- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- Behringer
- BCF2000-WH
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
BCF2000-WH Manuel dutilisation Version 1 2007-06 fr es it ru pl nl fi sv da pt B-CONTROL FADER el B-CONTROL FADER BCF2000-WH CONSIGNES DE SECURITE 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil ; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11) Lappareil doit être connecté à une prise secteur dotée dune protection par mise à la terre. 12) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Toutes les marques mentionnées (hormis BEHRINGER et son logo ainsi que JUST LISTEN et B-CONTROL) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont pas affiliées à BEHRINGER. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels quen soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH. Mac est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux EtatsUnis et dans dautres pays. Windows est une marque de Microsoft Corporation déposée aux Etats-Unis et dans dautres pays. TOUS DROITS RESERVES. (c) 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 2 13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 15) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 16) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 17) Avertissement! - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur lappareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. B-CONTROL FADER BCF2000-WH 1. INTRODUCTION Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant le B-CONTROL BCF2000-WH. Il sagit dune unité de contrôle particulièrement polyvalente adaptée à de nombreuses applications. Que vous vouliez commander intuitivement un séquenceur logiciel - sa console, ses plug-ins deffet et ses instruments virtuels - ou des synthés rackables, des expandeurs et des processeurs deffets, le B-CONTROL et ses nombreuses fonctions MIDI vous offrent un confort de travail irréprochable. + Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec les commandes et connexions de lappareil afin que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. Après lavoir lu, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1.1 Avant de commencer Le B-CONTROL a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + + + + Merci pour votre coopération ! * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER. Pour lutilisation en USB : Ordinateur actuel WINDOWS ou MAC avec connecteur USB + En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS lappareil, mais informez votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Nous vous recommandons dutiliser une mallette pour garantir une protection optimale à votre B-CONTROL lors de son transport. + Utilisez systématiquement lemballage dorigine du B-CONTROL pour son stockage et son expédition afin de lui éviter tout dommage. Le B-CONTROL est « compatible USB MIDI » avec les systèmes dexploitation WINDOWS XP et MAC OS X. Vous pourrez très bientôt télécharger des pilotes pour dautres systèmes dexploitation, des outils permettant de cascader plusieurs B-CONTROL, de nouvelles presets ainsi quun logiciel dédition gratuit pour WINDOWS sur www.behringer.com. Vous pouvez utiliser le B-CONTROL sans comme un simple contrôleur MIDI. ordinateur possède une interface B-CONTROL vous permettra de contrôler des logiciels en MIDI. ordinateur Si votre MIDI, le également Ne laissez jamais denfant sans surveillance jouer avec votre équipement ou son emballage. 2. INTRODUCTION AU MIDI Si vous jetez lemballage, pensez à respecter lenviron-nement. 2.1 Contrôle MIDI pour débutant 1.1.2 Mise en service Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est suffisante et ne le posez pas au-dessus dun ampli de puissance ni à proximité dune source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe. On effectue la liaison avec la tension secteur grâce au cordon dalimentation fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur. + Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. 1.2 Configuration requise 1.1.1 Livraison + Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressezvous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Il est possible que la qualité sonore de lappareil soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou dimportantes sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre lémetteur et lappareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés. 1.1.3 Enregistrement en ligne Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Les possibilités dutilisation du B-CONTROL sont particulièrement variées. Ci-dessous quelques exemples et explications pour vous permettre de débuter rapidement et facilement. Que fait le B-CONTROL ? De manière générale, il sagit dune télécommande pour appareils MIDI en tous genres. Les faders (régulateurs rectilignes), les encodeurs (boutons rotatifs sans butée) et les touches permettent de générer une grande variété dordres MIDI afin de contrôler en temps réel divers paramètres et fonctions dappareils ou de logiciels compatibles MIDI. Ainsi, à partir du B-CONTROL, vous pourrez commander des tables de mixage, des instruments et des effets virtuels. Ces logiciels ne sont rien dautre que la reproduction de machines physiques dont le fonctionnement est reproduit par lordinateur. Comment ça marche ? On assigne simplement un ordre MIDI à chaque commande physique du B-CONTROL. Par exemple, le Control Change MIDI 7 (CC 07) est lordre définissant le volume sonore dun appareil MIDI. On peut modifier ce paramètre en utilisant la commande du B-CONTROL qui lui est assignée. Ainsi, on entend en temps réel comment le volume de lappareil asservi est modifié, à condition bien sûr que le câblage MIDI et audio soit correctement réalisé. Souvenez-vous : + Les messages MIDI sont des ordres de commande. Ils ne contiennent AUCUNE information audio ! 2. INTRODUCTION AU MIDI 3 B-CONTROL FADER BCF2000-WH Quest-ce que je dois régler et comment ? Généralement, chaque paramètre dun appareil MIDI est assigné à un message MIDI quon appelle Control Change ou numéro de CC. Cela est aussi valable pour les logiciels musicaux, quil sagisse de séquenceurs, consoles, synthés ou plug-ins (effets et générateurs sonores qui se greffent à un logiciel hôte). s Contrôle de systèmes déclairage compatibles MIDI. s En live, contrôle en temps réel du volume et des paramètres dexpandeurs. s Lancement déchantillons courts (« Trigger »), de boucles, de bruits, deffets sonores, etc. Il y a 2 possibilités de base : Soit on assigne les numéros de Controller aux commandes du B-CONTROL en programmant ce dernier, soit on règle les numéros de Controller directement dans lappareil ou le logiciel asservi et on laisse le B-CONTROL apprendre automatiquement lassignation grâce à son mode LEARN. Ensuite, chaque action sur une commande du B-CONTROL transmet à lappareil ou au logiciel asservi lordre MIDI correspondant. s Contrôle de « Grooveboxes », de séquenceurs physiques, de générateurs, darpégiateurs, de machines et logiciels pour DJ ou pour le live, etc. s Changement de preset et contrôle du volume de générateurs sonores comme sur un clavier maître. s Utilisable par le claviériste dun groupe, un artiste solo, un organiste, un musicien de musique électronique, un DJ, un ingénieur du son, un technicien de studio ou home studio, un opérateur de théâtre, etc. Un exemple : Vous souhaitez commander la fréquence, la résonance et le volume du filtre dun synthétiseur logiciel avec les Controllers MIDI 5 à 7. Pour la bonne réception des ordres MIDI, réglez le synthé logiciel de la façon suivante : s Assignez la fréquence du filtre à la réception du CC 05 s Assignez la résonance du filtre à la réception du CC 06 s Assignez le volume du filtre à la réception du CC 07 Vous trouverez plus de précisions concernant lassignation au chapitre 4.3.2 « Programmation en mode EDIT » (page 12). Sur le B-CONTROL, vous devez ensuite définir avec quelles commandes vous souhaitez piloter ces 3 paramètres. Vous pouvez procéder soit en utilisant la fonction LEARN (à condition que votre synthé logiciel soit capable denvoyer des CC par MIDI), soit en réglant manuellement le contrôleur comme suit : s Assignez le 1er encodeur à fonction Push au CC 05. Cet encodeur contrôlera (par rotation) la fréquence du filtre. s Assignez le 2nd encodeur à fonction Push au CC 06. Cet encodeur contrôlera (par rotation) la résonance du filtre. s Assignez le 3ème encodeur à fonction Push au CC 07. Cet encodeur contrôlera (par rotation) le volume du filtre. Comment câbler le B-CONTROL ? Outre les exemples classiques décrits par le chapitre concernant les différents modes dutilisation du B-CONTROL, voici quelques règles de base : s Vous aurez besoin de câbles MIDI pour contrôler vos équipements MIDI. s Pour commander des logiciels MIDI, utilisez soit les connecteurs MIDI du B-CONTROL (dans ce cas, votre ordinateur doit disposer dune interface MIDI), soit une liaison USB entre le B-CONTROL et lordinateur. s Si vous souhaitez contrôler simultanément des équipements physiques et logiciels, plusieurs modes de combinaison sont possibles (voir chapitre 4.1). Que puis-je asservir au B-CONTROL ? De manière générale, vous pouvez contrôler tout ce qui est compatible MIDI. Le principe est identique pour les équipements physiques et logiciels. La seule différence vient du câblage. Quelques exemples dutilisation du B-CONTROL s Edition des paramètres de synthés, sampleurs et expandeurs GM/GS/XG, quils soient physiques ou logiciels. s Contrôle des paramètres de processeurs numériques et de plug-ins deffets (multi-effet, compresseur, égaliseur, etc.). s Contrôle de consoles numériques ou logicielles (volume, panorama, égalisation, etc.). s Contrôle des fonctions de transport (lecture, avance rapide, stop, etc.) de séquenceurs, denregistreurs sur disque dur, de boîtes à rythme, etc. s Utilisation des faders du BCF2000-WH pour commander les tirettes dun orgue numérique ou virtuel. 4 2.2 Connexions MIDI Les connecteurs MIDI du panneau arrière de lappareil sont des embases DIN 5 broches standard. On les relie aux connecteurs MIDI dautres appareils à laide de câbles MIDI en utilisant généralement des câbles MIDI tout faits. La longueur des câbles MIDI ne doit pas excéder 15 mètres. MIDI IN : Cette embase sert à la réception dordres MIDI (retours de paramètre, SysEx) ou au mélange de messages MIDI entrant avec ceux générés par le B-CONTROL (fonction Merge). MIDI OUT A/B : Les sorties MIDI servent à lémission dordres MIDI afin de contrôler des équipements MIDI. + Le B-CONTROL possède deux sorties MIDI. La sortie MIDI OUT B est configurable en MIDI THRU. DANS CE CAS, elle délivre, sans les modifier, les ordres arrivant à lentrée MIDI IN. 3. COMMANDES ET CONNEXIONS Ce chapitre décrit par le détail les différentes commandes et connexions du B-CONTROL. Ces explications sont accompagnées dexemples dutilisation pratiques. On utilise les 8 encodeurs à fonction Push pour envoyer des ordres MIDI. Ils possèdent deux fonctions, selon quon les tourne ou quon appuie dessus, auxquelles ont peut assigner des ordres MIDI différents. Chacune de ces 16 touches peut émettre un ordre MIDI. Lors de la mise sous tension, lafficheur à LED à 4 caractères signale brièvement la version du système dexploitation. Puis, il indique le numéro de la preset choisie. En mode Play, il affiche les modifications de valeur des paramètres dès quon actionne une commande. En mode Programmation, il indique les types dordre MIDI, les numéros de programme et de canal ainsi que la valeur des paramètres. Les quatre touches ENCODER GROUP permettent de rappeler quatre groupes dencodeurs par preset. Les huit encodeurs à fonction Push permettent donc de contrôler un total de 64 fonctions MIDI différentes. Ces LED vous fournissent les informations suivantes : MIDI IN, OUT A et OUT B sallument lorsque des données MIDI transitent par les connecteurs correspondants. USB Mode sallume pour signaler que lappareil est raccordé à un ordinateur grâce à une liaison USB (lordinateur doit être allumé). Le LED FOOT SW sallume pour signaler lutilisation dune pédale de commutation. FOOT CTRL sallume pour indiquer que la pédale dexpression envoie des ordres MIDI. 3. COMMANDES ET CONNEXIONS B-CONTROL FADER BCF2000-WH Fig. 3.1 : La surface utilisateur du B-CONTROL Fig.3.2 : La panneau arrière du B-CONTROL La section des touches possède des fonctions fixes : STORE sert à la sauvegarde de presets. LEARN donne accès au mode LEARN. Utilisez les touches PRESET pour rappeler lune des 32 presets du B-CONTROL. Le numéro de preset sinscrit sur lafficheur. EDIT permet de passer en mode EDIT. Ces quatre touches sont assignables librement. Elles permettent denvoyer divers ordres MIDI. La touche EXIT sert à quitter un mode de programmation (mode Edit ou mode Global-Setup), mais également à interrompre un processus de sauvegarde ou de copie. Il sagit des connexions MIDI. Selon le mode dutilisation sélectionné, la sortie MIDI OUT B peut se transformer en MIDI THRU. Les huit faders assignables de 100 mm du BCF2000-WH génèrent des ordres MIDI. Ils sont motorisés pour pouvoir changer de position à chaque nouvelle preset. Si le logiciel ou lappareil asservi possède une fonction de retour MIDI, les faders se déplaceront seuls « comme actionnés par une main invisible ». Le connecteur SWITCH est destiné au raccordement dune pédale de commutation dont la polarité est identifiée automatiquement. Le connecteur CONTROLLER est assignable librement et destiné au raccordement dune pédale dexpression. 3. COMMANDES ET CONNEXIONS 5 B-CONTROL FADER BCF2000-WH + Le commutateur POWER met le B-CONTROL en service. Assurez-vous quil est en position « Arrêt » avant de raccorder le B-CONTROL à la tension secteur. 4.1.1 Les modes USB Mode USB « U-1 » : Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement lappareil de la tension secteur. Débranchez le B-CONTROL avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps. On effectue la liaison avec la tension secteur via lembase bipolaire standard et le cordon dalimentation fourni. NUMERO DE SERIE. Le connecteur USB permet le câblage avec un ordinateur. 4. UTILISATION 4.1 Les modes dutilisation Avant toute utilisation, vous devrez sélectionner le mode de fonctionnement de lappareil selon lapplication à laquelle vous le destinez. Vous pouvez utiliser le B-CONTROL comme contrôleur USB pour les logiciels dun ordinateur (console, séquenceur, synthés et effets logiciels), comme contrôleur MIDI indépendant, ou comme une combinaison des deux en configurant différemment les connecteurs MIDI. Sélectionnez le mode dutilisation de la façon suivante : s Appuyez sur la touche STORE tout en maintenant la touche EDIT enfoncée. s Lappareil passe alors en mode Global-Setup. Vous pouvez relâcher les deux touches. s Vous pouvez maintenant sélectionner le mode dutilisation en tournant le premier encodeur à fonction Push. Vous avez le choix entre les modes USB U-1 à U-4 et les modes Stand Alone S-1 à S-4. Tous ces modes sont décrits et illustrés au chapitre 4.1.1. s Pour quitter le mode Global-Setup, appuyez simplement sur la touche EXIT. + Les réglages effectués en mode Global-Setup sont appliqués directement. Il est inutile de les sauvegarder. La liaison USB sinterrompt brièvement lorsque vous changez de mode dutilisation USB ou lorsque vous passez dun mode USB à un mode Stand-Alone. Le mode dutilisation reste sauvegardé même si vous interrompez ou établissez la liaison USB alors que lappareil est en marche. Fig. 4.1 : Routing et utilisation du mode USB 1 Dans le mode USB 1, le B-CONTROL est relié à un ordinateur par un câble USB. Il envoie des ordres MIDI et reçoit un retour de paramètre de lordinateur, à condition que le logiciel asservi possède cette fonction. Si tel est le cas, laffichage et la position des faders du B-CONTROL indiquent les valeurs actuelles des paramètres. Dans ce mode, tous les ports MIDI du B-CONTROL sont désactivés. Ce mode est idéal pour le contrôle doutils logiciels (console, séquenceur, synthés, effets, etc.) si vous navez pas besoin de ports MIDI supplémentaires. Il est également très utile si votre ordinateur utilise une interface MIDI multi-canal déjà totalement occupée. 6 4. UTILISATION B-CONTROL FADER BCF2000-WH Mode USB « U-2 » : Mode USB « U-3 » : Fig. 4.2 : Routing et utilisation du mode USB 2 Fig. 4.3 : Routing et utilisation du mode USB 3 Le B-CONTROL envoie des ordres MIDI à lordinateur et reçoit un retour de paramètre à condition que le logiciel asservi possède cette fonction. Les connecteurs MIDI IN et OUT A sont utilisables comme interface MIDI 16 canaux de lordinateur. Lembase OUT B est transformée en sortie MIDI THRU : elle délivre les messages MIDI arrivant en MIDI IN. Cette sortie nest pas utilisable par lordinateur et nenvoie aucun ordre généré par le B-CONTROL. Ce mode permet donc de contrôler des logiciels tout en mettant à disposition de lordinateur une interface MIDI dotée dune entrée et dune sortie. Pour enrichir ce système, câblez un synthé MIDI à lentrée MIDI IN. Les messages MIDI quil génère sont alors transférés directement à la sortie MIDI THRU (OUT B) et sont également utilisables pour jouer en temps réel avec les instruments virtuels de lordinateur (fonction clavier maître). La sortie OUT A peut alimenter un sampleur physique et la sortie OUT B un expandeur (générateur sonore sans clavier) ou un processeur deffet commandé directement à partir du clavier ou par des ordres Program Changes. Il sagit du mode le plus souvent utilisé en combinaison avec un ordinateur ! Il est idéal pour contrôler des logiciels tout en utilisant tous les connecteurs MIDI du B-CONTROL comme interface MIDI de lordinateur. Ainsi, les logiciels de votre ordinateur disposent de 16 canaux en entrée et 32 canaux en sortie (IN et OUT A + B). Le B-CONTROL transmet les ordres MIDI à lordinateur via la liaison USB. Un retour de paramètre vers le B-CONTROL est possible à condition que le logiciel utilisé possède cette fonction. Dans ce mode, il est impossible de jouer des expandeurs directement à partir du clavier qui sert uniquement à jouer les parties MIDI dans le séquenceur. 4. UTILISATION 7 B-CONTROL FADER BCF2000-WH Mode USB « U-4 » (Expanded) : Fig. 4.4 : Routing et utilisation en mode USB 4 (Expanded) Ce mode dutilisation vous permet de coupler deux B-CONTROL. Il est parfait si vous souhaitez que les deux contrôleurs commandent votre logiciel en noccupant quun port USB. On peut utiliser la sortie OUT B du premier contrôleur (Unit 1) comme sortie MIDI 16 canaux de lordinateur. Les données des deux B-CONTROL sont mélangées puis envoyées à lordinateur via USB. Sur le second contrôleur (Unit 2), sélectionnez le mode Stand-Alone 3. 8 4. UTILISATION B-CONTROL FADER BCF2000-WH Mode Stand-Alone « S-2 » : 4.1.2 Les modes Stand-Alone Sélectionnez lun des modes Stand-Alone pour utiliser le B-CONTROL non plus comme contrôleur de logiciels via USB mais comme simple contrôleur MIDI. Ces modes utilisent tous les connecteurs MIDI et diffèrent essentiellement par le type de messages MIDI délivrés par leurs sortie. Bien entendu, le MIDI peut contrôler dautres appareils que des expandeurs : entre autres des processeurs deffets, des Grooveboxes, des séquenceurs physiques, des systèmes déclairage, des studios compacts, des claviers portables, des pianos électriques et beaucoup dautres équipements. En fait, tout ce qui possède une entrée MIDI peut être asservi au B-CONTROL. Cela peut donc aussi être un ordinateur doté dune interface MIDI, ces modes désactivant le port USB. Dans les modes Stand Alone S-1 à S-3, la sortie MIDI A est dotée dune fonction Merge qui mélange les ordres MIDI issus de deux sources différentes. Mode Stand-Alone « S-1 » : Fig. 4.7 : Routing et utilisation du mode Stand-Alone 2 Supposons que vous possédiez deux générateurs sonores mais que vous ne souhaitiez nen asservir quun seul au B-CONTROL parce quil possède des possibilités dédition très complètes (cest le cas dun expandeur ou dun sampleur). Le clavier MIDI doit cependant permettre de jouer les deux générateurs sonores. Le second générateur sonore sera un appareil à base de presets sans programmation complexe ou encore un processeur deffets ne recevant du clavier que des ordres Program Change. Pour une telle application, sélectionnez le mode S-2. Il est idéal car il réserve les ordres générés par le B-CONTROL au premier appareil. Sils étaient également transmis au second, ils pourraient géner le bon fonctionnement du système, certaines fonctions MIDI voire même le choix du canal MIDI nétant pas désactivables sur le second appareil. Fig. 4.6 : Routing et utilisation du mode Stand-Alone 1 S-1 est le mode Stand-Alone le plus fréquemment utilisé. Il est parfait pour commander deux générateurs sonores à partir du B-CONTROL tout en les jouant à partir dun unique clavier maître. Pour ce faire, il faut que les messages MIDI du B-CONTROL et du clavier soient mélangés et routés sur les deux sorties MIDI, ce qui est possible grâce à la fonction Merge. Il suffit de relier le clavier maître à lentrée MIDI du B-CONTROL et les deux expandeurs aux sorties MIDI. On peut alors les jouer à partir du clavier et les commander à partir du B-CONTROL. Les ordres générés par le B-CONTROL sont essentiellement des Programm Changes et des valeurs de Controller en temps réel alors que le clavier génère essentiellement des messages concernant la partition MIDI (Note On/Off, vélocité, After Touch, Pitch Bend). 4. UTILISATION 9 B-CONTROL FADER BCF2000-WH Mode Stand-Alone « S-3 » : console virtuelle que vous le souhaitez. Cependant, noubliez pas que tous les contrôleurs doivent se partager 16 canaux MIDI. Mode Stand Alone « S-4 » : Fig. 4.8 : Utilisation et routing du mode Stand-Alone 3 Dans ce mode, les ordres MIDI générés par le B-CONTROL sont mélangés aux données MIDI arrivant à lentrée MIDI (fonction Merge). Ce mélange est délivré par la sortie A alors que la sortie B ne fournit que les messages MIDI générés par le B-CONTROL. Ainsi, vous pouvez contrôler deux appareils MIDI avec le B-CONTROL mais seule la machine raccordée à la sortie OUT A peut être jouée avec le clavier MIDI câblé en MIDI IN. Pour chaîner deux B-CONTROL afin quils contrôlent ensemble un ou plusieurs appareils MIDI, raccordez la sortie OUT A du premier contrôleur à lentrée MIDI du second. La sortie OUT A du second contrôleur doit alors être reliée à lentrée MIDI de lappareil asservi. Pour commander des équipements supplémentaires, reliez la sortie THRU de chacun deux à lentrée MIDI de lappareil suivant dans la chaîne déquipements MIDI. On peut alors contrôler séparément chaque appareil à partir de chaque B-CONTROL, à condition de veiller à assigner des canaux MIDI différents. Si vous avez besoin de plus dentrées MIDI, vous devrez compléter votre système avec une interface MIDI Merge. Si votre module sonore ne possède quune entrée MIDI alors que vous souhaitez le contrôler simultanément à partir des B-CONTROL et dun clavier maître, votre interface MIDI Merge doit posséder au moins 2 entrées et 1 sortie. Pour bénéficier de sorties supplémentaires, vous aurez besoin dune interface MIDI Thru. Pour les configurations MIDI complexes, il est préférable dutiliser une interface MIDI Thru plutôt que de réaliser une longue chaîne de machines utilisant leur sortie MIDI Thru sous peine de vous exposer à des problèmes de transmission de données. Si vous choisissez de vous passer de retour de paramètre, vous pourrez chaîner autant de B-CONTROL que vous le désirez via MIDI. Dans ce cas, reliez le dernier contrôleur à lentrée MIDI de lordinateur. Vous pourrez alors commander quasiment autant de canaux de 10 Fig. 4.9 : Utilisation et routing du mode Stand-Alone 4 Le mode Stand Alone « S-4 » ressemble beaucoup au mode « S-2 », à la différence quil ne possède pas de fonction Merge. Il est donc idéal quand le contrôleur est raccordé à un ordinateur non pas en USB mais en MIDI. Le B-CONTROL conduit les ordres MIDI entrants jusquà sa sortie MIDI B (fonction THRU) alors que la sortie A délivre les ordres MIDI du B-CONTROL. Cela permet un retour de paramètre sans risquer lapparition de boucle MIDI. Reliez la sortie de linterface MIDI de lordinateur à lentrée MIDI IN du B-CONTROL. Raccordez la sortie OUT A à lentrée de linterface MIDI. Vous pouvez câbler et contrôler un appareil MIDI supplémentaire grâce à la sortie OUT B. Vous pouvez aussi ajouter un second B-CONTROL en reliant la sortie B à lentrée MIDI IN du second contrôleur. Pour envoyer à lordinateur les ordres MIDI de plusieurs appareils, utilisez une interface de Merge MIDI. Précisions concernant les modes Stand-Alone : Dans tous ces exemples, les LED du B-CONTROL permettent de visualiser la valeur des paramètres des appareils asservis. Pour un retour de paramètre, reliez lentrée MIDI du B-CONTROL à la sortie MIDI de lappareil asservi. Ce dernier doit pouvoir envoyer une réponse aux valeurs de paramètres actuelles. Pour en savoir plus, consultez le manuel de lappareil en question. 4. UTILISATION B-CONTROL FADER BCF2000-WH Le retour de paramètre fonctionne dans tous les modes Stand Alone. Pour les modes S-1 à S-3, des boucles MIDI peuvent apparaître. Dans le mode Stand Alone 3, la sortie B délivre les ordres MIDI du B-CONTROL sans fonction Merge. Vous pouvez aussi utiliser le B-CONTROL pour commander un ordinateur ne disposant pas de connecteur USB mais doté dune interface MIDI. Dans ce cas, vous pouvez utiliser tous les modes Stand-Alone. Cependant, vous devrez utiliser le mode StandAlone S-4 pour bénéficier dun retour de paramètre. Lautre solution est de choisir le mode S-3 et de câbler lordinateur à la sortie MIDI OUT B afin déviter toute apparition de boucle MIDI. s Pour écraser la preset actuelle, appuyez deux fois sur la touche STORE (point 2 inutile). s Vous pouvez interrompre le processus de sauvegarde en appuyant sur la touche EXIT. Nous avons volontairement renoncé à une fonction de sauvegarde automatique pour que vous puissiez assigner temporairement une commande à un nouvel ordre MIDI sans que la preset actuelle sen trouve modifiée. Par la suite, pour retrouver la preset dorigine, commencez par rappeler une autre preset puis celle que vous utilisiez. Toutes les données sont alors restaurées, même le paramètre temporairement modifié. 4.2 Utilisation en mode « Play » 4.2.3 Copie dun groupe dencodeurs Normalement, le mode « Play » est celui que vous utiliserez pour la commande MIDI en temps réel. Cette fonction permet de copier lun des groupes dencodeurs dune preset. Cela allège le travail de programmation lorsquun ordre identique (canal MIDI et numéro CC des deux fonctions des encodeurs) doit être utilisé pour tous les groupes dencodeurs au sein dune preset. Afficheur : A lallumage, lafficheur indique brièvement la version du système dexploitation installé. Lorsque vous actionnez une commande du B-CONTROL, lafficheur indique la modification de valeur du paramètre (à condition que cette fonction soit active). Commandes du contrôleur : On peut utiliser simultanément plusieurs commandes du B-CONTROL en mélangeant encodeurs, touches et faders. Les ordres ainsi générés sont envoyés par MIDI. La hiérarchie des ordres MIDI est décrite au chapitre 4.3 « Programmation ». Chaque commande indique la valeur actuelle du paramètre assigné à lordre MIDI quelle contrôle à laide de sa LED ou de sa couronne de LED. La position des faders est modifiée automatiquement lors des changements de preset ou de la réception de retour MIDI. Affichage par LED : Létat de la couronne de LED des encodeurs ainsi que de la LED des touches est modifié automatiquement lorsquon lance la lecture des données Controller enregistrées dans le séquenceur, à condition bien sûr que le câblage et le mode dutilisation soient corrects et que le séquenceur logiciel sache envoyer les valeurs des paramètres. Laffichage des touches est différent selon le mode choisi : pour une touche en mode « Toggle On », la LED sallume dès quon appuie sur la touche. Ce nest quaprès une nouvelle pression sur cette touche que la LED séteint. Lorsquune touche est en mode « Toggle Off », sa LED ne reste allumée que le temps de la pression. Le comportement des commandes, de lafficheur et des LED est réglable individuellement. Il est décrit au chapitre 4.3 « Programmation ». 4.2.1 Sélection dune preset s On sélectionne une preset avec les touches PRESET Le nouveau numéro de preset sinscrit sur lafficheur. . s Vous pouvez aussi sélectionner une preset en maintenant lune des touches Preset et en tournant lun des encodeurs . à fonction Push s La nouvelle preset est chargée dès que vous relâchez la touche de PRESET. s Appuyez sur la touche de groupe dencodeurs correspondant au groupe que vous souhaitez copier. s Appuyez sur STORE. La LED de la touche STORE clignote. s Sélectionnez le groupe dencodeurs cible. La LED de la touche du groupe dencodeurs cible clignote. s Rappuyez sur STORE. La LED STORE séteint. s Appuyez sur la touche EXIT pour interrompre à tout moment le processus de copie. + + s Appuyez sur la touche STORE pour sauvegarder une preset. La LED de la touche commence à clignoter. s Choisissez une preset cible soit avec les touches PRESET, soit en maintenant une touche PRESET enfoncée tout en tournant un encodeur à fonction Push. Le nouveau numéro de preset clignote alors sur lafficheur. s Rappuyez sur STORE. La LED de la touche STORE ainsi que lafficheur arrêtent de clignoter. Pour copier un groupe dencodeurs dans une autre preset, commencez par copier une preset complète ! Ensuite, vous pourrez copier ou trier les groupes dencodeurs de la preset nouvellement sauvegardée comme décrit ci-dessus. 4.3 Programmation 4.3.1 La fonction LEARN La méthode la plus simple pour assigner des fonctions MIDI aux commandes physiques du B-CONTROL est la fonction LEARN. Dans ce cas, lassignation est prise en charge « de lextérieur » : les ordres MIDI générés par le séquenceur par exemple sont envoyés au B-CONTROL et automatiquement assignés à la commande sélectionnée au préalable. La fonction LEARN peut non seulement recevoir des ordres CC, NRPN et Note mais aussi quasiment tous les types de données MIDI, y compris de courts messages SysEx. s + 4.2.2 Sauvegarde/copie de preset Pour sauvegarder de façon durable dans une preset les réglages dun groupe dencodeurs, vous devez utiliser la fonction de sauvegarde de preset (voir chapitre 4.2.2.). Maintenez la touche LEARN enfoncée et actionnez la commande désirée. Il peut sagir dun fader, dun encodeur à fonction Push, dune touche, de la pédale de commutation ou de la pédale dexpression. Le nom de la commande en question sinscrit sur lafficheur (par exemple Fd 8). Pour les encodeurs à fonction Push, vous devez auparavant sélectionner le groupe dencodeurs concerné. En outre, il faut différencier les fonctions « rotation » et « Push » (pression) pour ces encodeurs. s Vous pouvez maintenant relâcher la touche LEARN. Le B-CONTROL attend alors la réception dun ordre MIDI. s Générez lordre en question à partir du séquenceur. Lafficheur du B-CONTROL vous signale que les données ont bien été reçues. 4. UTILISATION 11 B-CONTROL FADER BCF2000-WH s Une fois le transfert de données terminé, lafficheur indique « GOOd » (transfert correct) ou « bAd » (erreur) lorsque des données fausses, endommagées ou trop longues ont été réceptionnées. s Pour quitter ou interrompre le mode LEARN, appuyez sur la touche EXIT. 4.3.2 Programmation en mode EDIT s Pour assigner des ordres MIDI à dautres commandes, maintenez à nouveau la touche EDIT enfoncée et actionnez brièvement la commande souhaitée. Vous pouvez alors lâcher les deux commandes et réaliser lassignation avec les encodeurs à fonction Push (voir tableaux 4.1 et 4.2). s Pour quitter le mode EDIT, appuyez sur la touche EXIT. + En mode EDIT, on assigne manuellement les différents ordres MIDI (Pitchbend, After Touch, MMC, etc.) à chaque commande. s + Pour activer le mode EDIT, maintenez la touche EDIT enfoncée et actionnez la commande à programmer. Il peut sagir dun fader, dun encodeur à fonction Push, dune touche, dune pédale de commutation ou dune pédale dexpression. La commande en question est indiquée par lafficheur (par exemple Fd 8). Pour les encodeurs à fonction Push, veillez à choisir correctement le groupe dencodeurs et à préciser quelle fonction est éditée (« rotation » ou « Push »). s Le contrôleur est alors en mode EDIT. Vous pouvez relâcher la touche EDIT. s Utilisez les encodeurs à fonction Push pour assigner des ordres MIDI à la commande sélectionnée. Les tableaux 4.1 et 4.2 indiquent les ordres MIDI possibles pour les diffé-rentes commandes. Lisez également les commentaires se rapportant aux tableaux. Tous les réglages réalisés ici ne sont sauvegardés que temporairement dans une mémoire tampon ! Si vous souhaiter les conserver durablement, vous devrez les intégrer à une preset (voir chapitre 4.2.2 « Sauvegarde/copie de preset »). Les deux tableaux suivants détaillent les fonctions EDIT. Les commandes assignables diffèrent selon quelles sont de type CONTINUOUS ou SWITCH. s Les commandes de type CONTINUOUS (Tab. 4.1) sont les huit faders ainsi que le connecteur pour pédale dexpression du BCF2000-WH, tout comme la fonction de rotation des encodeurs à fonction Push. s Les commandes de type SWITCH (Tab. 4.2) regroupent les touches, la fonction « pression » des encodeurs à fonction Push ainsi que le connecteur pour pédale de commutation. Tab. 4.1 : Assignation des encodeurs à fonction Push dans le mode EDIT (type CONTINUOUS) 12 4. UTILISATION B-CONTROL FADER BCF2000-WH Tab. 4.2 : Assignation des encodeurs à fonction Push dans le mode EDIT (type SWITCH) Explication des tableaux : En mode EDIT, on effectue tous les réglages avec les encodeurs à fonction Push. On affiche lassignation actuelle de la commande en appuyant sur ces mêmes encodeurs. Les options de réglage dépendent du type de la commande sélectionnée : type SWITCH ou type CONTINOUS. En mode EDIT, lencodeur à fonction Push 1 sélectionne le type dordre MIDI assigné à chaque commande. Choisissez parmi les ordres listés dans la première colonne du tableau. ou Relative (14 bits) sont les modes standard pour les modifications de NRPN à haute résolution (paramètres supplémentaires absents de la norme MIDI). La haute résolution est aussi nécessaire avec certaines consoles virtuelles dont les commandes dépassent 128 pas de réglage. Le mode Increment/ Decrement permet daugmenter/réduire pas à pas la valeur dun paramètre à laide de lordre Increment/Decrement (voir liste 5.1 en annexe). + Utilisez le second encodeur à fonction Push pour sélectionner le canal MIDI démission des ordres générés par la commande. Les encodeurs à fonction Push 3 à 5 permettent de déterminer le paramètre et les valeurs de lordre MIDI assignés à la commande. Ils sont différents selon lordre MIDI et sont expliqués plus loin dans ce chapitre. Le sixième encodeur à fonction Push (Controller MODE) détermine le comportement de la commande éditée selon quil sagit dune commande de type SWITCH ou CONTINUOUS. Commandes de type CONTINUOUS : Les commandes Continuous se divisent en différents types : « Absolute », « Absolute (14 bits) », « Relative 1 » (2nd complément), « Relative 2 » (offset binaire), « Relative 3 » (bit de signe), « Relative 1 (14 bits) », « Relative 2 (14 bits) », « Relative 3 (14 bits) » et « Increment/Decrement ». Les types Absolute délivrent des valeurs absolues, ce qui peut entraîner des sauts de valeur lors des modifications (adapté aux faders motorisés). Avec les types Relative, la valeur actuelle du paramètre est indépendante de la position de départ de la commande (adapté aux encodeurs car ils ne sont pas motorisés). Les modes Absolute (14 bits) Le mode adapté à la plupart des applications est « Absolute ». Pour tous les autres modes, la compatibilité avec les logiciels et appareils MIDI raccordés au B-CONTROL doit être vérifiée. Lencodeur à fonction Push 7 détermine le comportement de laffichage de chaque commande. Il existe plusieurs possibilités selon quil sagit dun encodeur, dun encodeur à fonction Push, dun fader ou dune pédale dexpression : LED des encodeurs à fonction Push : OFF La couronne de LED reste toujours éteinte. 1d (1 digit) : jamais plus dune LED ne sallume (réglage standard) 1d- La couronne de LED se comporte comme pour « 1d », à la différence quaucune LED ne sallume pour la valeur 0. 2d Le comportement de la couronne de LED possède des pas intermédiaires. Quand on tourne lentement lencodeur de la gauche vers la droite, la première LED sallume, puis la seconde sy ajoute, après quoi la première séteint, etc. afin de permettre des réglages précis. 4. UTILISATION 13 B-CONTROL FADER BCF2000-WH 2d- Même comportement que « 2d », à la différence quaucune LED ne sallume pour la valeur 0. Bar Affichage cumulatif : lorsquon ouvre lencodeur, les LED sallument les unes après les autres (pour Volume, etc.). Bar- Même comportement que « Bar », mais aucune LED ne sallume pour la valeur 0. Sprd Spread : la LED centrale sallume pour la valeur 0. Lorsquon augmente la valeur, la couronne de déploie simultanément vers la gauche et la droite à partir du centre. Pan En position médiane (valeur 64), seule la LED centrale sallume ; la couronne se déploie vers la gauche pour les valeurs inférieures et vers la droite pour les valeurs supérieures (Panorama). Qual (Quality Q) Comportement inverse de Spread : la couronne se déploie lorsquon réduit la valeur. Ce comportement est conçu pour laffichage de la pente dun filtre paramétrique (facteur Q). Cut Cutoff est idéal pour contrôler la fréquence de coupure du filtre passe-bas dun synthé par exemple. Pour la valeur 0, toutes les LED sallument. Les LED séteignent les unes après les autres lorsquon augmente la valeur. Damp Damping : pour latténuation des filtres. La LED de lextrémité droite sallume pour la valeur 0. Lorsquon augmente la valeur, la couronne se déploie de la droite vers la gauche jusquà ce que toutes les LED soient allumées. Latténuation est ainsi représentée au mieux. Fonctions des faders : Move Les faders envoient directement les valeurs lorsque vous les déplacez à la main. Ce faisant, des sautes de valeur de paramètre peuvent apparaître si la valeur momentanée ne correspond pas à la position du fader. Cela peut arriver dans ce mode car le fader ne se déplace pas en fonction du retour de paramètre. P-UP Pick-Up : le fader ignore les retours de paramètre. Les sautes de valeur sont évitées car le fader német de valeur que lorsque la valeur actuelle, qui ne correspond pas à la position du fader, est écrasée. Mot Motor : le fader motorisé bouge automatiquement en fonction des retours de paramètre et sa position indique toujours la valeur actuelle. Fonction pédale dexpression : Move La pédale émet immédiatement les modifications de valeur. Des sautes de valeur peuvent apparaître. P-UP Pick-Up : la pédale est active et envoie des valeurs de paramètre après que la valeur actuelle a été remplacée. Commandes de type SWITCH : Les commandes de type SWITCH possèdent les modes « Toggle On », « Toggle Off » et « Increment ». Toggle On correspond à une commutation comparable à celle de linterrupteur dune lampe : les valeurs « On » (définie avec lencodeur 4) et « Off » (définie avec lencodeur 5) sont émises alternativement à chaque nouvelle pression de la touche. Ce type de commutation est idéal pour commander les boucles de batterie dun sampleur par exemple (première pression = start, seconde pression = stop). Le mode Toggle Off correspond à une commutation comparable à celle dun bouton de sonnette : la valeur « On » est transmise tant que la touche est enfoncée. La valeur « Off » est émise dès que la touche est relâchée. Ce type de commutation est idéal pour réaliser des effets sonores courts grâce à des Note On/ Off ou à des samples (un peu comme si vous jouiez du clavier). Loption Increment est réservée aux touches envoyant des ordres CC, NRPN et After Touch. Ce mode permet daugmenter pas à pas la valeur de paramètre à chaque pression sur la touche. On peut régler la taille des pas grâce à lencodeur 7. Lorsque vous appuyez plusieurs fois de suite sur une touche, la valeur émise augmente selon la taille de pas choisie. Par exemple, 14 si la taille du pas est « 10 », les valeurs envoyées successivement sont 0, 10, 20, 30 ... 110, 120, 0, 10, etc. Vous pouvez choisir une taille de pas négative (-10 par exemple) pour faire décroître la valeur par pas. Si vous avez limité les valeurs plancher et plafond avec les encodeurs 4 et 5, les valeurs possibles émises par la touche ne sortent pas de la fourchette ainsi définie. Cette fonction vous permet de commander les logiciels dont certaines touches possèdent plus de deux états différents. Laffichage de la valeur, que lon active avec lencodeur 8, est identique pour les commandes SWITCH et CONTINUOUS. Lorsque laffichage est actif, la valeur générée par la commande que vous actionnez apparaît en temps réel sur lafficheur à quatre caractères. Lafficheur indique à nouveau le numéro de la preset peu après le relâchement de la commande. 4.4 Les messages MIDI Program Change : On règle les numéros de banque avec les encodeurs 3 et 4. Si un appareil MIDI possède plus de 128 presets (programmes), il faut commencer par envoyer un ordre de changement de banque avant de pouvoir appeler une preset en MIDI. Lordre de changement de banque est en fait un ordre de Controller réglable puisquil se rapporte au changement de preset et est émis avant le Program Change. Si lordre Bank Select nest pas nécessaire, réglez-le sur « Off ». Utilisez lencodeur 5 pour sélectionner le numéro de programme appelé par la commande. Si cette dernière est un bouton rotatif (type Continuous), on sélectionne directement le numéro de programme en tournant la commande. Si la commande est de type Switch, le numéro du programme y est assigné de façon fixe et appelé dès que la touche est actionnée. Cela peut être utile si lon souhaite toujours démarrer avec la même preset. Control Change CC : Un ordre Controller comporte un numéro de Controller et une valeur. On sélectionne le numéro de Controller avec lencodeur 3. Si on assigne cet ordre à une touche, on peut envoyer deux valeurs différentes selon quon enfonce ou relâche la touche (réglage avec les encodeurs 4 et 5). Cette fonction est utile pour envoyer des valeurs de paramètre fixes. On limite la plage des valeurs possibles émises par les faders et les boutons rotatifs (type Continuous) à laide des encodeurs 4 (valeur minimale) et 5 (valeur maximale). + On peut inverser le sens dune commande en saisissant 127 comme valeur minimale et 0 comme valeur maximale. Les tirettes dun orgue numérique ou virtuel constituent une application classique des commandes inversées. En assignant ainsi le Controller 07 (volume) à un fader du BCF2000-WH, on réduit le niveau du signal en montant le fader. Inversement, le fait dabaisser le fader revient à allonger la tirette de lorgue, cest à dire à augmenter le volume. NRPN : Un NRPN est nécessaire lorsque aucun des 127 numéros de Controller standard nest disponible pour une fonction donnée. Lencodeur 3 permet de sélectionner le numéro de paramètre. Pour lassignation des faders dune console, nous recommandons la résolution Absolute haute (14 bits), à condition que lappareil ou le logiciel soit compatible avec cette résolution. Note : On ne peut assigner de numéro de note quaux commandes SWITCH. On saisit le numéro de note avec lencodeur 3, sachant que la note C3 (clé de sol) correspond au numéro de note 60. Utilisez lencodeur 4 pour régler la vélocité (Velocity) de la note. 4. UTILISATION B-CONTROL FADER BCF2000-WH Pitch Bend : On ne peut assigner le Pitch Bend quaux commandes de type Continuous. Etant donné que cet ordre possède son propre bit de statut, seuls le canal MIDI (encodeur 2) et la plage des valeurs possibles (encodeur 4) sont réglables. After Touch : Généralement, on sélectionne « ALL ». Cela signifie que lAfter Touch est appliqué de façon identique à toutes les notes jouées (« Channel Pressure »). Si vous souhaitez utiliser lAfter Touch polyphonique (« Key Pressure »), sélectionnez lunique note traitée par lAfter Touch avec lencodeur 3. Etant donné que très peu de générateurs sonores sont compatibles avec cette fonction, le Channel After Touch suffit dans la plupart des cas. Si vous avez sélectionné une commande de type Switch, vous pouvez aussi saisir des valeurs On et Off (dynamique du relâchement). Ainsi, lAfter Touch peut également servir à limiter la plage de modulation (profondeur) dun effet. 4.5 Réglages dans le mode Global-Setup Le mode Global-Setup permet de réaliser tous les réglages concernant non plus une preset mais lensemble du B-CONTROL. s Maintenez la touche EDIT enfoncée et appuyez sur la touche STORE. s Le B-CONTROL passe en mode Global-Setup. Vous pouvez relâcher les deux touches. s Vous pouvez maintenant réaliser les réglages avec les encodeurs à fonction Push 1 à 8. Leur assignation est la suivante : Encodeur Fonction 1 Mode d'utilisation 2 Canal RX global 3 Pédale 4 Preset de démarrage 5 Device ID 6 Dump SysEx 7 8 MIDI Data Internal MMC : Les données MMC (MIDI Machine Control) ne sont assignables quaux touches. Utilisez lencodeur 4 (Value 1) pour régler les heures et minutes du temps local, lencodeur 5 (Value 2) pour saisir les secondes et Frames. La position de locator (Locate) est systématiquement envoyée avant lordre MMC. Il en découle que : Si on a assigné lordre « Locate » à une touche donnée, le séquenceur ou lenregistreur numérique revient systématiquement au point de locator quand on appuie sur la touche. Si on a assigné lordre Play et saisi un point de locator, la lecture est toujours lancée à partir de ce locator quand on appuie sur la touche. La même chose est valable pour lordre Rewind. Lencodeur 6 (MODE) permet de choisir le nombre de Frames : 24, 25 et 30 (« Non Drop Frames »), 30d (« Drop Frame ») ou Off (ordre MMC émis seul sans information de position). GS/XG : On sélectionne les paramètres « Main Control » les plus importants directement avec lencodeur 3. Ils sinscrivent en abrégé sur lafficheur (voir tableau 4.2). Il sagit ici de CC ou NRPN mais pas de données SysEx. Sélection U-1 … U-4, S-1 … S-4 Off, 1 … 16 Auto/Normal/Inverted 1 … 32, Last 1 … 16 Single/All (ms) Tab. 4.4 : Assignation des encodeurs à fonction Push en mode Global-Setup s + Pour quitter le mode Global-Setup, appuyez simplement sur la touche EXIT. Les réglages effectués dans le mode Global-Setup sont appliqués directement. Ils ne nécessitent pas de sauvegarde séparée. Operating Mode : Les modes de fonctionnement (Operating Modes) sont décrits au chapitre 4.1. On peut choisir entre les modes USB U-1 à U-4 et les modes Stand-Alone S-1 à S-3. Global RX Channel : Le B-CONTROL reçoit les ordres Program Change sur ce canal. Type de pédale : Etant donné que les pédales possèdent différents types de commutation, on peut régler la polarité du connecteur pour pédale de commutation (Normal/Inverted) ou faire identifier la pédale automatiquement à lallumage du B-CONTROL (Auto Recognition). Numéro de la preset de départ : On peut sélectionner chacune des 32 presets comme preset de démarrage. La preset en question est alors chargée à chaque mise sous tension de lappareil. « Last » signifie que le B-CONTROL charge la dernière preset utilisée lorsquon lallume. Numéro de Device ID : Modifiez le réglage de numéro de Device ID uniquement si vous utilisez simultanément plusieurs B-CONTROL et que des problèmes didentification de chaque appareil apparaissent lors des Dumps SysEx. + Tab. 4.3 : Paramètres Main Control GS/XG Les encodeurs 4 et 5 vous permettent de limiter ou dinverser les plages de valeurs. Attention, les Dumps SysEx ne peuvent être reçus que par le numéro de Device ID à partir duquel ils ont été envoyés ! Sélection du Dump SysEx : Tournez lencodeur à fonction Push 6 pour choisir si la preset actuelle (Single) ou lensemble des 32 presets (All) doit être envoyé sous forme de Dump SysEx. On lance le Dump en appuyant sur lencodeur à fonction Push 6. s Pour interrompre un Dump SysEx, appuyez sur la touche EXIT. MIDI Data Interval : Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission des données. Il se rapporte uniquement à des groupes de données MIDI, tels que les Dumps SysEx, mais pas aux ordres MIDI (temps réel). La vitesse de transmission est exprimée en millisecondes. 4. UTILISATION 15 B-CONTROL FADER BCF2000-WH 4.6 Les modes démulation 4.6.1 Configuration du mode Global Edit Le B-CONTROL BEHRINGER est le complément idéal des logiciels denregistrement et de séquençage audionumériques. Il permet à lutilisateur déditer les paramètres les plus importants de lapplication de façon intuitive et musicale. Dès que lun des 4 modes démulation est actif, vous navez plus la possibilité déditer les presets, les commandes physiques et les paramètres du B-CONTROL. Il est également impossible de sélectionner les paramètres du mode Global Edit décrits dans chapitre 4.5. En revanche, vous pouvez modifier les paramètres du mode Global Edit avant dactiver le mode démulation désiré en suivant la procédure suivante : Ce chapitre décrit le câblage et la configuration du B-CONTROL avec un ordinateur. Utilisez lun des 5 modes démulation pour bénéficier dune intégration rapide et optimale du B-CONTROL et de votre logiciel audionumérique. Dans les modes démulation, lassignation des commandes physiques est préprogrammée : s Mode B-CONTROL (BC) : mode général idéal pour créer vos propres réglages. Pour en savoir plus, consultez le chapitre 4.3. s Mode Mackie Control (mC C) : ce mode est idéal associé aux applications compatibles avec le protocole Mackie Control (Steinberg Cubase SX et Nuendo, Propellerhead Reason, Ableton Live 5). s Mode Logic Control (LC) : Dans ce mode, Apple Logic Pro identifie le B-CONTROL comme sil sagissait du contrôleur « Emagic Logic Control ». s Mode Mackie Control (mCSo) : adressage spécial du mode Mackie Control pour Cakewalk Sonar 3 s Mode Mackie Baby HUI (bhui) : adressage pour applications compatibles avec le protocole Baby HUI (Digidesign Pro Tools, Steinberg Cubase SX et Nuendo, version simplifiée du protocole Mackie Control) Les matrices démulation en annexe indiquent lassignation des commandes du B-CONTROL aux différents paramètres des protocoles émulés. Les émulations Mackie et Logic Control possèdent le plus grand nombre doptions de sélection et de paramètre. Les fonctions de chaque commande physique sont assignées conformément au protocole des contrôleurs émulés. Les caractéristiques des paramètres sinspirent des adaptations originales. Ladressage est détaillé par les matrices démulation en annexe. Pour en savoir plus concernant les protocoles originaux et les adaptations logicielles en fonction des contrôleurs émulés, consultez les sites des fabricants (contrôleurs) et des éditeurs (applications audionumériques) ou effectuez une recherche dans laide du logiciel musical que vous utilisez. 1. Maintenez enfoncée la touche du mode démulation désiré (voir Fig. 4.10). 2. Allumez le B-CONTROL et attendez que lafficheur indique « EG » (mode EDIT GLOBAL). 3. Relâchez la touche du mode. 4. Vous pouvez à présent éditer les paramètres globaux en utilisant les encodeurs push 1 à 8 comme décrit au chapitre 4.5. 5. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le mode de configuration Global Edit. Le mode démulation présélectionné est alors rappelé et indiqué par lafficheur. 4.7 Fonctions supplémentaires Bref Local Off : Local Off signifie que le B-CONTROL ne génère pas dordre MIDI quand on actionne lune de ses commandes. Lorsque la position dune commande ne correspond pas à la valeur actuelle du paramètre du logiciel asservi, cette fonction permet de régler la commande jusquà en trouver la position correcte. Ensuite, la commande peut à nouveau être actionnée sans générer de saute de valeur audible. Les différences entre la position dune commande et la valeur du paramètre auquel elle est assignée peuvent se produire lorsquon modifie une valeur dans le logiciel sans que linformation soit transmise par retour de paramètre (par exemple pour lautomation dune table de mixage virtuelle). s Maintenez la touche EXIT enfoncée. s Actionnez la commande que vous souhaitez mettre en position jusquà atteindre la valeur correcte. s Relâchez la touche EXIT. Vous pouvez à présent recommencer à utiliser la commande en question. 1. Assurez-vous que le B-CONTROL est éteint. Panic Reset : Cette fonction réinitialise les données MIDI les plus importantes. 2. Maintenez enfoncée la touche du mode démulation désiré. s Maintenez la touche EDIT enfoncée. s Appuyez ensuite sur la touche EXIT pour lancer la réinitialisation. Lafficheur indique « PAnC » (pour « Panic »). s Dès que la réinitialisation est terminée, lappareil repasse en mode Play et la preset actuelle sinscrit sur lafficheur. Data Request : On peut transférer au B-CONTROL les valeurs actuelles de lappareil MIDI auquel il est relié grâce à la fonction Data Request, à condition que lappareil MIDI concerné soit compatible avec cette fonction et quun ordre Request correspondant ait été défini grâce à léditeur logiciel. Ce faisant, lappareil MIDI nenvoie pas les données : elles sont plutôt exigées par le B-CONTROL. s Fig. 4.10: Touches des modes démulation 3. Allumez le B-CONTROL et attendez que son afficheur indique le mode sélectionné. 4. Relâchez la touche du mode choisi. 16 Maintenez la touche EDIT enfoncée et appuyez sur la touche LEARN. La requête est lancée et le B-CONTROL indique les valeurs de Controller de lappareil MIDI asservi grâce aux couronnes de LED et à la position des faders. 4. UTILISATION B-CONTROL FADER BCF2000-WH Snapshot Send : Snapshot Send permet denvoyer toutes les valeurs de Controller actuelles afin de reporter les réglages du B-CONTROL sur lappareil MIDI auquel il est raccordé. s Maintenez la touche EDIT enfoncée et appuyez sur la touche « PRESET ». Le B-CONTROL envoie alors ses réglages de Controller actuels. Single Preset Dump : Il sagit dune combinaison de touches permettant denvoyer tous les réglages de la preset actuelle, mais de façon différente quen utilisant la fonction Dump SysEx du mode Global-Setup. s Maintenez la touche EDIT enfoncée et appuyez sur la touche « PRESET ». s Pour interrompre le Dump, appuyez sur la touche EXIT. + Les types de données envoyées par les fonctions Snapshot-Send et Single Preset Dump sont différents : un Snapshot-Send német que les valeurs actuelles des commandes afin de les synchroniser avec lappareil MIDI qui les réceptionne. Un Single Preset Dump envoie quant à lui le contenu complet de la preset actuelle, y compris lassignation actuelle des commandes. Cette fonction permet donc darchiver des presets ou de les échanger avec dautres utilisateurs du B-CONTROL. Fonction Motor Off : On peut éteindre temporairement les moteurs des faders du BCF2000-WH. Pour ce faire, on associe une touche à un ou plusieurs faders dont le moteur est désactivé tant que la touche en question est enfoncée. On peut utiliser cette fonction avec lensemble des 20 touches programmables. s Maintenez la touche EDIT enfoncée. s Déplacez le ou les faders dont les moteurs doivent être éteints. s Appuyez sur la touche grâce à laquelle vous souhaitez déclencher la fonction Motor Off. s Quittez en appuyant sur EXIT. + 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INTERFACE USB Type INTERFACE MIDI Type COMMANDES Régulateurs Touches AFFICHEUR Type Full Speed 12 MBit/s USB MIDI Class Compliant Embases DIN 5 broches IN, OUT A, OUT B/THRU 8 faders 100 mm motorisés 8 encodeurs sans fin avec fonction Push et couronne de LED 20 touches 10 touches système (4 groupes dencodeurs, 4 programmations, 2 presets) Afficheur à LED, 4 caractères, 7 segments ENTREES DE COMMUTATION Pédale commutation Embase jack mono 6,3 mm avec reconnaissance automatique de la polarité Pédale dexpression Embase jack stéréo 6,3 mm ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension secteur 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation Max. Env. 15 W Fusible T 1 A H 250 V Connexion secteur Connecteur bipolaire standard DIMENSIONS/POIDS Dimensions (L x H x P) 330 mm x 100 mm x 300 mm Poids Env. 2,60 kg Lordre MIDI assigné à la touche choisie pour cette opération nest pas effacé. Ainsi, vous pouvez utiliser la fonction MIDI et éteindre le moteur du fader en maintenant la touche enfoncée. La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 17 B-CONTROL FADER BCF2000-WH 6. ANNEXE Tab. 6.1 : Controllers MIDI standard 18 6. ANNEXE B-CONTROL FADER BCF2000-WH Tab. 6.2 : Paramètres GS/XG 1RWHPXVLFDOH C-2 &'E ' '(E ( ) )*E * *$E $ $%E % C-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 G8 1XPpURGHQRWH0,', 0 12 24 36 48 60 (Convention Yamaha) 72 84 96 108 120 127 Tab. 6.3 : Assignation des numéros de note MIDI 6. ANNEXE 19 B-CONTROL FADER BCF2000-WH 20