- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- A540A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
41
Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / Cover_front.fm / 16.07.2014 A540 - A540 A Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / Cover_front.fm / 16.07.2014 Gigaset A540 13 Ð 1 à U 2 Gigaset A540A 3 12 11 4 10 18 9 5 8 6 17 16 15 7 13 14 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / overview.fm / 16.07.2014 Aperçu Aperçu Combiné Base Gigaset A540 1 2 13 Touche Inscription/Paging 3 4 Écran ¢ p. 34) Barre d’état ( Les symboles affichent les réglages actuels et l’état de fonctionnement du téléphone. Touches écran ( p. 8) ¢ Retour au mode veille Activation/désactivation du combiné (affichage en mode veille) Touche Dièse Activation/désactivation du verrouillage (affichage en mode veille) 6 ¤ appuyer brièvement ¤ appuyer longuement ¤ appuyer longuement ¤ appuyer longuement Insertion d’une pause interchiffre ¤ appuyer brièvement ¤ appuyer longuement Microphone ¢ p. 10) Touche Messages ( Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel 9 Touche Astérisque En mode veille : désactiver les sonneries Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale 10 Touche 1 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 longuement ¤ appuyer longuement ¤ appuyer brièvement ¤ Répondeur (uniquement A540A)/ appuyer sélectionner la messagerie externe longuement 11 Touche Décrocher / Touche Mains libres Composer le numéro affiché ; prendre la communication ; passer du mode Écouteur au mode Mains libres; Ouvrir la liste des numéros bis appuyer brièvement Début de la composition du appuyer numéro longuement p. 8) 12 Touche de navigation/Touche Menu ( ¤ ¤ de fr it Base Gigaset A540A 13 Touche Inscription/Paging ¢ ¤ ¤ Recherche de combinés (« Paging ») appuyer p. 21. brièvement Inscrire des combinés et des appuyer p. 21 longuement appareils DECT 14 Touche Effacer ¢ Suppression du message en cours. 15 Touche Marche/Arrêt/Écoute/Pause ¤ Écouter les nouveaux messages s’il y ¤ appuyer en a, sinon les anciens brièvement Interrompre l’écoute ¤ appuyer Activer ou désactiver le répondeur Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et de chiffres Touche R Double appel (flashing) 7 8 ¤ appuyer brièvement ¤ appuyer Touche Raccrocher, Marche/Arrêt Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction Niveau menu précédent 5 ¢ ¢ Recherche d’un combiné (« Paging ») p. 21. Inscrire des combinés et des p. 21 appareils DECT appuyer longuement brièvement La touche est le répondeur est activé allumée : La touche clignote : le répondeur enregistre un message La touche clignote il existe de nouveaux messages lentement : La touche clignote le répondeur est plein rapidement : 16 Touche Avance Passer au message suivant (pendant l’écoute). 17 Touche Retour Revenir au message précédent pendant l’écoute de l’horodatage Revenir au début du message pendant l’écoute des messages 18 Réglage du volume Modifier le volume : • • Pendant l’écoute des messages ¤ ¤ appuyer brièvement appuyer brièvement ÷ = moins fort ; ø = plus fort Volume de la sonnerie tandis qu’un appel externe est signalé ¢ 1 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / overview.fm / 16.07.2014 Aperçu Utiliser efficacement le manuel d’emploi dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils ou a Avertissements entraîner des frais. h Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. i Information importante pour la fonction et une manipulation correcte. Symboles Touches Touche Décrocher c/ touche Raccrocher a Touches de chiffres/lettres Q à O Touche de navigation q Touches écran n B Touche Astérisque P/ touche Dièse ( i Touche Messages f/ touche R S ¢ p. 34). Présentation des symboles de l’écran ( Fonctions, confirmation et sélection Confirmer la sélection avec OK Retour au niveau de menu précédent avec a appuyer longuement Passer à l’affichage en mode veille avec Fonction désactivée/activée Fonction non désactivée/activée Retour ³ ´ Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique Représentation dans le mode d’emploi : ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé) Étape : ¤ Menu A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK 2 Ce que vous devez faire : Appuyer sur la touche écran en mode veille Menu. Le menu principal s’ouvre. Sélectionner Réglages avec la touche de navigation q. Valider avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Sélectionner Téléphonie avec la touche de navigation q. Valider avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Activer ou désactiver avec OK. Le Décroché auto. est activé ³ ou désactivé ´. de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGIVZ.fm / 16.07.2014 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Base Gigaset A540 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Base Gigaset A540A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Utiliser efficacement le manuel d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Répondeur (Gigaset A540A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Répertoire (carnet d’adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonctionnement sur système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 i de fr it Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. 3 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / security.fm / 16.07.2014 Consignes de sécurité Consignes de sécurité a • Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. • Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil.. • L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. • Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture. En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes prolongées. 4 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / starting.fm / 16.07.2014 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • une base, • un bloc secteur pour la base, • un cordon téléphonique, • un combiné, • un couvercle pour les accus (couvercle arrière du combiné), • deux accus, • un mode d’emploi. Autres possibilités avec plusieurs combinés : deux accus, un couvercle pour les accus et un chargeur avec bloc secteur se trouvent dans la fourniture de chaque combiné supplémentaire. Installer la base et le chargeur La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base et le chargeur à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou fixer le chargeur au mur. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. i • Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. • Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. ¢ • Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m à l’extérieur. La portée diminue si DistanceMax est désactivée ( p. 19). Raccorder la base A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Prise téléphonique DSL/ADSL Routeur i de fr it Gigaset A540/A540A 220 - 240 V CA 50/60Hz • Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique. ¢ • Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage, p. 32). 5 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / starting.fm / 16.07.2014 Mise en service Raccordement du chargeur (s’il est fourni) ¤ Brancher le connecteur plat de l’alimentation 1 ¤ Brancher l’alimentation à la prise électrique 2 . 4 . S’il faut débrancher le connecteur du chargeur : ¤ Couper l’alimentation électrique. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage 1 2 3 connecteur 4 . ¤ retirer le 3 Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film : a ¤ le retirer ! Insertion des accus ¢ N’utiliser que les accus rechargeables ( p. 31) recommandés par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type d’accus pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des accus pourrait se désagréger ou les accus exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. 1 2 3 4 ¤ Placer les accus (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). ¤ Insérer le couvercle des accus ¤ par le haut 1 . Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2 . Pour ouvrir le couvercle des accus : ¤ Saisir au niveau de l’encoche en haut du couvercle 3 et pousser ce dernier vers le bas 4 . A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Charger les accus Charger complètement les accus dans la base/le chargeur avant le premier emploi. Les accus sont complètement chargés lorsque le symbole représentant un éclair s’allume sur l’écran. a i 6 =+ 4h = U Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. • Il est possible que les accus chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. • Pour des raisons techniques, la capacité de charge des accus diminue au bout d’un certain temps. de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / starting.fm / 16.07.2014 Mise en service Langue d’affichage ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné) i Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : ¤ v ¤ L4 ¤ . . . sélectionner une langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Inscription du combiné Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n’était pas inscrit (affichage « Inscrire le combiné svp » ou « Poser combiné sur la base »), il faut l’inscrire sur la base. • Inscription automatique sur la base Gigaset A540-A540A ¤ Poser le combiné sur la base i Si l’inscription automatique ne fonctionne pas, inscrire le combiné manuellement ( ¢ p. 21). Date et heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. À la mise en service : Pour une autre utilisation : ¤ Dt/Hre ¤ . . . régler la date avec ~ ¤ OK ¤ . . . régler l’heure avec ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Date / Heure ¤ OK ¤ . . . régler la date avec ~ ¤ OK ¤ . . . régler l’heure avec ~ ¤ OK ~ ¤ OK A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! de fr it 7 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Activation/désactivation du combiné En mode veille : ¤ appuyer longuement sur la touche a Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. i Verrouillage et déverrouillage du clavier : ¤ appuyer longuement sur ( • Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Il est possible de prendre l’appel. • À la fin de l’appel, le verrouillage se réactive. Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions suivantes : En veille En communication Ouvrir le répertoire. s Ouvrir le répertoire. s u Activer le double appel interne. u v Désactiver le microphone. Ouvrir le menu principal. Ouvrir la liste des combinés. Ouvrir le menu Réglage audio ( ¢ p. 24). t Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres. v t Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». Touches écran Les touches de fonction proposent différentes fonctions selon le contexte. Exemple Bis Menu Fonctions en cours des touches écran A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Touches écran Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Ouvrir le menu principal (en mode veille) : ¤ appuyer sur la touche de navigation droite v ¤ . . . passer à la fonction avec la touche de navigation q ¤ OK Retour au niveau de menu précédent : ¤ appuyer sur la touche écran Retour 8 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone ¤ appuyer brièvement sur la touche a ou Retour au mode veille ¤ Appuyer longuement sur la touche a i Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. Saisir un texte • Position de saisie : Les lettres, caractères et chiffres sont insérés à l’emplacement du curseur appuyer sur la touche de navigation r appuyer sur la touche écran Effac. ¤ ¤ • Déplacer le curseur : • Effacer un caractère avant le curseur : Noms dans le répertoire ¢ • Sélectionner des lettres et des caractères : plusieurs lettres et caractères sont associés à chaque touche entre Q et O, voir tables des caractères p. 33. Sélectionner les lettres et les caractères souhaités : ¤ . . . appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche ¤ . . . appuyer longuement sur la touche Minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes : ¤ appuyer sur la touche dièse ( ou i • Dans le répertoire, la première lettre ainsi que chaque lettre placée après un espace sont automatiquement inscrites en majuscule. Téléphoner Appel externe ¤ . . . entrer le numéro ¤ appuyer brièvement sur la touche c ¤ appuyer longuement sur la touche c ¤ . . . entrer le numéro Interrompre la composition du numéro : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a ou Composer un numéro à partir du répertoire ¤ . . . ouvrir le répertoire avec s ¤ . . . sélectionner l’entrée avec q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 10 derniers numéros composés. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner une entrée avec q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c Gérer la liste des numéros bis ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner une entrée avec q ¤ Menu . . . puis • Copier un numéro affiché : ¤ q Afficher le numéro ¤ OK ¤ q Copie vers le répertoire ¤ OK • Copier l’entrée dans le répertoire (¢ p. 16) : • Supprimer l’entrée sélectionnée : ¤ q Effacer entrée ¤ OK ¤ q Effacer la liste ¤ OK • Effacer toutes les entrées : i de fr it Il est possible de modifier ou de compléter le numéro. 9 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Composer un numéro à partir du journal des appels ¢ Selon le type de journal configuré, le journal des appels ( p. 16) contient les 25 derniers numéro de tous les appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés). ¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ q Journal appels: ¤ OK ¤ . . . sélectionner une entrée avec q ¤ appuyer sur la touche c Prendre l’appel ¤ appuyer sur la touche c ¢ p. 25) : ¤ . . . retirer le combiné du chargeur Répondre à une communication avec le clip Mains libres Gigaset L410 : ¤ appuyer sur la touche Prendre l’appel : ou si Décroché auto. est activé ( Décrocher c du L410 i Le L410 doit être inscrit sur la base, voir manuel d’emploi du Gigaset L410. Affichage du numéro d’appel Avec présentation du numéro Le numéro de l’appelant est affiché à l’écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L’affichage du nom et du numéro est remplacé par : • Appel externe : aucun numéro n’est transféré • Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro i • Inconnu : l’appelant n’a pas demandé la présentation du numéro À l’achat, le téléphone est configuré pour que le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran. Mains libres Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (uniquement A540A) : ¤ appuyer sur la touche Décrocher c. Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ appuyer sur la touche c et la maintenir enfoncée ¤ . . . placer le combiné sur le chargeur ¤ . . . maintenir A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 c enfoncée pendant encore 2 secondes Volume de la communication • Réglage pendant une communication pour le mode actuellement utilisé (Mains libres, Écouteur) : ¤ touche de navigation t ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK i 10 Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes environ, même si OK n’est pas actionné. de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / operating.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone • Réglage via le menu : ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ Volume appel ¤ OK ¤ . . . puis ¤ ¤ ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK (μ Enregistré) ¤ ¤ OK ¤ . . . régler le volume avec q ¤ • Volume de l’écouteur : Volume combiné OK q Volume mains-libres • Volume du mode OK (μ Enregistré) Mains libres : Désactiver le microphone Le partenaire ne peut pas entendre une conversation lorsque le microphone est désactivé. • Activation/désactivation du microphone : ¤ appuyer sur v Sélection automatique de l’opérateur (présélection) Un numéro Call-by-Call (numéro de présélection) est préréglé automatiquement à la composition du numéro, pour une communication avec l’étranger via un opérateur spécial par ex. Les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros à préfixe dont le numéro de présélection doit être utilisé sont entrés dans la liste « Avec présélect ». Les exceptions de la liste « Avec présélect » sont entrées dans la liste « Sans présélect ». Exemple : N° présélect. 0999 Avec présélect 08 Sans présélect 081 084 Tous les numéros commençant par 08, à l’exception de 081 et de 084, sont composés avec le numéro de présélection 0999. Numéro d’appel 07112345678 08912345678 08412345678 ¤ ¤ ¤ Numéro composé 07112345678 0999 08912345678 08412345678 Entrer les numéros de présélection : ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Présélection ¤ OK ¤ N° présélect. ¤ OK ¤ Numéro ¤ . . . entrer le numéro avec ~ ¤ OK (μ Enregistré) Entrer dans la liste les numéros qui doivent être sélectionnés « Avec présélect » : ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Présélection ¤ OK ¤ q Avec présélect ¤ OK ¤ 1: --- ¤ OK ¤ Numéro ¤ . . . entrer le numéro avec ~ ¤ OK (μ Sauvegardé) Entrer dans la liste les numéros qui doivent être sélectionnés « Sans présélect » : ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Présélection ¤ OK ¤ q Sans présélect ¤ OK ¤ 1: --- ¤ OK ¤ Numéro ¤ . . . entrer le numéro avec ~ ¤ OK (μ Sauvegardé) Désactiver la présélection pour l’appel actuel A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ Appuyer longuement sur la touche c ¤ Menu ¤ q Arrêt présél. ¤ OK ¤ . . . puis ¤ . . . entrer le numéro avec ~ ou ¤ . . . reprendre le numéro du répertoire avec s ¤ appuyer sur la touche Décrocher c de fr it 11 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Répondeur (Gigaset A540A) Utilisation Utilisation depuis la base (¢ p. 1) i Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s’il enregistre un message (la touche clignote), il ne peut pas être utilisé simultanément depuis la base. Utilisation depuis le combiné Activation/désactivation du répondeur ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Activation ¤ OK (³ = activé) Écoute des messages Avec la touche Messages : ¤ Touche Messages f ¤ q Répond. ¤ OK ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK ou avec le menu : ou avec le menu (si une messagerie externe est configurée) : Menu q Messagerie Répondeur OK ¤ avec la touche 1 : ou i h ¤ ¤ ¤ Appuyer longuement sur la touche 1 . . . le répondeur lance immédiatement la lecture des messages ¤ ¤ La touche 1 est occupée par le répondeur : Menu q Messagerie Tche 1 OK q Répondeur OK (³ = sélectionné) ¤ ¤ ¤ ¤ OK ¤ q Config. Les nouveaux messages sont lus en premier. Les options suivantes sont disponibles durant l’écoute : Arrêter l’écoute : Reprendre l’écoute : 2 ou 2 ou ¤ Menu ¤ q Suivant ¤ OK s ou I Revenir au message précédent pendant l’écoute de l’horodatage : t ou 1 Revenir au début du message en cours pendant l’écoute des messages : t ou 1 Passer au message suivant : Suppression du message en cours : Effacer tous les anciens messages : A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK ¤ q ¤ Effac. ¤ Menu ¤ q Effac. les anc. ¤ OK ¤ . . . valider la Q ou demande avec OK Rappeler l’appelant : Copier un numéro dans le répertoire : ¤ Menu ¤ q Numéroter ¤ OK ¤ Menu ¤ q Copie ds répert. ¤ OK Intercepter la communication durant l’enregistrement du répondeur Appuyer sur Accept la touche i ou 12 Appuyer sur la touche c Si l’écoute d’appel est activée sur le combiné et que le message est diffusé sur le combiné, la touche c permet uniquement d’activer ou de désactiver le mode Mains libres. de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d’une chambre d’hôtel ou d’un téléphone portable). h Le code PIN système est différent de 0000 ( fréquence vocale (FV). h Le répondeur est désactivé. h Le répondeur est activé. ¢ p. 26) et l’autre poste téléphonique doit fonctionner en Activer le répondeur ¤ . . . appeler votre ligne téléphonique et laisser sonner jusqu’à ce que vous entendiez « Entrez le code PIN » ¤ . . . entrer le code PIN système dans un délai de 10 secondes Interroger le répondeur ¤ . . . appeler votre propre ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9 . . . entrer le code PIN pendant l’écoute du message L’utilisation du répondeur se fait avec le clavier : Pendant l’écoute de l’horodatage : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Suppression du message en cours. Fin de l’interrogation à distance : i ou ¤ appuyer sur la touche a ¤ raccrocher ¤ A B 3 0 Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants : • Le PIN système entré n’est pas valide. • Aucun message n’est enregistré sur le répondeur. • Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante. Paramètres i Une annonce standard est enregistrée en usine sur le répondeur. i • L’enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 3 secondes. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Annonces Enregistrement ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ Enreg. annonce ¤ OK ¤ Démar. enreg. ¤ OK ¤ . . . enregistrer l’annonce après le bip ¤ Arrêt enregist. ¤ OK . . . l’annonce est diffusée après l’enregistrement pour vous permettre de la contrôler de fr it • L’annonce standard est réutilisée après interruption de l’enregistrement. • Durée de l’annonce min. 3 secondes, max. 180 secondes. 13 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / answering_m.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Interruption de l’enregistrement : ou ¤ Appuyer brièvement sur la touche a ¤ Appuyer sur Retour Écoute ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Ecoute annonce ¤ OK Si aucune annonce personnalisée n’est enregistrée, l’annonce standard est utilisée. Effacer ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Effac. annonce ¤ OK ¤ . . . confirmer l’annonce avec OK Autres réglages possibles Paramètres d’enregistrement ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ . . . puis • Durée d’enregistrement : ¤ q Long. message ¤ OK ¤ . . . sélectionner 1 minute / 2 minutes / 3 minutes / Max. avec q ¤ OK (³ = sélectionné) • Déclenchement du ¤ q Enclen.répond. ¤ OK ¤ . . . sélectionner après 10 s / après 18 s / répondeur : après 30 s / automatique avec q ¤ OK (³ = sélectionné) i Si le déclenchement du répondeur est réglé sur automatique et qu’il existe de nouveaux messages, le déclenchement a lieu au bout de 10 secondes, sinon au bout de 18 secondes. Écoute sur le combiné / la base ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Filtrage appel ¤ q Combiné / Base ¤ OK (³ = activé) Désactivation de l’écoute sur le combiné pour l’enregistrement en cours : ¤ appuyer sur la touche i Raccrocher a Langue des menus et de l’annonce standard ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q (allemand/ français/italien) ¤ OK (³ = sélectionné) Messagerie externe h ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Vous devez demander la messagerie externe auprès de votre opérateur et enregistrer le numéro dans votre téléphone pour pouvoir utiliser la messagerie : Menu q Messagerie OK q Mess. ext. OK . . . entrer le numéro de la messagerie externe ~ OK ¤ ¤ Écoute des messages ¤ Touche Messages f ¤ q Mess. ext. ¤ OK ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK avec le menu (Gigaset A540A) : ¤ Menu ¤ q Messagerie ¤ OK ¤ Ecout. message ¤ OK ¤ Mess. ext. ¤ OK ¤ Appuyer longuement sur la touche 1 . . . la messagerie externe avec la touche 1 : Avec la touche Messages : A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ou ou ou avec le menu : h 14 est appelée directement ¤ ¤ La touche 1 est occupée par le répondeur : Menu q Messagerie Tche 1 OK q Mess. ext. OK (³ = sélectionné) ¤ ¤ ¤ ¤ OK ¤ q Config. de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Messages Listes de messages Les messages entrants sont enregistrés dans des listes de messages. Dès qu’une nouvelle entrée est insérée dans une des listes, une tonalité d’avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée, p. 15). Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés sur l’affichage en mode veille : ¢ • à sur le répondeur (uniquement A540A)/la messagerie externe ( p. 12, p. 14) ¢ • ™ ¢ dans le journal des appels ( ¢ p. 16). Ouvrir la liste des messages ¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ . . . sélectionner la liste des messages avec q : Exemple Ð Ã 03 à U ™ 01 Bis Menu • Rép. int: Journal du répondeur (uniquement A540A) ¢ p. 14) ¢ p. 16) • Rep. ext: Messagerie externe ( • Appels Journal des appels ( ¤ . . . ouvrir la liste des messages sélectionnée avec OK i • En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s’affichent. • Le symbole de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le numéro d’appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s’affichent uniquement lorsqu’elles contiennent des messages. ¢ • Le numéro de la messagerie externe est sélectionné lorsque la messagerie externe est sélectionnée ( p. 14). Aucune liste ne s’ouvre à l’écran. Clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation. ¤ Menu ¤ P(Q5( . . . le chiffre 9 s’affiche à l’écran ¤ . . . sélectionner le type de message avec ~ : ¤ ¤ ¤ • Messages sur la messagerie externe M4 • Appels manqués M5 • (uniquement Gigaset A540A) Messages sur le répondeur MM . . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie (0 par ex.) . . . régler la configuration des nouveaux messages avec ~ : A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ • La touche Messages clignote • La touche Messages ne clignote pas . . . confirmer le réglage souhaité avec OK ¤ de fr it ¤Q ¤1 15 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Journaux des appels Selon le type de journal configuré, le journal des appels contient les 25 derniers numéro de tous les appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés). Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : Exemple • Type d’entrée : • • • • Nv appel Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. App. reçu : appel décroché. Répond. : message sur le répondeur. 02 1234567890 28/6/ • Numéro de l’appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s’affiche en lieu et place du numéro. 8h34 Retour U Menu • Date et heure de l’appel (en fonction du réglage). Régler le type de journal ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Type liste appels ¤ OK . . . puis ¤ q App. manq. ¤ OK (³ = sélectionné) • Sélectionner les appels manqués : • Sélectionner tous les appels : ¤ q Ts appels ¤ OK (³ = sélectionné) Ouvrir le journal des appels ¤ Touche Message f ¤ q Appels . . . la liste est affichée avec le nombre de nouvelles entrées (1) et le nombre d’entrées anciennes lues (2) ¤ OK Exemple 2 1 Rappel de l’appelant depuis le journal des appels ¤ Appuyer sur la touche c Appels 02+03 Autres options ¤ Menu . . . puis ¢ • Copier l’entrée dans le répertoire ( p. 16) : • Supprimer l’entrée sélectionnée : • Effacer toutes les entrées : ¤ q Copie ds répert. ¤ OK Retour W OK ¤ q Effacer entrée ¤ OK ¤ q Effacer liste ¤ OK Répertoire (carnet d’adresses) ¢ Nom et numéro d’appel sont enregistrés dans une entrée du répertoire (entrée de chiffres/lettres/ caractères p. 9). A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 i Nombre d’entrées Longueur des entrées jusqu’à 150 numéro : 32 chiffres max. nom : 16 caractères max. ¢ • Il est possible d’attribuer une couleur de fond spéciale et une mélodie pour l’appelant à chaque entrée ( p. 17). ¢ • Le répertoire est créé de manière individuelle pour chaque combiné. Il est cependant possible de transmettre le répertoire complet ou différentes entrées à d’autres combinés ( p. 18). • Ordre de classement : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères Ouvrir le répertoire ¤ Appuyer sur s en mode veille 16 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Entrées du répertoire Créer une entrée ¤ s . . . puis ¤ ¤ ¤ • Enregistrer la première entrée dans le répertoire : Répertoire vide. Nouv. entrée ? OK . . . entrer le numéro avec ~ avec ~ OK ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ • Enregistrer une autre entrée dans le répertoire : Menu Nouvelle entrée OK . . . entrer le numéro avec ~ avec ~ OK ¤ OK ¤ . . . entrer le nom ¤ OK ¤ . . . entrer le nom Sélectionner une entrée ¤ s ¤ . . . entrer les premières lettres avec ~ . . . le premier nom commençant par ses lettres s’affiche ¤ . . . feuilleter éventuellement jusqu’à l’entrée souhaitée avec q i ¤ Naviguer en continu vers le haut ou vers le bas dans le répertoire : appuyer longuement sur q Modifier une entrée ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Modifier entrée ¤ OK ¤ . . . modifier le numéro avec ~ ¤ OK ¤ . . . modifier le nom avec ~ ¤ OK Attribuer la marque VIP à une entrée Il est possible d’attribuer une Appel VIP Mélodie et/ou une Appel VIP Couleur à chaque entrée. L’entrée s’affichera avec cette couleur dans le répertoire et avec le symbole Æ. ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ . . . puis • Mélodie : ¤ q Appel VIP Mélodie ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie souhaitée avec q ¤ OK • Couleur : ¤ q Appel VIP Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner la couleur souhaitée avec q ¤ OK Modifier/compléter un numéro pour un appel ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Afficher le numéro ¤ OK . . . le numéro s’affiche à l’écran ¤ . . . modifier/compléter le numéro avec ~ ¤ . . . composer le numéro avec c i ¤ ¤ ¤ Il est possible d’enregistrer le numéro affiché dans le répertoire : Menu Copie vers le répertoire OK Effacer une entrée ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Effacer entrée ¤ OK Supprimer toutes entrées du répertoire A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ s ¤ Menu ¤ q Effacer la liste ¤ OK ¤ Effacer ? ¤ OK Touches de numérotation abrégée Attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2 à 9 : ¤ s ¤ . . . mit q sélectionner l’entrée souhaitée avec ¤ Menu ¤ q Touche de raccourci ¤ OK . . . puis ¤ . . . appuyer sur la touche souhaitée avec ~ ou ¤ . . . sélectionner la touche souhaitée avec q ¤ OK Pour composer le numéro : ¤ . . . appuyer longuement sur la touche de numérotation abrégée en mode veille de fr it 17 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014 Utilisation du téléphone Transmettre une entrée/le répertoire h Il est possible de transmettre le répertoire complet ou différentes entrées. i • Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont enregistrés sur la même base. • L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. • Un appel externe interrompt le transfert. • Appel VIP Mélodie et Appel VIP Couleur ne sont pas transmises. • Les entrées contenant des numéros déjà enregistrés sont effacées. Transmettre différentes entrées ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Copier l’entrée ¤ OK ¤ . . . sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK . . . Entrée copiée. Autre copie? s’affiche une fois le transfert réussi . . . puis • Si une autre entrée doit être envoyée : • Si aucune autre entrée ne doit être envoyée : ¤ OK ¤ Retour Transmettre le répertoire complet ¤ s ¤ Menu ¤ q Copier la liste ¤ OK ¤ . . . sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK Enregistrer un numéro dans le répertoire Enregistrer dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, dans le journal des appels ou dans la liste des numéros bis par ex., ainsi que les numéros qui viennent d’être entrés pour téléphoner : h Un numéro s’affiche à l’écran. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ Menu ¤ Copie vers le répertoire ¤ OK ¤ . . . confirmer le numéro avec OK ¤ . . . compléter éventuellement le nom ¤ OK 18 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014 Autres fonctions Autres fonctions Réveil ¢ Le réveil est signalé à l’écran ainsi que le volume et la mélodie ( p. 24) sélectionnés pendant 60 secondes max. Pendant un appel, le réveil n’est signalé que par un bip court. h Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure ( ¢ p. 7). Activer la fonction de réveil ¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (³ = activé) ¤ . . . entrée l’heure et les minutes du réveil avec~ ¤ OK (μ Enregistré) Lorsque le réveil est activé, le symbole ë et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille. Désactiver le réveil ¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (´ = désactivé) Régler l’heure de réveil ¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ q Heure de réveil ¤ OK ¤ Dt/Hre : ¤ . . . régler l’heure et les minutes du réveil avec ~ ¤ OK (μ Enregistré) h Désactiver le réveil / mode Rappel Une sonnerie retentit. • Désactivation jusqu’au prochain réveil : • Mode Rappel : i ¤ appuyer sur Arrêt ¤ appuyer sur Pause ou sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes • Si aucune touche n’est actionnée, le réveil s’arrête au bout de 60 secondes et est redéclenché au bout de 5 minutes. • A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. ECO DECT A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Par défaut, la portée de l’appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est garantie. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission (Sans radiat.). Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d’une communication, la puissance d’émission s’adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Pour réduire encore plus les émissions : Réduire les émissions de jusqu’à 80 % ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q ECO DECT ¤ OK ¤ q DistanceMax ¤ OK (´ = désactivé) i de fr it • Ce réglage permet de réduire également la portée. • Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. 19 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / contacts.fm / 16.07.2014 Autres fonctions Désactiver les émissions en mode veille ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ ECO DECT ¤ OK ¤ Sans radiat. ¤ OK (³ = désactivé) i • Pour tirer le meilleur parti du réglage Sans radiat., tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. • Lorsque le réglage Sans radiat. est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Sans radiat. est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Sans radiat. est automatiquement réactivé. • La liaison radio n’est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L’établissement de la connexion est décalé d’environ 2 secondes. • Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné. • Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n’est pas affichée et aucune alarme de portée n’est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. Appuyer longuement sur la touche Décrocher c . . . la tonalité libre retentit. ¤ A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 • Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com. 20 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / extending.fm / 16.07.2014 Faire évoluer le téléphone Faire évoluer le téléphone Plusieurs combinés Faites évoluer le téléphone en un système téléphonique sans fil. Vous trouverez des informations sur d’autres combinés à l’adresse www.gigaset.com. Compatibilité Vous trouverez quelles sont les fonctions principales disponibles pour les combinaisons d’appareils entre la base et les différents combinés sous : www.gigaset.com/compatibility Ouverture d’une session h Il est possible d’inscrire jusqu’à quatre combinés sur la base. • Il faut effectuer l’inscription du combiné aussi bien sur la base que sur le combiné. • Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur la base : ¤ ¢ p. 1) Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging ( (3 secondes min.) . . . ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Menu q Réglages OK q Inscription OK Inscrire le combiné OK . . . entrer éventuellement le code PIN système (à la livraison : 0000) OK et sur le combiné A540 : i • Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement aux combinés. Chaque combiné reçoit automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1-4). L’inscription une fois réussie est confirmée à l’écran. La connexion avec la base est établie, l’opération peut prendre un certain temps. • Si quatre combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base remplace automatiquement le combiné ayant le numéro interne 4 par le nouveau. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun N° inter. disponible s’affiche. Dans ce cas, il faut déconnecté un autre combiné qui n’est plus utilisé et répéter la procédure d’inscription. • Pour d’autres combinés Gigaset et les combinés avec fonctionnalité GAP : inscription du combiné conformément à au mode d’emploi respectif. Déconnexion A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Inscription ¤ OK ¤ q Retirer le combiné ¤ OK . . . le combiné utilisé est sélectionné ¤ . . . avec q sélectionner éventuellement un autre combiné ¤ OK ¤ . . . entrer au besoin le code PIN système (valeur par défaut : 0000) ¤ OK (μ Enregistré) Recherche d’un combiné (« Paging ») ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base (¢ p. 1) . . . tous les combinés sonnent en même temps (« paging ») même si les sonneries sont désactivées Terminer la recherche Sur la base : i ou de fr it sur le combiné : ¤ appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging ¤ appuyer sur la touche Décrocher c ou la touche Raccrocher a L’appel Paging s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes env. 21 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / extending.fm / 16.07.2014 Faire évoluer le téléphone Appel interne Appeler un certain combiné ¤ Appuyer brièvement sur u . . . la liste des combinés s’affiche ¤ . . . sélectionner le combiné avec q ¤ . . . appuyer sur la touche Décrocher c Appel de tous les combinés (appel collectif) ou i ¤ appuyer longuement sur u ¤ appuyer brièvement sur u . . . la liste des combinés s’affiche ¤ . . . sélectionner Génér. avec q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c • Les communications internes avec d’autres combinés sont gratuites. • Son propre combiné n’est pas affiché. • Un combiné est appelé immédiatement lorsqu’un seul autre combiné est inscrit. Double appel interne / transfert en interne Au cours d’une communication avec un correspondant externe, la communication doit être transférée à un correspondant interne ou réalisée avec lui en double appel. ¤ u . . . la liste des combinés s’affiche ¤ . . . sélectionner un certain combiné ou Appel général ¤ OK ou appuyer sur la touche Décrocher c Réaliser un double appel Revenir au correspondant externe : ¤ Retour Transmettre une communication externe i Avant ou après la réponse du correspondant appelé : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a ¤ Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas : terminer le double appel avec Retour Participation à une communication externe Un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence). h ¤ ¤ ¤ ¤ La fonction Intrus. INT est activée : Menu q Réglages OK q Téléphonie ¤ OK ¤ q Intrus. INT ¤ OK (³ = activé) ¤ Appuyer longuement sur la touche Décrocher c . . . tous les correspondants entendent un signal sonore Fin de la participation A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher a . . . tous les correspondants entendent un signal sonore Répéteur Un répéteur Gigaset augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. Configurer le répéteur Paramètres ECO DECT : et et ¤ activer DistanceMax (¢ p. 19) ¤ désactiver Sans radiat. (¢ p. 19) ¤ activer le répéteur sur le combiné : Menu Répéteur 22 ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q ¤ OK ¤ Modif. parm. ? ¤ OK (³ = activé) de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / extending.fm / 16.07.2014 Faire évoluer le téléphone et inscrire le répéteur sur la base : ¤ ¤ ¢ Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging ( p. 1) (3 secondes min.) . . . raccorder le bloc secteur du répéteur à une prise . . . le répéteur est inscrit automatiquement sur la base. La réussite ou l’échec de l’inscription est affiché par les LED du répéteur Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/gigasetrepeater. Fonctionnement avec routeur En cas de fonctionnement d’un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES1. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Mode XES ¤ OK (³ = activé) i Si vous ne rencontrez pas de problème d’échos, il faudrait désactiver le mode XES (état à la livraison). Fonctionnement sur système téléphonique Plusieurs réglages sont en principe nécessaires pour un fonctionnement derrière des systèmes téléphoniques, voir le mode d’emploi du système. ¤ Menu ¤ P(Q5( . . . le chiffre 9 s’affiche à l’écran ¤ . . . sélectionner avec ~ : ¤ 1 = numérotation par • Mode de numérotation: ¤ 1N ¤ Q = fréquence vocale ou (FV) ¤ OK impulsion (ND) ¤ OK ¤ 1Q ¤ Q = 80 ms ¤ OK ou ¤ 1 = 100 ms ¤ OK • Durée du flashing : ¤ 2 = 120 ms ¤ OK ou ¤ I = 400 ms ¤ OK ou ou ¤ 4 = 250 ms ¤ OK ou ¤ 5 = 300 ms ¤ OK ¤ L = 600 ms ¤ OK ou ¤ M = 800 ms ¤ OK ou ¤ 1L ¤ 1 = 1 s ¤ OK ou ¤ 2 = 3 s ¤ OK • Pause après prise de ligne : ou ¤ I = 7 s ¤ OK ¤ 12 ¤ 1 = 800 ms ¤ OK ou ¤ 2 = 1600 ¤ OK • Pause après touche R : ¤ I = 3200 ms ¤ OK ou i Le chiffre du réglage actuel clignote. Insertion d’une pause interchiffre pendant la composition d’un numéro ¤ Appuyer longuement sur la touche R S . . . un P s’affiche à l’écran A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Activation provisoire du mode de numérotation par impulsion (ND) au mode fréquence vocale (FV) Après avoir composé le numéro externe ou une fois que la connexion est établie : ¤ Appuyer brièvement sur la touche Astérisque P 1. XES signifie « eXtended Echo Suppression » de fr it 23 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / settings.fm / 16.07.2014 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Écran Langue Différentes langues sont disponibles pour l’affichage. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Écran de veille Il est possible de définir une horloge numérique comme écran de veille. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ Ecran de veille ¤ OK ¤ . . . sélectionner Aucun écran de veille / Horloge digitale avec q ¤ OK (³ = sélectionné) i Passer de l’écran de veille à l’affichage ne mode veille : ¤ appuyer brièvement sur la touche a Modèle de couleur L’éclairage de fond de l’écran est réglable dans 4 couleurs différentes. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner Sél. couleur 1...4 avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Contraste Le contraste de l’écran est réglable dans 9 niveaux différents. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Contraste ¤ OK ¤ . . . sélectionner Niveau: 1...9 avec qOK ¤ (³ = sélectionné) Sonneries du combiné Réglage de base de la sonnerie. Activer/désactiver la sonnerie de façon permanente : i Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel : ¤ appuyer longuement sur la touche Astérisque P ¤ Menu ¤ Silence ¤ OK Volume de la sonnerie ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Volume de la sonnerie ¤ OK ¤ . . . régler le volume de la sonnerie avec q ¤ OK (μ Enregistré) i Le volume est identique pour tous les types d’appel. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Mélodie de la sonnerie Il est possible de régler séparément la mélodie de la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et le réveil. Menu q Réglages OK q Réglage audio OK q Sonneries (combiné) OK . . . puis ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ • Appels externes : ¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ Mélodies ¤ OK • Appels internes : ¤ q Pour appel interne ¤ OK • Réveil : ¤ q Pour le réveil ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie de la sonnerie avec q ¤ OK (³ = sélectionné) 24 ¤ ¤ ¤ de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / settings.fm / 16.07.2014 Réglages du téléphone Sonneries de la base (uniquement Gigaset A540A) Il est possible de régler la mélodie et le volume de la sonnerie sur la base. Menu q Réglages OK q Réglage audio OK q Sonnerie(Base) ¤ • • ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ OK . . . puis Volume de la sonnerie : ¤ Volume de la sonnerie ¤ OK ¤ . . . régler le volume de la sonnerie avec q ¤ OK (μ Enregistré) Mélodie : ¤ q Mélodie ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie de la sonnerie avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Tonalités d’avertissement/alarme accus Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Les bips sonores peuvent être activés ou désactivés indépendamment les uns des autres. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK . . . puis • Tonalités d’avertis. : ¤ . . . sélectionner d’avertis. avec qTonalités ¤ OK (³ = sélectionné) • Alarme batterie : ¤ . . . sélectionner Alarme batterie avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Mélodie d’attente Il est possible d’activer ou de désactiver la mélodie d’attente qu’entend un appelant externe au cours d’un double appel interne et d’un renvoi d’appel. ¤ Menu ¤ P(Q5(1M . . . le réglage actuel clignote dans le champ de saisie (0 par ex.) ¤ . . . entrer le chiffre avec ~ : • Désactiver : • Activation : ¤ Q ¤ OK (μ Enregistré) ¤ 1 ¤ OK (μ Enregistré) Décroché automatique L’appel est pris dès que le combiné est retiré du chargeur. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé) Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Le téléphone ne sonne pas pendant une période déterminée. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK . . . puis ¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ q Plages • Combiné : horaires ¤ OK ¤ q Activation ¤ OK (³ = activé) . . . puis régler ou modifier la période : ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Sans sonner. de . . . entrer le début ¤ OK ¤ Sonn. dés. jusq. . . . entrer la fin ¤ OK (μ Enregistré) • Base (uniquement ¤ qSonnerie(Base) ¤ OK ¤ q Plages horaires ¤ OK ¤ Activation ¤ A540A) : OK (³ = activé) . . . puis régler ou modifier la période : ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Éteint dès . . . entrer le début ¤ OK ¤ Éteint à . . . entrer la fin ¤ OK (μ Enregistré) i de fr it Pendant cette période, le combiné sonne pour les appelants auxquels une mélodie VIP a été attribuée dans le répertoire. 25 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / settings.fm / 16.07.2014 Réglages du téléphone Pas de sonnerie pour les appels masqués Le combiné ne sonne pas pour les appels masqués (l’appelant a masqué volontairement la présentation du numéro). ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ q Appel anonyme désactivé ¤ OK (³ = activé) i • Ce réglage ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. • L’appel n’est indiqué qu’à l’écran. Code PIN système Modification du code PIN système ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Code confident. PIN système ¤ OK ¤ . . . avec ~ entrer le code PIN système actuel (à la livraison : 0000) ¤ OK ¤ . . . entrer le nouveau code PIN (4 chiffres, 0 à 9) avec ~ ¤ OK Réinitialiser le code PIN système i Le code PIN système peut être réinitialisé à 0000 à tout moment si on ne s’en rappelle plus. • Dans ce cas, tous les réglages de la base sont réinitialisés ! • Tous les combinés sont alors désinscrits ! ¤ Débrancher le câble électrique de la base ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base tout en rebranchant le câble à la base ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging pendant encore au moins 5 secondes Réinitialisation du téléphone Il est possible de réinitialiser séparément les réglages de la base et du combiné. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Réinitialisation du combiné/Réinitialisation de la base ¤ OK ¤ . . . Répondre à la demande de confirmation avec OK i • Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisation du combiné) les réglages audio et d’affichage sont effacés. • Lors de la réinitialisation de la base (Réinitialisation de la base), les réglages ECO DECT, du répondeur et du système sont réinitialisés et les journaux des appels ainsi que les listes du répondeur effacés. Ne sont pas concernés : • date et heure, • inscriptions des combinés à la base ainsi que la sélection actuelle de la base, • code PIN système, A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 • entrées du répertoire, • liste des numéros bis. 26 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Assistance Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse : www.gigaset.com/service Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients : Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... par e-mail : www.gigaset.com/contact ... par téléphone : Service après-vente 0848 212 000 (0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. de fr it 27 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant Questions et réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage. L’écran n’affiche rien. ¤ maintenir la touche a longuement enfoncée. ¤ recharger ou remplacer les accus (¢ p. 6). Le code de verrouillage des touches/de l’écran est activé : ¤ Appuyez longuement sur la touche (. • Le combiné n’est pas activé : • Les accus sont vides : • « Base » clignote à l’écran. • Le combiné est hors de la zone de portée de la base : ¤ réduire la distance entre le combiné et la base. ¤ contrôler le bloc secteur de la base. La portée de la base a diminué car DistanceMax est désactivé : activer ¤ DistanceMax (¢ p. 19) ou ¤ • La base n’est pas activée : • réduire la distance entre le combiné et la base. Le message « Inscrire le combiné svp » ou « Poser combiné sur la base » clignote à l’écran. • Le combiné n’est pas encore enregistré dans la base ou a été effacé par l’enregistrement d’un autre combiné Réenregistrer le combiné ( p. 7, p. 21). (plus de 4 inscriptions DECT) : ¤ Le combiné ne sonne pas. • La sonnerie est désactivée : ¢ ¢ ¤ Activer la sonnerie (¢ p. 24). ¢ • Le téléphone ne sonne pas si l’appelant masque son numéro d’appel : masqués ( p. 26). ¢ • Le téléphone ne sonne pas pendant une période donnée : appels externes ( p. 25). ¤ activer la sonnerie pour les appels ¤ vérifier la commande temporelle pour les Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe. • Le cordon téléphonique fourni n’a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct brochage : lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 32). ¤ ¢ La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. p. 22) : Désactiver puis réactiver le • Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé ( combiné ( p. 8). ¢ ¢ Tonalité d’erreur après la demande du code PIN système. • Le code PIN système que vous avez entré n’est pas correct : éventuellement le code sur 0000 ( p. 26). ¢ Code PIN système oublié. Remettre le code PIN système sur 0000 ( • ¤ A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Votre correspondant n’entend rien. • Le combiné est en « mode secret » : ¤ ¤ répéter la procédure, remettre ¢ p. 26). ¤ activer à nouveau le microphone (¢ p. 11). Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas. • La présentation du numéro (CLI) n’est pas activée chez l’appelant : opérateur d’activer la présentation du numéro de l’appelant (CLI). ¤ l’appelant doit demander à son ¤ • La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du n’est pas activée pour vous : numéro de l’appelant (CLIP). • Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations : Réinitialiser l’installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil. ¤ ¤ 28 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant Tonalité d’erreur en cas de saisie incorrecte. • Échec de l’action/saisie erronée : répéter la procédure . . . lors de cette nouvelle opération, bien observer l’écran et, si nécessaire, consulter le mode d’emploi. ¤ Il n’est pas possible d’écouter la messagerie externe. • Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion : vocale ( p. 23). ¢ ¤ le régler en mode fréquence Répondeur (uniquement Gigaset A540A) : Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date. p. 7). • La date et l’heure ne sont pas réglée : régler la date et l’heure ( ¤ ¢ Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». Répéter la saisie du code PIN système. • Le code PIN système saisi est erroné : ¤ • Le code PIN système est encore réglé sur 0000 : ¤ saisir un code différent de 0000 (¢ p. 26). Le répondeur n’enregistre pas les messages. • La mémoire est pleine : Effacer les anciens messages. Écouter les nouveaux messages, puis les effacer. ¤ ¤ Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Certificat de garantie pour la Suisse A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. de fr it 29 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service. • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. • Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. 30 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant Annexe Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides ! Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1. Débrancher l'appareil du secteur. 2. Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3. Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4. Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5. Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6. Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Caractéristiques techniques Accus Technologie : Tension : Capacité : 2 x AAA NiMH 1,2 V 400 mAh Autonomie/temps de charge du combiné A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des accus. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) * 200 * / 110 ** Autonomie en communication (heures) 18 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 90 * / 65 ** Temps de charge sur la base (heures) 4 Temps de charge sur le chargeur (heures) 4 * ** Sans radiat. désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille Sans radiat. activé, sans éclairage de l’écran en mode veille de fr it 31 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant Puissance absorbée de la base A540 A540A En veille • combiné sur le chargeur • combiné pas déposé sur le chargeur 0,6 W env. 0,55 W env. 0,7 W env. 0,65 W env. Au cours de l’appel 0,65 W env. 0,75 W env. Caractéristiques techniques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d’impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Brochage de la prise téléphonique 32 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / appendix.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant Tables des caractères Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. 1 2 I 4 5 L M N O Q P ( 1x 2x 3x 4x 5x 1 £ $ ¥ ¤ 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x ã ç ô õ a b c 2 ä á à â d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï í ì î j k l 5 m n o 6 ö ñ ó ò p q r s 7 ß t u v 8 ü ú ù û w x y z 9 ÿ ý æ ø å . , ? ! 0 + - : ¿ / ( ) < = > % # @ \ & § 1) * ¡ “ ‘ ; _ A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 1) Espace de fr it 33 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / symbols.fm / 16.07.2014 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Symboles de l’écran Les symboles suivantes s’affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Symbole ¦àÐ ¥ ¼ à Signification Puissance de réception (Sans radiat. est désactivé) 1 % à 100 % Pas de connexion avec la base Sans radiat. est activé. Répondeur activé (uniquement A540A) clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné Symbole ó Ø =à U = =à U Signification Sonnerie désactivée Verrouillage du clavier activé Niveau de charge des accus : chargé à moins de 11 % jusqu’à plus de 66 % Clignote : accus presque vides (moins de 5 minutes de communication) Accus en charge niveau de charge actuel : 0 % à 100 % Symboles de signalisation . . . Symbole z — ˜ Signification Établissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Symbole ØÙÚ ØåÚ ØìÚ ØÌÚ Signification Appel externe Appel interne Réveil Le répondeur enregistre (uniquement A540A) Autres symboles de l’écran Symbole A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Ð ¶ Û 34 Signification Information Demande (de confirmation) Symbole μ À Signification Action exécutée Échec de l’action Veuillez patienter ... de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014 Index Index A A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Accus chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Activation répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Activation/désactivation du microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Activation/désactivation du voyant Messages . . 15 Activer répondeur (interrogation à distance). . . . . . . 13 Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 messages de la messagerie externe . . . . 14, 15 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Affichage à l’écran numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alarme accus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Amplificateur de réception, voir Répéteur Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appel décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 25 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 22 appel d'urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appels externes commande temporelle de la sonnerie . . . . . . 25 Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 audition éviter les pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 B Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Base connexion au courant/au réseau téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 modification du code PIN système . . . . . . . . 26 raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . 21 raccordement à un système téléphonique . . . 21 réglage de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 26 de fr it Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement Bip sonore, voir bips d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Carnet d’adresses, voir Répertoire Chargeur raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Code PIN système modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . 8 déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 inscription d’un autre combiné . . . . . . . . . . . 21 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 21 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . 6 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . 26 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 25 utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . 21 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . 10 Commande temporelle sonnerie pour les appels externes . . . . . . . . . 25 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 faire participer un correspondant . . . . . . . . . . 22 intercepter du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . 12 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 22 Communication externe transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 22 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Composer un numéro à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 avec la liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 9 avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . 17 avec le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration, répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . 9 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 35 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014 Index D I Déconnexion (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Décroché automatique (répondeur) . . . . . . 12, 14 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Désactivation répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . . . 20 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Durée d’enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 14 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 21 Interne participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . . 13 E Écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Écoute annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Écoute de l’enregistrement (répondeur). . . . . . . 14 Écoute des messages (messagerie externe) . . . . 14 Écoute des messages (répondeur) . . . . . . . . . 1, 12 Écouter message (messagerie externe) . . . . . . . . . . . 14 Écran écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 modification de la langue d’affichage . . . . . . . 7 écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Effacer annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Émissions réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Entrée de journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FV (fréquence vocale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11 23 23 G Garantie Suisse ........................ 29 J Journal appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 L Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Liste répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Listes des messages ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 M Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes . . . 24 Mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mélodie pour l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mode XES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modification langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 36 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014 Index N S Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . 34 Numéro affichage du numéro de l’appelant (CLIP) . . . 10 enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 17 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 18 saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sélection automatique de l’opérateur . . . . . . . . . 11 Sélection de l’opérateur, automatique . . . . . . . . 11 Sélectionner une entrée dans le répertoire . . . . . 17 Son, voir sonnerie Sonnerie commande temporelle pour les appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 mélodies pour les appels internes/externes . . 24 modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25 réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Symboles affichage des nouveaux messages . . . . . . . . . 15 barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Système téléphonique raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 réglage du mode de numérotation . . . . . . . . 23 réglage sur la fréquence vocale . . . . . . . . . . . 23 régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . 23 R T Recherche combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Régler le flashing (système téléphonique) . . . . . 23 Réinitialisation à l’état usine . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réinitialisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 26 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 enregistrement d’une entrée . . . . . . . . . . . . 17 enregistrer le numéro depuis le texte . . . . . . 18 envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 18 Répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . 1, 12 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12 interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . 13 langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 suppression de certains messages . . . . . . . . . 1 Restauration des paramètres usine . . . . . . . . . . 26 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Routeur raccordement à la base . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Téléphone réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . 26 utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . 31 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Touche 1 (numérotation rapide) . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9 Touches numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 numérotation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8 P Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Participation à une communication externe . . . . 22 perte de l'audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . 25 Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Q de fr it 37 Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / SUGSIX.fm / 16.07.2014 Index Transfert d’une communication externe en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Transmettre entrée du répertoire au combiné . . . . . . . . . 18 répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 18 U Utilisation du téléphone interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 V A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 8 Volume sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 volume du mode Mains libres, de l’écouteur du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . . 10 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 38 de fr it Gigaset A540-A540A / fr / A31008-M2601-F101-1-2X19 / Cover_back.fm / 16.07.2014