Guide de démarrage rapide | MAPPY ulti X580 Dashcam Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Guide de démarrage rapide | MAPPY ulti X580 Dashcam Manuel utilisateur | Fixfr
 X580 Dashcam Guide de démarrage
Photo non contractuelle
Découvrez votre GPS mappy ulti
1
X580 Dashcam
Déclaration UE de conformité
Nous, LOGICOM SA ± 55 rue de Lisbonne ± 75008 PARIS, déclarons que la présente
déclaration de conformité est établie sous notre seule responsabilité :
Marque : mappy
Nom commercial : mappy ultiX580 Dashcam
Référence fabriquant : A5079
Type: GPS with Bluetooth
Auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive R&TTE (1999/5/CE) en application aux normes
harmonisées pertinentes suivantes :
DBT
(art 3.1.a)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 55022:2010 - EN 55024:2010
CEM
(art 3.1.b)
EN 61000-3-2:2014 - EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2 - EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 300 328 V1.9.1
RADIO
(art 3.2)
$LQVLTX¶DX[H[LJHQFHVHVVHQWLHOOHVGHVUqJOHPHQWVHWGLUHFWLYHVVXLYDQWHV :
RoHs 2011/65/UE : 5HODWLYHjODOLPLWDWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHVGDQJHUHXVHV
dans les équipements électriques et électroniques.
REACH Régulation N°1907/2006 : Concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation
des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances.
/HVDFFHVVRLUHVVXLYDQWVSHUPHWWHQWjO¶pTXLSHPHQWGHIRQFWLRQQHUVHORQVDGHVWLQDWLRQHWVRQW
couverts par la présente déclaration UE de conformité :
x
Batterie modèle : OP504045
LOGICOM ne saurait être tenu UHVSRQVDEOHGHVPRGLILFDWLRQVDSSRUWpHVSDUO¶XWLOLVDWHXUHWOHXUV
conséquences, qui pourraient notamment affecter la conformité du produit avec le marquage
CE, toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Paris, le 29 Septembre 2016
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
1
Ce guide de démarrage vous accompagne dans la prise en main de votre GPS
X580 Dashcam
mappy ulti
1.
&RQWHQXGHO¶HPEDOODJH
Câble allume-cigare
avec antenne TMC
Support véhicule complet
(2 parties)
Câble USB
Votre manuel
« Guide de démarrage »
2.
Stylet (intégré dans le
support véhicule)
Descriptif de votre mappy ulti X580 Dashcam
Port Micro SD pour enregistrer
des vidéos (carte non fournie) Bouton Marche/Arrêt
et de mise en veille
Voyant de
chargement de la
batterie (LED)
Port Micro SD
Dashcam
(carte non fournie) Jack écouteur (3,5mm)
Entrée Caméra de recul Connexion PC et
chargement de la batterie
2
3.
Installation du support voiture
Assemblez la ventouse sur le
support voiture, comme montré cicontre. Enlever le film de protection et fixez
la ventouse sur la vitre et
verrouillez-la dans sa base. Pour
fixer plus fermement, nettoyez au
préalable la vitre avant de la fixer.
Placez le produit sur la partie
inférieure du support. Puis, comme
LQGLTXpVXUO¶LOOXVWUDWLRQSRXVVH]HQ
DUULqUHO¶DSSDUHLOHWDVVHPEOH]
O¶DSSDUHLODYHFOHVXSSRUW-voiture.
8QHIRLVO¶LQVWDOODWLRQGDQVODYRLWXUH
terminée, mettez le moteur de votre
voiture en marche.
&RQQHFWH]O¶DSSDUHLODYHFOe câble
allume-cigare. Connectez le câble
allume-cigare à la prise allumecigare de votre voiture.
Appuyez sur le boutoQGHPLVHVRXVWHQVLRQGHO¶DSSDUHLO/RUVTXH
YRXVDOOXPH]O¶DSSDUHLOXQpFUDQG¶DFFXHLOYRXVSHUPHWG¶DYRLUDFFqV
aux différentes fonctions.
Attention9HLOOH]jLQVWDOOHUOHVXSSRUWGHYRLWXUHGHIDoRQjFHTX¶LOQHJrQHSDV
ODFRQGXLWHQ¶REVWUXHSDV la vision du conducteur et le déploiement des airbags.
3
4.
Allumer et éteindre votre mappy ulti X580 Dashcam
Bouton Marche/Arrêt et de mise en veille
Allumer votre appareil
3RXU DOOXPHU O¶DSSDUHLO PDLQWHQLU HQIRQFp OH ERXWRQ 0DUFKH$UUrW TXHOTXHV VHFRQGHV secondes environ)
Eteindre votre appareil
3RXU pWHLQGUH O¶DSSDUHLO PDLQWHQLU OH ERXWRQ TXHOTXHV VHFRQGHV VHFRQGHV HQYLURQ 9RXV
DYH]SRVVLELOLWpVG¶pWHLQGUHYRWUe appareil, soit le mettre en veille (dès que vous rallumez votre
DSSDUHLOLOUHGpPDUUHUDjO HQGURLWRYRXVO DYH]pWHLQW VRLWO¶pWHLQGUHFRPSOqWHPHQW O¶DSSDUHLO
redémarrera complètement). Vous avez 10 secondes pour faire votre choix ou l'appareil se
PHWWUDDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGH$55(73RXUDQQXOHUFHWWHRSpUDWLRQWRXFKH]O¶pFUDQ +RUV
icones).
Indique les secondes restantes avant la mise
en veille automatique.
Pour effectuer la mise en veille
3RXUHIIHFWXHUO¶DUUrWGHO¶DSSDUHLO
Important : $YDQWWRXWHVPDQLSXODWLRQVGHYRWUH*36LOHVWREOLJDWRLUHG¶HIIHFWXHUXQHFRSLHGH
sauvegarde de tout le contenu de votre GPS. Voir le Chapitre Sauvegarder les fichiers.
Retrouvez la notice de navigation de votre GPS sur le site www.logicom-europe.com rubrique
Support et Navigation.
4
5.
Utilisation et charge de la batterie
Charge de la batterie :
‡ Pour charger la batterie, connectez votre chargeur allume-cigare à votre GPS puis à la
prise allume-cigare de votre véhicule.
‡ /¶LF{QHGHFKDUJHGHODEDWWHULHVXUO¶pFUDQG¶DFFXHLOGHYRWUH*36YRXVLQGLTXHOHQLYHDX
de charge, une fois les 3 barres remplies et figées, la charge de la batterie est terminée
‡ Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le chargeur allumecigare de votre GPS et de la prise allume-cigare de votre véhicule.
Référence du chargeur allume-cigare : TP 53 CAM EU (Entrée : 12-24V ± Sortie : 5V/2A)
Important :
‡ Ne pas laisser le chargeur allume-cigare connecté en permanence à votre GPS pendant
O¶XWLOLVDWLRQFHODUpGXLWODGXUpHGHYLHGHODEDWWHULe de votre GPS ainsi que la batterie de
votre véhicule.
‡ Veillez à décharger totalement votre GPS avant de le charger pour la première fois
‡ /DGXUpHGHFKDUJHPHQWGHYRWUH*36YDULHHQIRQFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQIDLWHSHQGDQWOD
charge. Le temps de charge sera plus long en mode navigation.
3UpFDXWLRQVG¶HPSORLjUHVSHFWHUSRXUODFKDUJHGHODEDWWHULH
‡ Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur allume-cigare fourni avec votre
DSSDUHLO1¶XWLOLVH]DXFXQHDXWUHDOLPHQWDWLRQ ou dispositifs électriques.
‡ 3DWLHQWH]WRXMRXUVDXPRLQVVHFRQGHVDSUqVDYRLUpWHLQWO¶DSSDUHLODYDQWGHOH
redémarrer. Eteindre et raOOXPHULPPpGLDWHPHQWO¶DSSDUHLOSHXWHQGRPPDJHUOHVFLUFXLWV
électriques.
‡ Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments de la batterie. Ne pas jeter la
EDWWHULHGDQVOHIHXRXGDQVO¶HDX1HSDVFKDUJHUODEDWWHULHVLODWHPSpUDWXUHDPELDQWH
dépasse 45° C. Maintenir la batterie dans un endroit propre et sec. Eviter de laisser la
batterie sous la lumière du soleil.
‡ Ne pas court-circuiter la batterie. Ne pas faire subir de chocs à la batterie
‡ En cas de fuite de la batterie, prenez garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact
DYHFODSHDXRXOHV\HX[VLF¶HVWOHFDVODYHUDERQGDPPHQWjO¶HDXHWFRQVXOWHUXQ
médecin.
‡ /DGXUpHGHYLHGHODEDWWHULHGpSHQGHQJUDQGHSDUWLHGHO¶XWLOLVDWLRQTXHYRXVHQIDLWHV
1¶H[SRVH]SDVODEDWWHULHjGHVWHPSpUDWures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C.
Son fonctionnement pourrait en être altéré. Ne laisser pas la batterie en charge prolongée
ORUVTX¶HOOHQ¶HVWSDVXWLOLVpH
‡ '¶LPSRUWDQWHVLQWHUIpUHQFHVpOHFWURPDJQpWLTXHVRXGHVGpFKDUJHVpOHFWURVWDWLTXHV
peuvent SURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXXQHSHUWHGHGRQQpHV6LO¶DSSDUHLOQH
fonctionne pas correctement, réinitialisez-le.
5
6.
5pFHSWLRQG¶XQVLJQDO*36
Pour capter, votre GPS doit être en extérieur ou derrière une vitre.
‡ si vous vous trouvez dans un immeuble, un tunnel ou un souterrain, vous ne pourrez pas
capter les signaux GPS.
‡ VLYRWUHYpKLFXOHHVWpTXLSpG¶XQSDUH-brise athermique, il se peut que la réception soit
altérée; nous ne sommes pas en mesure de garantir un fonctionnement optimal de votre
appareil dans de telles conditions. Veuillez-vous renseigner auprès de votre constructeur
automobile.
Astuce: Pour que votre GPS capte plus rapidement les signaux satellites au démarrage,
immobilisez votre véhicule le temps de la recherche.
Note : /RUVGHODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQODUHFKHUFKHGHVDWHOOLWHVSHX[SUHQGUHMXVTX¶jPLQXWHV.
Après une période sans utilisation, la recherche de signal peut prendre environ 5 à 10 minutes.
7.
Comment établir mon premier itinéraire?
Depuis le menu principal de votre GPS:
Cliquez sur « Navigation »
Cliquez sur « Nouvel itinéraire »
Puis cliquez sur « Adresse »
6
Saisissez le nom de la ville de destination puis sélectionnez votre
destination dans la liste de réponses
Saisissez le nom de la rue de votre destination puis sélectionnez la rue de
votre choix
Saisissez le numéro de la rue de destination ou le nom de la rue
transversale
Cliquez sur «Sélect. comme destin. », puis cliquez sur « Lancer
navigation ªXQHIRLVOHFDOFXOG¶LWLQpUDLUHHVWILQL
Patientez quelques instants que votre mappy ulti X580 Dashcam capte le
signal GPS et laissez-vous guider.
8.
Utilisez la Dashcam de votre mappy ulti X580 Dashcam
La Dashcam permet de filmer la route en Full HD en permance et sauvegarde les
images qui précèdent un accident. /¶HQUHJLVWUHPHQWGHVYLGpRVQpFHVVLWHXQH
carte microSD.
Formatez votre carte SD avant utilisation (voir: point 8.4). Insérez une
carte microSD dans le slot réservé pour enregistrer des vidéos (Voir le
VHQVG¶LQVHUWLRQVXUOHPDUTXDJH Note : Veillez à utiliser des cartes SD haut débit (carte SDHC au moins classe 6)
7
Enregistrement des vidéos
Touche mode :
Pour passer en mode
Enregistrement vidéo
ou Lecteur vidéo
Temps restant à filmer/
7HPSVG¶HQUHJLVWUHPHQW
Touche arrêter: Pour
quitter la Dashcam
Touche enregistrer /stop :
Pour lancer/arrêter
/¶HQUHJLVWUHPHQW
Touche réglages :
Pour modifier les
paramètres
G¶(QUHJLVWUHPHQW
vidéo ou de Dashcam
Résolution
G¶HQUHJLVWUHPHQW
Signal GPS
Touche Zoom+ :
Pour agrandir la vidéo
Touche Zoom- :
Pour rétrécir la vidéo
x
x
x
x
x
Touche Plein écran :
Pour passer en mode plein
écran ou sortir de ce mode.
,QVFULSWLRQGHO¶KHXUH
Coordonnées/vitesse
/¶HQUHJLVWUHPHQWGHVYLGpRVHVWODQFpDXWRPDWLTXHPHQWGqVTXHO¶DSSDUHLOHVWDOOXPp.
(QUHYDQFKHYRXVSRXYH]DUUrWHUO¶HQUHJLVWUHPHQWYLGpRSDUODWRXFKHenregistrer
/stop.
/DFDPpUDILOPHHQSHUPDQHQFHSDUVpTXHQFHVGHPLQXWH/RUVG¶XQDFFLGHQW
séquences sont protégées PLQXWHDYDQWO¶DFFLGHQWO¶DFFLGHQWPLQXWHDSUqV
O¶DFFident.
La caméra enregistre le maximum de la capacité de la carte SD. Lorsque la carte SD
est pleine, les premières vidéos supprimés seront celles dites « non protégées » et
seront supprimées automatiquement pour libérer de la place. Les vidéos protégées
seront supprimées à la seule condition que la carte SD soit remplie de vidéos
protégées, selon le principe que la plus ancienne est supprimée au profit de la plus
récente.
Les informations ne pourraient être pas vraiment précises si le signal *36Q¶HVWSDV
bien capté (heure /Coordonnées/vitesse).
/HIOX[YLGpRGHODFDPpUDGHUHFXOQ¶HVWSDVenregistré dans votre GPS Dashcam.
8
Paramètres de Dashcam
- Résolution: Sélectionner un format de
vidéo enregistrée parmi Full HD ou HD
- Qualité: Sélectionner la qualité de vidéos
parmi bonne ou normale
- Option: Sélectionner pour activer ou
GpVDFWLYHUO¶LQVFULSWLRQGHO¶Keure
/Coordonnées/vitesse sur les vidéos à
enregistrer
Lecture des vidéos enregistrées
Touche mode :
Pour passer en mode
Enregistrement vidéo
ou Lecteur vidéo
Touche Lecture/stop :
Pour lancer/arrêter
la vidéo.
Touche réglages :
Pour modifier les
paramètres de
lecture vidéo ou de
Dashcam
Résolution de la
vidéo enregistrée
Touche Précédente :
Pour passer à la
vidéo précédente.
Touche Suivante :
Pour passer à la
vidéo suivante.
Touche Plein écran :
Pour passer en mode plein
écran ou sortir de ce mode.
Information de la vidéo
enregistrée :
Heure/Coordonnées/vitesse
Numéro de la vidéo
Paramètres du lecteur vidéo
- Supprimer les vidéos: vous pouvez
supprimer la vidéo actuelle ou toutes les
vidéos. Une vidéo peut être supprimée à la
condition TX¶HOOHQHVRLWSDVSURWpJpH
- Volume: modifier le volume du lecteur vidéo
- Protéger: protéger ou libérer (enlever la
protection) des vidéos.
9
Réglages du système Dashcam
Pour modifier les paramètres du système Dashcam, il faut juste cliquer sur la
touche Système
- Formater: formater la carte SD dans le slot
réservé pour enregistrer des vidéos
- Réinitialiser le système : Réinitialiser les
paramètres de Dashcam
- Format des vidéos enregistrées : définir la
format des vidéos enregistrées en NTSC ou
PAL
9.
Utilisez le Bluetooth de votre mappy ulti X580 Dashcam
Depuis le menu principal de votre GPS:
Cliquez sur « Configuration ».
Cliquez sur « Bluetooth ».
Cliquez sur « ON / OFF » pour activer le Bluetooth.
10
Cliquez sur « Appareils associés ».
Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
Cliquez sur « Recherche ».
Sélectionnez votre téléphone dans la liste.
&OLTXH]VXUO¶LF{QH
pour associer votre GPS à votre téléphone.
Entrez le code PIN sur votre téléphone (Voir le sous-menu Info). Le code
PIN par défaut est 1234. Vous pouvez modifier le code PIN en cliquant sur
cette icône
.
Votre GPS est maintenant connecté en Bluetooth avec votre téléphone.
Vous pouvez désormais passer des appels en mode main libre tout en
conduisant.
11
Le Menu du Bluetooth :
Touche Appareils associés :
Pour appairer votre
téléphone avec votre GPS.
Touche Appel :
Pour composer un
numéro à appeler.
7RXFKH/LVWHG¶DSSHOV :
Pour accéder à votre journal
G¶DSSHO
Touche Répertoire :
Pour accéder au répertoire
de votre téléphone.
Touche Info :
Pour visualiser le nom de
O¶DSSDUHLOOHFRGH PIN et le
numéro de version, ou
modifier le code PIN.
Touche ON / OFF :
Pour activer/désactiver le
Bluetooth.
10.
Utilisez la TMC sur votre GPS
La TMC (Traffic Message Channel) vous permet de recevoir des informations de
circulation. Les données circulent par le système RDS de la radio FM.
Le FDOFXOG¶LWLQpUDLUHSHUPHWG¶pYLWHUGHVEDUUDJHVURXWLHUVRXGHVHPERXWHLOODJHV
imprévus causés par un accident.
Pour bénéficier des fonctions TMC de votre GPS, suivez les étapes suivantes :
Fixez votre GPS au pare-brise de votre véhicule
Branchez le cordon allume cigare à votre GPS
Branchez le cordon allume cigare à la prise 12 volts de votre véhicule
3RVLWLRQQH] O¶DQWHQQH 70& près du pare-brise ou au-dessus du tableau
GHERUGGHYRWUHYpKLFXOHDILQG¶RSWLPLVHUODUpFHSWLRQGHVLQIRUPDWLRQV
TMC transmises.
12
Si des données de circulation sont diffusées à votre emplacement, votre GPS
SUHQGUD DXWRPDWLTXHPHQW HQ FRPSWH OHV pYpQHPHQWV WUDILF UHoXV 9RXV Q¶DYH]
rien à paramétrer dans le programme.
Attention :
- Veiller à utiliser uniquement le câble allume cigare fourni avec votre appareil.
Ce câble allume cigare contient une antenne nécessaire à la réception recevoir
des informations TMC transmises.
- /¶DQWHQQH70&QHGRLWSDVYRXVJrQHUSHQGDQWODFRQGXLWH
Note : Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de la TMC,
YHXLOOH] YRXV UpIpUHU j OD QRWLFH G¶XWLOLVDWLRQ GX *36 GLVSRQLEOH VXU QRWUH VLWH
www.logicom-­‐europe.com rubrique Support et Navigation.
11.
8WLOLVH]O¶HQWUpHCaméra de recul
9RXV SRXYH] YLVXDOLVHU VXU O¶pFUDQ GH YRWUH *36 O¶LPDJH G¶XQH FDPpUD GH UHFXO
externe en connectant celle-FLjO¶HQWUpH&DPpUDGHUHFXOGHYRWUH*36
Attention : O¶HQWUpH FDPpUD GH UHFXO VXSSRUWH XQLTXHPHQW OHV FDPpUDV GH UHFXO
9*$G¶XQHUpVROXWLRQPD[LPXPGHS/¶HQWUpHFDPpUDGHUHFXOQHIRQFWLRQQH
pas avec des caméras de recul numériques.
Important :
1RXV QH JDUDQWLVVRQV SDV OH IRQFWLRQQHPHQW GH O¶HQWUpH FDméra de recul
avec toutes les caméras de recul disponibles sur le marché, vous devez
vous renseigner au préalable auprès du fabriquant/vendeur de la caméra
que les spécifications techniques correspondent bien au format supporté par
votre GPS (VGA, avec résolution maximum de 420P).
Utilisez uniquement une caméra de recul externe. Ne pas tenter de
FRQQHFWHU VXU YRWUH *36 XQH FDPpUD GH UHFXO PRQWpH G¶RULJLQH VXU YRWUH
YpKLFXOHOHVFRQQHFWLTXHVpWDQWGLIIpUHQWHVYRXVQHSRXUUH]SDVO¶XWLOLVHUVXU
votre GPS
/HIOX[YLGpRGHODFDPpUDGHUHFXOQ¶HVWSDVHQUHJLVWUpGDQVYRWUH*36
Dashcam.
13
Veuillez-YRXVUpIpUHUDXPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQGHYRWUHFDPpUDGHUHFXOSRXUOH
montage de celle-ci et pour son raccordement avec vos feux de recul.
/¶HQWUpHFDPpUDGHUHFXOde votre GPS récupère le flux vidéo de la caméra pour
O¶DIILFKHUVXUO¶pFUDQLOYRXVVXIILWXQLTXHPHQWGHFRQQHFWHUOHFkEOH$9-IN de
YRWUHFDPpUDVXUO¶HQWUpH&DPpUDGHUHFXOGHYRWUH*36SRXUSRXYRLUUpFXSpUHU
O¶LPDJH
Note :
Si votre caméra ne possède pas de
système de basculement sur les
Câble AV-IN
feux de recul de votre véhicule,
O¶LPDJHDSSDUDLWUDGHPDQLqUH
permanente sur votre GPS
Feux de recul Le câble AV-,1Q¶HVWSDVIRXUQL
avec votre GPS.
Vérifier que vous utilisez bien un
adaptateur jack 2,5mm mâle vers prise RCA femelle pour le câble AV-IN.
/¶DGDSWDWHXUMDFNIRXUQLHVWXQLTXHPHQWUpVHUYpSRXUOHMDFNpFRXWHXUHW
Q¶HVWSDVFRPSDWLEOHDYHFO¶HQWUpH&DPpUDGHUHFXO
12.
Sauvegarder les fichiers
Important :
Il est conseillé de faire une sauvegarde du contenu de votre mémoire en cas de perte de
données, vous pourrez ainsi récupérer le contenu original afin de vous éviter une intervention
en service après-vente
Branchez votre GPS mappy ultiX580 Dashcam à votre ordinateur par le câble USB
IRXUQL3XLVYpULILH]VLO¶DSSDUHLOH[WHUQHHVWUHFRQQXVXUO¶RUGLQDWHXUGHO¶XWLOLVDWHXU
HQWDQWTX¶XQ'LVTXHDPRYLEOH
ATTENTION : Pour que votre GPS soit reconnu par votre ordinateur vous devez
impérativement quitter le PRGH1DYLJDWLRQ9HLOOH]jrWUHVXUO¶pFUDQGHGpPDUUDJHGHYRWUH
GPS.
Faire un copier-coller de tout le contenu du disque amovible vers votre ordinateur.
14
13.
Mise à jour des cartographies
1
2
Conditions : Vous disposez de mises à jour illimitées et à vie après activation
de votre GPS pour mettre à jour GRATUITEMENT la cartographie mappy, dans la
mesure où celle-ci est disponible.
Installez le logiciel Toolbox de naviextras VXUYRWUH3&GLVSRQLEOHjO¶DGUHVVH
suivante: https://mappy.naviextras.com/shop/portal/downloads
Connectez votre GPS à votre PC avec le câble fourni, Veillez à quitter la navigation
avant de connecter votre GPS en USB sans quoi il ne sera pas reconnu par votre PC
Lancez le logiciel Toolbox de naviextras
3DWLHQWH]TXHOHORJLFLHOUHFRQQDLVVHYRWUH*36HWTXHOHVHUYHXUILQLVVHO¶DQDO\VH
des contenus dans votre GPS mappy
Connectez-vous avec votre identifiant de naviextras (si vous avez déjà un compte,
vous devez vous connecter sur mappy.naviextras.com VLYRXVQ¶DYH]SDVHQFRUH
de compte, vous devez vous inscrire au préalable), et ensuite il suffit de vous rendre
dans « Mises à jour », se trouve sur la barre de menu à gauche dans Toolbox
Vous devez ensuite cliquer sur le bouton « Installer » et veuillez à ne pas
GpEUDQFKHUYRWUH*36ORUVGHO¶LQVWDOODWLRQ
Attention : LOHVWIRUWHPHQWFRQVHLOOpG¶HIIHFWXHUXQHVDXYHJDUGHGHYRWUH*36PDSS\DYDQW
GHODQFHUO¶LQVWDOODWLRQ
1 : Donne droit à un utilisateur de recevoir jusqu'à quatre mises à jour de cartes par an pendant la durée de vie
d'un produit (estimée à 5 ans), ou aussi longtemps que LOGICOM (importateur des GPS mappy) continuera de
recevoir des données cartographiques de son fournisseur tiers. Non transférable à une autre personne ou à un
autre GPS mappy.
2 : L¶DFWLYDWLRQGHYRWUH*36VHIDLWDSUqVDYRLUURXOpH20km.
15
14.
Recyclage
/HV\PEROHLQGLTXpLFLHWVXUO¶DSSDUHLOVLJQLILHTXHO¶DSSDUHLOHVWFODVVpFRPPH
XQpTXLSHPHQWpOHFWULTXHRXpOHFWURQLTXHHWTX¶LOQHGRLWSDVrWUHPLVDXUHEXW
DYHFG¶DXWUHVGpFKHWVPpQDJHUVRXFRPPHUFLDX[HQILQGHYLH
/DGLUHFWLYH'((((8 GLUHFWLYHUHODWLYHDX[GpFKHWVG¶pTXLSHPHQWV
pOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV DpWpLQVWDXUpHSRXUUHF\FOHUOHVDSSDUHLOVjO¶DLGH
des techniques de récupération et de recyclage les plus performantes, afin de
minimiser les effets VXUO¶HQYLURQQHPHQWWUDLWHUOHVVXEVWDQFHVGDQJHUHXVHVHW
éviter les décharges de plus en plus nombreuses.
&RQVLJQHVGHPLVHDXUHEXWGHO¶DSSDUHLOSRXUOHVXWLOLVDWHXUVSULYpV :
Lorsque YRXVQ¶XWLOLVH]SOXVO¶DSSDUHLO mettez-le au rebut ainsi que en respectant les processus
de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou le
UHYHQGHXUGHO¶DSSDUHLO
&RQVLJQHVGHPLVHDXUHEXWGHO¶DSSDUHLOSRXUOHVXWLOLVDWHXUVSURIHVVLRQQHOV :
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les
FRQGLWLRQV JpQpUDOHV GX FRQWUDW G¶DFKDW HW V¶DVVXUHU TXH FHW DSSDUHLO Q¶HVW SDV
PpODQJpjG¶DXWUHVGpFKHWVFRPPHUFLDX[ORUVGHVDPLVHDXUHEXW
15.
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
3UpFDXWLRQVG¶emploi
Lisez attentivement, suivez et conservez ces instructions.
Prenez en compte les avertissements.
1HWWR\H]O¶DSSDUHLO seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié).
1HSDVWHQWHUGHGpPRQWHUO¶DSSDUHLOLOQHVHUDLWSOXVFRXYHUWSDUODJDUDQWLH
1HSDVPHWWUHG¶REMHWVSointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser
GHSURGXLWQHWWR\DQWGLUHFWHPHQWVXUO¶pFUDQ
1HSDVH[HUFHUGHIRUWHVSUHVVLRQVVXUO¶pFUDQHWQHSDVSRVHUGHVREMHWVGHVVXV&HOD
SRXUUDLWHQGRPPDJHUO¶pFUDQ
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation.
1HSDVH[SRVHUO¶DSSDUHLOjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLOQLjWRXWHDXWUHVRXUFHH[WUrPHGH
chaleur ou de froid.
7HQH]O¶DSSDUHLOpORLJQpGHWRXWREMHWPpWDOOLTXH SLqFHVFOpV« Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques qui pourraient engendrer une perte
GHGRQQpHVRXHQGRPPDJHUO¶DSSDUHLO
1HSDVODLVVHUWRPEHUO¶DSSDUHLO
1HO¶H[SRVH]SDVDX[FKRFVIULFWLRQVHWLPSDFWV
$ILQG¶pYLWHUOHVSHUWHVGHGRQQpHVSHQVH]jIDLUHXQHVDXYHJDUGH LQIRUPDWLTXHRX
SDSLHU GHVLQIRUPDWLRQVHQUHJLVWUpHVGDQVO¶DSSDUHLO
7HPSpUDWXUHG¶XWLOLVDWLRQ-40°C.
1HSDVH[SRVHUFHWDSSDUHLOjODSOXLHRXjO¶KXPLGLWp
Ne pas exposer le produit à des gouttHVG¶HDXRXjGHVpFODERXVVXUHV
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives.
16
16.
Champs G¶DSSOLFDWLRQde la Garantie
En cas de problèmes :
8QIRUPXODLUHGHFRQWDFWDLQVLTX¶XQHFAQ complète sont disponibles dans la
rubrique support de notre site internet :
www.logicom-europe.com
6LDXFXQHGHFHVSODWHIRUPHVQ¶DVROXWLRQQpYRWUHSUREOqPHYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUH
revendeur.
Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir
sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal du produit tel
TX¶LOHVWGpILQLGDQVOHFDGUHGHODQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ pour une durée de 24 mois.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à
O¶DSSDUHLO
(QSDUWLFXOLHUODJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHSDVVLO¶DSSDUHLODpWpHQGRPPDJpjODVXLWH
G¶XQFKRFRXG¶XQHFKXWHG¶XQHIDXVVHPDQ°XYUHG¶XQEUDQFKHPHQWQRQFRQIRUPH
DX[LQVWUXFWLRQVPHQWLRQQpHVGDQVODQRWLFHGHO¶HIIHWGHIRXGUHGHVXUWHQVLRQ
VHFWHXUG¶XQHSURWHFWLRQLQVXIILVDQWHFRQWUHODFKDOHXUO¶KXPLGLWpRXOHJHO
/DJDUDQWLHV¶pWHQGXQLTXHPHQWà la France Métropolitaine.
‡ La garantie ne couvre pas les manuels d'utilisation, ni les applications, réglages, contenus
ou données quel qu'il soit.
‡ La garantie ne couvre pas l'usure normale du produit. (Ecrans et batteries)
‡ La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, y
compris notamment ceux causés par des objets, une pression, une chute.
‡ La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions
d'emploi stipulées dans le manuel d'utilisation.
‡ La garantie ne couvre pas les défauts occasionnés au produit par un autre produit
connecté ou utilisé avec, un accessoire ou un logiciel non fourni par Logicom.
‡ La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie.
‡ La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s'il a été démonté ou modifié
d'une quelconque façon.
‡ La garantie ne couvre pas tout produit non identifiable par son numéro de série. Si cet
élément a été retiré, effacé, modifié ou rendu illisible, la garantie ne s'applique pas.
‡ La garantie ne couvre pas les dommages effectués sur le produit dus à une exposition à
l'humidité, à des conditions ce chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l'oxydation,
avec tout liquide quel qu'il soit.
‡ La garantie ne couvre pas toute détérioration du lecteur MicroSD.
En tout état de cause, V¶DSSOLTXHUDla garantie légale pour vices cachés
conformément aux articles 1641 à 1649 du Code Civil ainsi que la garantie légale de
conformité conformément aux articles L.211-1 à L.211-4 du code de la
consommation.
(QFDVGHUHWRXU6$9GXSURGXLWYHXLOOH]ELHQO¶HPEDOOHUSRXUDVVXUHUXQHSURWHFWLRQRSWLPDOH
HQFDVG¶DEVHQFHGHO¶¶HPEDOODJHG¶RULJLQH
Fabriqué en RPC
© 2016 Logicom SA.
17
Mise à jour de cartographie et
Synchronisation
Pour mettre à jour ou télécharger des contenus, téléchargez le logiciel Toolbox,
rendez-vous sur le site mappy.naviextras.com
Veuillez-vous reporter au manuel d'utilisation du logiciel naviextras que vous
trouverez sur le site :
www.logicom-europe.com rubrique Support et Navigation
'¶DXWUHVTXHVWLRQV"
7pOpFKDUJH]OHVJXLGHVFRPSOHWVG¶XWLOLVDWLRQGXORJLFLHOGHQDYLJDWLRQde votre
X580 Dashcam
mappy ulti
sur le site Internet :
www.logicom-europe.com rubrique Support et Navigation
Egalement sur ce site une rubrique FAQ DYHFO¶HQVHPEOHGHVLQIRUPDWLRQVHWGHV
astuces pour profiter pleinement de votre GPS.
18

Manuels associés