5KWB100EPM | 5KWB100EOB | Mode d'emploi | Whirlpool 5KWB100EAC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
5KWB100EPM | 5KWB100EOB | Mode d'emploi | Whirlpool 5KWB100EAC Manuel utilisateur | Fixfr
Artisan® WAFELMACHINE
Artisan® VOHVELIRAUTA
Artisan® Waffle Baker
Artisan®-VAFFELBAGER
GAUFRIER Artisan®
Artisan® Waffle Baker
Artisan WAFFELEISEN
Artisan® VÖFFLUJÁRN
WAFFLE BAKER Artisan®
Μηχανή για Βάφλες
Artisan®
INSTRUCTIES EN RECEPTEN
INSTRUCTIONS AND RECIPES
MODE D’EMPLOI ET RECETTES
®
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE
ISTRUZIONI PER L’USO E RICETTE
GOFRERA Artisan®
KÄYTTÖ-JA VALMISTUSOHJEET
INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER
INSTRUÇÕES E RECEITAS
LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR
OΔHΓΙEΣ KAI ΣYNTAΓEΣ
Français
INSTRUCCIONES Y RECETAS
Artisan® VÅFFELJÄRN
INSTRUKTIONER OCH RECEPT
Artisan® VAFFELJERN
INSTRUKSJONER OG OPPSKRIFTER
Modèle 5KWB100
Gaufrier Artisan®
Table of Contents
Précautions d’emploi pour l’utilisation du gaufrier............................................................................ 1
Spécifications électriques.................................................................................................................. 1
Consignes de sécurité importantes.................................................................................................... 2
Caractéristiques du gaufrier.............................................................................................................. 3
Utilisation du gaufrier....................................................................................................................... 5
Première utilisation du gaufrier................................................................................................. 5
Fonctionnement du gaufrier..................................................................................................... 5
Annulation d’une programmation de cuisson........................................................................... 8
Conseils de recettes.......................................................................................................................... 8
Conseils pratiques pour la cuisson et la consommation..................................................................... 9
Entretien du gaufrier......................................................................................................................... 9
Dépannage..................................................................................................................................... 10
Recettes
Français
Gaufres aux bananes et aux noix............................................................................................ 11
Gaufres aux pépites de chocolat............................................................................................. 12
Gaufres chaudes de Bruxelles.................................................................................................. 12
Gaufres Chantilly.................................................................................................................... 13
Gaufres de Liège..................................................................................................................... 13
Gaufres à la cannelle.............................................................................................................. 14
Gaufres 4/4............................................................................................................................ 14
Gaufres molles à la vanille...................................................................................................... 15
Gaufres aux amandes............................................................................................................. 15
Gaufres délicieuses à la bière.................................................................................................. 16
Gaufres belges classiques........................................................................................................ 16
Informations sur la garantie et le service après-vente
Garantie européenne du gaufrier Artisan® KitchenAid® .......................................................... 17
Centres de service après-vente................................................................................................ 17
Service clientèle...................................................................................................................... 17
Précautions d’emploi pour
l’utilisation du gaufrier
Votre sécurité est très importante, au même
titre que celle des autres.
Plusieurs messages de sécurité importants sont mentionnés dans ce manuel ainsi que sur
votre appareil. Lisez-les et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Ce symbole attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles
de provoquer des blessures mortelles ou graves.
DANGER
Risque de mort ou de blessure grave
en cas de non-respect immédiat des
instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessure grave
en cas de non-respect des instructions.
Tous les messages de sécurité indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
Spécifications électriques
Modèle 5KWB100 :
AVERTISSEMENT
230-240 volts C.A.
Fréquence : 50 Hz
REMARQUE : Le modèle 5KWB100 est muni
d’une fiche reliée à la terre. Afin de réduire
le risque d’électrocution, cette fiche ne peut
être placée dans la prise de courant que dans
un seul sens. S’il est impossible d’insérer la
fiche dans la prise de courant, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche.
Risque d’électrocution
N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le
cordon d’alimentation est trop court, demandez
à un électricien ou à un installateur qualifié
d’installer une prise de courant à proximité de
l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise
reliée à la terre.
Ne démontez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
mortelles, un incendie ou une
électrocution.
Français
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard d’un symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient :
CoNSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Français
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure, des précautions élémentaires
de sécurité doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’appareils électriques, notamment :
1. Lisez soigneusement toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches et poignées.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas la base, le cordon ou la prise du
gaufrier dans l’eau ni dans tout autre liquide.
4. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir
complètement avant d’y mettre ou d’y retirer des pièces.
5. N’utilisez pas le gaufrier dont le cordon d’alimentation électrique ou la prise sont
endommagés, après une panne ou lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque
manière. Rapportez le gaufrier au centre de service après-vente agréé le plus proche afin que
ce dernier procède à une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique
de l’appareil.
6. L’utilisation d’accessoires non autorisés par KitchenAid peut provoquer des blessures.
7. N’utilisez pas le gaufrier à l’extérieur.
8. Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir. Évitez qu’il entre en contact
avec des surfaces chaudes.
9. Ne le placez pas sur ou près d’un brûleur à gaz ou d’une plaque électrique, ni dans un
four chaud.
10. Lorsque la cuisson des gaufres est terminée, appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour
éteindre le gaufrier, puis débranchez-le.
11. N’utilisez pas cet appareil à des d’autres fins que celles auxquelles il est destiné.
12. L’utilisation de cet appareil est fortement déconseillée aux personnes ou enfants aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou non familiarisés avec le produit. Un
responsable devra veiller à la sécurité de ces personnes lors de l’utilisation de l’appareil.
13. Les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
14. Cet appareil est destiné à un usage domestique et commerciale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE).
comme déchet ménager. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur
dans le pays d’installation.
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur
la documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne peut en aucun cas être traité
Caractéristiques du gaufrier
ARTISAN
Français
Modèle 5KWB100
Gaufrier Artisan®
Appareil de cuisson
de conception
commerciale
L’appareil à double coque
est muni d’un système
rotatif permettant de
réaliser des gaufres
moelleuses avec
un minimum d’alvéoles. Les couvercles du
gaufrier sont en acier inoxydable brossé. Les
poignées, en phénoplaste thermodurci, restent
froides au toucher.
Socle coulé en métal
Le socle en métal coulé
solide stabilise l’unité de
cuisson.
POWER
On/Off
START
POWER
On/Off
Affichage de la
température
START
Plaques de cuisson
antiadhésives
Essuyez les plaques
avec une feuille de
papier essuie-tout ou un
chiffon humide. La petite
gouttière située
tout au long du bord
permet d’éviter que la pâte ne déborde.
Ce cadran, situé dans le
couvercle supérieur du
gaufrier, indique que le
gaufrier est prêt à l’emploi
lorsque l’aiguille se trouve
dans la zone la plus
sombre à droite du cadran.
Caractéristiques du gaufrier
Bouton de O/l
(marche/arrêt) ( )
Appuyez sur ce bouton ( )
pour mettre le gaufrier hors
ou sous tension. Le voyant
lumineux s’allume lorsque le
gaufrier est sous tension.
Indicateur de
préchauffage
Le voyant lumineux
clignote jusqu’à ce que le
gaufrier soit complètement
préchauffé. Un bip sonore
retentit et le voyant
lumineux reste allumé dès
que la température optimale est atteinte.
Une fois le minuteur
de cuisson enclenché,
appuyez sur le bouton
de réinitialisation ( )
pour arrêter la minuterie
et réinitialiser l’affichage. Une pression sur le
bouton de réinitialisation permettra également
d’arrêter la sonnerie indiquant que la minuterie
a atteint zéro.
Indicateur de cuisson
Quand le minuteur atteint zéro, le gaufrier
produit une série de sons, l’affichage du
minuteur devient rouge, et la minuterie se
déclenche. Si vos gaufres ne sont pas tout à
fait cuites, le minuteur enregistrera le temps
supplémentaire de cuisson.
Bouton de réglage
du minuteur ( )
Français
Mise hors tension automatique
Tournez le bouton pour
programmer le temps de
cuisson par intervalles de
15 secondes, avec un
minimum de 2 minutes et
30 secondes et un maximum de 5 minutes et
30 secondes. Tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le temps de cuisson
et dans le sens inverse pour diminuer ce temps.
Bouton de
réinitialisation ( )
À moins que le minuteur ne soit réinitialisé,
l’appareil se met automatiquement hors tension
cinq minutes après que le minuteur ait atteint
zéro. Après la réinitialisation du minuteur, le
gaufrier est programmé pour se mettre hors
tension deux heures plus tard, sauf si une
nouvelle programmation de cuisson est activée.
Mise en mémoire de la minuterie
Affichage de la
minuterie
Le minuteur garde en mémoire la dernière
programmation de cuisson même si le gaufrier
est débranché.
Le temps de cuisson restant
est indiqué en minutes et
en secondes.
Bips sonores
Des sonneries différentes vous renseignent sur
l’état du gaufrier. Un bip retentit lorsque le
préchauffage du gaufrier est terminé. Quand le
minuteur atteint zéro, le gaufrier produit une
série de sons.
Bouton de
démarrage ( )
Une fois le préchauffage du
gaufrier terminé, appuyez
sur le bouton de démarrage
( ) pour lancer la minuterie
de cuisson.
Cuisson à température constante
Le gaufrier n’est pas équipé de thermostat
réglable : les gaufres cuisent à une température
constante optimisée pour donner les meilleurs
résultats. Le degré de brunissement des gaufres
est contrôlé grâce au minuteur.
Utilisation du gaufrier
Première utilisation du gaufrier
Fonctionnement du gaufrier
Il se peut que votre gaufrier émette une légère
odeur et un peu de fumée lorsque vous l’utilisez
pour la première fois. Ceci est normal et résulte
du processus de fabrication. L’odeur et la fumée
sont sans danger et se dissiperont rapidement,
mais elles peuvent altérer le goût des premières
gaufres préparées. Il est recommandé de ne pas
consommer ces premières gaufres.
1. Branchez le câble d’alimentation dans une
prise avec raccordement à la terre.
De la vapeur se dégage au cours de la cuisson,
et de la condensation se forme sur la coque et
les poignées du gaufrier. Ceci est normal.
pour tourner l’appareil et soulever les couvercles.
AVERTISSEMENT
2. Tournez l’appareil de façon que le couvercle
avec le cadran de température soit sur
le dessus.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
( ) pour mettre le gaufrier sous tension. Le
voyant se met alors à clignoter et le gaufrier
commence à chauffer.
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
reliée à la terre.
Ne démontez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
mortelles, un incendie ou une
électrocution.
Français
REMARQUE : Utilisez toujours les poignées
Utilisation du gaufrier
4. Attendez la fin du préchauffage de
l’appareil. Un bip sonore retentit, et le
voyant lumineux arrête de clignoter puis
reste allumé pour
indiquer que la
température optimale
est atteinte. A cet
instant, l’aiguille sur le
cadran de température
doit se trouver
également dans la
zone la plus sombre à droite du cadran.
6. Ouvrez l’appareil en soulevant la poignée
supérieure. Assurez-vous que le couvercle est
bien calé avant de relâcher la poignée : si ce
n’est pas le cas, le gaufrier peut se retourner
brusquement au moment où vous relâchez
la poignée.
Français
5. Programmez le temps de cuisson en tournant
le bouton de réglage du minuteur ( ).
Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter le temps de cuisson
jusqu’à la valeur souhaitée et dans le sens
inverse pour diminuer ce temps. Tournez le
bouton pour programmer le temps de cuisson
par intervalles de 15 secondes, avec un
minimum de 2 minutes et 30 secondes (2:30)
et un maximum de 5 minutes et 30 secondes
(5:30). Un temps de cuisson plus long vous
donnera des gaufres plus foncées et plus
croustillantes. Pour vos premières gaufres,
le temps recommandé est de 3 minutes et
30 secondes (3:30).
7. Garnissez uniformément la plaque avec
de la pâte. La pâte doit presque recouvrir
les pavés de la plaque. Fermez le couvercle
du gaufrier.
REMARQUE : N’utilisez pas d’ustensiles en
métal avec votre gaufrier. Le métal peut rayer le
revêtement antiadhésif des plaques.
Utilisation du gaufrier
10. Si vous désirez une deuxième gaufre,
soulevez le couvercle et garnissez
uniformément la plaque avec de la pâte.
Fermez le couvercle du gaufrier.
11. Tournez l’appareil de façon que le couvercle
avec le cadran de température soit sur
le dessus.
12. Quand le minuteur atteint zéro, le gaufrier
produit une série de sons, l’affichage du
minuteur devient rouge, et la minuterie se
déclenche.
Français
8. Tournez l’appareil de cuisson de façon à
placer le couvercle opposé sur le dessus.
REMARQUE : Que vous prépariez une ou deux
gaufres, tournez toujours l’appareil après avoir
garni une plaque. De cette façon, les deux faces
des plaques seront recouvertes de pâte, et les
gaufres seront alors plus consistantes.
9. Appuyez sur le bouton de démarrage ( )
pour lancer la programmation de cuisson.
REMARQUE : Le bouton de démarrage ( )
n’active la minuterie que si le gaufrier est
complètement préchauffé.
13. Ouvrez le couvercle du gaufrier et retirez la
gaufre à l’aide d’un ustensile non métallique.
Si une autre gaufre se trouve dans le
gaufrier, tournez l’appareil de sorte que le
couvercle opposé soit sur le dessus, ouvrez le
couvercle et retirez la gaufre. Si vous désirez
cuire d’autres gaufres, refermez le couvercle
pour conserver la chaleur.
Utilisation du gaufrier
15. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur
le bouton marche/arrêt ( ) pour mettre
le gaufrier hors tension. Laissez l’un
des couvercles ouvert pour accélérer le
refroidissement de l’appareil.
Annulation d’une programmation
de cuisson
Pour annuler une programmation de cuisson,
appuyez sur le bouton de réinitialisation ( ).
Le minuteur affiche alors le temps de
programmation préalablement enregistré. Une
fois le minuteur réinitialisé, utilisez au besoin
le bouton de réglage du minuteur ( ) pour
changer le temps de cuisson, puis appuyez sur
le bouton de démarrage ( ) pour enclencher la
minuterie. Si la minuterie n’est pas lancée dans
les deux heures suivant la réinitialisation,
le gaufrier s’éteint automatiquement.
Français
14. Pour préparer d’autres gaufres, réinitialisez
le minuteur en appuyant sur le bouton
de réinitialisation ( ). Le cadran redevient
bleu et affiche l’ancien temps de
programmation. Répétez les étapes 5 à 13.
REMARQUE : à moins que le minuteur
ne soit réinitialisé, l’appareil se met
automatiquement hors tension cinq minutes
après que le minuteur ait atteint zéro.
Conseils de recettes
• Ne mélangez pas trop la pâte. Il est normal
qu’il reste quelques grumeaux. Plus la pâte
est fluide, plus les gaufres seront lourdes et
consistantes.
• Une pâte conservée au réfrigérateur dans un
récipient hermétique reste fraîche pendant
un ou deux jours. Une pâte conservée devient
généralement plus épaisse, il est recommandé
d’y ajouter un peu d’eau ou de lait et de la
mélanger à nouveau avant l’utilisation. Une
pâte sortant du réfrigérateur nécessitera un
temps de cuisson plus long pour obtenir des
gaufres dorées.
• Les recettes contenant du beurre, de l’huile
ou des œufs donneront des gaufres plus
croustillantes et plus faciles à dorer.
• Les gaufres préparées à partir de recettes
allégées en matières grasses peuvent être
difficiles à détacher. Si vos gaufres ont
tendance à coller aux plaques, ajoutez un peu
de beurre ou d’huile à votre pâte. Ne recouvrez
pas les plaques avec de l’huile à pulvériser
ou des graisses solides (hydrogénées) : elles
formeront des dépôts collants difficiles à retirer.
• Pour des gaufres exceptionnellement légères,
essayez ceci : lorsque la recette comprend des
œufs, séparez le jaune du blanc et mélangez
le jaune à la pâte. Dans un autre bol,
battez les blancs jusqu’à ce que le mélange
s’épaississe, sans durcir, et incorporez-le
délicatement à la pâte juste avant de garnir
les plaques de cuisson.
• Pour des gaufres saines et riches en céréales,
utilisez de la farine de blé complet.
• Du babeurre en poudre se substitue bien
au babeurre frais, et vous en aurez plus
facilement sous la main. Utilisez la poudre
selon les instructions figurant sur l’emballage.
• Que vous prépariez une ou deux gaufres,
tournez toujours l’appareil après avoir garni
une plaque. De cette façon, les deux faces
en vis-à-vis des plaques seront recouvertes
de pâte, et les gaufres seront alors plus
consistantes.
• Ne remplissez pas trop les plaques. Versez
la pâte au centre de la plaque, puis étalez-la
vers les bords à l’aide d’une spatule souple ou
le fond d’une louche non métallique. La pâte
doit presque recouvrir les pavés de la plaque.
• Ne recouvrez pas les plaques avec de l’huile
à pulvériser ou des graisses solides
(hydrogénées) : elles formeront des dépôts
collants difficiles à retirer. Si vos gaufres ont
tendance à coller aux plaques, ajoutez un peu
de beurre ou d’huile à votre pâte.
• Utilisez un pichet au lieu d’une louche : ce
sera plus pratique pour verser la pâte.
• Refermez la coque immédiatement après avoir
retiré une gaufre. Cela permet de préserver la
température pour les gaufres suivantes.
• Les gaufres seront moins croustillantes si elles
sont empilées ou placées sur une surface
solide. Pour de meilleurs résultats, conservezles sur une grille avant de les servir.
• Lorsque vous préparez plusieurs gaufres,
conservez-les au four à 90 °C pendant 15
minutes maximum. Disposez-les directement
sur la grille. Elles peuvent également être
réchauffées pendant une minute dans le
gaufrier préchauffé.
• Vous obtiendrez aussi de très bons résultats
en les congelant. Laissez refroidir les gaufres
sur une grille en les séparant avec du papier
paraffiné et mettez-les dans un sac de
congélation ou dans un récipient hermétique
avant de les placer au congélateur. Lorsque
vous le souhaitez, étalez les gaufres en une
seule couche directement sur la grille que
vous mettez au four pendant dix minutes
à 140°C. Les gaufres congelées peuvent
également être réchauffées dans le gaufrier
préchauffé pendant 2min30 à 3 minutes.
Entretien du gaufrier
1. Assurez-vous que le gaufrier est bien éteint,
débranché et parfaitement refroidi avant de
le nettoyer.
REMARQUE : Ne plongez pas l’appareil dans
l’eau. N’utilisez pas de détergents corrosifs ou
de tampons à récurer.
2. Soulevez la coque et essuyez les plaques à
l’aide d’une feuille de papier essuie-tout ou
d’un chiffon humide.
3. Nettoyez la surface extérieure du gaufrier
avec un chiffon imbibé d’eau chaude
savonneuse, puis essuyez-la avec un chiffon
humide et séchez-la avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de détergents corrosifs ou de
tampons à récurer.
Français
Conseils pratiques pour la cuisson
et la consommation
Dépannage
Il se peut que votre gaufrier émette une légère
odeur et un peu de fumée lorsque vous l’utilisez
pour la première fois. Ceci est normal et résulte
du processus de fabrication. L’odeur et la fumée
sont sans danger et se dissiperont rapidement,
mais elles peuvent altérer le goût des premières
gaufres préparées. Il est recommandé de ne pas
consommer ces premières gaufres.
rebranchez-le dans la même prise. Si le
minuteur du gaufrier reste éteint, vérifiez le
fusible ou le coupe-circuit du circuit électrique
auquel est branché l’appareil et assurez-vous
que le circuit est fermé.
•Si vos gaufres sont fines ou irrégulières,
avec de nombreux manques :
– Tournez toujours l’appareil après avoir versé
la pâte sur la plaque. De cette façon, les deux
faces des plaques seront recouvertes de pâte,
et les gaufres seront alors plus consistantes.
De la vapeur se dégage au cours de la cuisson, et
de la condensation se forme sur la coque et les
poignées du gaufrier. Ceci est normal.
•Si le minuteur est éteint et que le
• Si vos gaufres sont trop claires ou trop
foncées :
– Augmentez le temps de cuisson pour obtenir
des gaufres plus foncées ; réduisez-le pour
obtenir des gaufres plus claires. Plusieurs
facteurs peuvent influer sur le temps de
cuisson, notamment les ingrédients de votre
recette, la température de la pâte ainsi que
l’humidité ambiante.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
en suivant les étapes décrites ci-dessus,
reportez-vous à la section consacrée à la
garantie et au service après-vente KitchenAid à
la page 17.*
gaufrier ne commence pas à chauffer :
AVERTISSEMENT
Français
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil à une prise
reliée à la terre.
Ne démontez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
mortelles, un incendie ou une
électrocution.
– Assurez-vous que le gaufrier est branché
dans une prise avec raccordement à la terre.
Si c’est le cas, débranchez l’appareil, puis
* Ne retournez pas le gaufrier à votre vendeur ; celui-ci ne fournit pas de services de réparation.
10
Gaufres aux bananes et aux noix
1 c. à café de sucre
1⁄2
c. à café de sel
15 g de levure
déshydratée (grains)
1⁄2
c. à café de gingembre
moulu
120 ml d’eau
355 ml de lait écrémé
120 g de beurre ou de
margarine en morceaux
4 œufs
25 g de sucre roux
320 g de bananes écrasées
120 g de noix moulues
Dans le grand bol, mélangez à l’aide du batteur plat la farine, le
sucre, le sel, la levure et le gingembre à la vitesse 1 pendant 30
secondes; réservez. Versez l’eau, le lait et la margarine dans une
casserole de taille moyenne. Faites chauffer à feu doux jusqu’à
ce que le mélange soit très chaud (47°C à 52°C, pas bouillir), en
remuant fréquemment. Versez le mélange dans le bol (avec le
mélange farine/sucre/sel/levure/gingembre). Ajoutez les oeufs et
mélangez bien à la vitesse 8 pendant 2 minutes. Couvrez avec un
linge. Laissez reposer la pâte à température ambiante au moins 1
heure jusqu’à ce que le mélange ait doublé de volume.
Ajoutez le sucre roux, les bananes et les noix. Mélangez bien à la
vitesse 6 pendant 2 minutes environ.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et 45
secondes.
Étalez 4 louches (d’environ 30 ml) de pâte sur la plaque
supérieure de l’appareil. Fermez le couvercle; démarrez la
minuterie et retournez le gaufrier. Garnissez le deuxième côté de
l’appareil ; retournez-le à nouveau. Quand la sonnerie retentit,
retirez la première gaufre. Retournez le gaufrier er retirez ensuite
la seconde gaufre. Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce
qu’il ne reste plus de pâte.
Saupoudrez de sucre selon votre goût.
Pour 8 gaufres rondes
11
Français
600 g de farine ordinaire
Gaufres aux pépites de chocolat
475 g de farine ordinaire
200 g de petites pépites de chocolat
30 g de sucre semoule
8 g de levure chimique
(poudre blanche)
1⁄2
c. à café de sel
1 c. à café de cannelle en poudre (selon votre goût)
400 ml de lait
80 g de margarine fondue
4 œufs
Crème fouettée au chocolat
(optionnel)
Dans le grand bol, mélangez la farine, le sucre, la levure, le sel et
la cannelle (selon votre goût). Ajoutez le lait, la margarine et les
œufs et mélangez à l’aide du batteur plat à la vitesse 2 pendant
2 minutes jusqu’à humidifier le mélange et puis à la vitesse 6 afin
que la pâte devienne légère. Quelques grumeaux peuvent rester.
Ajoutez alors les pépites de chocolat et remuez doucement à
l’aide d’une spatule.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et 45
secondes.
Étalez 3 louches (d’environ 30 ml) de pâte sur la plaque
supérieure de l’appareil. Fermez le couvercle; démarrez la
minuterie et retournez le gaufrier. Garnissez le deuxième côté de
l’appareil; retournez-le à nouveau. Quand la sonnerie retentit,
retirez la première gaufre. Retournez le gaufrier et retirez ensuite
la seconde gaufre. Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce
qu’il ne reste plus de pâte.
Servez les gaufres avec la crème fouettée au chocolat.
Pour 6 gaufres rondes
Français
Gaufres chaudes de Bruxelles
250 g de farine fermentante
250 ml de lait
100 g de margarine fondue
3 sachets (24 g) de sucre
vanillé
3 œufs séparés
1 pincée de sel
Sucre glace (optionnel)
Dans le bol, mélangez la farine et le sucre à l’aide du batteur
plat à la vitesse 2 pendant 15 secondes. Ajoutez un peu de lait,
mélangez bien à la vitesse 2 pendant 30 secondes. Incorporez
ensuite les jaunes d’œufs puis le reste du lait. Mélangez à
nouveau, à la vitesse 2 pendant 1 minute, afin d’obtenir une pâte
lisse et homogène.
Dans un second bol battez les blancs d’oeufs en neige avec le sel
à l’aide du fouet à fils à la vitesse 10 pendant 1 minute.
Ajoutez la margarine fondue et incorporez finalement et
délicatement les blancs d’œufs à la vitesse 1 pendant 45
secondes, à l’aide du batteur plat.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et 30
secondes.
Étalez 4 louches (d’environ 30 ml) de pâte sur la plaque
supérieure de l’appareil. Fermez le couvercle ; Démarrez la
minuterie et retournez le gaufrier. Garnissez le deuxième côté de
l’appareil ; retournez-le à nouveau. Quand la sonnerie retentit,
retirez la première gaufre. Retournez le gaufrier et retirez ensuite
la seconde gaufre. Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce
qu’il ne reste plus de pâte.
Servez les gaufres chaudes, saupoudrées de sucre glace.
Pour 6 gaufres rondes
12
Gaufres Chantilly
250 ml de lait froid
6 jaunes d’œufs
200 g de margarine fondue
2 sachets (16 g) de sucre
vanillé
4 g de levure chimique
1 pincée de sel
Battez les jaunes d’oeufs avec le lait froid dans le bol à l’aide
du batteur plat à la Vitesse 4 pendant 1 minute. Incorporez
lentement la farine avec la levure ensuite la margarine fondue,
le sucre vanillé et le sel. Mélangez, toujours à l’aide du batteur
plat, à la vitesse 4 pendant 1 min 30 secondes. Pour terminer,
incorporez les blancs d’œufs fermement battus en neige, à la
vitesse 2 pendant 45 secondes.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et 30
secondes.
12 blancs d’œufs
fermement battus
en neige (à l’aide du
fouet à fils à la vitesse
10, pendant 1 min 45
secondes)
Étalez 4 louches (d’environ 40 ml) de pâte sur la plaque
supérieure de l’appareil. Fermez le couvercle; Démarrez la
minuterie et retournez le gaufrier. Garnissez le deuxième côté de
l’appareil; retournez-le à nouveau. Quand la sonnerie retentit,
retirez la première gaufre. Retournez le gaufrier et retirez ensuite
la seconde gaufre. Répétez les opérations précédentes jusqu'à ce
qu'il ne reste plus de pâte.
Crème fouettée sucrée
(optionnel)
Laissez refroidir et garnissez de crème fouettée sucrée et de fruits
rouges (fraises - framboises).
Fruits rouges (fraises ou
framboises) (optionnel)
Pour 8 gaufres rondes
Gaufres de Liège
1 kg farine ordinaire
500 ml de lait tiède
60 g de levure fraîche
6 œufs séparés
1 pincée de sel
2 sachets de sucre vanillé
500 g de margarine ramollie
600 g de sucre perlé (sucre
en grains)
75 g de sucre semoule
Mettez la farine et la levure dans le grand bol et mélangez à
l’aide du batteur plat à la vitesse 2 pendant 15 secondes. Faites
une fontaine au centre. Ajoutez-y le sucre semoule et 250 ml
de lait tiède. Laissez reposer pendant 5 minutes. Mélangez
délicatement en incorporant les jaunes d’oeufs à la vitesse 4
pendant 2 minutes. Ajoutez ensuite le restant du lait tiède,
la margarine ramollie et le sucre vanillé à la vitesse 4 pendant
environ 3 min.
Dans un autre bol battez les blancs d’oeufs en neige à l’aide
du fouet à fils à la vitesse 10 pendant 1 minute. Incorporez les
ensuite délicatement à la pâte à l’aide du batteur plat.
Laissez lever pendant 30 minutes environ.
Incorporez-y ensuite doucement le sucre perlé à l’aide d’une
spatule. Formez des boules de pâte de 100 g. Laissez reposer 15
minutes sur un linge fariné.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 4 minutes et 15
secondes.
Déposez 4 boules de pâte sur la plaque supérieure de l’appareil.
Fermez le couvercle ; démarrez la minuterie et retournez le
gaufrier. Garnissez le deuxième côté de l’appareil ; retournez-le à
nouveau. Quand la sonnerie retentit, retirez la première gaufre.
Retournez le gaufrier et retirez ensuite la seconde gaufre. Répétez
les opérations précédentes jusqu’à ce qu’il ne reste plus de pâte.
Pour 10 gaufres rondes
13
Français
200 g de farine ordinaire
Gaufres à la cannelle
500 g de farine ordinaire
250 g de beurre ramolli
200 g de sucre brun
(cassonade)
14 g de levure déshydratée
(grains)
16 g de cannelle
4 œufs
250 ml de lait tiède
150 ml d’eau
Dans le grand bol, versez 200 g de farine, le sucre brun, la levure
et la cannelle, et mélangez, à l’aide du batteur plat, à la vitesse
2 pendant 15 secondes. Faites une fontaine au centre. Versezy le beurre ramolli, les œufs et un peu de lait tiède. Mélangez
le tout à la vitesse 2 pendant 30 secondes, ensuite continuez
pendant 1 minute à la vitesse 4. Incorporez petit à petit le restant
de la farine. Faites fonctionner le robot à la vitesse 4 pendant
1 minute en ajoutant le reste du lait tiède et l’eau par petites
quantités. Terminez en laissant tourner le robot à la vitesse 10
pendant encore 30 secondes afin d’obtenir un mélange léger et
homogène.
Laissez lever pendant 1 heure environ à température ambiante.
Formez des boules de pâte égales (de +/- 60 g) et laissez-les lever
quelques instants sur un support fariné.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 4 minutes et 15
secondes.
Français
Déposez 4 boules de pâte sur la plaque supérieure de l’appareil.
Fermez le couvercle ; démarrez la minuterie et retournez le
gaufrier. Garnissez le deuxième côté de l’appareil ; retournez-le à
nouveau. Quand la sonnerie retentit, retirez la première gaufre.
Retournez le gaufrier et retirez ensuite la seconde gaufre. Répètez
les opérations précédentes jusqu’à ce qu’il ne reste plus de pâte.
Pour 6 gaufres rondes
Gaufres 4/4
250 g de farine ordinaire
250 g de sucre semoule
250 g de margarine fondue
4 œufs
1 pincée de sel
1 sachet de sucre vanillé (selon votre goût)
(Le goût du citron peut
remplacer la vanille. Dans ce
cas, râpez finement le zeste
d’un citron et incorporez-le à
la pâte).
Dans le bol battez les blancs d’œufs additionnés d’une pincée
de sel, en neige bien ferme à l’aide du fouet à fils à la vitesse 10
pendant 1 minute.
Dans un second bol, mélangez la farine au sucre à l’aide du
batteur plat à la vitesse 2 pendant 15 secondes. Incorporez-y la
margarine fondue et les 4 jaunes d’œufs. Mélangez bien le tout,
toujours à l’aide du batteur plat, à la vitesse 2 pendant 1 minute.
Incorporez doucement au mélange les blancs d’oeufs fermement
battus en neige avec le sucre vanillé ou le zeste de citron à l’aide
d’une spatule.
Réservez 10 minutes au réfrigérateur.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et 45
secondes.
Déposez 4 louches de pâte (d’environ 30 ml) sur la plaque
supérieure de l’appareil. Fermez le couvercle ; démarrez la
minuterie et retournez le gaufrier. Garnissez le deuxième côté de
l’appareil ; retournez-le à nouveau. Quand la sonnerie retentit,
retirez la première gaufre. Retournez le gaufrier et retirez ensuite
la seconde gaufre. Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce
qu’il ne reste plus de pâte.
Pour 4 gaufres rondes
14
Gaufres molles à la vanille
500 g de farine fermentante
300 g de margarine
Dans le bol battez les œufs en omelette à l’aide du fouet à fils à
la vitesse 2 pendant 1 minute.
Faites fondre la margarine et mettez dans un autre bol. Ajoutez
une pincée de sel et incorporez les 325 g de sucre semoule et les
5 œufs fouettés comme pour une omelette. Mélangez à l’aide du
batteur plat à la vitesse 1 pendant 1 minute.
1 pincée de sel
325 g de sucre semoule
5 œufs
5 sachets (40 g) de sucre
vanillé
240 ml d’eau
Incorporez ensuite les 5 sachets de sucre vanillé et l’eau. Augmentez
la vitesse du robot jusqu’à 6. Ajoutez progressivement la farine en
mélangeant bien le tout à la vitesse 8 jusqu’à ce que la pâte soit
lisse et qu’il ne reste plus de grumeaux.
Réservez 10 minutes au réfrigérateur.
Étalez 4 louches de pâte (d’environ 30 ml) sur la plaque
supérieure de l’appareil. Fermez le couvercle ; Démarrez la
minuterie et retournez le gaufrier. Garnissez le deuxième côté de
l’appareil ; retournez-le à nouveau. Quand la sonnerie retentit,
retirez la première gaufre. Retournez le gaufrier et retirez ensuite
la seconde gaufre. Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce
qu’il ne reste plus de pâte.
Pour 7 gaufres rondes
Gaufres aux amandes
500 g de farine fermentante
300 g de sucre semoule
300 g de margarine fondue
100 g d’amandes broyées
4 œufs (petits)
100 ml d’eau
1 pincée de sel
Dans le bol battez les blancs d’œufs en neige bien ferme à l’aide
du fouet à fils à la vitesse 2 pendant 45 secondes.
Versez la farine dans un autre bol. Ajoutez le sel, le sucre et les
amandes broyées. Mélangez à l’aide du batteur plat à la vitesse
2 pendant 15 secondes. Ensuite faites une fontaine au centre.
Versez-y les œufs battus et incorporez peu à peu la farine toujours
à la vitesse 2 pendant 2 minutes. Ajoutez la margarine fondue
et l’eau. Mélangez à la vitesse 2 pendant encore 2 minutes et
augmentez jusqu’à la vitesse 6 afin d’obtenir une pâte lisse.
Réservez 5 minutes au réfrigérateur.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et
30 secondes.
Déposez 4 bonnes cuillères à soupe de pâte (d’environ 30 ml) sur
la plaque supérieure de l’appareil. Fermez le couvercle ; démarrez
la minuterie et retournez le gaufrier. Garnissez le deuxième côté
de l’appareil ; retournez-le à nouveau. Quand la sonnerie retentit,
retirez la première gaufre. Retournez le gaufrier et retirez ensuite
la seconde gaufre. Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce
qu’il ne reste plus de pâte.
Pour 6 gaufres rondes
15
Français
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et 45
secondes.
Gaufres délicieuses à la bière
250 g de farine ordinaire
175 g de sucre semoule
3 œufs
15 g de levure déshydratée
(grains)
250 ml de bière foncée
brune
1 pincée de sel
125 g de margarine fondue
Dans le grand bol, mélangez l’ensemble des ingrédients (à
l’exception de la margarine) et mixez-les vigoureusement au fouet
à fils à la vitesse 6 pendant 2 minutes jusqu’à l’obtention d’une
pâte bien lisse. Laissez reposer une 1⁄2 h et ajoutez 125 g de
margarine fondue juste avant de cuire. Remplacez le fouet à fils
par le batteur plat et faites tourner le robot à la vitesse 1 pendant
encore environ 30 secondes.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes et 45
secondes.
Déposez 4 bonnes cuillères à soupe de pâte (d’environ 30 ml) sur
la plaque supérieure de l’appareil pour obtenir de grosses galettes
délicieuses.
Fermez le couvercle ; démarrez la minuterie et retournez le
gaufrier. Garnissez le deuxième côté de l’appareil ; retournez-le à
nouveau. Quand la sonnerie retentit, retirez la première gaufre.
Retournez le gaufrier et retirez ensuite la seconde gaufre. Répétez
les opérations précédentes jusqu’à ce qu’il ne reste plus de pâte.
Pour 5 gaufres rondes
Français
Gaufres belges classiques
300 ml de lait
200 ml de crème épaisse
250 g de farine ordinaire
70 g de sucre semoule
1 c. à café de levure
de boulanger en sachet
4 œufs séparés
150 g de beurre, fondu et
refroidi
1 pincée de sel
Sirop d’érable, pour servir
(selon votre goût)
Sucre glace, pour servir (selon
votre goût)
Réchauffez le lait et la crème jusqu’à ce que le mélange soit sur
le point de bouillir, puis réservez. Dans le bol, mélangez la farine,
50 g de sucre et la levure à l’aide du batteur plat à la vitesse 1
pendant 30 secondes. Ajoutez les jaunes d’oeufs et mélangez à la
vitesse 2 pendant 2 minutes.
Ajoutez ensuite le lait, la crème et le beurre fondu. Remplacez
le batteur plat par le fouet à fils et programmez à la vitesse 6
jusqu’à obtenir une pâte épaisse et onctueuse. Versez le tout
dans un grand bol, couvrez et laissez reposer à température
ambiante pendant 1 heure.
Dans un second bol, montez les blancs en neige avec le sel à
l’aide du fouet à fils à la vitesse 8 pendant 30 secondes jusqu’à
ce que les blancs d’oeufs soient fermes. Ajoutez le reste du sucre
et fouettez jusqu’à la formation de pics/becs.
Ajoutez délicatement les blancs à la pâte à l’aide d’une spatule.
Programmez le préchauffage du gaufrier à 3 minutes 45.
Versez suffisamment de pâte sur la plaque supérieure de
l’appareil de façon à la recouvrir complètement pour obtenir des
gaufres bien croustillantes.
Fermez le couvercle ; démarrez la minuterie et retournez le
gaufrier. Garnissez le deuxième côté de l’appareil ; retournez-le à
nouveau. Quand la sonnerie retentit, retirez la première gaufre.
Retournez le gaufrier et retirez ensuite la seconde gaufre. Répétez
les opérations précédentes jusqu’à ce qu’il ne reste plus de pâte.
Servez les gaufres chaudes, avec du sucre glace et du sirop
d’érable.
Pour 8 gaufres rondes
16
Garantie européenne du
gaufrier Artisan® KitchenAid®
Durée de
la garantie :
KitchenAid prend
en charge :
KitchenAid ne prend pas
en charge :
DEUX ANS DE GARANTIE
pièces et main-d'oeuvre.
Le coût des pièces de
rechange, le transport et
les frais de main d’œuvre
pour remédier aux vices de
matériaux et de fabrication.
La réparation doit être
effectuée par un centre
de service après-vente
KitchenAid agréé.
A.Les dommages résultant
d'une utilisation du
gaufrier autre que la
préparation normale
d'aliments.
B.Les réparations requises
suite à un accident,
une modification, une
utilisation inappropriée,
excessive, ou un usage
non conforme aux
règlements électriques
locaux.
En France vous bénéficiez
en tout état de cause des
dispositions des art. 1641 et
suivants du Code Civil relatifs
à la garantie légale.
Centres de service après-vente
Toute réparation doit être effectuée localement
par un centre de service après-vente agréé
KitchenAid. Veuillez contacter votre distributeur/
revendeur auprès duquel les accessoires ont été
achetés pour obtenir les coordonnées du centre
de service après-vente KitchenAid agréé le plus
proche de chez vous.
17
Français
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS.
Service à la clientèle
N° vert gratuit pour la France;
Composez le 0800 600120
Adresse courrier pour la France, la
Belgique et le G-D du Luxembourg:
KitchenAid Europa, Inc.
Boîte Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
BELGIQUE
N° vert gratuit pour la Belgique;
Composez le 0800 93285
N° vert gratuit pour le Grand-Duché
du Luxembourg:
Composez le 800 23122
www.KitchenAid.fr
www.KitchenAid.be
Pour la Suisse:
NOVISSA Haushaltgeräte AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
Tel:032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
Français
®/™ Marque déposée de KitchenAid, Etats Unis.
© 2008. Tous droits réservés.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
(6087AdZw608)
18

Manuels associés