Manuel du propriétaire | Moulinex ROBOT CUISEUR I-COMPANION XL SHREDDER HF906B10 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: HF906B10 i-COMP XL CODIC: 4346386 NOTICE O CONSIGNES DE SECURITE : D Vis-à-vis de La sécurité de la per- sonne « lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre ap- pareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait Le fabricant de toute responsabilité. * Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans sur- veillance et avant montage, démontage ou nettoyage. Ne pas laisser Les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. + Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son cäble hors de portée des enfants. « Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'inter- médiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. « Maintenez votre appareil hors de portée des enfants. * Lors de l'utilisation de AN l'appareil, certaines pièces atteignent des tempéra- tures élevées (paroi inox du bol, et du bouchon, entraîneur com- mun amovible, parties transparentes du couvercle pièces métalliques sous le bol, accessoire fond xl panier). Elles peuvent occasionner des brülures. Manipulez l'ap- pareil par Les pièces plastiques froides (poignées, bloc moteur). Le témoin lu- mineux de chauffe rouge indique qu'il y a un risque de brulure, + La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. + | appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une mi- nuterie extérieure où par un système de commande à distance séparé, « N'utilisez pas votre appareil sil ne fonctionne pas correctement, sil a été endommagé ou si le cable d'alimen- tation ou la prise sont endommagés. Afin d'éviter tout danger, faites obliga- toirement remplacer Le cordon par un centre service agréé (voir liste dans le livret service). + l'appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l'eau courante. + Cet appareil est exclusivement destiné d UN Usage domestique à l'intérieur de la maison et à une altitude inférieure d 2000 m. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier La garantie en cas d'utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non respect des consignes. + Let appareïl n'a pas été conçu pour être utilisé dans Les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environ- nements de type travail. - des coins cuisine réservés au person- nel dans des magasins, bureaux et autres environnements profession- nels. - des fermes. - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, -des environnements du type chambres d'hôtes, = =n AVERTISSEMENT : Votre + appareil émet de la vapeur qui peut occa- sionner des brülures, Manipulez avec précaution Le cou- vercle et le bouchon (utilisez si nécessaire un gant, une manique, etc). Manipulez le bouchon par sa partie centrale, + Ne faites pas fonctionner l'appa- reil si le joint n'est pas positionné sur le couvercle, Il est impératif de faire fonctionner l'appareil avec le bouchon positionné dans l'orifice du couvercle (sauf en cas d'information spécifique recette). N AVERTISSEMENT : At- tention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. Prenez des précautions avec les lames du couteau hachoir ultrablade (F1) et du couteau pour pétrir/concasser (F4) lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont extrême- ment coupantes. Rangez le couteau hachoir ultrablade (F1) dans le bol aprés chaque utili- sation. Soyez vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine, AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors de la manipulation de votre appareil (nettoyage, remplissage et versage) : évitez tout débordement de liquide sur les connecteurs. AVERTISSEMENT : La surface de l'élé- ment chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. Assurez vous de ne toucher que les poignées de votre produit (ga- chettes D2, poignée du couvercle E2 et du bouchon E1) pendant la chauffe et jusqu'au refroidissement complet. Reportez-vous au mode d'emploi pour © le réglage des vitesses et le temps de fonctionnement de chaque accessoire et de chaque programme, Keportez-vous au mode d'emploi pour l'assemblage et le montage des acces- soires sur l'appareil. Reportez-vous au mode d'emploi pour le nettoyage et l'entretien de votre appareil. Toujours suivre les instructions de net- tovage pour nettoyer votre appareil: « Débranchez l'appareil. « Ne pas nettoyer l'appareil chaud. e Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humide. * Ne jamais mettre l'appareil dans l'eau ou sous l'eau courante. MARCHES EUROPEENS SEULEMENT : « Conservez l'appareil et son cäble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. + Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en com- prennent bien Les dangers potentiels. e Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, a condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encou- rus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effec- tués par des enfants sans surveillance, à moins quils ne solent agés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous La sur- veillance d'un adulte, D Vis-à-vis du raccordement électrique * l'appareil doit être branché sur une prise de courant électrique reliée à la terre. + l'appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Vé- niñez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. « loute erreur de branchement annule la garantie. * Ne tirez jamais sur le cable d'alimenta- tion pour débrancher l'appareil * Ne mettez pas l'appareil, le cable d'ali- mentation, ou [a prise dans du liquide, à proximité ou en contact avec les par- ties chaudes de l'appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif. Vis-à-vis d'une mauvaise utilisation * Ne touchez pas au couvercle avant l'arrêt complet de l'appareil (touche stop), attendez que les aliments mixés ne tournent plus. * Versez toujours les ingrédients solides en premier dans le bol avant d'ajouter des ingrédients liquides (Cf. Fig. 10), sans dépasser le repère MAX gravé à l'intérieur du bol (Cf. Fig. 10). 5i le bol est trop rempli, de l'eau bouillante peut-être éjectée. + Attention dans le cadre du programme cuisson vapeur, respectez le niveau de 0.7 litre d'eau (Cf, Fig. 3.2). + Ne placez jamais vos doigts ou tout objet dans le bol pendant Le fonction- nement de l'appareil. * N'utilisez pas Le bol comme récipient (conservation, congélation, stérilisa- tion). # Placez l'appareil sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur, propre et sec. + Ne placez pas l'appareil près dun mur ou d'un placard, la vapeur produite pouvant endommager les éléments. Ne placez pas votre appareil près d'une source de chaleur en fonctionnement (plaque de cuisson, appareil élec- tro-ménager, etc...). * Ne couvrez pas votre couvercle avec un torchon ou autre, ne cherchez pas à boucher l'orifice du couvercle, utilisez le bouchon régulateur de vapeur. + Ne laissez pas pendre vos cheveux, un foulard, une cravate au dessus du bol pendant Le fonctionnement de l'appareil « Ne passez jamais les accessoires dans un four à micro ondes. « N'utilisez pas l'appareil en plein aïr. * № dépassez jamais la quantité maxi- mum indiquée dans La notice, + Rangez l'appareil lorsqu'il est refroidi. SAV * Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'ac- cessoires ou de pièces de rechange, autres que ceux fournis par les centres de service après-vente agréés, * Toute intervention autre que le net- toyage et l'entretien usuel par Le client doit être effectuée par un centre service agréé. + Consultez le tableau * 5i votre appareil ne fonctionne pas, que faire : ” à la fin du mode d'emploi. © entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes, de mijotés, de cuissons vapeur, de pates. DESCRIPTION DE L'APPAREIL : TS O En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d'utilisation qui vous feront A Bloc moteur D Ensemble Bol B Tableau de commandes D1 : bol inox B1 : sélecteur de vitesse D? : gachettes BZ : sélecteur de température de D3 : entraineur commun amovible cuisson et/ou témoin lumineux Dé : joint d'étanchéité (x2) de chauffe 05 : accessoire fond xl 83 : sélecteur de durée de D6: baque de verrouillage entraineur fonctionnement/appairage E Ensemble couvercle ВА : touches de sélection de E1 : bouchon régulateur vapeur programmes automatiques E2 : couvercle B5 : bouton START/STOP/RESET E3 : joint étanchéité 86 : sélecteur + / - F Accessoires : FÜ : borte rangement accessoires C Ecran LCD F1 : couteau hachoir ultrablade C1 : affichage témoin de connexion F2 : mélangeur CZ : affichage programme vapeur F3 : batteur C3 : affichage de l'étape en cours F4 : couteau pour péêtrir / concasser dans le pas à pas de la recette. F5 : panter vapeur Cé : affichage témoin de sécunté G Spatule C5 : affichage vitesse H Interrupteur 0/1 pour couper l'alimentation Ch : affichage température électrique de votre appareil CT : affichage temps I Brosse de nettoyage DONNÉES TECHNIQUES DE LAPPAREIL : SN Puissance : 1550W (1000W0 : résistance chauffante / 550% : moteur } Plage de température : de 30° 3 150°C réglable par pas de 5°C. Plage de durée de fonctionnement : de 5s 3 2 heures réglable par pas de 5s mimi à 1min maxi. Nombre de vitesses : 11 - 2 witesses intermittentes : vitesse 1 (55 Оп / 205 Off ). vitesse Z [ 10s On / 10s OFF ). - 10 witesses continues progressives (vitesses 3 3 12). - 1 vitesse intermittente max (vitesse 13). “Lo marque <1 les logos Aluccooci sont des morques déposbes por Eucroouh S1G, Inc « leur шой оли рог № Groupe SEB à fo l'objet d'une DOLE DELO, Google Fioy © Android som dos marque de Google [mc A pple er le logo Apple sont des marques d'Apple Inc, déposses oux Évocs-Unis et d'Ouvres pays. App Some esa une manga de servios de Apple Inc VOTRE APPAREIL — |] Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants : Hacher de La viande Hacher du poisson Coutesu hachar Il melange les Plats cuisinés sans abimer les ingrédients, Tres utile pour les phases de rnssolage en amont des preparabons (neothos, soupesí. Fa Rissolés 3 smin 500 130" Mijotés q 45min aL gos Risottos 2 2 min 1,5Kg go" Eatatouilles, Chutneys, Légumineuses (réglages : voir fret recettes) Rayonnizes, ; 7 2/5min | 0,5L Sauces, crèmes Ча” | 1/20min 1L SU x, Ecrasé de pommes de teme Ба min iL 5 9 Ma | Polents = e 1/16min il go" Petriv les pates À pain © |amin30s | 1,2Kg E - = E e A © |2min30s| 1Kg FA Pétrir Les pâtes Lev | Simin 30s ë (brioche, Raul... 6 2min 0,8Kg E Me Les pâtes légères 40s ” ake) +3 min | 1% Е Pulvériser Les fruits a cogues| | 1min 0,5 = Hacher les produits durs ' imin | 0,6Kg Piler la glace 2 imin [356 3 10 Pate à crêpes, gaufres {0 1min 1,5L F5 | Е ; ie pe dc ims 20/40min| aka | {DD Soupes avec morceaux ie 3min 3L DO" = ШЗ! Bouchon de régulation d'extraction de vapeur a b F <= mari (a) = cuisson vapeur. al mimi (b) = Risotto, crèmes dessert, sauces. ” (es accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation lors de leur utilisation au cours d'une préparation. © Votre appareil 1-Companion xl propose un fonctionnement « connecté » mais peut également fonctionner « non connecté ». De plus Il possède deux modes de fonctionnement : Le mode programme automatique et le mode manuel. * Mode programme automatique : Vitesse, température de cuisson et durée sont préprogrammées pour réaliser des soupes, des mijotés, des oulssons vapeur et des pates en automatique. * Mode manuel + Réglages personnalisés des paramètres vitesse, température de cuisson et durée pour une utilisation selon votre convenance. VOTRE APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UME SÉCURITÉ DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE Le couvercle est sécunsé à chaque démarrage de l'appareil. Cette sécunté empeche l'ouverture du couvercle pendant la réalisation d'une recette (CF. Fig.16). Ne tentez pas de forcer sur le couvercle lorsqu'il est verrouillé. Cette sécunté se déblogue à chaque arret de l'appareil. Si vous avez sélectionné une température supérieure ou égale à 50". et une vitesse supéreure où égale à 5, un décompte de 10 secondes apparaît alors sur l'ecran LCD du tableau de commandes. (CF.Fig.17). l'ouverture du couvercle ne sera possible qu'à la fin du décompte. MISE EN PLACE DU BOL, DE SES ACCESSOIRES ET DE L'ENSEMBLE COUVERCLE * Avant la première utilisation, nettoyer tous les éléments (D, E, F, G) à l'eau chaude savonneuse, mais pas le bloc moteur (A). Votre bol (D) est équipé dun entraineur démontable (D3) pour faciliter le nettoyage. « Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant utilisation, notamment la protection située entre le bol (D) et le bloc moteur (A). « Placez le joint d'étanchérté (E3) sur le couverde (EZ) (Cf. Fig. 1). * Positionnez le joint d'étanchéité (D4) sur 'entraineur commun (D3). Verrouillez l'ensemble sur le fond du bol avec la bague de verrouillage (D6) (CF. Fig. 2). * vous utilisez le mode ouisson sans couvercle, positionnez le joint detancherte (Dé) sur l'accessoire fond xl (D5). Verrouillez l'ensemble sur Le fond du bol avec La baque de verrourllage (Dé) (Cf. Fig. 3). * Positionnez l'accessoire choisi dans Le bol : - les accessoires (F1, F2, F3, où F&) sur l'entraîneur commun au fond du bol (Cf. Fig. 3.1). - en cas de ouisson vapeur, Le pamer vapeur (F5) à l'intérieur du bol, (Cf. Fig. 3.3 ), en ayant pres som au préslable de remplir la cuve de 0.71 de préparation liquide (eau, sauce…) (Cf. Fig. 3.2 ). « Incorporez les ingrédients à [inténeur de bol cu du panier vapeur. # Positonnez le couvercle sur le bol (D) en abgnant les deux trangles (Cf. Fig. 4), veromllez le couvercle sans appuyer en le toumant dans le sens de la flèche (Cf, Hg. 5). Positionnez le bouchon régulateur de vapeur (E1) sur le couvercle, 2 positions sont possibles (Cf. Fig. 6): La position « mini » permet de laisser echapper un maximum de condensation et ainsi obtenir des plats ou des sauces avec une metlleure consistance (Risotto, crèmes dessert , sauces, etc... ). La position « maxi » permet de gagner un maximum de chaleur et de vapeur dans le bol pour toutes les cuissons à la vapeur (soupes, etc...). Cette position évite également les éclaboussures pendant le mixage. e Posrtionnez le bol (D} sur Le bloc moteur (A) jusqu'à entendre un * clic” (Cf. Ао. 7). « l'appareil démarre umguement si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et vermouillés sur le bloc moteur. En cas de mauvais positionnement ou de mauvais verrourllage de l'un ou de l'autre (CF. Fig. 9.1 et 9.7), le logo (E) se met à chignoter lorsque l'on active une fonction. Selection parametres personnalisés : Sélection de la vitesse moteur. 2 vitesses intermittentes eE 10 vitesses continues progressives. Vitesse intermittente max (V13). Sélection de la température de CUISSON. De 30% a 150°C. Témoin lumineux de chauffe : il sallume au démarrage de la cuisson et séteint lorsque La température à l'inténeur du bol passe en dessous des 50°C. Sélection de la durée de fonctionnement. De 55 à 2 heures. Appairage lère connexion © Augmentation de la vitesse, de la température de cursson et de la durée. Diminution de la vitesse, de la température de cuisson et de la durée. Le bouton a 3 fonctions : -* Validation ” du choix de votre programme automatique ou de wos paramêtres choisis dans le cadre d'une utilisation manuelle (vitesse. température de ousson, temps). -- Pause ” au cours d'une utilisation, une fois que l'appareil est lancé. - “ Réimtialisation ” des paramêtres sélectionnés de (appareil par une pression de 2 secondes. - Validation de l'étape” dans le pas à pas des recettes. adaptée. Conseil d'utilisation : Votre appareil est équipé d'un micro processeur qui controle et analyse sa stabilité. En cas d'instabilité, la vitesse de rotation du moteur sera automatiquement réduite, si cette instabilité persiste, le moteur sera arreté et un © STOP © s'affichera sur votre écran. * Vénhez que la quantité d'ingrédients ne soit pas trop importante et que la vitesse utilisée soit « V'érmez que vous utilisez l'accessoire recommandé. « Puis redémarrez votre appareil normalement. UTILISATION EN MODE CONNECTE DEE ИНН Mise sous tension de votre appareil Votre appareil est équipé d'un interrupteur 0/1. Basculez cet interrupteur sur 1. (Cf. Ад. В). l'écran LCD affiche tous les paramètres à « 0 ». En mode connecté, l'affichage de l'écran LCD 1-Compamon xd est blew. PREPARATION DE L'INSTALLATION Les Smartphones et tablettes compatibles avec 1-Compamon xl : IPhone 45 ou plus récent y 1Pad 2 /1Pad mim ou plus récent ALTE A partir di05 9 et suivantes. AFA ANCHROED SLR BE Google Play À partir de Android 4.4 et suivantes. (liste des modèles compatibles sur www.moulinex.com) INSTALLER I-COMPANION XL Ce qu'il faut pour procéder à l'installation de 1-Companion xl : « l'application Companmion téléchargeable gratuitement sur App Store (iPhone/Pad) et Google Play (Android) « Une connexion Bluetooth fournie par votre Smartphone ou votre tablette Bluetooth® Smart 4.0 : i-Companion xl se connecte à votre Smartphone/tablette via une connexion sans fil autonome « Le Smartphone/tablette doit se trouver à procumité 1-Compamon xl (La portée de la connexion varie en fonction de la configuration du logement). * Une prise de courant pour brancher 1-Compamion xl : i-Lompamon xl est connecté avec votre Smartphone ftablette uniquement Lorsqu'il est branché au secteur. À propos de Bluetooth® Smart La technologie Bluetooth® Smart 4.0 (ou Bluetooth Low Energy) permet une communication sans fil entre une application et un appareil tout en consommant très peu d'énergie. PREMIERE CONNEXION I-COMPANION XL EN MODE CONNECTE Téléchargement de l'application Pour commencer, téléchargez l'application sur votre Smartphone/tablette en vous connectant à l'App Store pour 105 ou à Google Play pour Android. Lorsque vous avez téléchargé l'application, en quelques minutes et sans création de compte, vous pourrez réaliser vos premières recettes avec 1-Lompanion xl (50 recettes vous sont proposées sans création de votre compte). La création de votre compte sur l'application vous permettra d'accéder à l'intégralité du contenu pour varier vos Menus, Mise sous tension de 1-Compamion xl Votre appareil est équipé d'un interrupteur 0/1 (H}. Basculez cet interrupteur sur 1 (Cf. Fig. 8). Activation du Bluetooth Veuillez vous rapprocher de 1-Companion xl et vériher que Le Bluetooth de votre Smartphone/tablette est bien activé. Lancement de l'application Lancez l'application Companion en cliquant sur l'icône « Companion ». Appairage Qu'appelle-t-on Vappairage ? Lors de la première connexion, l'application que vous avez téléchargée sur votre Smartphone/tablette et 1-Companion xl se détecteront automatiquement et rapidement, à condition de bien suivre les étapes suivantes. 51 vous le désirez, vous pouvez appaîrer jusqu'à 10 appareils à 1-Companion xl. Pour cela, procédez à l'appairage de chaque appareil indépendamment.[Cf. appairage). Néanmoins un seul appareil peut étre connecté simultanément. * Acceptez les cookies, qui permettent d'améliorer l'application en recueillant vos préférences d'utilisations. Compario « Sélectionnez votre appareil -Companion x © Bh * Lorsque l'application le demande, faîtes un appui long (4 secondes) sur le bouton Timer (5) (B3) de 1-Companion xl. Lory Sp voi Sper o veiller vous reprocha de votre o Loreto el Lon un Bop Le témoin de connexion Е} (C1) clignote pendant 30 secondes au maximum, période durant laquelle 1-Compamon xl se connecte à votre 5martphone/tablette. # Acceptez la demande d'appairage qui apparait sur votre 5martphone/tablette ou accédez au centre de notification pour accepter l'appairage. Le témoin de connedon (C1) fixe indique que la connexion est établie. NE : Lorsque l'appairage est effectué, 1-Companion xl reconnaitra automatiquement votre Smartphone/tablette lors des connexions futures. Vous n'aurez pas besoin de renouveler cette étape d'appalrage La connexion a réussi 3 Votre 1-Companion xl est désormais connecté avec votre 5martphone/tablette. l'icone, ci-dessus, vous indique que la connexion est établie La connexion a échoue WES “> l'icone, ci-dessus, vous indique que la connexion n° a pas été établie. Veuillez renouveler Les opérations suivantes : # Anprochez vous de 1-Companion xL. « Vérifiez que 1-Compamion xl est bien branché sur le secteur et gue la prise fonctionne correctement. « Vérifier que votre Smartphone/tablette est compatible (Cf. liste de compatibilité sur www.moulinex. com). e Vénfiez que le Bluetooth de votre Smartphone/tablette est activé. * Becommencez les étapes d'appairage et consultez La FAQ (questions fréquentes). SI le problème persiste assurez-vous que votre Smartphone/tablette est compatible 51 vous utilisez un appareil Android, assurez-vous que celui-ci fait partie des modèles compatibles (Cf. liste de compatibilité sur www.moulinex.com). # Accédez au menu de l'application pour découvrir notre gamme de recettes. En mode connecté, au cours d'une recette pas à pas, le premier reset met fin à l'étape, Le second reset met fin à la recette. RS IRD parie [05 a TECH FAQ : QUESTIONS FREQUENTES wo met batters À quel endroit placer 1-Compamon xl : * Hacez 1-Compamon xd sur une surface plane stable. * Pour obtenir une connexion optimale entre 1-Compamon xl et votre Smartphone/tablette, À est recommandé d'effectuer toutes les mampulations nécessitant une connexion à une distance raisonnable. * La présence du témoin de connexion fixe (C1) vous garantit que vos appareils sont connectés. #51 la connexion est interrompue (le symbole de la connexion est barré), veuillez vous rapprocher 1-Compamion xl pour retrouver la connexion. Que se passe-t-il 51 la connexion est interrompue au cours d'une recette ? 51 la connexion entre 1-Companton xl et votre Smartphone/tablette est interrompue au cours d'une recette, la synchromsation entre les deux appareils se fera automatiquement dès que la connexion sera rétablie. Vous pourrez reprendre la progression de votre recette, à l'étape à laquelle vous vous trouviez, Lors de la perte de connexion. Puis-je utiliser 1-Compamion xl sans l'application ? Votre appareil peut etre utilisé sans l'application. (CF. Mise en service en mode non connecté). Pour cela se référer au paragraphe ublisation de l'appareil. Néanmoins, seule l'application vous permettra de profiter des nombreux avantages du produrt connecté. I-Compamon xl peut-il être utilisé avec plusteurs Smartphones ou tablettes 2 51 vous Le désirez, vous pouvez jumeler plusseurs appareils à 1-Compamion xL Four cela, procédez au jumelage de chaque apparel indépendamment.(f. apparage). Néanmoins un seul appareil peut etre connecté simultanément. Le Bluetooth de mon téléphone dort -il étre active en continu ? Le Bluetooth doit etre activé pour synchrontser l'application et 1-Companton xd. UTILISATION EN MODE NON CON UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE (BE) Sélection d'un programme automatique : Pates (liste des sous programmes) Soupes (liste des sous programmes) Pastry | Slow cook (liste des sous (ursson vapeur (liste des \ , programmes) SOUS programmes) Slow cook Mise sous tension de votre appareil Votre appareil est équipé d'un interrupteur 0/1. Basculez cet interrupteur sur i. l'écran LCD affiche tous Les paramètres à « 0 », (Cf. Fig. 8). En mode non connecté, l'affichage de l'écran LCD i-Compamion xl est blanc. MODE PROGRAMME AUTOM ATIQUE ra ce 1- Appuyez sur le programme de votre choix (B4). Un point lumineux apparait au dessus du programme sélectionné, Des appuis successifs permettent de faire défiler les différents sous programmes. 2- Les paraméêtres pré-programmés peuvent étre E modifiés le temps dune recette a. 7 (selon la recette choisie, les _ Fi ingrédients, les quantités préparées]. Appuyez sur le (7) / sélecteur température de cuisson (B2) ou le sélecteur temps (B3), le paramêtre choisi clignote à l'écran (C6-C7). 3- Réglez le(s) paramêtre(s) à l'aide du sélecteur +/- (86). 4- Lorsque vous avez fim de modifier tous vos paramétres, appuyez sur le bouton “ start ” (B5) pour démarrer le programme. Lorsque votre appareil utilise le mode cuisson, le témoin lumineux rouge s'allume pour vous informer que la cuisson a demarre. E- Lorsque le programme est terminé, l'appareil émet 3 bips E- A la fin des programmes soupes, slow cook P2 et P3, cuisson vapeur, [appareil passe automatiquement en maintien au chaud pendant 45 minutes pour conserver В préparation préte à être consommée. En programme slow cook P2 et F3 et en mode manuel le moteur de [appareil fonctionne à une vitesse spécifique, dans Le but de préserver la préparation et d'éviter que celle-ci nadhére au fond du bol Four stopper Le maintien au chaud, ilsuffit d'appuver sur le bouton “ stop * (B5). 5i vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les gachettes (D2) ou retirez Le bol, le maintien au chaud sera automatiquement arrêté, Ala fin du pétrissage des programmes pate P1 et F2, fappareil passe en mode “ levee de La pate ™ à 30°C pendant 40 minutes pour donner un me leur volume а vos pates 5 vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les gachettes (D2) ou retirez le bol, l'apparil passe en mode pause, vous avez la possibilité de Le relancer en appuyant de nouveau sur © start Si vous souhaitez stopper ce mode, appuyez pendant à secondes sur le bouton” stop ^. 7- Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez l'ensemble bol (D) (Cf. Fig 11). En mode connecté, lorsque le programme automatique est lance, vous avez la possibilité d'arrêter [apparell à tout moment en appuyant sur le bouton stop - Le programme automatique est alors en mode pause, Vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur” start 5 VOLS vous êtes trompé de programme et 51 vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes Sur le bouton © stop ". DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS : Soupe F1 Soupe F2 Slow cook Pi | Slow cook P2 | Slow cook P3 = 1010 automatiques up E. Slow copa Slom <euk Clow Loz Vitesse 10 Puises et V12 “ par défaut ” perdant Ci ho WI V1 V2 (ajustable) 2 min. penca 30s Température 100°C 100°C 130°C 95°C 95% “ par défaut ” (90°C (90*C (mon (80°C {(80*C (ajustable) a 100°C) a 100%) ajustable) a 100°C) a 100") Temps 40 min 45 min 5 min 45 min 20 min “ par défaut ” (20min (20 min (2 min (10 min (10 min (ajustable) a 60 mim) à 50 min} à 15 min} à Zh) a 2h) Mzintien au chawd “par défaut” 45 min 45 min 45 min 45 min en fin de programme Vitesse moteur en 55 ON en V3 | 105 ON en V3 / maintien au chaud / 205 OFF LOs OFF Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l'appantion de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, 1l vous appartient de réduire les volumes en conséquence, © en fin de programme Vanes р, Vanes 92 Pats P1 Pâte P2 Pâte P3 Programmes O ©) automatiques Sera Steam Pas Pay Рагу Vitesse V5 pendant V3 pendant “ par défaut ” = peace 1 min 305 puis V6 405 puis Va ajusta pendant 2 min pendant 3 min (ajustable) ma 348 d | d | Température 100°C 100°C “ par défaut ” (non (non (ajustable) ajustable) | ajustable) Temps 30 min 35 min 2 min 30s 3 min 305 3 min 405 “ par défaut ” (1 min (1 min (30s a (305 4 3 min 305) (1 min 405 (ajustable) d 60 min) | à 60 min) | 2 min 30s) a 3 min 405) Manten au chaud «par défauts 45 min 45 min en fin de programme Vitesse moteur en maintien au chaud Levée de la pate 307 “par défaut” 40 min 40 min UTILISATION DU PANIER VAPEUR INTERNE [es temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante. Néanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson : - la taille des légumes (coupés ou non-coupés) - la quantité des ingrédients dans le panier la variété des léqumes, leur maturité la quantité d'eau dans le bol, qui doit correspondre à la graduation (0.71). Blen penser à utiliser le bouchon vapeur dans le sens “max!” (a). 31 la cuvsson est insuffisante, vous pouvez ajouter un temps de oulsson supplémentaire. Temps de cuisson vapeur Ingrédients Quantités (max) Temps de cuisson estimé Peu Courgettes E00 g 20 min Pl amas #00 g 25 min Fl Blancs de poireaux #00 g 25 min Fl Brocolis 500 0 20 min Fl Poissons 600 g (avec papier cuisson) | 15 min Pl Dommes de terre 1 kg 30 min Pz Carottes 1 kg 30 min pz Haricots verts B00 g 30 min pz Viandes blanches 600 g (avec papier cuisson) | 20 min Pz Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l'apparition de bulles, en particulier Lors de l'utilisation de lèqumes congelés. Dans ce cas, 1l vous appartient de réduire Les volumes en conséquence, MODE MANUEL gk = 1- Appuyez directement sur le E sélecteur représentant le para- mele que vous avez choisi de régler, c'est-à-dire Le sélecteur vitesse (B1) ou le sélecteur température de cuisson (B2) ou le sélecteur temps (B3). le paramètre choisi clignote à l'écran (C5-C6-C7). 2- Ensuvte réglez le(s) paramêtre(s) à l'aide du sélecteur +/- (B6) a Pour des rasons de sécurité. 1 il n'est pas possible de régler une température sans régler un temps de cuisson. = © 3- Lorsque vous avez fim de régler tous vos paramétres, appuyez sur A le bouton ” start” (B5). TET Lorsque votre appareil wtilise le < mode cuisson, Le témoin lumt- neux rouge salume pour vous informer que la œuisson a démarré. Lorsque la pro- grammation est lancée, vous avez la possibilité d'arreter l'appareil à tout moment en appuyant sur le bouton “ stop ” (B5). NETTOYAGE DE L'APPAREIL « l'appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l'eau courante. Une fois l'utilisation terminée, débranchez l'appareil. * Nettoyez Immédiatement votre bol après utilisation. « Appuyez sur les gachettes (DZ) puis soulevez l'ensemble bol (D). * Placez Le bol sur une surface plane. « Déverrouillez le couvercle en le tournant d'un quart de tour dans le sens des asguilles d'une montre. Retirez le couvercle avec précaution. « Prenez des précautions avec les lames du cou- teau hachoir ultrablade (F1) et du couteau pour pétrr/concasser (F4) lorsque vous Les La programmation est alors en mode pause, _ la possibilité de La relancer en appuyant de nouveau sur © start ”. Si vous vous etes trompé de program- mation et si vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur Le bouton * stop ©. é- Lorsque la programmation est terminée, l'appareil émet 3 bips. 5- Appuyez sur les gachettes (D2) puis soulevez l'ensemble bol (D) (CF Fig. 11). VOTRE APPAREIL EST EQUIPÉ D'UN BOUCHON FOND PLAT Le bouchon fond plat permet de libérer de La place dans le bol pour cuire ou nssoler sans etre gene par [entrameur (Cf. Fig. 14). CUTS50N SANS COUVERCLE Vous pouvez nssoler des aliments dans votre bol sans le couvercle tout en remuant et surveillant la cuisson. (Cf. Hg. 15). Pour ce mode de ouisson vous devez obligatoirement sélectionner une température allant de 135°C à 150°C. Réglez votre durée de fonction- nement (jusqu'à 20 min). nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont extrêmement coupantes. « Lorsque les pièces sont refrobdies : - démontez l'entraineur commun (D3), le joint (D4), la bague de verrouillage (Dé) (Cf. Fig. 12). - nettoyez le bol (D), l'entraineur commun (03), le joint (Dé), ou l'accessoire fond xl (D5) et le joint (D&), la baque de verrouil- lage (D6), les accessoires (F1), (FZY, (F3), (F4). (F5), le bouchon réqulateur de vapeur (E1), le couvercle (EZ), Le joint d'étanchéité (E3), à l'avde d'une éponge et d'eau chaude SIVONMEUSE. « Fincez ces différents éléments sous l'eau cou- rante. * En cas d'encrassement prononcé, laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l'eau addi- tionnée de [guide vaisselle et grattez s1 besoin avec la spatule (G) ou bien avec Le coté grattoir d'une éponge. * En cas d'entartrage du bol, vous pouvez utiliser le coté grattoir d'une éponge imbnbée 51 néces- saire de vinaigre blanc. # Four nettoyer le bloc moteur (A). utilisez un chiffon humide. Séchez-le soigneusement. * Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que le bol, l'ensemble couvercle et les accessoires passent au lave vaisselle à l'exception de l'en- traineur commun (03 et D&) l'accessoire fond xl (D5, D4) et de la bague de verrouillage (D6) (Cf. Fig. 13). # Les accessoires, l'entraineur commun amovible et les éléments du couvercle, peuvent se colorer légèrement avec certains ingrédients comme le curry, Le jus de carottes, etc. ; cela ne repré- sente aucun danger pour votre santé, ni pour le fonctionnement de votre appareil. Four éviter cela, nettoyez les éléments rapidement après l'usage. e Avant de réutiliser votre ensemble bol (D), assurez-vous que les contacts électriques sous le bol sont toujours propres et secs. « Afin de préserver l'aspect et la longévité du couvercle de votre appareil, lavez-le à la main. N'utilisez pas le coté abrasif de l'éponge afin d'éviter Les rayures. a Pour me pas altérer Les maténaux du bol (D). veillez à respecter Les consignes d'utilisation de votre lave-vaisselle, ne pas augmenter les doses de sel ou de produits pour lave-vaisselle. IMPORTANT : MISE EN SECURITE DE UAPPAREIL (*SECUT) Votre appareil est équipé, de série, de protections électro- S0min * niques du moteur " afin den garantir sa SS longévité. Cette sécu- rité électronique vous garantit contre toute utilisation anormale : ainsi votre moteur est parfaitement protègé. Dans certaines conditions d'utilisation très sé- vères, ne respectant pas les recommandations de la notice (Cf. paragraphe “MISE EN SERVICE" : quantités éventuellement trop importantes et/ou une utilisation anormalement longue et / ou un enchainement de recettes trop rapprochées), la protection électronique se déclenche pour préser- ver le moteur ; dans ce cas, l'appareil s'arrete et un affichage "SECU” apparaît dans l'écran LOD du tableau de commande pour indiquer que l'appareil n'est momentanément plus opérationnel. 51 "SECU” s'affiche sur votre tableau de com- mandes et que votre appareil s'arrête, procédez comme suit: « Laissez votre appareil branché et l'interrupteur 0/1 sur la position 1 “ON” (H}. « Référez-vous aux recommandations de la notice pour réadapter votre préparation (Cf. paragraphe “MISE EN SERVICE" : quantités d'ingrédients / temps de la recette / température / type ac- cessoires). e Attendez une demi-heure pour que le moteur refroidisse. e Reinitralisez lappareil en appuyant 2 secondes sur le bouton “Start / Stop / Reset” (B5). Votre appareil est de nouveau totalement apte à l'emploi Le service consommateur reste à votre disposition pour toute question (voir coordonnées dans livret de garantie). SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE DC) PROBLÉMES CAUSES SOLUTIONS hfficuités pour cuire à la vapeur. Eouchon régulateur vapeur mal positionné Mositionnez Le bouchon vapeur dans Le sens « Maxi Vapeur » vers vous, cette position permet de gagner un maximum de chaleur dans Le bol pour toutes les cuissons 4 La vapeur (soupes, etc.). Cette position évite également les éclaboussures perdant Le mixage. La position “mini vapeur” permet de laisser échapper un maximum de condensation et ainsi obtenir des plats ou des sauces avec une meilleure consistance (Risotto, crèmes dessert, sauces, etc.) Temps de cuisson insuffisant Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante. Néanmoins, certaines conditions vont influer sur Le temps de cuisson : - la taille des légumes (coupés ou non-coupés | - La quantité des ingrédients dans Le parer - la variété des lèqumes, Leur maturité - la quantité d'eau dans Le bol qui correspondre à la graduation(0.7L) Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez ajouter un temps de cuisson supplémentaire. Vous pouvez aussi utiliser le mode manuel en sélectionnant La température de 130°C et le temps de ouisson selon La quantité et le type d'ingrédients. L'appareil ne fonctionne pas. La prise n'est pas branchée. Sranchez l'appareil sur une prise. l'interrupteur (H) est en position 0. dasculez Cinterupteur en position 1. Le bol ou le couvercle ne sont pas correctement positionnés ou verrouillés. Vérifiez que le bol ou le couvercle sont bien positonnés et verrouiilés suivant les schémas de la notice. PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Vibrations excessives. L'appareil n'est pas posé sur une surface plane, l'appareil n'est pas stable. Placez l'appareil sur une surface plane. Volume d'ingrédients trop important. Réduisez la quantité d'ingrédients traités. Erreur d'accessoires. Vérifiez que vous utilisez l'accessoire préconisé, Fuite par le couvercle. Volume d'ingrédients top important. Réduisez la quantité d'ingrédients traités. Le couvercle n'est pas bien positionné ou verrouillé. Verrouillez comectement Le couvercle sur Le bol. Le joint d'étanchéité n'est pas présent. Pasitionnez le joint d'étanchéité sur le couvercle. Le joint d'étanchéité est coupé, détérioré. Changez Le joint, contactez un centre service agréé. Erreur d'accessoires. Vérifiez que vous utilisez l'accessoire préconisé, Fuite par l'entraîneur du bol ou par l'accessoire fond xL Le joint n'est pas bien positionné. Positionnez correctement Le joint. Le joint est détérioré. Contactez un centre service agréé. La baque de verrouillage (D6) est mal verrouillée. Vérrouillez correctement La bague (06). Les lames ne tourment pas facilement Morceaux d'aliments trop gros ou trop durs. Réduisez la taille ou la quantité d'ingrédients traïtés. Ajoutez du liquide. Odeur moteur. À la premiére utilisation de l'appareil, ou bien en cas de surcharge moteur provoquée par une quantité d'ingrédients trop importante ou des morceaux trop durs où trop gros. Laissez refroidir Le moteur (environ 30 minutes) et réduisez la quantité d'ingrédients dans le bol Affichage ” ST0P ”. L'appareil à détecté des vibrations trop importantes et s'est placé en position de sécurité. Vérifiez que vous êtes à la vitesse préconisée ou que vous utilisez l'accessoire recommandé. Affichage ” SECU ”. Surcharge moteur provoquée par une quantité d'ingrédients trop importante ou des morceaux trop durs où trop gros où une succession de recettes sans suffisamment de temps de refroidissement Laissez refroidir Le moteur (environ 30 minutes) et réduisez la quantité d'ingrédients dans le bol Affichage * SECU 7 + témoin lumineux rouge clignote. Surchauffe capteurs de température. Contactez un centre agréé. © PROBLÉMES CAUSES SOLUTIONS Vérifiez que les broches dalimentations sous Le bol Affichage ” Err1 © La résistance chauffante me sont pas encrassées. Si c'est Le + témoin lumineux rouge clignote. |ne fonctionne pas. Cas, mettoyez-les et réessayez, Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un centre agréé. Affichage ” Errz . Défaut électronique. Contactez un centre agréé. Affichage ” En3 ”. Défaut vitesse. Contactez un centre agréé. Céfaut commumeation avec Carte Affichage ” Er”. Contactez un centre agréé. électronique chopper. Affichage ” Eng ” Défaut capteur sécurité de Contactez un centre agréé. verrouillage. u - Le capteur 1 de température Affichage “nc ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé. + témoin lumineux rouge clignote. Le capteur & de température Affichage * nuz © ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé. + témoin lumineux rouge clignote. Reporter-vous au quide de Problème de connexion l'application. Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans Le livret service). RECYCLAGE ————— e Elimination des matéraux d'emballage et de l'appareil l'emballage comprend exclusivement des matérnaux sans danger pour l'environnement, pouvant etre jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service appropré de votre COMMUNE. s Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie : YX Participons à la protection de l'environnement ! D Votre appareil contient de nombreux matériaux valonsables ou recyclables. HE > Lonfez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. “La manque of LE loges Bustocti soré des marques déposées par Elugtooth EE, Inc. of our véllisstion par la Groëps SEB à fait Poble: duna autorisation. Google Flag of Android sont des marques 49 Googla Inc Apple cà la logo Apple sont des marques d'Agple Inc, déposées aux États-Unis of d'autres pays. App Storm ct uma marque de service d'Apple Inc. LEXIQUE Appairer © Action de grouper où associer deux appareils. Cette achon s'effectue lors de la premiére connexion entre votre Smartphone ou tablette avec -Compamon x. Synchronizer © Addon de mise à jour des imformations. L'appliotion et i-Compamon xl se synohiromsent afin d'échanger les informations Lorsqu'ils sont connectes. Connecter 1 Etablir une baron entre l'application (Smartohone/tablette] et l'appareil (Companion xl). Cette action est indispensable pour la synchronisation. Cookies 1 Ce sont Les informations d'ublisaton envoyées à Moulimex pour améliorer l'application. ©