition, appuyez sur A - B.
Affichage des informations de lecture
du disque
Vous pouvez afficher les informations du disque
(numéro du titre/chapitre/plage en cours, durée de
lecture totale ou durée restante du disque) sans
interrompre la lecture du disque.
A Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche DISPLAY de la télécommande.
Î Les informations du disque disponibles apparaissent
sur l’écran du téléviseur, dans l’ordre ci-dessous.
Temps
Heure
00:03:33/01:24:46
(DVD)
1/1
(DVD)
Titre
Titre
Chapitre
Chapitre 2/8
Son
Audio 1/1
6Ch
Eng
(DVD)
Sous-titre
Ss-titre
1/8
Eng
(DVD)
Angle
Angle 1/4
Lecture d’un titre
A Appuyez sur TITLE.
Î Le menu du titre du disque apparaît sur l’écran du
téléviseur.
B Utilisez S/T/W/X ou les touches numériques (0-9)
pour sélectionner une option de lecture.
C Appuyez sur OK pour confirmer.
Changement de langue du son
Pour les DVD :
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner
les différentes langues du son.
Changement de canal audio
Pour les VCD :
● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux
audio disponibles sur le disque (Gauche, Droite,
Mélange, Stéréo)
Sous-titres
● Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour
sélectionner les différentes langues des soustitres.
Fonctions VCD et SVCD spéciales
00:03:33/00:05:00
(VCD)
Plage
Piste
(VCD PBC désactivé)
3/24
OU
Temps
Heure
Fonctions DVD spéciales
(DVD)
Temps
Heure
Angle
● Lorsque les informations {Angle} apparaissent
à l’écran, appuyez plusieurs fois sur la touche
ANGLE de la télécommande pour permuter les
différents angles d’affichage.
Î La lecture continue à partir de l’angle sélectionné.
Français
Répétition d’une section d’un chapitre/
plage
00:03:33/00:05:00
PBC activé
(VCD PBC activé)
(VCD PBC activé)
Sélection du Titre/Temps/Chapitre/Plage
A Appuyez sur T-SEARCH, puis sur S/T pour
sélectionner { Heure } / { Titre } / { Chapitre } ou
{ Piste }, puis appuyez sur OK pour y accéder.
Pour les VCD :
PBC déactivé
Piste
---
Heure
--:--:--
(moment souhaité de la plage en cours)
Dur. disque
--:--:--
(moment souhaité du disque)
Pour les DVD:
---
Titre
Chapitre
Heure
----:--:--
(moment souhaité du disque)
B Utilisez les touches numériques (0-9) pour introduire
un numéro ou une durée valable (tel que 00:34:27).
(Cette fonction s’applique uniquement aux DVD/VCD/
CD/SVCD.)
C Appuyez sur OK pour confirmer.
Î La lecture passe au titre/chapitre/plage/moment choisi.
Pour les VCD possédant la fonction PBC
(Playback Control) (version 2.0 uniquement)
● Appuyez sur MENU pour basculer entre «PBC
déactivé» et «PBC activé».
Î Si vous sélectionnez «PBC activé», le menu
(éventuel) du disque apparaît sur le téléviseur.
Î Utilisez les touches numériques (0-9) pour
sélectionner une option de lecture.
● Appuyez sur PREV
/ NEXT
pour accéder à
la plage précédente ou suivante.
Î Si vous appuyez sur PREV
au-delà des
5 premières secondes de lecture, celle-ci
recommence à partir du début du chapitre/plage
en cours. Si vous appuyez sur cette touche dans
les 5 premières secondes, la lecture recommence
à partir du début du chapitre/plage précédent.
● Pendant la lecture, appuyez sur RETURN pour
revenir à l’écran du menu (si PBC est activé).
Si vous souhaitez ignorer le menu d’index et
commencer la lecture directement au début.
● Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour désactiver PBC.
Conseil utile : Les fonctions décrites ici ne sont pas disponibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions qui accompagnent les disques.
16
SD-281EKF_FR_.indd 16
1/16/2008 11:57:37 AM
Fonction de lecture
Conseils :
– Si vous sélectionnez un fichier jpeg, un aperçu s’
affiche.
– Pendant la lecture de fichiers MP3, le témoin LED
affiche le numéro de plage.
– Pendant la lecture de fichiers JPEG, le témoin LED
affiche le numéro de fichier.
Lecture d’un disque DivX®
Français
A
B
C
D
Ce lecteur DVD prend en charge la lecture de films
DivX® que vous téléchargez de votre ordinateur vers
un CD-R/ RW ou DVD±R/RW (voir pages 13-14 pour
plus d’informations).
Chargez un disque DivX®.
Le menu du disque de données apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Appuyez sur S/T pour sélectionner le dossier, puis
sur OK pour l’ouvrir.
Appuyez sur S/T pour sélectionner un fichier.
Appuyez sur OK pour confirmer.
● Appuyez sur la touche SUBTITLE de la
télécommande pour activer ou désactiver les
sous-titres.
● Si des sous-titres multilingues sont intégrés
au disque DivX®, appuyez sur SUBTITLE pour
changer la langue des sous-titres pendant la
lecture.
Conseils :
– Les fichiers de sous-titres qui possèdent les
extensions de nom de fichier suivantes (.srt,
.smi, .sub, .ssa, .txt) sont prises en charge, mais
n’apparaissent pas dans le menu de navigation du
fichier.
– Le nom de fichier des sous-titres (.sub) doit être
enregistré sous le même nom de fichier que le film
(.avi) et dans le même dossier.
[Par exemple, Dossier A : abc.avi et abc.sub]
Sélection de la lecture
Pendant la lecture, vous pouvez :
● Appuyez sur PREV
/ NEXT
pour
sélectionner la plage/le fichier précédent/suivant,
au sein du dossier en cours.
pour
● Appuyer plusieurs fois sur PLAY/PAUSE
suspendre/reprendre la lecture.
Pour les MP3
● Dans les 5 premières secondes, appuyez sur
pour revenir à la plage précédente.
PREV
● Après les 5 premières secondes de lecture,
appuyez sur PREV
pour revenir au début de
la plage en cours.
/ F.F
● Pendant la lecture, appuyez sur F.R
pour avancer ou reculer rapidement à la vitesse
voulue : 2X, 4X, 8X, 16X.
Modes de lecture des MP3/CD audio/
JPEG/DivX®
Lecture de MP3/JPEG/Kodak Picture CD
IMPORTANT!
Vous devez mettre le téléviseur sous tension et
le régler sur le canal d’entrée vidéo approprié.
(Voir page 12, «Détermination du canal de
visualisatiòn».)
A
B
C
Procédure générale
A Chargez un disque.
Î Le temps de lecture disque peut dépasser 30
secondes, selon la complexité de la configuration
des répertoires/fichiers.
Î Le menu du disque de données et les informations
ID3 (MP3) (y compris au moins le titre, le chanteur
et l’album) s’affichent sur l’écran du téléviseur.
B Appuyez sur S / T pour sélectionner le dossier, puis
sur OK pour l’ouvrir.
C Appuyez sur S / T pour sélectionner un fichier/
plage.
D Appuyez sur OK pour confirmer.
D
E
Vous pouvez modifier les modes de lecture grâce au
Toolkit qui s’affiche sur la droite de l’image inférieure
de l’écran. Appuyez sur W/X pour parcourir les
fenêtres et sur les touches S/T pour sélectionner
des fichiers/plages ou des éléments du mode de
lecture. Appuyez ensuite sur OK. Procédez de la
manière suivante pour lire des fichiers/plages de la
liste Aff. programme:
Sélectionnez Mode Édition dans le Toolkit, puis
appuyez sur OK pour démarrer le mode d’édition.
Sélectionnez un ou plusieurs fichiers/plages de votre
choix dans la liste d’affichage initiale.
Sélectionnez Ajouter au prog. dans le Toolkit, puis
appuyez sur OK. «√» disparaît de l’écran. Cela
signifie que les fichiers/plages sélectionnés ont déjà
été ajoutés à la liste Aff. programme.
Sélectionnez Aff. programme dans le Toolkit, puis
appuyez sur OK pour ouvrir les fichiers/plages
dans la liste Aff. programme que vous avez déjà
sélectionnée à l’étape B.
Appuyez sur PLAY / PAUSE
pour lire tous les
fichiers/plages de la liste Aff. programme.
Le Toolkit possède les éléments de mode de
lecture suivants :
● Filtre ( Audio/Photo/Vidéo ) : Définit les filtres
des fichiers.
● Répéter (Désact./Piste/Tout) :
Désact. : Reprend la lecture normale.
Piste : Répète les plages/fichiers en cours.
Tout :
Répète les fichiers du dossier en cours
ou l’ensemble des plages du disque.
Conseil utile : Les fonctions décrites ici ne sont pas disponibles pour certains disques.
Reportez-vous toujours aux instructions qui accompagnent les disques.
17
SD-281EKF_FR_.indd 17
1/16/2008 11:57:38 AM
● Mode (Normal/Aléatoire)
Ce mode peut également être permuté à l’aide de
la touche RANDOM.
Normal : Reprend la lecture normale.
Aléatoire :Lit la plage/fichier dans un ordre aléatoire.
● Mode Édition: La programmation n’est possible
que si Mode Édition est sélectionné. Une fois les
fichiers/plages souhaités enregistrés dans la liste
Aff. programme, sélectionnez de nouveau « Mode
Edition » et appuyez sur OK pour désactiver le
mode d’édition.
● Aff. programme : Pour afficher les plages/fichiers
de la liste Aff. programme. Désactivé si la liste Aff.
programme est vide.
● Ajouter au prog. : Ajoute des fichiers/plages à la
liste Aff. programme. Désactivé si Mode Édition
n’est pas sélectionné.
(Le nombre maximal de fichiers/plages qui
peuvent être ajoutés est 30.)
● Aff. navigateur : Pour afficher les fichiers/plages
de la liste d’affichage initiale.
● Effacer prog. : Supprime les fichiers/plages de la
liste Aff. programme.
Î Sélectionnez un ou plusieurs fichiers/plages que
vous souhaitez supprimer en mode d’arrêt.«√»
apparaît à côté du fichier/plage supprimé.
Sélectionnez Effacer prog. et appuyez sur OK.
Désactivé si Mode Édition n’est pas sélectionné.
Zoom d’une image (JPEG)
● Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
ZOOM pour afficher l’image selon différentes
échelles.
● Utilisez S / T / W / X pour afficher l’image agrandie.
Rotation de l’image (JPEG)
● Pendant la lecture, appuyez sur S / T / W / X
pour faire pivoter l’image affichée sur l’écran du
téléviseur.
S / T:retourne l’image verticalement de 180º.
W:
fait pivoter l’image de 90º dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
X:
fait pivoter l’image de 90º dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Conseil :
– La configuration et les caractéristiques du disque
ou l’état de l’enregistrement peuvent empêcher la
lecture de certains disques MP3/JPEG.
Le réglage de ce lecteur DVD s’effectue par l’entremise
du téléviseur, ce qui vous permet de le personnaliser
en fonction de vos exigences particulières.
Utilisation du menu de réglage Language
A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Î Le menu de réglage du système s’affiche.
B Appuyez sur S / T pour sélectionner { Langue },
puis appuyez sur X.
C Appuyez sur S / T pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur X pour y accéder.
Exemple : { Langue OSD }
Î Les options de l’élément sélectionné s’affichent.
Î Si la sélection est grisée dans le menu, cela signifie
que la fonction n’est pas disponible ou qu’il n’est
pas possible de modifier son état actuel.
D Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Exemple : { English }
Î Le réglage est sélectionné et la configuration est
terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Français
Options du menu DVD
Langue OSD
Ce menu contient diverses options de langue propres
à la langue affichée à l’écran.
Menu Ss-titres/Audio/DVD/Sous-titre DivX
Ces menus contiennent différentes options de langue
pour les menus Audio, Sous-titre, DVD et Sous-titre
DivX qui peuvent être enregistrées sur le DVD.
Conseils:
– Certains disques vidéo DVD peuvent être
configurés pour afficher des sous-titres dans une
langue différente de celle que vous sélectionnez.
Il est possible qu’une langue de sous-titre soit
préalablement programmée sur le disque.
– Certains disques vidéo DVD vous permettent
de modifier la sélection des sous-titres, mais
uniquement par l’intermédiaire du menu du disque.
Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et
choisissez la langue des soustitres de votre choix
en opérant une sélection dans le menu du disque.
– Certains disques vidéo DVD ne peuvent pas être
lus avec la bande son de la langue que vous avez
sélectionnée. Il est possible qu’une langue soit déjà
programmée sur le disque.
– Certains disques DVD peuvent ne pas comporter la
langue que vous avez sélectionnée.Dans ce cas, le
lecteur DVD affiche automatiquement le menu du
disque dans la langue initiale de celui-ci.
Sous-titre DivX®
Si vos fichiers DivX® comportent un fichier de sous-titres
(voir page 17 pour connaître les formats de fichiers pris
en charge), vous pouvez sélectionner une langue de
sous-titre DivX® prise en charge pour la région.
A Dans «Langue», appuyez sur S / T pour
sélectionner { Sous-titre DivX }, puis appuyez sur X.
{ Standard }
Albanais, Danois, Néerlandais, Anglais, Finnois,
Français, Gaélique, Allemand, Italien, Kurde (Latin),
Norvégien, Portugais, Espagnol, Suédois et Turc.
{ Europe centrale }
Albanais, Croate, Tchèque, Néerlandais, Anglais,
Allemand, Hongrois, Irlandais, Polonais, Roumain,
Slovaque, Slovène et Serbe.
{ Cyrillique }
Bulgare, Biélorusse, Anglais, Macédonien, Moldave,
Russe, Serbe et Ukrainien.
{ Grec }
Anglais et Grec moderne uniquement.
{ Hébreu }
Anglais et Hébreu moderne uniquement.
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil utile : Appuyez sur W pour revenir à l’élément de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter l’élément de menu.
18
SD-281EKF_FR_.indd 18
1/16/2008 11:57:38 AM
Options du menu DVD
Utilisation du menu de réglage Vidéo
Français
A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Î Le menu de réglage du système s’affiche.
{ Pan Scan }
Affiche automatiquement l’image décodée en plein
écran, sans déformation.
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil:
– Selon le type de disque, il est possible que vous ne
puissiez pas afficher le mode sélectionné.
Système de TV
B Appuyez sur S / T pour sélectionner { Vidéo }, puis
appuyez sur X.
C Appuyez sur S / T pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur X pour y accéder.
Exemple : { Sortie vidéo }
Î Les options de l’élément sélectionné s’affichent.
Î Si la sélection est grisée dans le menu, cela signifie
que la fonction n’est pas disponible ou qu’il n’est
pas possible de modifier son état actuel.
D Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Exemple : { Balayage progr. }
Î Le réglage est sélectionné et la configuration est
terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Format d’image
La forme de l’image peut être ajustée à l’écran
de votre téléviseur pour autant que le format soit
disponible sur le disque en cours de lecture. Sinon,
l’écran du téléviseur n’affecte pas l’image lue.
A Dans «Vidéo», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Format d’image }, puis appuyez sur X.
{ 4:3 }
Sélectionnez cette option si vous disposez d’un
téléviseur ordinaire. Une source « grand écran » apparaît
avec des barres noires en haut et en bas de l’écran.
{ 16:9 }
Sélectionnez cette option si vous disposez d’un
téléviseur grand écran (16:9).
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage et
appuyez sur OK pour confirmer.
Mode d’affichage
Utilisez le mode d’affichage pour adapter une image
afin qu’elle remplisse l’écran’tant sur sa largeur que
sur sa hauteur.
A Dans «Vidéo», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Mode d’affichage }, puis appuyez sur X.
{ Remplir }
Remplit l’écran avec l’image décodée.
{ Original }
Affiche l’image dans sa taille d’origine.
{ Ajuster hauteur }
Adapte la hauteur de l’écran à la hauteur de l’image.
{ Ajuster largeur }
Adapte la largeur de l’écran à la largeur de l’image.
{ Ajustement auto. }
Adapte automatiquement l’image décodée à l’écran,
sans déformation.
La norme vidéo de la sortie du lecteur DVD peut être
«NTSC», «PAL» ou «Multi».
{ NTSC }: Sélectionnez cette option si votre téléviseur
est conforme au système NTSC.
{ PAL }: Sélectionnez cette option si votre téléviseur
est conforme au système PAL.
{ Multi }: Le lecteur vidéo DVD identifie
automatiquement le système vidéo PAL ou NTSC
d’un disque. Raccordez un téléviseur multisystème
(compatible PAL/NTSC) pour afficher une image.
L’image lue peut être déformée si un changement de
signal entre PAL et NTSC est détecté sur le disque.
Dans le cas du mode Progressif, votre téléviseur
multisystème doit pouvoir prendre en charge 525p
et 625p.
Sortie vidéo
Le lecteur DVD possède les sorties vidéo
«Component», «RGB» et «Balayage progr.».
A Dans «Vidéo», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Sortie vidéo }, puis appuyez sur X.
{ Component }
Sélectionnez cette option pour une connexion vidéo
composante.
{ RGB }
Sélectionnez cette option pour une connexion péritel
(Scart).
{ Balayage progr. }
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez
votre lecteur DVD à un téléviseur qui possède des
entrées vidéo composant prenant en charge le
balayage progressif.
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Smart Picture
Ce lecteur DVD possède quatre jeux prédéfinis de
réglage des couleurs de l’image.
A Dans «Vidéo», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Smart Picture }, puis appuyez sur X.
{ Standard }
Sélectionnez cette option pour choisir un réglage
d’image standard présélectionné.
{ Vif }
Sélectionnez cette option pour obtenir une image
plus lumineuse.
{ Froid }
Sélectionnez cette option pour obtenir une image
plus douce.
{ Personnel }
Sélectionnez cette option pour personnaliser la
couleur de l’image en réglant la luminosité, le
contraste, la teinte et la couleur (saturation).
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil utile : Appuyez sur W pour revenir à l’élément de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter l’élément de menu.
19
SD-281EKF_FR_.indd 19
1/16/2008 11:57:39 AM
Options du menu DVD
D Appuyez sur S / T pour sélectionner une des
options suivantes.
Luminosité
Augmentez la valeur pour augmenter la luminosité de
l’image ou réduisez-la pour obtenir l’effet inverse.
Choisissez zéro (0) pour un réglage moyen.
Contraste
Augmentez la valeur pour améliorer le contraste de
l’image ou réduisez-la pour obtenir l’effet inverse.
Choisissez zéro (0) pour équilibrer le contraste.
Teinte
Augmentez la valeur pour assombrir l’image ou
réduisezla pour obtenir l’effet inverse. Choisissez
zéro (0) pour un réglage moyen.
Couleur
Augmentez la valeur pour accentuer la couleur ou
réduisez-la pour obtenir l’effet inverse. Choisissez
zéro (0) pour équilibrer la couleur.
E Appuyez sur W / X pour ajuster le réglage en fonction
de vos préférences personnelles.
F Répétez les étapes D~ E pour régler votre
préférence d’image.
G Appuyez sur S / Tpour sélectionner `Fermer´,
puis sur OK pour confirmer.
Utilisation du menu de réglage Audio
A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Î Le menu de réglage du système s’affiche.
Sortie numérique
Sélectionnez cette option en cas de raccordement
d’un décodeur/récepteur multicanaux.
A Dans «Audio», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Sortie num. }, puis appuyez sur X.
{ Tout }
Sélectionnez cette option si l’appareil raccordé
intègre un décodeur multicanaux prenant en charge
un format audio multicanaux (Dolby Digital, DTS).
{ PCM }
Sélectionnez cette option si l’appareil raccordé n’est
pas à même de décoder le son multicanaux. Le
lecteur DVD convertit le signal Dolby Digital en PCM
(Pulse Code Modulation).
{ Désact. }
Pour désactiver la sortie audio numérique. Par exemple,
si vous utilisez les prises AUDIO OUT pour raccorder
l’appareil à un téléviseur ou à une chaîne stéréo.
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Français
C Si vous sélectionnez { Personnel }, passez ensuite
aux étapes D~G.
Î Le menu de réglage apparaît.
Conseil :
– En cas de lecture d’un fichier MPEG ou MP3, le
lecteur reproduit des signaux de sortie PCM si
Sortie num. est réglé sur { Tout }.
Mode nuit
Ce mode optimise la lecture à faible volume. Un
volume élevé est adouci tandis qu’un volume faible
est augmenté jusqu’à ce qu’il soit audible.
A Dans «Audio», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Mode nuit }, puis appuyez sur X.
{ Activé }
Sélectionnez cette option pour régler le volume à bas
niveau. Cette fonction n’est disponible que pour les
disques de film disposant du mode Dolby Digital.
{ Désact. }
Cette option désactive le mode nuit. Sélectionnez-la
pour profiter d’un son surround sur l’ensemble de sa
plage dynamique.
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Sous-échantillonnage
B Appuyez sur S / T pour sélectionner { Audio }, puis
appuyez sur X.
C Appuyez sur S / T pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur X pour y accéder.
Exemple : { Mode nuit }
Î Les options de l’élément sélectionné s’affichent.
Î Si la sélection est grisée dans le menu, cela signifie
que la fonction n’est pas disponible ou qu’il n’est
pas possible de modifier son état actuel.
D Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Exemple : { Activé }
Î Le réglage est sélectionné et la configuration est
terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Vous pouvez activer et désactiver le signal numérique
pour améliorer la qualité de reproduction du son.
A Dans «Audio», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Sous-échantillonnage }, puis appuyez sur X.
{ Désact. }
Si votre amplificateur/décodeur est compatible
PCM 96 kHz, sélectionnez «Désact.». Le son est
échantillonné à 96 kHz.
{ Activé }
Si votre amplificateur/décodeur n’est PAS compatible
PCM 96 kHz, sélectionnez «Activé». Le son
enregistré à 96 kHz est échantillonné à la fréquence
inférieure de 48 kHz.
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil :
– En cas de lecture d’un disque protégé par
copyright, le son est échantillonné à la fréquence
inférieure de 48kHz, même si vous réglez Souséchantillonnage sur Désact.
Conseil utile : Appuyez sur W pour revenir à l’élément de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter l’élément de menu.
20
SD-281EKF_FR_.indd 20
1/16/2008 11:57:39 AM
Options du menu DVD
3D Effets
Français
Pour obtenir des effets sonores surround virtuels
accentués à partir de deux enceintes, activez Effets 3D.
Le son ainsi amélioré n’est reproduit que par les prises
de sortie audio analogiques (G/D) du lecteur DVD.
A Dans «Audio», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Effets 3D }, puis appuyez sur X.
Vous pouvez régler sur { Désact. } et { Activé }
B Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil:
– Cette option n’est valable qu’en cas de lecture d’un
disque vidéo DVD avec flux binaire Dolby Digital 5.1.
Utilisation du menu de réglage Niveau
A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
ÎLe menu de réglage du système s’affiche.
B Appuyez sur S / T pour sélectionner { Niveau }, puis
appuyez sur X.
C Appuyez sur S / T pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur X pour y accéder.
Exemple : { Verr. parental }
Î Les options de l’élément sélectionné s’affichent.
Î Si la sélection est grisée dans le menu, cela signifie
que la fonction n’est pas disponible ou qu’il n’est
pas possible de modifier son état actuel.
D Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Exemple : { 8 Adultes }
Î Le réglage est sélectionné et la configuration est
terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Réglages du niveau de contrôle
Selon le DVD, il est possible que vous soyez invité
à modifier le niveau de contrôle parental pendant
la lecture du disque. Les niveaux de contrôle sont
compris entre 1 et 8 et varient selon le pays. Vous
pouvez empêcher la lecture de certains disques qui
ne sont pas adaptés aux enfants ou lire certains
disques avec des scènes de substitution.
A Dans «Niveau», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Verr. parental }, puis appuyez sur X.
B Utilisez les touches numériques pour saisir un mot de
passe à quatre chiffres, puis appuyez sur OK. (Voir
‘Modification du mot de passe’ sur cette page.)
C Appuyez de nouveau sur OK pour afficher le niveau
de contrôle parental.
{ 1. Sécurité enfant }
Convient aux enfants.
{ 2. G }
Public général ; recommandé comme acceptable
pour tous les spectateurs de tout âge.
{ 3. PG }
Accompagnement parental suggéré.
{ 4. PG-13 }
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans.
{ 5. PG-R }
Accompagnement parental recommandé.
{ 6. R }
Limité; les enfants de moins de 17 ans doivent
être accompagnés d’un parent ou d’un adulte
responsable.
{ 7. NC-17 }
Aucun enfant de moins de 17 ans.
{ 8. Adultes }
Les logiciels DVD de toute nature (adulte/général/
enfants) peuvent être lus. Ne doit être regardé que
par des adultes en raison de la présence de scènes
sexuelles explicites, de scènes de violence ou d’un
langage cru.
D Utilisez S / T pour sélectionner un niveau de
contrôle et appuyez sur OK pour confirmer.
Î Sélectionnez { 8 Adultes } pour désactiver le niveau
de contrôle parental et autoriser la lecture de tous
les disques.
● Les DVD qui possèdent un niveau supérieur à celui
sélectionné ne pourront être lus que moyennant la
saisie d’un mot de passe à quatre chiffres.
Conseils :
– Cette fonction ne limite pas la lecture d’un disque si
son fabricant n’a défini aucun code.
– Les VCD, SVCD et CD ne possèdent aucune
indication de code. Le contrôle parental est donc
sans effet sur ces types de disque. Cela s’applique
également à la plupart des DVD illégaux.
– Certains DVD ne possèdent pas de code de
contrôle, même si un niveau de contrôle est indiqué
sur leur couverture. La définition d’un niveau de
contrôle sur l’ appareil n’empêche pas la lecture de
ces disques.
Modification du mot de passe
Vous devez saisir votre mot de passe à quatre
chiffres pour lire un disque interdit ou si vous êtes
invité à saisir un mot de passe.
A Dans « Niveau », appuyez sur S / T pour
sélectionner { DéfÍnir Mot de Passe }, puis appuyez
sur OK.
Î Vous êtes invité à saisir votre mot de passe à
quatre chiffres.
B Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir le
mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur OK.
Î La première fois, saisissez le mot de passe par
défaut, à savoir «0000».
● Si vous oubliez votre ancien mot de passe à
quatre chiffres, saisissez le mot de passe par
défaut «0000».
C Appuyez de nouveau sur OK pour saisir le nouveau
mot de passe à quatre chiffres.
Î Le nouveau mot de passe à quatre chiffres entre
alors en vigueur.
D Appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil utile : Appuyez sur W pour revenir à l’élément de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter l’élément de menu.
21
SD-281EKF_FR_.indd 21
1/16/2008 11:57:40 AM
Options du menu DVD
A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
Î Le menu de réglage du système s’affiche.
B Appuyez sur S / T pour sélectionner { Divers }, puis
appuyez sur X.
C Appuyez sur S / T pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur OK pour y accéder.
Exemple : { Paramétres par défaut }
Î Les options de l’élément sélectionné s’affichent.
Î Si la sélection est grisée dans le menu, cela signifie
que la fonction n’est pas disponible ou qu’il n’est
pas possible de modifier son état actuel.
D Utilisez S / T pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Exemple : { Non }
Î Le réglage est sélectionné et la configuration est
terminée.
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
Rétablissement des réglages d’origine
La fonction { Paramétres par défaut } permet de
réinitialiser toutes les options ainsi que vos réglages
personnels et de les remplacer par les paramètres
par défaut, à l’exception du mot de passe et du
niveau de contrôle.
A Dans «Divers», appuyez sur S / T pour sélectionner
{ Paramétres par défaut }, puis appuyez sur OK.
Î Le menu apparaît.
Enregistrement DivX®
Le code d’enregistrement DivX® vous permet de
louer ou d’acheter des films sur Internet à partir du
service DivX® VOD.
Pour plus d’informations, visitez le site Web
www.divx.com/vod.
A Dans «Divers», appuyez sur S/T pour sélectionner
{ Enregistrement DivX }, puis appuyez sur OK.
Î Le code d’enregistrement apparaît.
B Utilisez le code d’enregistrement pour louer ou
acheter des films à l’aide du service DivX® VOD.
Le service d’enregistrement est accessible sur
www.divx.com/vod.
Î Suivez les instructions et téléchargez le fichier de
votre ordinateur sur un CD-R/RW pour le lire sur ce
lecteur DVD.
Français
Utilisation du menu de réglage Divers
Conseils :
– Tous les films téléchargés à partir de
Enregistrement DivX® ne peuvent être lus que sur
ce lecteur DVD.
– La fonction de recherche temporelle n’est pas
disponible pendant la lecture d’un film DivX®.
Verrouillage du plateau
Appuyez successivement sur la touche SETUP et
sur la touche numérique «2006» pour verrouiller le
plateau.
● Toutes les fonctionnalités du lecteur et de la
lecture demeurent inchangées à l’exception de la
touche OPEN/CLOSE.
● Une fois le plateau verrouillé, l’indication «Tiroir
vérouillé» apparaît à l’écran en cas d’appui de la
touche OPEN/CLOSE.
● Pour déverrouiller le plateau, exécutez la même
procédure, dans l’ordre inverse.
{ Oui }
Sélectionnez cette option pour rétablir tous les
réglages par défaut d’origine.
{ Non }
Sélectionnez cette option pour fermer le menu.
B Utilisez W / X pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
22
SD-281EKF_FR_.indd 22
1/16/2008 11:57:40 AM
Caractéristiques
Lecteur DVD/Sorties/Accessoires fournis
Français
Lecteur DVD
Alimentation
110 V -240V AC, 50/60 Hz
Consommation électrique
12W
Poids net
1.49 kg
Dimensions externes
430 X 43 X 209 mm (L/H/P)
Système de signal
PAL, NTSC
Laser
Laser semiconducteur, longueur d’ondes 650/780 nm
Plage de fréquences
Son linéaire DVD : 48 kHz échantillonnage 4 Hz à 22 kHz 96
kHz échantillonnage 4 Hz à 44 kHz
Rapport signal/bruit
Supérieur à 90 dB
Plage dynamique audio
Supérieure à 80 dB
Distorsion harmonique
Inférieure à 65 dB
Pleurage et scintillement
Au-dessous du niveau mesurable [(moins de ± 0,001 % (
W.PEAK )]
Conditions d’utilisation
Température : 5 C à 35 C Etat de fonctionnement : Horizontal
O
O
Sorties
Sortie vidéo
Prise à broche à synchronisation négative 1,0 V ( p-p ) , 75
Ωx1
Sortie vidéo (SCART)
Prise SCART 1,0 V ( p-p ) , 75 Ω x 1
Sortie vidéo composante
Prise à broche à synchronisation négative (Y) 1,0 (p-p), 75
Ωx1
Prise à broche (PB)/(PR) 700 mV (p-p), 75 Ω, x 2
Sortie audio (SCART)
Prise 2,0 (rms), 680 Ω, SCART x 1
Sortie audio ( COAXIAL DIGITAL )
Prise à broche 0,5 V (p-p) 75 Ω x 1
Sortie audio (ANALOG)
Prises à broche 2,0 V (rms), 680 Ω, (G/D) x 1
Accessoires fournis
Télécommande (R0301)
Piles (AAA)
● Ce modèle est conforme aux caractéristiques ci-dessus.
● La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.
● Il est possible que ce modèle ne soit pas compatible avec certaines fonctions et/ou caractéristiques
qui peuvent être ajoutées à l’avenir.
23
SD-281EKF_FR_.indd 23
1/16/2008 11:57:41 AM
AVERTISSEMENT
En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer vous-même le lecteur DVD, car cela annulerait la garantie.
N’ouvrez pas le lecteur DVD, en raison du risque d’électrocution.
En cas de panne, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire réparer le lecteur DVD.
Si vous ne parvenez pas à remédier au problème en suivant les conseils ci-dessous, consultez votre
revendeur ou adressezvous à TOSHIBA.
Problème
Solution
Absence d’alimentation
– Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est correctement
raccordé
– Appuyez sur I/2 ON/STANDBY à l’avant du lecteur DVD pour le
mettre sous tension.
Absence d’image
– Reportez-vous au manuel du téléviseur’ pour sélectionner
correctement le canal d’entrée vidéo Changez le canal du
téléviseur jusqu’à ce que vous voyez apparaître l’écran du DVD.
– Vérifiez si le téléviseur est sous tension.
– Si le balayage progressif est activé, mais que le téléviseur
raccordé ne prend pas en charge les signaux progressifs ou si les
câbles ne sont pas correctement raccordés. Reportez-vous aux
pages 12-13 pour le réglage correct du balayage progressif ou
désactivez la fonction de balayage progressif comme suit :
1) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du lecteur DVD.
2) Lorsque le plateau du disque est ouvert, appuyez sur la touche
numérique '1' de la télécommande pendant quelques secondes.
Image déformée
– Il arrive parfois que l’image soit légèrement déformée. Cela dépend
du disque lu et il ne s’agit pas d’une défaillance.
Image rognée
– Cela peut être dû au réglage Mode d′affichage (voir page 19).
Revenez au mode de visualisation normal original (ou d’origine).
Image totalement déformée ou image
noir/blanc lors de la lecture d’un DVD
– Raccordez directement le lecteur DVD au téléviseur.
– Assurez-vous que le disque est compatible avec le lecteur DVD.
– Assurez-vous que les réglages du lecteur DVD sont adaptés au disque
et au téléviseur.
Absence de son/son déformé
– Réglez le volume.
– Vérifiez si les enceintes sont correctement raccordées.
Absence de son au niveau de la sortie
numérique
– Vérifiez les raccordements numériques.
– Vérifiez si le récepteur peut décoder les signaux MPEG-2 ou DTS.
Si ce n’est pas le cas, vérifiez si la sortie numérique est réglée sur
PCM.
– Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée est
reconnu par le récepteur.
Absence de son et d’image
– Vérifiez si le câble est raccordé à l’appareil correct (Voir
Raccordement à un téléviseur).
Impossibilité de lire un disque
– Le DVD±R/RW doit être finalisé.
– Assurez-vous que l’étiquette du disque est dirigée vers le haut.
– Vérifiez si le disque est défectueux en essayant de lire un autre
disque.
– Le code de zone est erroné.
Immobilisation momentanée de l’image
pendant la lecture
– Vérifiez si le disque ne présente pas des traces de doigts/griffes et
nettoyez-le avec un linge doux en frottant du centre vers le bord.
Absence de retour à l’écran de
démarrage, une fois le disque retiré
– Réinitialisez l’appareil en mettant successivement le lecteur hors et
sous tension.
Absence de réaction du lecteur à la
télécommande
– Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé sur la
face avant du lecteur.
– Réduisez l’éloignement du lecteur.
– Remplacez les piles de la télécommande.
– Réinsérez les piles en respectant les polarités (signes +/-)
indiquées.
Français
Dépannage
24
SD-281EKF_FR_.indd 24
1/16/2008 11:57:41 AM
Dépannage
Problème
Solution
Français
Aucune réaction des touches
– Pour réinitialiser complètement le lecteur, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur pendant 5-10
secondes..
Absence de réaction du lecteur à
certaines commandes pendant la lecture
– Le disque ne permet peut-être pas l’utilisation de ces
commandes.
Consultez les instructions figurant sur la pochette du disque.
Le lecteur DVD ne lit pas les CD/DVD
– Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le
commerce pour nettoyer la lentille avant de faire réparer le
lecteur DVD.
Impossibilité de sélectionner certains
éléments de menu
– Appuyez deux fois sur STOP avant de sélectionner le menu
de réglage du système.
– Selon la disponibilité du disque, il est possible que certains
éléments de menu ne puissent pas être sélectionnés.
Impossibilité d’activer/désactiver le
balayage progressif
– Vérifiez si la sortie du signal Sortie vidéo est réglée sur PScan/Component.
25
SD-281EKF_FR_.indd 25
1/16/2008 11:57:41 AM
Audio analogique:
Un signal électrique qui reproduit
directement le son. En opposition à
l’audio numérique qui peut aussi être
un signal électrique, mais qui est une
reproduction indirecte du son. Voir
aussi Audio numérique.
Format d’image:
La largeur d’un écran de télévision
par rapport à sa hauteur. Les
téléviseurs traditionnelles sont au
format 4:3 (c-à-d. l’écran est presque
carré). Les modèles à écran large
sont au format 16:9 (l’écran est
presque deux fois plus large que
haut)
Chapitre:
De la même manière qu’un livre se
divise en plusieurs chapitres, un titre
sur un disque DVD est généralement
divisé en chapitres. Voir aussi Titre.
Prises de sortie audio (AUDIO
OUT):
Prises situées à l’arrière du système
DVD qui envoient l’audio à un autre
système (téléviseur, stéréo, etc.)
Débit binaire:
Le volume de données utilisé pour
tenir une durée déterminée de
musique ; mesuré en kilobits par
seconde ou kbps. Ou la vitesse
à laquelle vous enregistrez.
Généralement, plus le débit
binaire est élevé, ou plus la vitesse
d’enregistrement est élevée,
meilleure est la qualité du son.
Cependant, les débits binaires plus
élevés utilisent plus d’espace sur
un disque.
Menu du disque:
Un affichage d’écran préparé
pour permettre la sélection des
images, du son, des sous-titres, des
multiangles, etc. enregistrés sur le
DVD.
Audio numérique:
Une reproduction indirecte du
son à l’aide de nombres. Pendant
l’enregistrement, le son est mesuré
à intervalles réguliers (44, 100 fois
par seconde pour un CD audio)
par un convertisseur analogiquenumérique, ce qui génère un flux
de nombres. Pendant la lecture, un
convertisseur numérique-analogique
génère un signal analogique sur la
base de ces nombres. Voir aussi
Fréquence d’échantillonnage et
Audio analogique.
DivX :
DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut
compresser des images en un très
petit volume de données.
Dolby® Digital :
Un système développé par Dolby
Laboratories qui compresse le son
numérique. Il fonctionne avec des
données audio stéréo (2 canaux)
ou multicanaux.
DTS®:
(Digital Theater System)
DTS est un système sonore
surround multicanaux, mais il est
différent de Dolby Digital. Les deux
formats ont été développés par
Digital Theater Systems, Inc.
JPEG:
(Joint Photographic Experts
Group)
JPEG est une méthode de
compression de fichiers d’images.
Vous pouvez copier des fichiers
JPEG depuis un ordinateur sur
des disques CD-RW / R et lire les
fichiers sur cette unité.
MP3:
(MPEG Audio Layer 3)
MP3 est une méthode de compression de fichiers. Vous pouvez
copier des fichiers MP3 depuis
un ordinateur sur des disques
CD-RW / R et lire les fichiers sur
cette unité.
Multicanaux:
Le DVD est spécifié pour que
chaque plage sonore forme un
champ sonore. Multicanaux se
refère à une structure de plages
sonores qui a trois ou plusieurs
canaux.
Verr. parental:
Une fonction du lecteur DVD pour
restreindre la lecture du disque
selon l’âge des utilisateurs conformément au niveau de restriction
de chaque pays. La limitation varie
d’un disque à l’autre ; lorsque la
fonction est activée, la lecture sera
empêchée si le niveau du logiciel
est supérieur à celui réglé par
l’utilisateur.
PBC (CD vidéo uniquement):
(Commande de lecture)
Cette fonction vous permet de lire
un logiciel interactif à l’aide d’un
écran du menu. Voir aussi Titre.
Balayage progressif:
La fonction affiche toutes les lignes
horizontales d’une image en une
seule fois, comme une trame de
signal. Ce système peut convertir
la vidéo entrelacée du DVD en un
format progressif pour assurer une
connexion avec un affichage progressif. Il augmente considérablement la résolution verticale.
Français
Glossaire
®
PCM:
(Pulse Code Modulation - modulation par impulsions codées)
PCM est un format qui convertit
les données audio en données
numériques. Il est principalement
utilisé par les CD audio et DAT.
Cette unité peut lire des sons de
la manière la plus réaliste possible
en convertissant même les données audio Dolby Digital et MPEG
compressées au format PCM.
Code de zone:
Les zones associent les disques
et les lecteurs avec des régions
spécifiques du monde. Cette
unité ne lira que les disques qui
possèdent des codes de zone
compatibles. Vous pouvez trouver
le code de zone de votre unité en
regardant sur le panneau arrière.
Certains disques sont compatibles
avec plus d’une zone (ou toutes
les zones).
Fréquence d’échantillonnage:
La fréquence à laquelle le son est
mesuré à un intervalle spécifié
pour le transformer en données
audio numériques. Le nombre
d’échantillons par seconde
est défini comme la fréquence
d’échantillonnage.
Plus la fréquence est élevée, meilleure est la qualité du son possible.
Titre:
(DVD)
Une collection de chapitres sur un
DVD. Voir aussi Chapitre.
(CD vidéo)
Le contenu d’un CD vidéo. Pendant la lecture d’un CD vidéo avec
la fonction PBC activée, le menu
du titre s’affiche automatiquement.
Plage:
Les CD audio et les CD vidéo
utilisent des plages pour diviser le
contenu d’un disque. L’équivalent
pour les DVD est appelé un chapitre. Voir aussi Chapitre.
26
SD-281EKF_FR_.indd 26
1/16/2008 11:57:41 AM

Manuels associés