Manuel du propriétaire | Moulinex ROBOT CUISEUR I-COMPANION XL SHREDDER HF906B10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Moulinex ROBOT CUISEUR I-COMPANION XL SHREDDER HF906B10 Manuel utilisateur | Fixfr
 MARQUE: MOULINEX
REFERENCE: HF906B10 i-COMP XL
CODIC: 4346386
NOTICE
O CONSIGNES DE SECURITE :
D Vis-à-vis de La sécurité de la per-
sonne
« lisez attentivement le mode d'emploi
avant la première utilisation de votre ap-
pareil et conservez-le : une utilisation non
conforme au mode d'emploi dégagerait Le
fabricant de toute responsabilité.
* Toujours déconnecter l'appareil de
l'alimentation si on le laisse sans sur-
veillance et avant montage, démontage
ou nettoyage. Ne pas laisser Les enfants
utiliser l'appareil sans surveillance.
+ Cet appareil ne doit pas être utilisé par
les enfants. Conserver l'appareil et son
cäble hors de portée des enfants.
« Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l'inter-
médiaire d'une personne responsable
de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant
l'utilisation de l'appareil. Il convient
de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
« Maintenez votre appareil hors de portée
des enfants.
* Lors de l'utilisation de
AN l'appareil, certaines pièces
atteignent des tempéra-
tures élevées (paroi inox
du bol, et du bouchon, entraîneur com-
mun amovible, parties transparentes du
couvercle pièces métalliques sous le bol,
accessoire fond xl panier). Elles peuvent
occasionner des brülures. Manipulez l'ap-
pareil par Les pièces plastiques froides
(poignées, bloc moteur). Le témoin lu-
mineux de chauffe rouge indique qu'il y
a un risque de brulure,
+ La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est
en fonctionnement.
+ | appareil n'est pas destiné à être mis
en fonctionnement au moyen d'une mi-
nuterie extérieure où par un système de
commande à distance séparé,
« N'utilisez pas votre appareil sil ne
fonctionne pas correctement, sil a été
endommagé ou si le cable d'alimen-
tation ou la prise sont endommagés.
Afin d'éviter tout danger, faites obliga-
toirement remplacer Le cordon par un
centre service agréé (voir liste dans le
livret service).
+ l'appareil ne doit pas être immergé.
Ne passez pas le bloc moteur (A) sous
l'eau courante.
+ Cet appareil est exclusivement destiné
d UN Usage domestique à l'intérieur de
la maison et à une altitude inférieure
d 2000 m. Le fabricant décline toute
responsabilité et se réserve le droit de
résilier La garantie en cas d'utilisation
commerciale ou inadaptée, ou de non
respect des consignes.
+ Let appareïl n'a pas été conçu pour être
utilisé dans Les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie :
- Zone de travail de cuisine dans les
magasins, bureaux et autres environ-
nements de type travail.
- des coins cuisine réservés au person-
nel dans des magasins, bureaux et
autres environnements profession-
nels.
- des fermes.
- l'utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
-des environnements du type
chambres d'hôtes,
= =n AVERTISSEMENT : Votre
+ appareil émet de la
vapeur qui peut occa-
sionner des brülures,
Manipulez avec précaution Le cou-
vercle et le bouchon (utilisez si
nécessaire un gant, une manique,
etc). Manipulez le bouchon par sa
partie centrale,
+ Ne faites pas fonctionner l'appa-
reil si le joint n'est pas positionné
sur le couvercle, Il est impératif de
faire fonctionner l'appareil avec le
bouchon positionné dans l'orifice du
couvercle (sauf en cas d'information
spécifique recette).
N AVERTISSEMENT : At-
tention aux risques
de blessure en cas de
mauvaise utilisation de
l'appareil.
Prenez des précautions avec les lames
du couteau hachoir ultrablade (F1) et
du couteau pour pétrir/concasser (F4)
lorsque vous les nettoyez et lorsque
vous videz le bol, elles sont extrême-
ment coupantes.
Rangez le couteau hachoir ultrablade
(F1) dans le bol aprés chaque utili-
sation.
Soyez vigilant si un liquide chaud est
versé dans le préparateur culinaire
dans la mesure où il peut être éjecté
de l'appareil en raison d'une ébullition
soudaine,
AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors
de la manipulation de votre appareil
(nettoyage, remplissage et versage)
: évitez tout débordement de liquide
sur les connecteurs.
AVERTISSEMENT : La surface de l'élé-
ment chauffant présente une chaleur
résiduelle après utilisation.
Assurez vous de ne toucher que
les poignées de votre produit (ga-
chettes D2, poignée du couvercle E2
et du bouchon E1) pendant la chauffe
et jusqu'au refroidissement complet.
Reportez-vous au mode d'emploi pour
©
le réglage des vitesses et le temps de
fonctionnement de chaque accessoire et
de chaque programme,
Keportez-vous au mode d'emploi pour
l'assemblage et le montage des acces-
soires sur l'appareil.
Reportez-vous au mode d'emploi pour
le nettoyage et l'entretien de votre
appareil.
Toujours suivre les instructions de net-
tovage pour nettoyer votre appareil:
« Débranchez l'appareil.
« Ne pas nettoyer l'appareil chaud.
e Nettoyez avec un chiffon ou une
éponge humide.
* Ne jamais mettre l'appareil dans l'eau
ou sous l'eau courante.
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT :
« Conservez l'appareil et son cäble hors
de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l'appareil comme un jouet.
+ Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes,
à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et en com-
prennent bien Les dangers potentiels.
e Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d'au moins 8 ans,
a condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent bien les dangers encou-
rus. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance,
à moins quils ne solent agés de plus
de 8 ans et qu'ils soient sous La sur-
veillance d'un adulte,
D Vis-à-vis du raccordement électrique
* l'appareil doit être branché sur une prise
de courant électrique reliée à la terre.
+ l'appareil est conçu pour fonctionner
uniquement en courant alternatif. Vé-
niñez que la tension d'alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil corresponde bien à celle de
votre installation électrique.
« loute erreur de branchement annule
la garantie.
* Ne tirez jamais sur le cable d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil
* Ne mettez pas l'appareil, le cable d'ali-
mentation, ou [a prise dans du liquide,
à proximité ou en contact avec les par-
ties chaudes de l'appareil, près d'une
source de chaleur ou sur un angle vif.
Vis-à-vis d'une mauvaise utilisation
* Ne touchez pas au couvercle avant
l'arrêt complet de l'appareil (touche
stop), attendez que les aliments
mixés ne tournent plus.
* Versez toujours les ingrédients solides
en premier dans le bol avant d'ajouter
des ingrédients liquides (Cf. Fig. 10),
sans dépasser le repère MAX gravé à
l'intérieur du bol (Cf. Fig. 10). 5i le
bol est trop rempli, de l'eau bouillante
peut-être éjectée.
+ Attention dans le cadre du programme
cuisson vapeur, respectez le niveau de
0.7 litre d'eau (Cf, Fig. 3.2).
+ Ne placez jamais vos doigts ou tout
objet dans le bol pendant Le fonction-
nement de l'appareil.
* N'utilisez pas Le bol comme récipient
(conservation, congélation, stérilisa-
tion).
# Placez l'appareil sur un plan de travail
stable, résistant à la chaleur, propre
et sec.
+ Ne placez pas l'appareil près dun mur
ou d'un placard, la vapeur produite
pouvant endommager les éléments.
Ne placez pas votre appareil près d'une
source de chaleur en fonctionnement
(plaque de cuisson, appareil élec-
tro-ménager, etc...).
* Ne couvrez pas votre couvercle avec
un torchon ou autre, ne cherchez pas
à boucher l'orifice du couvercle, utilisez
le bouchon régulateur de vapeur.
+ Ne laissez pas pendre vos cheveux, un
foulard, une cravate au dessus du bol
pendant Le fonctionnement de l'appareil
« Ne passez jamais les accessoires dans
un four à micro ondes.
« N'utilisez pas l'appareil en plein aïr.
* № dépassez jamais la quantité maxi-
mum indiquée dans La notice,
+ Rangez l'appareil lorsqu'il est refroidi.
SAV
* Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'ac-
cessoires ou de pièces de rechange,
autres que ceux fournis par les centres
de service après-vente agréés,
* Toute intervention autre que le net-
toyage et l'entretien usuel par Le
client doit être effectuée par un centre
service agréé.
+ Consultez le tableau * 5i votre appareil
ne fonctionne pas, que faire : ” à la fin
du mode d'emploi.
©
entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes, de mijotés, de cuissons
vapeur, de pates.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL : TS
O En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d'utilisation qui vous feront
A Bloc moteur D Ensemble Bol
B Tableau de commandes D1 : bol inox
B1 : sélecteur de vitesse D? : gachettes
BZ : sélecteur de température de D3 : entraineur commun amovible
cuisson et/ou témoin lumineux Dé : joint d'étanchéité (x2)
de chauffe 05 : accessoire fond xl
83 : sélecteur de durée de D6: baque de verrouillage entraineur
fonctionnement/appairage E Ensemble couvercle
ВА : touches de sélection de E1 : bouchon régulateur vapeur
programmes automatiques E2 : couvercle
B5 : bouton START/STOP/RESET E3 : joint étanchéité
86 : sélecteur + / - F Accessoires :
FÜ : borte rangement accessoires
C Ecran LCD F1 : couteau hachoir ultrablade
C1 : affichage témoin de connexion F2 : mélangeur
CZ : affichage programme vapeur F3 : batteur
C3 : affichage de l'étape en cours F4 : couteau pour péêtrir / concasser
dans le pas à pas de la recette. F5 : panter vapeur
Cé : affichage témoin de sécunté G Spatule
C5 : affichage vitesse H Interrupteur 0/1 pour couper l'alimentation
Ch : affichage température électrique de votre appareil
CT : affichage temps I Brosse de nettoyage
DONNÉES TECHNIQUES DE LAPPAREIL : SN
Puissance : 1550W (1000W0 : résistance chauffante / 550% : moteur }
Plage de température : de 30° 3 150°C
réglable par pas de 5°C.
Plage de durée de fonctionnement : de 5s 3 2 heures
réglable par pas de 5s mimi à 1min maxi.
Nombre de vitesses : 11 - 2 witesses intermittentes :
vitesse 1 (55 Оп / 205 Off ).
vitesse Z [ 10s On / 10s OFF ).
- 10 witesses continues progressives
(vitesses 3 3 12).
- 1 vitesse intermittente max (vitesse 13).
“Lo marque <1 les logos Aluccooci sont des morques déposbes por Eucroouh S1G, Inc « leur шой оли рог № Groupe SEB à fo l'objet d'une
DOLE DELO,
Google Fioy © Android som dos marque de Google [mc
A pple er le logo Apple sont des marques d'Apple Inc, déposses oux Évocs-Unis et d'Ouvres pays. App Some esa une manga de servios de Apple Inc
VOTRE APPAREIL — |]
Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants :
Hacher de La viande
Hacher du poisson
Coutesu hachar
Il melange les Plats cuisinés sans abimer les ingrédients,
Tres utile pour les phases de rnssolage en amont des preparabons (neothos, soupesí.
Fa Rissolés 3 smin 500 130"
Mijotés q 45min aL gos
Risottos 2 2 min 1,5Kg go"
Eatatouilles, Chutneys, Légumineuses (réglages : voir fret recettes)
Rayonnizes, ; 7 2/5min | 0,5L
Sauces, crèmes Ча” | 1/20min 1L SU
x, Ecrasé de pommes de teme Ба min iL
5 9 Ma | Polents = e 1/16min il go"
Petriv les pates À pain © |amin30s | 1,2Kg
E - =
E e A © |2min30s| 1Kg
FA Pétrir Les pâtes Lev | Simin 30s
ë (brioche, Raul... 6 2min 0,8Kg
E Me Les pâtes légères 40s
” ake) +3 min | 1%
Е Pulvériser Les fruits a cogues| | 1min 0,5
= Hacher les produits durs ' imin | 0,6Kg
Piler la glace 2 imin [356 3 10
Pate à crêpes, gaufres {0 1min 1,5L
F5 | Е ;
ie pe dc ims 20/40min| aka | {DD
Soupes avec morceaux ie 3min 3L DO"
= ШЗ! Bouchon de régulation d'extraction de vapeur a b
F <= mari (a) = cuisson vapeur.
al mimi (b) = Risotto, crèmes dessert, sauces. ”
(es accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation
lors de leur utilisation au cours d'une préparation.
©
Votre appareil 1-Companion xl propose un
fonctionnement « connecté » mais peut
également fonctionner « non connecté ». De plus
Il possède deux modes de fonctionnement : Le mode
programme automatique et le mode manuel.
* Mode programme automatique :
Vitesse, température de cuisson et durée sont
préprogrammées pour réaliser des soupes, des
mijotés, des oulssons vapeur et des pates en
automatique.
* Mode manuel +
Réglages personnalisés des paramètres vitesse,
température de cuisson et durée pour une
utilisation selon votre convenance.
VOTRE APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UME SÉCURITÉ DE
VERROUILLAGE DU COUVERCLE
Le couvercle est sécunsé à chaque démarrage de
l'appareil. Cette sécunté empeche l'ouverture du
couvercle pendant la réalisation d'une recette (CF.
Fig.16). Ne tentez pas de forcer sur le couvercle
lorsqu'il est verrouillé. Cette sécunté se déblogue à
chaque arret de l'appareil. Si vous avez sélectionné
une température supérieure ou égale à 50". et une
vitesse supéreure où égale à 5, un décompte de 10
secondes apparaît alors sur l'ecran LCD du tableau de
commandes. (CF.Fig.17). l'ouverture du couvercle ne
sera possible qu'à la fin du décompte.
MISE EN PLACE DU BOL, DE SES ACCESSOIRES ET
DE L'ENSEMBLE COUVERCLE
* Avant la première utilisation, nettoyer tous les
éléments (D, E, F, G) à l'eau chaude savonneuse,
mais pas le bloc moteur (A). Votre bol (D) est
équipé dun entraineur démontable (D3) pour
faciliter le nettoyage.
« Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant
utilisation, notamment la protection située entre
le bol (D) et le bloc moteur (A).
« Placez le joint d'étanchérté (E3) sur le couverde
(EZ) (Cf. Fig. 1).
* Positionnez le joint d'étanchéité (D4) sur
'entraineur commun (D3). Verrouillez
l'ensemble sur le fond du bol avec la bague de
verrouillage (D6) (CF. Fig. 2). * vous utilisez le
mode ouisson sans couvercle, positionnez le joint
detancherte (Dé) sur l'accessoire fond xl (D5).
Verrouillez l'ensemble sur Le fond du bol avec La
baque de verrourllage (Dé) (Cf. Fig. 3).
* Positionnez l'accessoire choisi dans Le bol :
- les accessoires (F1, F2, F3, où F&) sur l'entraîneur
commun au fond du bol (Cf. Fig. 3.1).
- en cas de ouisson vapeur, Le pamer vapeur (F5)
à l'intérieur du bol, (Cf. Fig. 3.3 ), en ayant pres
som au préslable de remplir la cuve de 0.71 de
préparation liquide (eau, sauce…) (Cf. Fig. 3.2 ).
« Incorporez les ingrédients à [inténeur de bol cu
du panier vapeur.
# Positonnez le couvercle sur le bol (D) en abgnant
les deux trangles (Cf. Fig. 4), veromllez le
couvercle sans appuyer en le toumant dans le
sens de la flèche (Cf, Hg. 5).
Positionnez le bouchon régulateur de vapeur
(E1) sur le couvercle, 2 positions sont possibles
(Cf. Fig. 6):
La position « mini » permet de
laisser echapper un maximum de
condensation et ainsi obtenir des
plats ou des sauces avec une metlleure
consistance (Risotto, crèmes dessert , sauces,
etc... ).
La position « maxi » permet de
gagner un maximum de chaleur et
de vapeur dans le bol pour toutes les
cuissons à la vapeur (soupes, etc...).
Cette position évite également les
éclaboussures pendant le mixage.
e Posrtionnez le bol (D} sur Le bloc moteur (A)
jusqu'à entendre un * clic” (Cf. Ао. 7).
« l'appareil démarre umguement si le bol et le
couvercle sont correctement positionnés et
vermouillés sur le bloc moteur.
En cas de mauvais positionnement ou de
mauvais verrourllage de l'un ou de l'autre
(CF. Fig. 9.1 et 9.7), le logo (E) se met à
chignoter lorsque l'on active une fonction.
Selection parametres personnalisés :
Sélection de la vitesse moteur.
2 vitesses intermittentes eE 10
vitesses continues progressives.
Vitesse intermittente max (V13).
Sélection de la température de
CUISSON.
De 30% a 150°C.
Témoin lumineux de chauffe :
il sallume au démarrage de la
cuisson et séteint lorsque La
température à l'inténeur du bol
passe en dessous des 50°C.
Sélection de la durée de
fonctionnement.
De 55 à 2 heures.
Appairage lère connexion
©
Augmentation de la vitesse,
de la température de cursson
et de la durée.
Diminution de la vitesse, de
la température de cuisson et
de la durée.
Le bouton a 3 fonctions :
-* Validation ” du choix de
votre programme automatique
ou de wos paramêtres
choisis dans le cadre d'une
utilisation manuelle (vitesse.
température de ousson,
temps).
-- Pause ” au cours d'une
utilisation, une fois que
l'appareil est lancé.
- “ Réimtialisation ” des
paramêtres sélectionnés de
(appareil par une pression de
2 secondes.
- Validation de l'étape” dans
le pas à pas des recettes.
adaptée.
Conseil d'utilisation :
Votre appareil est équipé d'un micro processeur qui controle et analyse sa stabilité. En cas
d'instabilité, la vitesse de rotation du moteur sera automatiquement réduite, si cette instabilité
persiste, le moteur sera arreté et un © STOP © s'affichera sur votre écran.
* Vénhez que la quantité d'ingrédients ne soit pas trop importante et que la vitesse utilisée soit
« V'érmez que vous utilisez l'accessoire recommandé.
« Puis redémarrez votre appareil normalement.
UTILISATION EN MODE CONNECTE DEE ИНН
Mise sous tension de votre appareil
Votre appareil est équipé d'un interrupteur 0/1. Basculez cet interrupteur sur 1. (Cf. Ад. В).
l'écran LCD affiche tous les paramètres à « 0 ».
En mode connecté, l'affichage de l'écran LCD 1-Compamon xd est blew.
PREPARATION DE L'INSTALLATION
Les Smartphones et tablettes compatibles avec 1-Compamon xl :
IPhone 45 ou plus récent
y 1Pad 2 /1Pad mim ou plus récent
ALTE A partir di05 9 et suivantes.
AFA ANCHROED SLR
BE Google Play À partir de Android 4.4 et suivantes.
(liste des modèles compatibles sur www.moulinex.com)
INSTALLER I-COMPANION XL
Ce qu'il faut pour procéder à l'installation de 1-Companion xl :
« l'application Companmion téléchargeable gratuitement sur App Store (iPhone/Pad) et Google Play
(Android)
« Une connexion Bluetooth fournie par votre Smartphone ou votre tablette Bluetooth® Smart 4.0 :
i-Companion xl se connecte à votre Smartphone/tablette via une connexion sans fil autonome
« Le Smartphone/tablette doit se trouver à procumité 1-Compamon xl (La portée de la connexion varie
en fonction de la configuration du logement).
* Une prise de courant pour brancher 1-Compamion xl : i-Lompamon xl est connecté avec votre
Smartphone ftablette uniquement Lorsqu'il est branché au secteur.
À propos de Bluetooth® Smart
La technologie Bluetooth® Smart 4.0 (ou Bluetooth Low Energy) permet une communication sans
fil entre une application et un appareil tout en consommant très peu d'énergie.
PREMIERE CONNEXION I-COMPANION XL EN MODE CONNECTE
Téléchargement de l'application
Pour commencer, téléchargez l'application sur votre Smartphone/tablette en vous connectant à l'App
Store pour 105 ou à Google Play pour Android.
Lorsque vous avez téléchargé l'application, en quelques minutes et sans création de compte, vous
pourrez réaliser vos premières recettes avec 1-Lompanion xl (50 recettes vous sont proposées sans
création de votre compte).
La création de votre compte sur l'application vous permettra d'accéder à l'intégralité du contenu pour
varier vos Menus,
Mise sous tension de 1-Compamion xl
Votre appareil est équipé d'un interrupteur 0/1 (H}. Basculez cet interrupteur sur 1 (Cf. Fig. 8).
Activation du Bluetooth
Veuillez vous rapprocher de 1-Companion xl et vériher que Le Bluetooth de votre Smartphone/tablette
est bien activé.
Lancement de l'application
Lancez l'application Companion en cliquant sur l'icône « Companion ».
Appairage
Qu'appelle-t-on Vappairage ?
Lors de la première connexion, l'application que vous avez téléchargée sur votre Smartphone/tablette
et 1-Companion xl se détecteront automatiquement et rapidement, à condition de bien suivre les
étapes suivantes.
51 vous le désirez, vous pouvez appaîrer jusqu'à 10 appareils à 1-Companion xl.
Pour cela, procédez à l'appairage de chaque appareil indépendamment.[Cf. appairage).
Néanmoins un seul appareil peut étre connecté simultanément.
* Acceptez les cookies, qui permettent d'améliorer l'application en recueillant vos préférences d'utilisations.
Compario
« Sélectionnez votre appareil
-Companion x
©
Bh * Lorsque l'application le demande, faîtes un appui long (4 secondes) sur le bouton Timer (5) (B3) de
1-Companion xl.
Lory Sp voi Sper o
veiller vous reprocha de votre
o Loreto el Lon un Bop
Le témoin de connexion Е} (C1) clignote pendant 30 secondes au maximum, période durant laquelle
1-Compamon xl se connecte à votre 5martphone/tablette.
# Acceptez la demande d'appairage qui apparait sur votre 5martphone/tablette ou accédez au centre
de notification pour accepter l'appairage.
Le témoin de connedon (C1) fixe indique que la connexion est établie.
NE : Lorsque l'appairage est effectué, 1-Companion xl reconnaitra automatiquement votre
Smartphone/tablette lors des connexions futures. Vous n'aurez pas besoin de renouveler cette
étape d'appalrage
La connexion a réussi 3
Votre 1-Companion xl est désormais connecté avec votre 5martphone/tablette. l'icone, ci-dessus, vous
indique que la connexion est établie
La connexion a échoue WES “>
l'icone, ci-dessus, vous indique que la connexion n° a pas été établie.
Veuillez renouveler Les opérations suivantes :
# Anprochez vous de 1-Companion xL.
« Vérifiez que 1-Compamion xl est bien branché sur le secteur et gue la prise fonctionne correctement.
« Vérifier que votre Smartphone/tablette est compatible (Cf. liste de compatibilité sur www.moulinex.
com).
e Vénfiez que le Bluetooth de votre Smartphone/tablette est activé.
* Becommencez les étapes d'appairage et consultez La FAQ (questions fréquentes).
SI le problème persiste assurez-vous que votre Smartphone/tablette est compatible
51 vous utilisez un appareil Android, assurez-vous que celui-ci fait partie des modèles compatibles (Cf.
liste de compatibilité sur www.moulinex.com).
# Accédez au menu de l'application pour découvrir notre gamme de recettes.
En mode connecté, au cours d'une recette pas à pas,
le premier reset met fin à l'étape, Le second reset met
fin à la recette.
RS IRD parie [05 a TECH
FAQ : QUESTIONS FREQUENTES wo met batters
À quel endroit placer 1-Compamon xl :
* Hacez 1-Compamon xd sur une surface plane stable.
* Pour obtenir une connexion optimale entre 1-Compamon xl et votre Smartphone/tablette, À est recommandé
d'effectuer toutes les mampulations nécessitant une connexion à une distance raisonnable.
* La présence du témoin de connexion fixe (C1) vous garantit que vos appareils sont connectés.
#51 la connexion est interrompue (le symbole de la connexion est barré), veuillez vous rapprocher
1-Compamion xl pour retrouver la connexion.
Que se passe-t-il 51 la connexion est interrompue au cours d'une recette ?
51 la connexion entre 1-Companton xl et votre Smartphone/tablette est interrompue au cours d'une recette,
la synchromsation entre les deux appareils se fera automatiquement dès que la connexion sera rétablie.
Vous pourrez reprendre la progression de votre recette, à l'étape à laquelle vous vous trouviez, Lors de la
perte de connexion.
Puis-je utiliser 1-Compamion xl sans l'application ?
Votre appareil peut etre utilisé sans l'application. (CF. Mise en service en mode non connecté).
Pour cela se référer au paragraphe ublisation de l'appareil.
Néanmoins, seule l'application vous permettra de profiter des nombreux avantages du produrt connecté.
I-Compamon xl peut-il être utilisé avec plusteurs Smartphones ou tablettes 2
51 vous Le désirez, vous pouvez jumeler plusseurs appareils à 1-Compamion xL Four cela, procédez au jumelage
de chaque apparel indépendamment.(f. apparage).
Néanmoins un seul appareil peut etre connecté simultanément.
Le Bluetooth de mon téléphone dort -il étre active en continu ?
Le Bluetooth doit etre activé pour synchrontser l'application et 1-Companton xd.
UTILISATION EN MODE NON CON
UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE (BE)
Sélection d'un programme automatique :
Pates (liste des sous programmes) Soupes (liste des sous
programmes)
Pastry
| Slow cook (liste des sous (ursson vapeur (liste des
\ , programmes) SOUS programmes)
Slow cook
Mise sous tension de votre appareil
Votre appareil est équipé d'un interrupteur 0/1. Basculez cet interrupteur sur i.
l'écran LCD affiche tous Les paramètres à « 0 », (Cf. Fig. 8).
En mode non connecté, l'affichage de l'écran LCD i-Compamion xl est blanc.
MODE PROGRAMME AUTOM ATIQUE
ra
ce
1- Appuyez sur le programme de
votre choix (B4). Un point
lumineux apparait au dessus
du programme sélectionné,
Des appuis successifs
permettent de faire défiler les
différents sous programmes.
2- Les paraméêtres pré-programmés peuvent étre
E modifiés le temps dune recette
a. 7
(selon la recette choisie, les
_ Fi
ingrédients, les quantités
préparées]. Appuyez sur le
(7) / sélecteur température de cuisson
(B2) ou le sélecteur temps (B3),
le paramêtre choisi clignote à
l'écran (C6-C7).
3- Réglez le(s) paramêtre(s) à l'aide du sélecteur
+/- (86).
4- Lorsque vous avez fim de
modifier tous vos paramétres,
appuyez sur le bouton
“ start ” (B5) pour démarrer
le programme. Lorsque votre
appareil utilise le mode
cuisson, le témoin lumineux
rouge s'allume pour vous
informer que la cuisson a
demarre.
E- Lorsque le programme est terminé, l'appareil
émet 3 bips
E- A la fin des programmes soupes, slow cook
P2 et P3, cuisson vapeur, [appareil passe
automatiquement en maintien au chaud pendant
45 minutes pour conserver В préparation préte
à être consommée. En programme slow cook P2
et F3 et en mode manuel le moteur de [appareil
fonctionne à une vitesse spécifique, dans Le but
de préserver la préparation et d'éviter que celle-ci
nadhére au fond du bol Four stopper Le maintien
au chaud, ilsuffit d'appuver sur le bouton “ stop *
(B5). 5i vous ouvrez le couvercle, appuyez sur les
gachettes (D2) ou retirez Le bol, le maintien au
chaud sera automatiquement arrêté,
Ala fin du pétrissage des programmes pate P1 et F2,
fappareil passe en mode “ levee de La pate ™ à 30°C
pendant 40 minutes pour donner un me leur volume
а vos pates 5 vous ouvrez le couvercle, appuyez
sur les gachettes (D2) ou retirez le bol, l'apparil
passe en mode pause, vous avez la possibilité de Le
relancer en appuyant de nouveau sur © start
Si vous souhaitez stopper ce mode, appuyez pendant
à secondes sur le bouton” stop ^.
7- Appuyez sur les gâchettes (D2) puis soulevez
l'ensemble bol (D) (Cf. Fig 11).
En mode connecté, lorsque le programme
automatique est lance, vous avez la possibilité
d'arrêter [apparell à tout moment en appuyant sur
le bouton stop - Le programme automatique est
alors en mode pause, Vous avez la possibilité de le
relancer en appuyant de nouveau sur” start 5
VOLS vous êtes trompé de programme et 51 vous
voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes Sur
le bouton © stop ".
DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS :
Soupe F1 Soupe F2 Slow cook Pi | Slow cook P2 | Slow cook P3
= 1010
automatiques
up E. Slow copa Slom <euk Clow Loz
Vitesse 10 Puises et V12
“ par défaut ” perdant Ci ho WI V1 V2
(ajustable) 2 min. penca 30s
Température 100°C 100°C 130°C 95°C 95%
“ par défaut ” (90°C (90*C (mon (80°C {(80*C
(ajustable) a 100°C) a 100%) ajustable) a 100°C) a 100")
Temps 40 min 45 min 5 min 45 min 20 min
“ par défaut ” (20min (20 min (2 min (10 min (10 min
(ajustable) a 60 mim) à 50 min} à 15 min} à Zh) a 2h)
Mzintien au chawd
“par défaut” 45 min 45 min 45 min 45 min
en fin de programme
Vitesse moteur en 55 ON en V3 | 105 ON en V3 /
maintien au chaud / 205 OFF LOs OFF
Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l'appantion
de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, 1l vous appartient
de réduire les volumes en conséquence,
©
en fin de programme
Vanes р, Vanes 92 Pats P1 Pâte P2 Pâte P3
Programmes O ©)
automatiques
Sera Steam Pas Pay Рагу
Vitesse V5 pendant V3 pendant
“ par défaut ” = peace 1 min 305 puis V6 405 puis Va
ajusta pendant 2 min pendant 3 min
(ajustable) ma 348 d | d |
Température 100°C 100°C
“ par défaut ” (non (non
(ajustable) ajustable) | ajustable)
Temps 30 min 35 min 2 min 30s 3 min 305 3 min 405
“ par défaut ” (1 min (1 min (30s a (305 4 3 min 305) (1 min 405
(ajustable) d 60 min) | à 60 min) | 2 min 30s) a 3 min 405)
Manten au chaud «par
défauts 45 min 45 min
en fin de programme
Vitesse moteur en
maintien au chaud
Levée de la pate
307 “par défaut” 40 min 40 min
UTILISATION DU PANIER VAPEUR INTERNE
[es temps de cuisson sont donnés à titre
indicatif, ils permettent dans la plupart des cas
une cuisson satisfaisante.
Néanmoins, certaines conditions vont influer sur
le temps de cuisson :
- la taille des légumes (coupés ou non-coupés)
- la quantité des ingrédients dans le panier
la variété des léqumes, leur maturité
la quantité d'eau dans le bol, qui doit
correspondre à la graduation (0.71).
Blen penser à utiliser le bouchon vapeur dans le
sens “max!” (a).
31 la cuvsson est insuffisante, vous pouvez ajouter
un temps de oulsson supplémentaire.
Temps de cuisson vapeur
Ingrédients Quantités (max) Temps de cuisson estimé Peu
Courgettes E00 g 20 min Pl
amas #00 g 25 min Fl
Blancs de poireaux #00 g 25 min Fl
Brocolis 500 0 20 min Fl
Poissons 600 g (avec papier cuisson) | 15 min Pl
Dommes de terre 1 kg 30 min Pz
Carottes 1 kg 30 min pz
Haricots verts B00 g 30 min pz
Viandes blanches 600 g (avec papier cuisson) | 20 min Pz
Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l'apparition
de bulles, en particulier Lors de l'utilisation de lèqumes congelés. Dans ce cas, 1l vous appartient
de réduire Les volumes en conséquence,
MODE MANUEL
gk = 1- Appuyez directement sur le
E sélecteur représentant le para-
mele que vous avez choisi de
régler, c'est-à-dire Le sélecteur
vitesse (B1) ou le sélecteur
température de cuisson (B2)
ou le sélecteur temps (B3).
le paramètre choisi clignote à
l'écran (C5-C6-C7).
2- Ensuvte réglez le(s) paramêtre(s)
à l'aide du sélecteur +/- (B6)
a Pour des rasons de sécurité.
1 il n'est pas possible de régler
une température sans régler un
temps de cuisson.
=
©
3- Lorsque vous avez fim de régler
tous vos paramétres, appuyez sur
A le bouton ” start” (B5).
TET Lorsque votre appareil wtilise le
< mode cuisson, Le témoin lumt-
neux rouge salume pour vous
informer que la œuisson a démarré. Lorsque la pro-
grammation est lancée, vous avez la possibilité
d'arreter l'appareil à tout moment en appuyant sur
le bouton “ stop ” (B5).
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
« l'appareil ne doit pas être immergé.
Ne passez pas le bloc moteur (A)
sous l'eau courante.
Une fois l'utilisation terminée, débranchez
l'appareil.
* Nettoyez Immédiatement votre bol après
utilisation.
« Appuyez sur les gachettes (DZ) puis soulevez
l'ensemble bol (D).
* Placez Le bol sur une surface plane.
« Déverrouillez le couvercle en le tournant d'un
quart de tour dans le sens des asguilles d'une
montre. Retirez le couvercle avec précaution.
« Prenez des précautions avec les lames du cou-
teau hachoir ultrablade (F1) et du couteau
pour pétrr/concasser (F4) lorsque vous Les
La programmation est alors en mode pause, _
la possibilité de La relancer en appuyant de nouveau
sur © start ”. Si vous vous etes trompé de program-
mation et si vous voulez annuler, appuyez pendant
2 secondes sur Le bouton * stop ©.
é- Lorsque la programmation est terminée, l'appareil
émet 3 bips.
5- Appuyez sur les gachettes (D2) puis soulevez
l'ensemble bol (D) (CF Fig. 11).
VOTRE APPAREIL EST EQUIPÉ D'UN BOUCHON
FOND PLAT
Le bouchon fond plat permet de libérer de La place
dans le bol pour cuire ou nssoler sans etre gene par
[entrameur (Cf. Fig. 14).
CUTS50N SANS COUVERCLE
Vous pouvez nssoler des aliments dans votre bol sans
le couvercle tout en remuant et surveillant la cuisson.
(Cf. Hg. 15). Pour ce mode de ouisson vous devez
obligatoirement sélectionner une température allant
de 135°C à 150°C. Réglez votre durée de fonction-
nement (jusqu'à 20 min).
nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles
sont extrêmement coupantes.
« Lorsque les pièces sont refrobdies :
- démontez l'entraineur commun (D3), le joint
(D4), la bague de verrouillage (Dé) (Cf. Fig. 12).
- nettoyez le bol (D), l'entraineur commun
(03), le joint (Dé), ou l'accessoire fond xl
(D5) et le joint (D&), la baque de verrouil-
lage (D6), les accessoires (F1), (FZY, (F3),
(F4). (F5), le bouchon réqulateur de vapeur
(E1), le couvercle (EZ), Le joint d'étanchéité
(E3), à l'avde d'une éponge et d'eau chaude
SIVONMEUSE.
« Fincez ces différents éléments sous l'eau cou-
rante.
* En cas d'encrassement prononcé, laissez tremper
pendant plusieurs heures avec de l'eau addi-
tionnée de [guide vaisselle et grattez s1 besoin
avec la spatule (G) ou bien avec Le coté grattoir
d'une éponge.
* En cas d'entartrage du bol, vous pouvez utiliser
le coté grattoir d'une éponge imbnbée 51 néces-
saire de vinaigre blanc.
# Four nettoyer le bloc moteur (A). utilisez un
chiffon humide. Séchez-le soigneusement.
* Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que
le bol, l'ensemble couvercle et les accessoires
passent au lave vaisselle à l'exception de l'en-
traineur commun (03 et D&) l'accessoire fond
xl (D5, D4) et de la bague de verrouillage (D6)
(Cf. Fig. 13).
# Les accessoires, l'entraineur commun amovible
et les éléments du couvercle, peuvent se colorer
légèrement avec certains ingrédients comme le
curry, Le jus de carottes, etc. ; cela ne repré-
sente aucun danger pour votre santé, ni pour le
fonctionnement de votre appareil. Four éviter
cela, nettoyez les éléments rapidement après
l'usage.
e Avant de réutiliser votre ensemble bol (D),
assurez-vous que les contacts électriques sous
le bol sont toujours propres et secs.
« Afin de préserver l'aspect et la longévité du
couvercle de votre appareil, lavez-le à la main.
N'utilisez pas le coté abrasif de l'éponge afin
d'éviter Les rayures.
a Pour me pas altérer Les maténaux du bol (D).
veillez à respecter Les consignes d'utilisation
de votre lave-vaisselle, ne pas augmenter les
doses de sel ou de produits pour lave-vaisselle.
IMPORTANT : MISE EN SECURITE DE UAPPAREIL (*SECUT)
Votre appareil est
équipé, de série, de
protections électro-
S0min * niques du moteur
" afin den garantir sa
SS longévité. Cette sécu-
rité électronique vous
garantit contre toute
utilisation anormale : ainsi votre moteur est
parfaitement protègé.
Dans certaines conditions d'utilisation très sé-
vères, ne respectant pas les recommandations de
la notice (Cf. paragraphe “MISE EN SERVICE" :
quantités éventuellement trop importantes et/ou
une utilisation anormalement longue et / ou un
enchainement de recettes trop rapprochées), la
protection électronique se déclenche pour préser-
ver le moteur ; dans ce cas, l'appareil s'arrete et
un affichage "SECU” apparaît dans l'écran LOD du
tableau de commande pour indiquer que l'appareil
n'est momentanément plus opérationnel.
51 "SECU” s'affiche sur votre tableau de com-
mandes et que votre appareil s'arrête, procédez
comme suit:
« Laissez votre appareil branché et l'interrupteur
0/1 sur la position 1 “ON” (H}.
« Référez-vous aux recommandations de la notice
pour réadapter votre préparation (Cf. paragraphe
“MISE EN SERVICE" : quantités d'ingrédients /
temps de la recette / température / type ac-
cessoires).
e Attendez une demi-heure pour que le moteur
refroidisse.
e Reinitralisez lappareil en appuyant 2 secondes
sur le bouton “Start / Stop / Reset” (B5).
Votre appareil est de nouveau totalement apte
à l'emploi
Le service consommateur reste à votre disposition
pour toute question (voir coordonnées dans livret
de garantie).
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE DC)
PROBLÉMES
CAUSES
SOLUTIONS
hfficuités pour cuire à la vapeur.
Eouchon régulateur vapeur mal
positionné
Mositionnez Le bouchon vapeur dans
Le sens « Maxi Vapeur » vers vous,
cette position permet de gagner
un maximum de chaleur dans Le bol
pour toutes les cuissons 4 La vapeur
(soupes, etc.). Cette position
évite également les éclaboussures
perdant Le mixage.
La position “mini vapeur” permet
de laisser échapper un maximum
de condensation et ainsi obtenir
des plats ou des sauces avec une
meilleure consistance (Risotto,
crèmes dessert, sauces, etc.)
Temps de cuisson insuffisant
Les temps de cuisson sont donnés
à titre indicatif, ils permettent
dans la plupart des cas une cuisson
satisfaisante.
Néanmoins, certaines conditions
vont influer sur Le temps de cuisson :
- la taille des légumes (coupés ou
non-coupés |
- La quantité des ingrédients dans
Le parer
- la variété des lèqumes, Leur
maturité
- la quantité d'eau dans Le
bol qui correspondre à la
graduation(0.7L)
Si la cuisson est insuffisante, vous
pouvez ajouter un temps de cuisson
supplémentaire.
Vous pouvez aussi utiliser le
mode manuel en sélectionnant La
température de 130°C et le temps
de ouisson selon La quantité et le
type d'ingrédients.
L'appareil ne fonctionne pas.
La prise n'est pas branchée.
Sranchez l'appareil sur une prise.
l'interrupteur (H) est en position 0.
dasculez Cinterupteur en position 1.
Le bol ou le couvercle ne sont
pas correctement positionnés ou
verrouillés.
Vérifiez que le bol ou le couvercle
sont bien positonnés et verrouiilés
suivant les schémas de la notice.
PROBLEMES
CAUSES
SOLUTIONS
Vibrations excessives.
L'appareil n'est pas posé sur une
surface plane, l'appareil n'est pas
stable.
Placez l'appareil sur une surface
plane.
Volume d'ingrédients
trop important.
Réduisez la quantité d'ingrédients
traités.
Erreur d'accessoires.
Vérifiez que vous utilisez
l'accessoire préconisé,
Fuite par le couvercle.
Volume d'ingrédients top important.
Réduisez la quantité d'ingrédients
traités.
Le couvercle n'est pas bien
positionné ou verrouillé.
Verrouillez comectement Le
couvercle sur Le bol.
Le joint d'étanchéité
n'est pas présent.
Pasitionnez le joint d'étanchéité
sur le couvercle.
Le joint d'étanchéité est coupé,
détérioré.
Changez Le joint, contactez
un centre service agréé.
Erreur d'accessoires.
Vérifiez que vous utilisez
l'accessoire préconisé,
Fuite par l'entraîneur du bol ou par
l'accessoire fond xL
Le joint n'est pas bien positionné.
Positionnez correctement Le joint.
Le joint est détérioré.
Contactez un centre service agréé.
La baque de verrouillage (D6) est
mal verrouillée.
Vérrouillez correctement La bague
(06).
Les lames ne tourment
pas facilement
Morceaux d'aliments trop gros
ou trop durs.
Réduisez la taille ou la quantité
d'ingrédients traïtés.
Ajoutez du liquide.
Odeur moteur.
À la premiére utilisation de l'appareil,
ou bien en cas de surcharge moteur
provoquée par une quantité
d'ingrédients trop importante ou des
morceaux trop durs où trop gros.
Laissez refroidir Le moteur (environ
30 minutes) et réduisez la quantité
d'ingrédients dans le bol
Affichage ” ST0P ”.
L'appareil à détecté des vibrations
trop importantes et s'est placé en
position de sécurité.
Vérifiez que vous êtes à la vitesse
préconisée ou que vous utilisez
l'accessoire recommandé.
Affichage ” SECU ”.
Surcharge moteur provoquée par
une quantité d'ingrédients trop
importante ou des morceaux trop
durs où trop gros où une succession
de recettes sans suffisamment de
temps de refroidissement
Laissez refroidir Le moteur (environ
30 minutes) et réduisez la quantité
d'ingrédients dans le bol
Affichage * SECU 7 + témoin
lumineux rouge clignote.
Surchauffe capteurs de température.
Contactez un centre agréé.
©
PROBLÉMES CAUSES SOLUTIONS
Vérifiez que les broches
dalimentations sous Le bol
Affichage ” Err1 © La résistance chauffante me sont pas encrassées. Si c'est Le
+ témoin lumineux rouge clignote. |ne fonctionne pas. Cas, mettoyez-les et réessayez,
Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez un centre agréé.
Affichage ” Errz . Défaut électronique. Contactez un centre agréé.
Affichage ” En3 ”. Défaut vitesse. Contactez un centre agréé.
Céfaut commumeation avec Carte
Affichage ” Er”. Contactez un centre agréé.
électronique chopper.
Affichage ” Eng ” Défaut capteur sécurité de Contactez un centre agréé.
verrouillage.
u - Le capteur 1 de température
Affichage “nc ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé.
+ témoin lumineux rouge clignote.
Le capteur & de température
Affichage * nuz © ne fonctionne plus. Contactez un centre agréé.
+ témoin lumineux rouge clignote.
Reporter-vous au quide de
Problème de connexion l'application.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans Le livret service).
RECYCLAGE —————
e Elimination des matéraux d'emballage et de l'appareil
l'emballage comprend exclusivement des matérnaux sans danger pour l'environnement,
pouvant etre jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.
Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service appropré de votre
COMMUNE.
s Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie :
YX Participons à la protection de l'environnement !
D Votre appareil contient de nombreux matériaux valonsables ou recyclables.
HE > Lonfez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
“La manque of LE loges Bustocti soré des marques déposées par Elugtooth EE, Inc. of our véllisstion par la Groëps SEB à fait Poble: duna
autorisation.
Google Flag of Android sont des marques 49 Googla Inc
Apple cà la logo Apple sont des marques d'Agple Inc, déposées aux États-Unis of d'autres pays. App Storm ct uma marque de service d'Apple Inc.
LEXIQUE
Appairer © Action de grouper où associer deux appareils.
Cette achon s'effectue lors de la premiére connexion entre votre Smartphone ou tablette avec -Compamon x.
Synchronizer © Addon de mise à jour des imformations. L'appliotion et i-Compamon xl se synohiromsent afin d'échanger les
informations Lorsqu'ils sont connectes.
Connecter 1 Etablir une baron entre l'application (Smartohone/tablette] et l'appareil (Companion xl). Cette action est
indispensable pour la synchronisation.
Cookies 1 Ce sont Les informations d'ublisaton envoyées à Moulimex pour améliorer l'application.
©

Manuels associés