8597 | 8597BD | 8599BD | 8596 | Manuel du propriétaire | Vedette 8599BB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
8597 | 8597BD | 8599BD | 8596 | Manuel du propriétaire | Vedette 8599BB Manuel utilisateur | Fixfr
 adi Sd IE ¿ELN aT ag bln
men 7 A
me es rie КН
Y DELE Ci Vils MACI MINE A LAVER 5 KG Lo NACE VARIABLE 2 J5U A 090 1r/min
———
>
VEDETTE ure
= f= 2 Re veo” iv TH Ee TERI
м I rinçage
; ) OD
114 |
a T=) |-
4” | a
(С) SS Adi normal
a о вси!
= 3° 10
MU essorage variable programmes | lempératures
: 5 2 4 |7 16 18
| — — J
E EXEMPLES DE CHOIX
bas SELECTION DEROULEMENT DU CYCLE
fo) i ès sale sale peu sale fempératures programmes PRÉLAVAGE LAVAGE Nbre de RINÇAGES ESSORAGE DURE |
TAO anta, | A
TR HERG e 1 normal 4 500 -> 850 ,
RA .
Ae YE ‚4
7; Th ne vi de 00% EA VAY 2 normal 4 500 -> 850 >
x AT an - _
| 3
ve > ‚ 60° 2 normal 4 500 -> 850 o
À
Ç т 40° 2 normal 3 500 -> 850
ш О
E ZZ ,
RINCAGE ET ESSORAGE 3 normal 1 500 -> 850 м
to
ESSORAGE 4 normal 500 -> 850 о”
| 30° 1 délicat 3 380 -> 500 ho
о © 30° 2 délicat 3 380 -> 500 Е о
—d ” ‚4
— O po Ne !
a RINGAGE E T ESSORAGE 3 délicat 1 380 -> 500 SY
о ~ TAE
ESSORAGE 4 délical 380 -> 500 arado
Les durées ci-dessus ont été relavées lors d'essais effectués dans des conditions moyennes
L'INTRODUCTION DES PRODUITS d'utilisation.
LANGE PRÉLAMGE VEL ASSOUPLISSANTS | | NE DÉPASSEZ JAMAIS LE LES QUANTITES DE LESSIVE — 1/2 CHARGE: reduire de 1/3
NIVEAU MAXI.
AN N'utilisez jama s POUDRE LIQUIDE
d'eau de javel très sale |!) u u UU] [15] LIN
A O non diluée sale
Enlevez les had me + df led had > wd ol bas. WE Ad od de
cm godets et rincer-
les régulière- .
mana nl que PE sale 1) [11]
‚ lour comparti- as
ment. № ed
Codes: 85 x 1285 -68126-01. 41 n°
DEBRIDAGE DE L'APPAREIL
(1 — Retirez le la ve-linge de son socle. (3) Avant de procéder oux raccordements, ;
visser foc oy os 4 4 n'oubliez pas d'obstruer les quatre trous !
| ® a Deéviss Wa SIX vis @ à l’aide d'une à l'aide des quatre cache-orifices prévus N
| clé de q
à cet effet,
— Déposez les deux Iraverses en — Détachez le clou plastique. J
dévissant les quatre goujons €
l’aide d’une clé de 13 — Metter le cache orifice en place.
Bloquez ce dernier en enfoncant le
Nous vous conseillons de Conserver clou dons le trou.
soigneusement toutes les Pièces
arnmage, car il foudro obligatoirement Certains la ve-linge sont équipés
les remonter si vous devez, por la suite, de roulettes.
fransporter votre machine. Dans ce cas mettez | ‘appareil sur ses
roulettes pour le déplacer,
tet mares.
Notre responsabilité ne serait pas engagée pour tout incident ot ses conséquences éventuelles Qul pourraient sus-
venir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse.
Te EE
DÉBRIDAGE DE L'APPAREIL
ен
(0 ) Kote le lave linge de SOI SOX le.
(2) Devices es six vus (A) al ade d'une
ВЕ che
Deposez les deux traverses (B) en
deussont les quotre роще (С) о
lande d'une de de PEE
loas vous conseillons de conserver
cougneusernent toutes les proces
'eurunoge, canal foudra obhgatonrement
les remonter ss vous devez, por la suite,
fransporfer votre machine
(3) Avont de procéder oux raccordements,
T° n'oubhez pas d'obstruer les quatre trous
à l'aide des quatre cache onfices prévus
a cel effet
- Détachez le clou plastique %
Mettez le coche orifice en place.
Bloquez ce dermer en enforicant le
clou dans le trou.
Certains lave linge sont équipés
de roulettes.
Dans ce cas mettez l'appareil sur ses
roulettes pour le déplacer.
THN pra a et
EY ad
30m
CONTE GY IEA A AS
"MLN ON
"EN.
FU ja we
TEE CD ERA X
a wy
“ай
Pr a re Plu WY
>.
al 1” * k y peru
Mr
Ts "on la
1". Ita ar
a PN LEN Yuet
. Y OA
maw
‚а
a -
letie respromsobilité ne serail pay engogre pour tout incident ef ses consaquences éventuelles qui pourraient sur-
cou à l'usage d'un oppareil non relié à lu terre ou dont la prise de terre serait défectueuse.
IRTE TUIAL AN PARIS
“ES RACCORDEMENTS
© cordon d'alunentation
electrique, longueur 1,50 m env.
(2) tuyau d'alimentation
en eau, longueur 1,25 m env.
à retirer du tambour
el á brancher à l'endroit indiqué
en posant les joints fournis
à choque extrémité.
(3) tuyau d'évacuation
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
do
«J |
ligne 4 mm? mono 220 V raccordée à :
— un disjoncteur différentiel ou fusible 16 A,
— un compteur 16 A mono 220 V.
prise de courant 2 pôles + terre
norme NEC 15 100.
(2) ALIMENTATION EN EAU
orrivée d'eau froide
pression :
0,5 à 10 kg cm?
(5 à 100 N/cm!)
filetog
Ой 20% 27 (3/4 BSP)
robinet auto perceur :
ouverture pratiquée
an! & 6 mn minimum.
(3) EVACUATION DES EAUX USÉES
“— sur évier
T |
par siphon
ventilé
>
0,90 m moxi
>
0,65 т тим
ч
La + e ao + Tra ' - ~
<u par VEDETTE pour s'adapter encore mieux à tous les
exiles, @ >L:zs «es salissures, à tous les styles de vie : c’est un lavage à la carte.
| 7] PORTE : ouvrez votre lave-linge —_ LS
еее ты оке а a rm
SECURITES DE PORTE :
* La touche OUVERTURE DE PORTE resle verrouillée 2 min
ules environ oprès la fin d'un programme où s‘i
y à eu une interruption de vidange ou d ‘essorage.
* La mise en marche de la machine n'est possible que si la porte est bien fermée.
Introduisez les produits. Introduisez votre linge et choisissez :
[2] PROGRAMMES TT mee eme
ты =
Sélectionnez votre programme en fonction de la nature de votre linge.
PROGRAMME NORMAL pour BLANC-COULEUR-SYNTHÉTIQUE
PROGRAMME DÉLICAT
pour DELICAT -LAINE @ (pour la laine, utilisez
9 re ee re a ==" нае me da mo Td се im
- - Mpérativement le repère 2 du programme DELICAT)
|3] ETAT DU LINGE a NN
* TRES SALE pour une durée de brassage prolongée
* SALE
pour une durée de brassage normale
pour une durée de brassage et rinçage réduite
(4) TEMPÉRATURES ~~ ——— ‘
Te és же tt mm
* PEU SALE flash
——]—————]——|l]]) we
De FROID à 90 °C, selon la
nature du linge. Pour chacun de vos textiles, reportez-vous aux indications
fournies par le code d'entretien donné par le fabricant.
|5| ESSORAGE VARIABLE US oo
Adaptez la vitesse d'essorage à la nature du textile.
TEXTILES NORMAUX 500 à 850 tr/min.
TEXTILES DÉLICATS 380 à 500 tr/min.
Une sécurité limite l'essorage à 650 tr/min. pour les textiles délicats
[6] DEMI CHARGE —
— a TE Mm il st mm
Utilisez cette fonction pour les TEXTILES NORMAUX lorsque la charge est réduite. Elle perme! de réalisar
d éppréciables économies d'eau et d'électricité. Cette touche n’a aucune action sur les cycles TEXTILES
DELICATS |
| 7] ARRET CUVE PLEINE TT
A ee
da q e er — тат ноже в сн Мен те mate EE A — A © a re
Si vous desirez interrompre la cycle avant l'essorage final utilisez cette fonction.
Nota ! pour continuer le Cycle interrompu par un ARRÊT CUVE PL EINE, relächez
[8] МАЯСНЕ/АЯВЕТ ~~
la touche.
¡Me ———]]—[ Ann om pe
ВН EER EA A E if тон неее e
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour démarrar le cycle.
MAINTENANT, TOUT EST AUTOMATIQUE JUSQUA LA FIN.
Lo cycle est teeming, retichoz la touche MARCHE /ARRET et par mesure do sécuritd, ddbranchez to lave-
inge el termez le robinet d'alimantation en eau

Manuels associés