Manuel du propriétaire | Gigaset A540A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset A540A Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / Cover_front.fm / 16.07.2014
A540 - A540 A
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de
pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / Cover_front.fm / 16.07.2014
Gigaset A540
13
Ð
1
Ã
U
2
Gigaset A540A
3
12
11
4
10
18
9
5
8
6
17
16
15
7
13
14
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / overview.fm / 16.07.2014
Aperçu
Aperçu
Combiné
Base Gigaset A540
1
2
13 Touche Inscription/Paging
3
4
Écran
¢ p. 34)
Barre d’état (
Les symboles affichent les réglages actuels et l’état de
fonctionnement du téléphone.
Touches écran (
p. 8)
¢
Retour au mode veille
Activation/désactivation du
combiné
(affichage en mode veille)
Touche Dièse
Activation/désactivation du
verrouillage
(affichage en mode veille)
6
¤ appuyer
brièvement
¤ appuyer
longuement
¤ appuyer
longuement
¤ appuyer
longuement
Insertion d’une pause interchiffre
¤ appuyer
brièvement
¤ appuyer
longuement
Microphone
¢ p. 10)
Touche Messages (
Accès au journal des appels et à la liste des messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
9
Touche Astérisque
En mode veille :
désactiver les sonneries
Pendant la communication :
passage du mode de
numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale
10 Touche 1
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
longuement
¤ appuyer
longuement
¤ appuyer
brièvement
¤
Répondeur (uniquement A540A)/
appuyer
sélectionner la messagerie externe longuement
11 Touche Décrocher / Touche Mains libres
Composer le numéro affiché ;
prendre la communication ; passer du mode Écouteur au
mode Mains libres;
Ouvrir la liste des numéros bis
appuyer
brièvement
Début de la composition du
appuyer
numéro
longuement
p. 8)
12 Touche de navigation/Touche Menu (
¤
¤
de fr it
Base Gigaset A540A
13 Touche Inscription/Paging
¢
¤
¤
Recherche de combinés (« Paging »)
appuyer
p. 21.
brièvement
Inscrire des combinés et des
appuyer
p. 21
longuement
appareils DECT
14 Touche Effacer
¢
Suppression du message en cours.
15 Touche Marche/Arrêt/Écoute/Pause
¤
Écouter les nouveaux messages s’il y ¤ appuyer
en a, sinon les anciens
brièvement
Interrompre l’écoute
¤ appuyer
Activer ou désactiver le répondeur
Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et
de chiffres
Touche R
Double appel (flashing)
7
8
¤ appuyer
brièvement
¤ appuyer
Touche Raccrocher, Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ;
Interrompre la fonction
Niveau menu précédent
5
¢
¢
Recherche d’un combiné
(« Paging »)
p. 21.
Inscrire des combinés et des
p. 21
appareils DECT
appuyer
longuement
brièvement
La touche est
le répondeur est activé
allumée :
La touche clignote : le répondeur enregistre un
message
La touche clignote il existe de nouveaux messages
lentement :
La touche clignote le répondeur est plein
rapidement :
16 Touche Avance
Passer au message suivant (pendant l’écoute).
17 Touche Retour
Revenir au message précédent
pendant l’écoute de l’horodatage
Revenir au début du message
pendant l’écoute des messages
18 Réglage du volume
Modifier le volume :
•
•
Pendant l’écoute des messages
¤
¤
appuyer
brièvement
appuyer
brièvement
÷ = moins fort ;
ø = plus fort
Volume de la sonnerie tandis
qu’un appel externe est signalé
¢
1
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / overview.fm / 16.07.2014
Aperçu
Utiliser efficacement le manuel d’emploi
dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils ou
a Avertissements
entraîner des frais.
h Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
i Information importante pour la fonction et une manipulation correcte.
Symboles
Touches
Touche Décrocher c/ touche Raccrocher a
Touches de chiffres/lettres Q à O
Touche de navigation q
Touches écran n B
Touche Astérisque P/ touche Dièse (
i
Touche Messages f/ touche R S
¢ p. 34).
Présentation des symboles de l’écran (
Fonctions, confirmation et sélection
Confirmer la sélection avec
OK
Retour au niveau de menu précédent avec
a appuyer longuement
Passer à l’affichage en mode veille avec
Fonction désactivée/activée
Fonction non désactivée/activée
Retour
³
´
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
Représentation dans le mode d’emploi :
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé)
Étape :
¤ Menu
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ q Réglages
¤ OK
¤ q Téléphonie
¤ OK
¤ Décroché auto.
¤ OK
2
Ce que vous devez faire :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Menu.
Le menu principal s’ouvre.
Sélectionner Réglages avec la touche de navigation q.
Valider avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Sélectionner Téléphonie avec la touche de navigation q.
Valider avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme
première option du menu.
Activer ou désactiver avec OK.
Le Décroché auto. est activé ³ ou désactivé ´.
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGIVZ.fm / 16.07.2014
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Base Gigaset A540 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Base Gigaset A540A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Utiliser efficacement le manuel d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Répondeur (Gigaset A540A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répertoire (carnet d’adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnement sur système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
i
de fr it
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
3
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / security.fm / 16.07.2014
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
a
• Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
• Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation de l'appareil..
• L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
• Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à
cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci
pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des
pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple,
les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à
l'assistance technique pour réparation.
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes
prolongées.
4
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / starting.fm / 16.07.2014
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base,
• un bloc secteur pour la base,
• un cordon téléphonique,
• un combiné,
• un couvercle pour les accus (couvercle arrière du combiné),
• deux accus,
• un mode d’emploi.
Autres possibilités avec plusieurs combinés : deux accus, un couvercle pour les accus et un chargeur avec bloc
secteur se trouvent dans la fourniture de chaque combiné supplémentaire.
Installer la base et le chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de
température comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base et le chargeur à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou fixer le chargeur au mur.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des
peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de
contact.
i
• Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres
appareils électriques.
• Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
¢
• Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m
à l’extérieur. La portée diminue si DistanceMax est désactivée (
p. 19).
Raccorder la base
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Prise téléphonique
DSL/ADSL
Routeur
i
de fr it
Gigaset A540/A540A
220 - 240 V CA 50/60Hz
• Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans
alimentation électrique.
¢
• Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon
téléphonique peut être différent (brochage,
p. 32).
5
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / starting.fm / 16.07.2014
Mise en service
Raccordement du chargeur (s’il est fourni)
¤ Brancher le connecteur plat de l’alimentation 1
¤ Brancher l’alimentation à la prise électrique 2 .
4
.
S’il faut débrancher le connecteur du chargeur :
¤ Couper l’alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage
1
2
3
connecteur 4 .
¤ retirer le
3
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film :
a
¤ le retirer !
Insertion des accus
¢
N’utiliser que les accus rechargeables (
p. 31) recommandés par Gigaset Communications GmbH.
Tout autre type d’accus pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des accus pourrait se désagréger ou les accus
exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
1
2
3
4
¤ Placer les accus
(voir l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¤ Insérer le couvercle des accus
¤
par le haut 1 .
Appuyer ensuite sur le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche 2 .
Pour ouvrir le couvercle des
accus :
¤ Saisir au niveau de l’encoche
en haut du couvercle 3
et pousser ce dernier vers
le bas 4 .
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Charger les accus
Charger complètement les accus dans la base/le chargeur avant le premier emploi.
Les accus sont complètement chargés lorsque le symbole représentant un éclair
s’allume sur l’écran.
a
i
6
=+
4h =
U
Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
• Il est possible que les accus chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
• Pour des raisons techniques, la capacité de charge des accus diminue au bout d’un certain temps.
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / starting.fm / 16.07.2014
Mise en service
Langue d’affichage
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤
OK (³ = sélectionné)
i
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤ v ¤ L4 ¤ . . . sélectionner une langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
Inscription du combiné
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base.
Si toutefois un combiné n’était pas inscrit (affichage « Inscrire le combiné svp » ou « Poser combiné sur la
base »), il faut l’inscrire sur la base.
• Inscription automatique sur la base Gigaset A540-A540A
¤ Poser le combiné sur la base
i
Si l’inscription automatique ne fonctionne pas, inscrire le combiné manuellement (
¢ p. 21).
Date et heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser
la fonction réveil.
À la mise en service :
Pour une autre utilisation :
¤ Dt/Hre ¤ . . . régler la date avec ~ ¤ OK ¤ . . . régler l’heure avec
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Date / Heure ¤ OK ¤ . . . régler la
date avec ~ ¤ OK ¤ . . . régler l’heure avec ~ ¤ OK
~ ¤ OK
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
de fr it
7
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
En mode veille :
¤ appuyer longuement sur la touche a
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
i
Verrouillage et déverrouillage du clavier :
¤ appuyer longuement sur (
• Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé.
Il est possible de prendre l’appel.
• À la fin de l’appel, le verrouillage se réactive.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En mode
veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions suivantes :
En veille
En communication
Ouvrir le répertoire.
s Ouvrir le répertoire.
s
u Activer le double appel interne.
u
v Désactiver le microphone.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste des combinés.
Ouvrir le menu Réglage audio (
¢ p. 24).
t Modifier le volume d’écoute pour le mode
Écouteur/Mains libres.
v
t
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une
commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur
la touche de navigation ».
Touches écran
Les touches de fonction proposent différentes fonctions selon le contexte.
Exemple
Bis
Menu
Fonctions en cours des touches écran
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Touches écran
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Ouvrir le menu principal (en mode veille) :
¤ appuyer sur la touche de navigation droite v ¤ . . . passer à la fonction avec la touche de navigation q ¤
OK
Retour au niveau de menu précédent :
¤ appuyer sur la touche écran Retour
8
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
¤ appuyer brièvement sur la touche a
ou
Retour au mode veille
¤ Appuyer longuement sur la touche a
i
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de
2 minutes.
Saisir un texte
• Position de saisie :
Les lettres, caractères et chiffres sont insérés à
l’emplacement du curseur
appuyer sur la touche de navigation r
appuyer sur la touche écran Effac.
¤
¤
• Déplacer le curseur :
• Effacer un caractère avant le curseur :
Noms dans le répertoire
¢
• Sélectionner des lettres et des caractères : plusieurs lettres et caractères sont associés à chaque touche
entre Q et O, voir tables des caractères
p. 33.
Sélectionner les lettres et les caractères souhaités :
¤ . . . appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
¤ . . . appuyer longuement sur la touche
Minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes : ¤ appuyer sur la touche dièse (
ou
i
•
Dans le répertoire, la première lettre ainsi que chaque lettre placée après un espace sont
automatiquement inscrites en majuscule.
Téléphoner
Appel externe
¤ . . . entrer le numéro ¤ appuyer brièvement sur la touche c
¤ appuyer longuement sur la touche c ¤ . . . entrer le numéro
Interrompre la composition du numéro : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a
ou
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ . . . ouvrir le répertoire avec s ¤ . . . sélectionner l’entrée avec q ¤ appuyer sur la touche
Décrocher c
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 10 derniers numéros composés.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner
une entrée avec q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c
Gérer la liste des numéros bis
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner
une entrée avec q ¤ Menu . . . puis
• Copier un numéro affiché :
¤ q Afficher le numéro ¤ OK
¤ q Copie vers le répertoire ¤ OK
• Copier l’entrée dans le répertoire (¢ p. 16) :
• Supprimer l’entrée sélectionnée :
¤ q Effacer entrée ¤ OK
¤ q Effacer la liste ¤ OK
• Effacer toutes les entrées :
i
de fr it
Il est possible de modifier ou de compléter le numéro.
9
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Composer un numéro à partir du journal des appels
¢
Selon le type de journal configuré, le journal des appels (
p. 16) contient les 25 derniers numéro de tous les
appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés).
¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ q Journal appels: ¤ OK ¤ . . . sélectionner une entrée avec
q ¤ appuyer sur la touche c
Prendre l’appel
¤ appuyer sur la touche c
¢ p. 25) :
¤ . . . retirer le combiné du chargeur
Répondre à une communication avec le clip Mains libres Gigaset L410 : ¤ appuyer sur la touche
Prendre l’appel :
ou
si Décroché auto. est activé (
Décrocher c du L410
i
Le L410 doit être inscrit sur la base, voir manuel d’emploi du Gigaset L410.
Affichage du numéro d’appel
Avec présentation du numéro
Le numéro de l’appelant est affiché à l’écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire,
son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L’affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Appel externe : aucun numéro n’est transféré
• Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro
i
• Inconnu : l’appelant n’a pas demandé la présentation du numéro
À l’achat, le téléphone est configuré pour que le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran.
Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et
l’écoute du répondeur (uniquement A540A) :
¤ appuyer sur la touche Décrocher c.
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche c et la maintenir enfoncée ¤ . . . placer le combiné sur le chargeur ¤ . . . maintenir
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
c enfoncée pendant encore 2 secondes
Volume de la communication
• Réglage pendant une communication pour le mode actuellement utilisé (Mains libres, Écouteur) :
¤ touche de navigation t ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK
i
10
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes environ, même si OK n’est pas
actionné.
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
• Réglage via le menu :
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ Volume appel ¤ OK ¤ . . . puis
¤
¤ ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK (μ Enregistré)
¤
¤ OK ¤ . . . régler le volume avec q ¤
• Volume de l’écouteur :
Volume combiné OK
q Volume mains-libres
• Volume du mode
OK (μ Enregistré)
Mains libres :
Désactiver le microphone
Le partenaire ne peut pas entendre une conversation lorsque le microphone est désactivé.
• Activation/désactivation du microphone :
¤ appuyer sur v
Sélection automatique de l’opérateur (présélection)
Un numéro Call-by-Call (numéro de présélection) est préréglé automatiquement à la composition du
numéro, pour une communication avec l’étranger via un opérateur spécial par ex.
Les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros à préfixe dont le numéro de présélection doit être
utilisé sont entrés dans la liste « Avec présélect ».
Les exceptions de la liste « Avec présélect » sont entrées dans la liste « Sans présélect ».
Exemple :
N° présélect.
0999
Avec présélect
08
Sans présélect
081
084
Tous les numéros commençant
par 08, à l’exception de 081 et de 084,
sont composés avec le numéro de
présélection 0999.
Numéro d’appel
07112345678
08912345678
08412345678
¤
¤
¤
Numéro composé
07112345678
0999 08912345678
08412345678
Entrer les numéros de présélection :
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Présélection ¤ OK ¤ N° présélect. ¤ OK ¤
Numéro ¤ . . . entrer le numéro avec ~ ¤ OK (μ Enregistré)
Entrer dans la liste les numéros qui doivent être sélectionnés « Avec présélect » :
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Présélection ¤ OK ¤ q Avec présélect ¤
OK ¤ 1: --- ¤ OK ¤ Numéro ¤ . . . entrer le numéro avec ~ ¤ OK (μ Sauvegardé)
Entrer dans la liste les numéros qui doivent être sélectionnés « Sans présélect » :
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Présélection ¤ OK ¤ q Sans présélect ¤
OK ¤ 1: --- ¤ OK ¤ Numéro ¤ . . . entrer le numéro avec ~ ¤ OK (μ Sauvegardé)
Désactiver la présélection pour l’appel actuel
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ Appuyer longuement sur la touche c ¤ Menu ¤ q Arrêt présél. ¤ OK ¤ . . . puis
¤ . . . entrer le numéro avec ~
ou
¤ . . . reprendre le numéro du répertoire avec s ¤ appuyer sur la touche Décrocher c
de fr it
11
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Répondeur (Gigaset A540A)
Utilisation
Utilisation depuis la base (¢ p. 1)
i
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s’il enregistre un message (la touche clignote), il ne
peut pas être utilisé simultanément depuis la base.
Utilisation depuis le combiné
Activation/désactivation du répondeur
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Activation ¤ OK (³ = activé)
Écoute des messages
Avec la touche Messages :
¤ Touche Messages f ¤ q Répond. ¤ OK
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK
ou
avec le menu :
ou
avec le menu (si une messagerie externe est configurée) :
Menu q Messagerie
Répondeur OK
¤
avec la touche 1 :
ou
i
h
¤
¤
¤ Appuyer longuement sur la touche 1 . . . le répondeur lance
immédiatement la lecture des messages
¤
¤
La touche 1 est occupée par le répondeur : Menu q Messagerie
Tche 1 OK q Répondeur OK (³ = sélectionné)
¤ ¤
¤
¤ OK ¤ q Config.
Les nouveaux messages sont lus en premier.
Les options suivantes sont disponibles durant l’écoute :
Arrêter l’écoute :
Reprendre l’écoute :
2 ou
2 ou
¤ Menu
¤ q Suivant ¤ OK
s
ou
I
Revenir au message précédent
pendant l’écoute de l’horodatage :
t
ou
1
Revenir au début du message en cours
pendant l’écoute des messages :
t
ou
1
Passer au message suivant :
Suppression du message en cours :
Effacer tous les anciens messages :
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK ¤ q
¤ Effac.
¤ Menu ¤ q Effac. les anc. ¤ OK ¤ . . . valider la
Q ou
demande avec OK
Rappeler l’appelant :
Copier un numéro dans le répertoire :
¤ Menu ¤ q Numéroter ¤ OK
¤ Menu ¤ q Copie ds répert. ¤ OK
Intercepter la communication durant l’enregistrement du répondeur
Appuyer sur Accept la touche
i
ou
12
Appuyer sur la touche c
Si l’écoute d’appel est activée sur le combiné et que le message est diffusé sur le combiné, la touche
c permet uniquement d’activer ou de désactiver le mode Mains libres.
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir
d’une chambre d’hôtel ou d’un téléphone portable).
h
Le code PIN système est différent de 0000 (
fréquence vocale (FV).
h
Le répondeur est désactivé.
h
Le répondeur est activé.
¢ p. 26) et l’autre poste téléphonique doit fonctionner en
Activer le répondeur
¤ . . . appeler votre ligne téléphonique et laisser sonner jusqu’à ce que vous entendiez « Entrez le code
PIN » ¤ . . . entrer le code PIN système dans un délai de 10 secondes
Interroger le répondeur
¤ . . . appeler votre propre ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9
. . . entrer le code PIN
pendant l’écoute du message
L’utilisation du répondeur se fait avec le clavier :
Pendant l’écoute de l’horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Suppression du message en cours.
Fin de l’interrogation à distance :
i
ou
¤ appuyer sur la touche a
¤ raccrocher
¤
A
B
3
0
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
• Le PIN système entré n’est pas valide.
• Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
• Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.
Paramètres
i
Une annonce standard est enregistrée en usine sur le répondeur.
i
• L’enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Annonces
Enregistrement
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ Enreg. annonce ¤ OK ¤ Démar. enreg. ¤
OK ¤ . . . enregistrer l’annonce après le bip ¤ Arrêt enregist. ¤ OK . . . l’annonce est diffusée après
l’enregistrement pour vous permettre de la contrôler
de fr it
• L’annonce standard est réutilisée après interruption de l’enregistrement.
• Durée de l’annonce min. 3 secondes, max. 180 secondes.
13
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Interruption de l’enregistrement :
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche a
¤ Appuyer sur Retour
Écoute
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Ecoute annonce ¤ OK
Si aucune annonce personnalisée n’est enregistrée, l’annonce standard est utilisée.
Effacer
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Effac. annonce ¤ OK ¤ . . . confirmer
l’annonce avec OK
Autres réglages possibles
Paramètres d’enregistrement
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ . . . puis
• Durée d’enregistrement : ¤ q Long. message ¤ OK ¤ . . . sélectionner 1 minute / 2 minutes /
3 minutes / Max. avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
• Déclenchement du
¤ q Enclen.répond. ¤ OK ¤ . . . sélectionner après 10 s / après 18 s /
répondeur :
après 30 s / automatique avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
i
Si le déclenchement du répondeur est réglé sur automatique et qu’il existe de nouveaux messages,
le déclenchement a lieu au bout de 10 secondes, sinon au bout de 18 secondes.
Écoute sur le combiné / la base
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Filtrage appel ¤ q Combiné / Base ¤ OK (³ = activé)
Désactivation de l’écoute sur le combiné pour l’enregistrement en cours : ¤ appuyer sur la touche
i
Raccrocher a
Langue des menus et de l’annonce standard
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q (allemand/
français/italien) ¤ OK (³ = sélectionné)
Messagerie externe
h
¤
¤
¤
¤ ¤
Vous devez demander la messagerie externe auprès de votre opérateur et enregistrer le numéro dans
votre téléphone pour pouvoir utiliser la messagerie : Menu q Messagerie OK q Mess.
ext. OK
. . . entrer le numéro de la messagerie externe ~ OK
¤ ¤
Écoute des messages
¤ Touche Messages f ¤ q Mess. ext. ¤ OK
¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK
avec le menu (Gigaset A540A) : ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK ¤ Mess.
ext. ¤ OK
¤ Appuyer longuement sur la touche 1 . . . la messagerie externe
avec la touche 1 :
Avec la touche Messages :
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
ou
ou
ou
avec le menu :
h
14
est appelée directement
¤
¤
La touche 1 est occupée par le répondeur : Menu q Messagerie
Tche 1 OK q Mess. ext. OK (³ = sélectionné)
¤ ¤
¤
¤ OK ¤ q Config.
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Messages
Listes de messages
Les messages entrants sont enregistrés dans des listes de messages.
Dès qu’une nouvelle entrée est insérée dans une des listes, une tonalité
d’avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est
activée,
p. 15). Les symboles indiquant le type de message et le nombre
de nouveaux messages sont affichés sur l’affichage en mode veille :
¢
• Ã sur le répondeur (uniquement A540A)/la messagerie externe
(
p. 12,
p. 14)
¢
• ™
¢
dans le journal des appels (
¢ p. 16).
Ouvrir la liste des messages
¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ . . . sélectionner la liste des
messages avec q :
Exemple
Ð
Ã
03
Ã
U
™
01
Bis
Menu
• Rép. int: Journal du répondeur (uniquement A540A)
¢ p. 14)
¢ p. 16)
• Rep. ext: Messagerie externe (
• Appels Journal des appels (
¤ . . . ouvrir la liste des messages sélectionnée avec OK
i
• En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s’affichent.
• Le symbole de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le numéro d’appel est enregistré
sur le téléphone. Les autres listes s’affichent uniquement lorsqu’elles contiennent des messages.
¢
• Le numéro de la messagerie externe est sélectionné lorsque la messagerie externe est
sélectionnée (
p. 14). Aucune liste ne s’ouvre à l’écran.
Clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné.
Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation.
¤ Menu ¤ P(Q5( . . . le chiffre 9 s’affiche à l’écran ¤ . . . sélectionner le type de message
avec ~ :
¤
¤
¤
• Messages sur la messagerie externe
M4
• Appels manqués
M5
• (uniquement Gigaset A540A) Messages sur le répondeur
MM
. . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie
(0 par ex.)
. . . régler la configuration des nouveaux messages avec ~ :
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤
• La touche Messages clignote
• La touche Messages ne clignote pas
. . . confirmer le réglage souhaité avec OK
¤
de fr it
¤Q
¤1
15
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Journaux des appels
Selon le type de journal configuré, le journal des appels contient les 25 derniers numéro de tous les appels ou
uniquement les appels manqués (non décrochés).
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
Exemple
• Type d’entrée :
•
•
•
•
Nv appel
Nv appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App. reçu : appel décroché.
Répond. : message sur le répondeur.
02
1234567890
28/6/
• Numéro de l’appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire,
le nom correspondant s’affiche en lieu et place du numéro.
8h34
Retour U Menu
• Date et heure de l’appel (en fonction du réglage).
Régler le type de journal
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Type
liste appels ¤ OK . . . puis
¤ q App. manq. ¤ OK (³ = sélectionné)
• Sélectionner les appels manqués :
• Sélectionner tous les appels :
¤ q Ts appels ¤ OK (³ = sélectionné)
Ouvrir le journal des appels
¤ Touche Message f ¤ q Appels . . . la liste est affichée avec le
nombre de nouvelles entrées (1) et le nombre d’entrées anciennes
lues (2) ¤ OK
Exemple
2
1
Rappel de l’appelant depuis le journal des appels
¤ Appuyer sur la touche c
Appels
02+03
Autres options
¤ Menu
. . . puis
¢
• Copier l’entrée dans le répertoire
(
p. 16) :
• Supprimer l’entrée sélectionnée :
• Effacer toutes les entrées :
¤ q Copie ds répert. ¤ OK
Retour W
OK
¤ q Effacer entrée ¤ OK
¤ q Effacer liste ¤ OK
Répertoire (carnet d’adresses)
¢
Nom et numéro d’appel sont enregistrés dans une entrée du répertoire (entrée de chiffres/lettres/
caractères
p. 9).
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
i
Nombre d’entrées
Longueur des entrées
jusqu’à 150
numéro : 32 chiffres max.
nom : 16 caractères max.
¢
• Il est possible d’attribuer une couleur de fond spéciale et une mélodie pour l’appelant à chaque
entrée (
p. 17).
¢
• Le répertoire est créé de manière individuelle pour chaque combiné. Il est cependant possible de
transmettre le répertoire complet ou différentes entrées à d’autres combinés (
p. 18).
• Ordre de classement :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères
Ouvrir le répertoire
¤ Appuyer sur s en mode veille
16
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Entrées du répertoire
Créer une entrée
¤ s . . . puis
¤
¤ ¤
• Enregistrer la première entrée dans le répertoire :
Répertoire vide. Nouv. entrée ? OK
. . . entrer le numéro avec ~
avec ~ OK
¤
¤
¤
¤
¤ ¤
• Enregistrer une autre entrée dans le répertoire :
Menu Nouvelle entrée OK
. . . entrer le numéro avec ~
avec ~ OK
¤ OK ¤ . . . entrer le nom
¤ OK ¤ . . . entrer le nom
Sélectionner une entrée
¤ s ¤ . . . entrer les premières lettres avec ~ . . . le premier nom commençant par ses lettres s’affiche ¤
. . . feuilleter éventuellement jusqu’à l’entrée souhaitée avec q
i
¤
Naviguer en continu vers le haut ou vers le bas dans le répertoire :
appuyer longuement sur q
Modifier une entrée
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Modifier entrée ¤ OK ¤ . . . modifier
le numéro avec ~ ¤ OK ¤ . . . modifier le nom avec ~ ¤ OK
Attribuer la marque VIP à une entrée
Il est possible d’attribuer une Appel VIP Mélodie et/ou une Appel VIP Couleur à chaque entrée.
L’entrée s’affichera avec cette couleur dans le répertoire et avec le symbole Æ.
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ . . . puis
• Mélodie : ¤ q Appel VIP Mélodie ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie souhaitée avec q ¤ OK
• Couleur : ¤ q Appel VIP Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner la couleur souhaitée avec q ¤ OK
Modifier/compléter un numéro pour un appel
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Afficher le numéro ¤ OK . . . le numéro
s’affiche à l’écran ¤ . . . modifier/compléter le numéro avec ~ ¤ . . . composer le numéro avec c
i
¤
¤
¤
Il est possible d’enregistrer le numéro affiché dans le répertoire :
Menu Copie vers le répertoire OK
Effacer une entrée
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Effacer entrée ¤ OK
Supprimer toutes entrées du répertoire
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ s ¤ Menu ¤ q Effacer la liste ¤ OK ¤ Effacer ? ¤ OK
Touches de numérotation abrégée
Attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2 à 9 :
¤ s ¤ . . . mit q sélectionner l’entrée souhaitée avec ¤ Menu ¤ q Touche de raccourci ¤ OK . . . puis
¤ . . . appuyer sur la touche souhaitée avec ~
ou
¤ . . . sélectionner la touche souhaitée avec q ¤ OK
Pour composer le numéro : ¤ . . . appuyer longuement sur la touche de numérotation abrégée en
mode veille
de fr it
17
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014
Utilisation du téléphone
Transmettre une entrée/le répertoire
h
Il est possible de transmettre le répertoire complet ou différentes entrées.
i
• Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont enregistrés sur la même base.
• L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
• Un appel externe interrompt le transfert.
• Appel VIP Mélodie et Appel VIP Couleur ne sont pas transmises.
• Les entrées contenant des numéros déjà enregistrés sont effacées.
Transmettre différentes entrées
¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Copier l’entrée ¤ OK ¤ . . .
sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK . . . Entrée copiée. Autre copie? s’affiche une fois le
transfert réussi . . . puis
• Si une autre entrée doit être envoyée :
• Si aucune autre entrée ne doit être envoyée :
¤ OK
¤ Retour
Transmettre le répertoire complet
¤ s ¤ Menu ¤ q Copier la liste ¤ OK ¤ . . . sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Enregistrer dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, dans le journal des appels ou dans la liste
des numéros bis par ex., ainsi que les numéros qui viennent d’être entrés pour téléphoner :
h
Un numéro s’affiche à l’écran.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ Menu ¤ Copie vers le répertoire ¤ OK ¤ . . . confirmer le numéro avec OK ¤ . . . compléter
éventuellement le nom ¤ OK
18
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014
Autres fonctions
Autres fonctions
Réveil
¢
Le réveil est signalé à l’écran ainsi que le volume et la mélodie (
p. 24) sélectionnés pendant 60 secondes
max. Pendant un appel, le réveil n’est signalé que par un bip court.
h
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure (
¢ p. 7).
Activer la fonction de réveil
¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (³ = activé) ¤ . . . entrée l’heure et les minutes du réveil
avec~ ¤ OK (μ Enregistré)
Lorsque le réveil est activé, le symbole ë et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille.
Désactiver le réveil
¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (´ = désactivé)
Régler l’heure de réveil
¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ q Heure de réveil ¤ OK ¤ Dt/Hre : ¤ . . . régler l’heure et les minutes du
réveil avec ~ ¤ OK (μ Enregistré)
h
Désactiver le réveil / mode Rappel
Une sonnerie retentit.
• Désactivation jusqu’au prochain réveil :
• Mode Rappel :
i
¤ appuyer sur Arrêt
¤ appuyer sur Pause ou sur une touche quelconque . . .
le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes
• Si aucune touche n’est actionnée, le réveil s’arrête au bout de 60 secondes et est redéclenché au
bout de 5 minutes.
• A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
ECO DECT
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Par défaut, la portée de l’appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est garantie.
En mode veille, le combiné ne produit aucune émission (Sans radiat.). Seule la base assure le contact avec le
combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d’une communication, la puissance d’émission s’adapte
automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions
seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q ECO DECT ¤ OK ¤ q DistanceMax ¤ OK
(´ = désactivé)
i
de fr it
• Ce réglage permet de réduire également la portée.
• Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
19
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014
Autres fonctions
Désactiver les émissions en mode veille
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ ECO DECT ¤ OK ¤ Sans radiat. ¤
OK (³ = désactivé)
i
• Pour tirer le meilleur parti du réglage Sans radiat., tous les combinés inscrits doivent prendre en
charge cette fonctionnalité.
• Lorsque le réglage Sans radiat. est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette
fonctionnalité est inscrit sur la base, Sans radiat. est automatiquement désactivé. Dès que ce
combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Sans radiat. est automatiquement réactivé.
• La liaison radio n’est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants.
L’établissement de la connexion est décalé d’environ 2 secondes.
• Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant,
il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement.
Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en
communication du combiné.
• Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n’est pas affichée et aucune alarme de portée n’est émise
sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison.
Appuyer longuement sur la touche Décrocher c . . . la tonalité libre retentit.
¤
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
• Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com.
20
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / extending.fm / 16.07.2014
Faire évoluer le téléphone
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Faites évoluer le téléphone en un système téléphonique sans fil.
Vous trouverez des informations sur d’autres combinés à l’adresse www.gigaset.com.
Compatibilité
Vous trouverez quelles sont les fonctions principales disponibles pour les combinaisons d’appareils entre la
base et les différents combinés sous : www.gigaset.com/compatibility
Ouverture d’une session
h
Il est possible d’inscrire jusqu’à quatre combinés sur la base.
• Il faut effectuer l’inscription du combiné aussi bien sur la base que sur le combiné.
• Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base :
¤
¢ p. 1)
Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging (
(3 secondes min.) . . .
¤
¤
¤ ¤
¤
¤ ¤
¤ ¤
Menu q Réglages OK q Inscription OK Inscrire le
combiné OK
. . . entrer éventuellement le code PIN système (à la
livraison : 0000) OK
et
sur le combiné A540 :
i
• Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement aux combinés. Chaque combiné
reçoit automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1-4). L’inscription une fois réussie
est confirmée à l’écran.
La connexion avec la base est établie, l’opération peut prendre un certain temps.
• Si quatre combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base
remplace automatiquement le combiné ayant le numéro interne 4 par le nouveau. Si cela ne
fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message
Aucun N° inter. disponible s’affiche. Dans ce cas, il faut déconnecté un autre combiné qui n’est plus
utilisé et répéter la procédure d’inscription.
• Pour d’autres combinés Gigaset et les combinés avec fonctionnalité GAP :
inscription du combiné conformément à au mode d’emploi respectif.
Déconnexion
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Inscription ¤ OK ¤ q Retirer le combiné ¤ OK . . . le combiné
utilisé est sélectionné ¤ . . . avec q sélectionner éventuellement un autre combiné ¤ OK ¤ . . . entrer
au besoin le code PIN système (valeur par défaut : 0000) ¤ OK (μ Enregistré)
Recherche d’un combiné (« Paging »)
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base (¢ p. 1) . . . tous les combinés sonnent en
même temps (« paging ») même si les sonneries sont désactivées
Terminer la recherche
Sur la base :
i
ou
de fr it
sur le combiné :
¤ appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging
¤ appuyer sur la touche Décrocher c ou la touche Raccrocher a
L’appel Paging s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes env.
21
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / extending.fm / 16.07.2014
Faire évoluer le téléphone
Appel interne
Appeler un certain combiné
¤ Appuyer brièvement sur u . . . la liste des combinés s’affiche ¤ . . . sélectionner le combiné avec q ¤
. . . appuyer sur la touche Décrocher c
Appel de tous les combinés (appel collectif)
ou
i
¤ appuyer longuement sur u
¤ appuyer brièvement sur u . . . la liste des combinés s’affiche ¤ . . . sélectionner Génér. avec q ¤
appuyer sur la touche Décrocher c
• Les communications internes avec d’autres combinés sont gratuites.
• Son propre combiné n’est pas affiché.
• Un combiné est appelé immédiatement lorsqu’un seul autre combiné est inscrit.
Double appel interne / transfert en interne
Au cours d’une communication avec un correspondant externe, la communication doit être transférée à un
correspondant interne ou réalisée avec lui en double appel.
¤ u . . . la liste des combinés s’affiche ¤ . . . sélectionner un certain combiné ou Appel général ¤ OK ou
appuyer sur la touche Décrocher c
Réaliser un double appel
Revenir au correspondant externe :
¤ Retour
Transmettre une communication externe
i
Avant ou après la réponse du correspondant appelé :
¤ appuyer sur la touche Raccrocher a
¤
Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas :
terminer le double appel avec Retour
Participation à une communication externe
Un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation
(conférence).
h
¤
¤
¤ ¤
La fonction Intrus. INT est activée :
Menu q Réglages OK q Téléphonie
¤ OK ¤ q Intrus. INT ¤ OK (³ = activé)
¤ Appuyer longuement sur la touche Décrocher c . . . tous les correspondants entendent un
signal sonore
Fin de la participation
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher a . . . tous les correspondants entendent un signal sonore
Répéteur
Un répéteur Gigaset augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
Configurer le répéteur
Paramètres ECO DECT :
et
et
¤ activer DistanceMax (¢ p. 19)
¤ désactiver Sans radiat. (¢ p. 19)
¤
activer le répéteur sur le combiné :
Menu
Répéteur
22
¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q
¤ OK ¤ Modif. parm. ? ¤ OK (³ = activé)
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / extending.fm / 16.07.2014
Faire évoluer le téléphone
et
inscrire le répéteur sur la base :
¤
¤
¢
Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging (
p. 1)
(3 secondes min.)
. . . raccorder le bloc secteur du répéteur à une
prise . . . le répéteur est inscrit automatiquement sur la base. La réussite ou l’échec de l’inscription est affiché par les LED du répéteur
Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/gigasetrepeater.
Fonctionnement avec routeur
En cas de fonctionnement d’un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits
en activant le mode XES1.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Mode XES ¤ OK (³ = activé)
i
Si vous ne rencontrez pas de problème d’échos, il faudrait désactiver le mode XES (état à la livraison).
Fonctionnement sur système téléphonique
Plusieurs réglages sont en principe nécessaires pour un fonctionnement derrière des systèmes téléphoniques,
voir le mode d’emploi du système.
¤ Menu ¤ P(Q5( . . . le chiffre 9 s’affiche à l’écran ¤ . . . sélectionner avec ~ :
¤ 1 = numérotation par
• Mode de numérotation: ¤ 1N ¤ Q = fréquence vocale
ou
(FV) ¤ OK
impulsion (ND) ¤ OK
¤ 1Q ¤ Q = 80 ms ¤ OK
ou
¤ 1 = 100 ms ¤ OK
• Durée du flashing :
¤ 2 = 120 ms ¤ OK
ou
¤ I = 400 ms ¤ OK
ou
ou
¤ 4 = 250 ms ¤ OK
ou
¤ 5 = 300 ms ¤ OK
¤ L = 600 ms ¤ OK
ou
¤ M = 800 ms ¤ OK
ou
¤ 1L ¤ 1 = 1 s ¤ OK
ou
¤ 2 = 3 s ¤ OK
• Pause après prise de
ligne :
ou
¤ I = 7 s ¤ OK
¤ 12 ¤ 1 = 800 ms ¤ OK
ou
¤ 2 = 1600 ¤ OK
• Pause après touche R :
¤ I = 3200 ms ¤ OK
ou
i
Le chiffre du réglage actuel clignote.
Insertion d’une pause interchiffre pendant la composition d’un numéro
¤ Appuyer longuement sur la touche R S . . . un P s’affiche à l’écran
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Activation provisoire du mode de numérotation par impulsion (ND) au mode fréquence vocale (FV)
Après avoir composé le numéro externe ou une fois que la connexion est établie :
¤ Appuyer brièvement sur la touche Astérisque P
1. XES signifie « eXtended Echo Suppression »
de fr it
23
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / settings.fm / 16.07.2014
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Écran
Langue
Différentes langues sont disponibles pour l’affichage.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤
OK (³ = sélectionné)
Écran de veille
Il est possible de définir une horloge numérique comme écran de veille.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ Ecran de veille ¤ OK ¤ . . . sélectionner
Aucun écran de veille / Horloge digitale avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
i
Passer de l’écran de veille à l’affichage ne mode veille :
¤ appuyer brièvement sur la touche a
Modèle de couleur
L’éclairage de fond de l’écran est réglable dans 4 couleurs différentes.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner Sél.
couleur 1...4 avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
Contraste
Le contraste de l’écran est réglable dans 9 niveaux différents.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Contraste ¤ OK ¤ . . . sélectionner
Niveau: 1...9 avec qOK ¤ (³ = sélectionné)
Sonneries du combiné
Réglage de base de la sonnerie.
Activer/désactiver la sonnerie de façon permanente :
i
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel :
¤ appuyer longuement sur la touche Astérisque P
¤ Menu ¤ Silence ¤ OK
Volume de la sonnerie
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Volume de la sonnerie ¤ OK ¤ . . .
régler le volume de la sonnerie avec q ¤ OK (μ Enregistré)
i
Le volume est identique pour tous les types d’appel.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Mélodie de la sonnerie
Il est possible de régler séparément la mélodie de la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et
le réveil.
Menu q Réglages OK q Réglage audio OK q Sonneries (combiné)
OK
. . . puis
¤
¤ ¤
¤ ¤
• Appels externes :
¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ Mélodies ¤ OK
• Appels internes :
¤ q Pour appel interne ¤ OK
• Réveil :
¤ q Pour le réveil ¤ OK
¤ . . . sélectionner la mélodie de la sonnerie avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
24
¤
¤ ¤
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / settings.fm / 16.07.2014
Réglages du téléphone
Sonneries de la base (uniquement Gigaset A540A)
Il est possible de régler la mélodie et le volume de la sonnerie sur la base.
Menu q Réglages OK q Réglage audio OK q Sonnerie(Base)
¤
•
•
¤
¤ ¤
¤ ¤
¤ OK . . . puis
Volume de la sonnerie : ¤ Volume de la sonnerie ¤ OK ¤ . . . régler le volume de la sonnerie avec q ¤
OK (μ Enregistré)
Mélodie :
¤ q Mélodie ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie de la sonnerie avec q ¤ OK
(³ = sélectionné)
Tonalités d’avertissement/alarme accus
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Les bips sonores peuvent
être activés ou désactivés indépendamment les uns des autres.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK . . . puis
• Tonalités d’avertis. :
¤ . . . sélectionner d’avertis. avec qTonalités ¤ OK (³ = sélectionné)
• Alarme batterie :
¤ . . . sélectionner Alarme batterie avec q ¤ OK (³ = sélectionné)
Mélodie d’attente
Il est possible d’activer ou de désactiver la mélodie d’attente qu’entend un appelant externe au cours d’un
double appel interne et d’un renvoi d’appel.
¤ Menu ¤ P(Q5(1M . . . le réglage actuel clignote dans le champ de saisie (0 par ex.) ¤ . . .
entrer le chiffre avec ~ :
• Désactiver :
• Activation :
¤ Q ¤ OK (μ Enregistré)
¤ 1 ¤ OK (μ Enregistré)
Décroché automatique
L’appel est pris dès que le combiné est retiré du chargeur.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé)
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Le téléphone ne sonne pas pendant une période déterminée.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK . . . puis
¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ q Plages
• Combiné :
horaires ¤ OK ¤ q Activation ¤ OK (³ = activé) . . . puis
régler ou modifier la période : ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Sans sonner. de . . . entrer
le début ¤ OK ¤ Sonn. dés. jusq. . . . entrer la fin ¤ OK (μ Enregistré)
• Base (uniquement
¤ qSonnerie(Base) ¤ OK ¤ q Plages horaires ¤ OK ¤ Activation ¤
A540A) :
OK (³ = activé) . . . puis
régler ou modifier la période : ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Éteint dès . . . entrer le
début ¤ OK ¤ Éteint à . . . entrer la fin ¤ OK (μ Enregistré)
i
de fr it
Pendant cette période, le combiné sonne pour les appelants auxquels une mélodie VIP a été attribuée
dans le répertoire.
25
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / settings.fm / 16.07.2014
Réglages du téléphone
Pas de sonnerie pour les appels masqués
Le combiné ne sonne pas pour les appels masqués (l’appelant a masqué volontairement la présentation
du numéro).
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour
appel externe ¤ OK ¤ q Appel anonyme désactivé ¤ OK (³ = activé)
i
• Ce réglage ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
• L’appel n’est indiqué qu’à l’écran.
Code PIN système
Modification du code PIN système
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Code confident. PIN système ¤ OK ¤ . . .
avec ~ entrer le code PIN système actuel (à la livraison : 0000) ¤ OK ¤ . . . entrer le nouveau code PIN
(4 chiffres, 0 à 9) avec ~ ¤ OK
Réinitialiser le code PIN système
i
Le code PIN système peut être réinitialisé à 0000 à tout moment si on ne s’en rappelle plus.
• Dans ce cas, tous les réglages de la base sont réinitialisés !
• Tous les combinés sont alors désinscrits !
¤ Débrancher le câble électrique de la base ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base
tout en rebranchant le câble à la base ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging pendant encore
au moins 5 secondes
Réinitialisation du téléphone
Il est possible de réinitialiser séparément les réglages de la base et du combiné.
¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Réinitialisation du combiné/Réinitialisation de
la base ¤ OK ¤ . . . Répondre à la demande de confirmation avec OK
i
• Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisation du combiné) les réglages audio et
d’affichage sont effacés.
• Lors de la réinitialisation de la base (Réinitialisation de la base), les réglages ECO DECT,
du répondeur et du système sont réinitialisés et les journaux des appels ainsi que les listes du
répondeur effacés.
Ne sont pas concernés :
• date et heure,
• inscriptions des combinés à la base ainsi que la sélection actuelle de la base,
• code PIN système,
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
• entrées du répertoire,
• liste des numéros bis.
26
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Assistance Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :
www.gigaset.com/service
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
•
Questions-réponses
•
Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
•
Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail :
www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Service après-vente
0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
de fr it
27
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse
www.gigaset.com/service
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
L’écran n’affiche rien.
¤ maintenir la touche a longuement enfoncée.
¤ recharger ou remplacer les accus (¢ p. 6).
Le code de verrouillage des touches/de l’écran est activé : ¤ Appuyez longuement sur la touche (.
• Le combiné n’est pas activé :
• Les accus sont vides :
•
« Base » clignote à l’écran.
• Le combiné est hors de la zone de portée de la base :
¤ réduire la distance entre le combiné et la base.
¤ contrôler le bloc secteur de la base.
La portée de la base a diminué car DistanceMax est désactivé : activer ¤ DistanceMax (¢ p. 19) ou ¤
• La base n’est pas activée :
•
réduire la distance entre le combiné et la base.
Le message « Inscrire le combiné svp » ou « Poser combiné sur la base » clignote à l’écran.
• Le combiné n’est pas encore enregistré dans la base ou a été effacé par l’enregistrement d’un autre combiné
Réenregistrer le combiné (
p. 7,
p. 21).
(plus de 4 inscriptions DECT) :
¤
Le combiné ne sonne pas.
• La sonnerie est désactivée :
¢
¢
¤ Activer la sonnerie (¢ p. 24).
¢
• Le téléphone ne sonne pas si l’appelant masque son numéro d’appel :
masqués (
p. 26).
¢
• Le téléphone ne sonne pas pendant une période donnée :
appels externes (
p. 25).
¤ activer la sonnerie pour les appels
¤ vérifier la commande temporelle pour les
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
• Le cordon téléphonique fourni n’a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct
brochage :
lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé (
p. 32).
¤
¢
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
p. 22) :
Désactiver puis réactiver le
• Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé (
combiné (
p. 8).
¢
¢
Tonalité d’erreur après la demande du code PIN système.
• Le code PIN système que vous avez entré n’est pas correct :
éventuellement le code sur 0000 (
p. 26).
¢
Code PIN système oublié.
Remettre le code PIN système sur 0000 (
•
¤
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Votre correspondant n’entend rien.
• Le combiné est en « mode secret » :
¤
¤ répéter la procédure, remettre
¢ p. 26).
¤ activer à nouveau le microphone (¢ p. 11).
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
• La présentation du numéro (CLI) n’est pas activée chez l’appelant :
opérateur d’activer la présentation du numéro de l’appelant (CLI).
¤ l’appelant doit demander à son
¤
• La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou
Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du
n’est pas activée pour vous :
numéro de l’appelant (CLIP).
• Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré
(passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations :
Réinitialiser l’installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur
et attendre le redémarrage de l’appareil.
Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro.
Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc.
dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil.
¤
¤
28
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
Tonalité d’erreur en cas de saisie incorrecte.
• Échec de l’action/saisie erronée : répéter la procédure . . . lors de cette nouvelle opération, bien observer
l’écran et, si nécessaire, consulter le mode d’emploi.
¤
Il n’est pas possible d’écouter la messagerie externe.
• Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion :
vocale (
p. 23).
¢
¤ le régler en mode fréquence
Répondeur (uniquement Gigaset A540A) :
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
p. 7).
• La date et l’heure ne sont pas réglée : régler la date et l’heure (
¤
¢
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
Répéter la saisie du code PIN système.
• Le code PIN système saisi est erroné :
¤
• Le code PIN système est encore réglé sur 0000 :
¤ saisir un code différent de 0000 (¢ p. 26).
Le répondeur n’enregistre pas les messages.
• La mémoire est pleine :
Effacer les anciens messages.
Écouter les nouveaux messages, puis les effacer.
¤
¤
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Certificat de garantie pour la Suisse
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois
suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie
est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure
(par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les
manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits
à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
de fr it
29
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent
la propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset
Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
• Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de
perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance
les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment
conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence
grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité
ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera
le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service.
• Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
• Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro
0848 212 000.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier
la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez
l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des
appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute
autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
30
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de
tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
Contact avec des liquides
!
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1. Débrancher l'appareil du secteur.
2. Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3. Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4. Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5. Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6. Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Accus
Technologie :
Tension :
Capacité :
2 x AAA NiMH
1,2 V
400 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des accus.
(Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
200 * / 110 **
Autonomie en communication (heures)
18
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
90 * / 65 **
Temps de charge sur la base (heures)
4
Temps de charge sur le chargeur (heures)
4
*
**
Sans radiat. désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille
Sans radiat. activé, sans éclairage de l’écran en mode veille
de fr it
31
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
Puissance absorbée de la base
A540
A540A
En veille
• combiné sur le chargeur
• combiné pas déposé sur le chargeur
0,6 W env.
0,55 W env.
0,7 W env.
0,65 W env.
Au cours de l’appel
0,65 W env.
0,75 W env.
Caractéristiques techniques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de radiofréquence
1880 à 1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi
100 Hz
Longueur de l’impulsion d’envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1728 kHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d’émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d’impulsion 250 mW
Portée
Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur
Alimentation électrique de la base
230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Brochage de la prise téléphonique
32
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur
la touche correspondante.
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
(
1x
2x
3x
4x
5x
1
£
$
¥
¤
6x
7x
8x
9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
ã
ç
ô
õ
a
b
c
2
ä
á
à
â
d
e
f
3
ë
é
è
ê
g
h
i
4
ï
í
ì
î
j
k
l
5
m
n
o
6
ö
ñ
ó
ò
p
q
r
s
7
ß
t
u
v
8
ü
ú
ù
û
w
x
y
z
9
ÿ
ý
æ
ø
å
.
,
?
!
0
+
-
:
¿
/
(
)
<
=
>
%
#
@
\
&
§
1)
*
¡
“
‘
;
_
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
1) Espace
de fr it
33
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / symbols.fm / 16.07.2014
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Symboles de l’écran
Les symboles suivantes s’affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d’état
Symbole
¦àÐ
¥
¼
Ã
Signification
Puissance de réception
(Sans radiat. est désactivé)
1 % à 100 %
Pas de connexion avec la base
Sans radiat. est activé.
Répondeur activé (uniquement A540A)
clignote : le répondeur enregistre le
message ou est utilisé depuis un autre
combiné
Symbole
ó
Ø
=à
U
=
=à
U
Signification
Sonnerie désactivée
Verrouillage du clavier activé
Niveau de charge des accus :
chargé à moins de 11 % jusqu’à plus de 66 %
Clignote : accus presque vides
(moins de 5 minutes de communication)
Accus en charge
niveau de charge actuel :
0 % à 100 %
Symboles de signalisation . . .
Symbole
z
—
˜
Signification
Établissement de la connexion
(appel sortant)
Connexion établie
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Symbole
ØÙÚ
ØåÚ
ØìÚ
ØÌÚ
Signification
Appel externe
Appel interne
Réveil
Le répondeur enregistre
(uniquement A540A)
Autres symboles de l’écran
Symbole
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Ð
¶
Û
34
Signification
Information
Demande (de confirmation)
Symbole
μ
À
Signification
Action exécutée
Échec de l’action
Veuillez patienter ...
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014
Index
Index
A
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Accus
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activation
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activation/désactivation du microphone
(combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activation/désactivation du voyant Messages . . 15
Activer
répondeur (interrogation à distance). . . . . . . 13
Affichage
activation/désactivation pour les nouveaux
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
messages de la messagerie externe . . . . 14, 15
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage à l’écran
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alarme accus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appel
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 25
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 22
appel d'urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appels externes
commande temporelle de la sonnerie . . . . . . 25
Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
audition
éviter les pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
B
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Base
connexion au courant/au réseau
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
modification du code PIN système . . . . . . . . 26
raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . 21
raccordement à un système téléphonique . . . 21
réglage de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 26
de fr it
Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement
Bip sonore, voir bips d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Carnet d’adresses, voir Répertoire
Chargeur
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Code PIN système
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . 8
déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
inscription d’un autre combiné . . . . . . . . . . . 21
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 21
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . 6
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . 26
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 25
utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . 21
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . 10
Commande temporelle
sonnerie pour les appels externes . . . . . . . . . 25
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
faire participer un correspondant . . . . . . . . . . 22
intercepter du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . 12
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 22
Communication externe
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 22
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Composer un numéro
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
avec la liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 9
avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . 17
avec le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration, répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . 9
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
35
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014
Index
D
I
Déconnexion (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Décroché automatique (répondeur) . . . . . . 12, 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Désactivation
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . . . 20
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Durée d’enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 14
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 21
Interne
participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . . 13
E
Écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écoute
annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute de l’enregistrement (répondeur). . . . . . . 14
Écoute des messages (messagerie externe) . . . . 14
Écoute des messages (répondeur) . . . . . . . . . 1, 12
Écouter
message (messagerie externe) . . . . . . . . . . . 14
Écran
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
modification de la langue d’affichage . . . . . . . 7
écran
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Émissions
réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entrée de journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . .
Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . .
Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FV (fréquence vocale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
11
23
23
G
Garantie Suisse
........................
29
J
Journal
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
L
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Listes des messages
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
M
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes . . . 24
Mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mélodie pour l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode XES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
36
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014
Index
N
S
Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . 34
Numéro
affichage du numéro de l’appelant (CLIP) . . . 10
enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 17
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 18
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection automatique de l’opérateur . . . . . . . . . 11
Sélection de l’opérateur, automatique . . . . . . . . 11
Sélectionner une entrée dans le répertoire . . . . . 17
Son, voir sonnerie
Sonnerie
commande temporelle pour les appels
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
mélodies pour les appels internes/externes . . 24
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symboles
affichage des nouveaux messages . . . . . . . . . 15
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Système téléphonique
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
réglage du mode de numérotation . . . . . . . . 23
réglage sur la fréquence vocale . . . . . . . . . . . 23
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . 23
R
T
Recherche
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régler le flashing (système téléphonique) . . . . . 23
Réinitialisation à l’état usine . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 26
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
enregistrement d’une entrée . . . . . . . . . . . . 17
enregistrer le numéro depuis le texte . . . . . . 18
envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 18
Répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . 1, 12
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . 13
langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
suppression de certains messages . . . . . . . . . 1
Restauration des paramètres usine . . . . . . . . . . 26
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Routeur
raccordement à la base . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Téléphone
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . 26
utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . 31
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Touche 1 (numérotation rapide) . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
Touches
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
numérotation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Participation à une communication externe . . . . 22
perte de l'audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . 25
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Q
de fr it
37
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014
Index
Transfert d’une communication externe
en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transmettre
entrée du répertoire au combiné . . . . . . . . . 18
répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 18
U
Utilisation du téléphone
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
V
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 8
Volume
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
volume du mode Mains libres, de l’écouteur
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . . 10
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
38
de fr it
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / Cover_back.fm / 16.07.2014

Manuels associés