Hamilton Beach 31195 Oven User Manual

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Hamilton Beach 31195 Oven User Manual | Fixfr
8400600200 Ev0O2.gxd 10/4/99 11:52 AM e
Roaster Oven Safety
Parts & Features
Using Your Roaster Oven
Cleaning Your Roaster Oven
Recipes
Customer Service
In USA: 1-800-851-8900
In Canada: 1-800-267-2826
RECORD PRINŸ
Issued On:
OCT 0 8 1998 d5__ PIMALAPPROVALS
a |
SA BI’
АО FACES
ENGLISH
FREN CH
BLACK. INK
No BLEEFS
SAPPLE
FLIP
le
840060200 Ev02.gxd 10/4/99 8:45 AM un
840060200 Ev02.gxd 10/4/99 8:45 AM e
Roaster Oven Safety
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should be followed,
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
3. To protect against electrical shock do
not immerse roaster base, cord, or plug
in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before
cleaning.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Call our toll-free customer service number
for information on examination, electrical
repair, mechanical repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces,
including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric bumer, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. CAUTION: Steam escaping from under
cover or food warming pans is hot and
can cause bums.
13. Do not use appliance for other than
intended use.
14. Use oven mitts to remove the insert pan
from the roaster oven; or to remove a
baking pan or cooked food from the
insert pan.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Consumer Safety Information
This appliance is intended for household
use only.
This appliance is equipped with a polarized
plug. This type of plug has one blade wider
than the other. The plug will fit into an
electrical outlet only one way. This is a
safety feature intended to help reduce the
risk of electrical shock. If you are unable to
insert the plug into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to fit,
contact a qualified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not attempt to defeat
the safety purpose of the polarized plug by
modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this appli-
ance was selected to reduce the hazards
of becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating
of the roaster oven. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
840060200 Ev02.gxd 10/4/99 8:45 AM va
Parts & Features
1. Cover
2. Removable Insert
Pan (61/2 qt.)
3. Base
4. Indicator Light
5. Temperature Control
each.
Hamilton Be DATO
(4) =
O—= _
Using Your Roaster Oven
BEFORE FIRST USE: Wash the insert pan and the cover before using. During
the first use of the roaster oven, some smoke and odor may be noticed. The
smoke and odor should not occur after this first heating of the oven.
Notes About Your Roaster Oven
* The insert pan should always be used
when cooking in the roaster oven. If
cooking large quantities of soups or
stews, the insert pan may be used
as the cooking pan in the roaster
base. It may also be used as a large
roasting pan in the roaster base.
* Do not use the insert pan as a baking
pan for cakes, breads, or casseroles.
A separate pan must be placed in the
insert pan when cooking these foods.
* Do not preheat the roaster oven.
Heating the roaster oven when empty
may shorten the life of the nonstick
coating and may void your product
warranty.
* Before baking or roasting in the
roaster oven, make sure the pan
or dish you plan to use will fit by
placing it in the insert pan.
* We do not recommend using oven
roasting bags in the roaster oven.
* Do not remove the cover of the
roaster oven unless necessary.
Removing the cover allows heat to
escape and affects the temperature
of the roaster oven.
* The indicator light will cycle on and
off when the oven is heating to
maintain set temperature.
—Ф—
240060200 Ev02.gxd 10/4/99 8:45 AM Page
я
How to Use
Nu,
NOTES:
* The insert pan should always be
placed in the roaster base when
cooking.
* Do not preheat the roaster oven.
1. Make sure temperature control is
turned to OFF. Plug cord into
120 volt AC outlet.
2. Place food to be cooked in a pan
(or directly in the insert pan) and then
place in oven and replace the cover.
3. Set temperature control to desired
setting.
4. When finished cooking, remove
cover and then remove food.
5. Turn temperature contro! to OFF and
unplug roaster oven.
Roasting Meats and Poultry
* When preparing to roast, place the
meat or poultry in the insert pan.
Then place the insert pan in the
roaster oven and replace the cover.
* We recommend the use of a meat
thermometer to assure perfectly
cooked roasts and poultry every time.
If using a meat thermometer, the meat
or poultry should be removed from the
roaster oven when the thermometer
reading is 5 to 10 degrees below the
desired temperature. The internal
Meat Roasting Chart
temperature will continue to rise after
the meat has been removed from the
roaster oven.
* Smoked or cured hams are labeled
as “Cook Before Eating” or “Fully
Cooked.” Fully cooked ham does not
require additional cooking, but heat-
ing to 140°F improves flavor. Ham
labeled, “Cook Before Eating” must
be thoroughly cooked to an internal
temperature of 160°F.
* The Roasting Chart lists cooking
times for tender cuts of meat that
are usually dry-roasted. These roasts
are from the rib or sirloin area. To
tenderize cuts from the leg (ham) or
shoulder/chuck area, cook in liquid
for a longer period of time.
* Roasting times indicated are
approximate and should be used
only as a general guideline. Individual
cuts of meat and personal prefer-
ence may dictate longer or shorter
roasting times.
CUT TEMPERATURE MINUTES PER POUND
Beef roasts (4 Ibs.) 325°F 12 to 20
Pork roasts (3 Ibs.) 325°F 20 to 30
Smoked ham
(see “Roasting Meats
and Poultry”)
Cook before eating 325°F 15 to 30
Fully cooked 325°F 12 to 25
840060200 Ev0O2.agxd 10/4/99 8:45 AM °С
Final Meat Thermometer Readings
Cook to desired doneness by measuring the internal temperature of the meat with
a meat thermometer.
MEAT RARE MEDIUM WELL DONE
Beef 140°F 160°F 170°F
Pork * 160°F 170°F
Lamb 140°F 160°F 170°F
Smoked ham
(see “Roasting Meats
and Poultry”)
Cook before eating 160°F
Fully cooked 140°F
Poultry
Roasting chicken 180°F
Turkey 180°F
* Pork should be cooked to a minimum meat thermometer reading of 155-160°F.
Quantity Cooking
* The insert pan may be used as a
large cooking utensil when cooking or
heating large quantities, about
6'/2 quarts. It may be used to simmer
sauces, soups, or stews, or simply to
heat or warm large quantities.
* For example, set the temperature
control at 400°F and the roaster oven
will warm vegetable beef soup from
refrigerated temperature to serving
temperature in about two hours. To
cook soups, stews, or sauces, set
the temperature control on 225°F
and allow 4 to 8 hours to simmer,
depending on recipe.
Cleaning Your Roaster Oven
1. Turn temperature control to OFF.
Unplug roaster oven from outlet and
let cool.
2. Wash cover and insert pan in hot,
soapy water. To remove burned-on
food, let soak, then scrub with a
nylon scouring pad. Rinse in hot
water, then dry.
3. Wipe the inside of the roaster base
with a damp cloth.
4. Wipe the outside of the roaster oven
with a damp, soapy cloth; then dry.
NOTES:
* Do not place insert pan in dishwasher.
* Never immerse roaster base in water
or other liquid.
* Do not use steel wool or metallic
scouring pad. It may void your
product warranty.
—p—
840060200 EvO2.gxd 10/4/99 8:45 AM С
Recipes
Baked Potatoes
3 to 4 pounds baking potatoes, about 5 to 8 potatoes
Scrub potatoes and pierce with a fork. Stack potatoes in the insert pan so that
they do not touch sides. Place cover on roaster and bake at 400°F for 1 hour and
15 minutes or until tender when pierced with a fork.
Spinach Casserole
2 cup chopped onions 1 tablespoon Worcestershire sauce
1 cup (about 4 0z.) sliced mushrooms 2 (3-ounce) packages cream cheese,
Va cup butter room temperature and cut into cubes
2 (10-ounce) boxes frozen chopped 2 teaspoon salt
spinach; thawed, drained and 74 teaspoon pepper
squeezed dry with paper towel a teaspoon nutmeg
Over medium heat, sauté the onions and mushrooms in the butter for about five
minutes. Add the spinach, Worcestershire sauce, cream cheese, salt, pepper, and
nutmeg. Cook until the cream cheese has melted. Spoon into a greased 6-cup
casserole dish and bake at 375°F for 15 to 20 minutes. This can be prepared one
day ahead of time and refrigerated. If it has been prepared ahead of time, bake for
at least 30 minutes. Makes 6 servings.
Honey Roasted Spareribs
For marinade:
1 teaspoon minced garlic 1 tablespoon salt
1 cup packed light brown sugar 2 teaspoons ground ginger
1 cup honey 1 teaspoon Tabasco
Ya cup cider vinegar 4 racks pork spareribs (about 4 pounds)
7 cup Worcestershire sauce
Combine garlic, brown sugar, honey, vinegar, Worcestershire, salt, ginger, and
Tabasco; mix well. Cut ribs to fit into insert pan without touching the sides. Coat
spareribs with marinade. Place spareribs in insert pan and pour 1 cup of marinade
over ribs. Roast at 350°F for one hour. Add remaining marinade and roast an
additional hour. Makes 4 servings.
84650200 EvOZ2.dgxd 10/4/99 8:45 AM Page E
Moroccan Chicken
3% to 4 pound chicken 7 teaspoon ground ginger
1 teaspoon tumeric Ye teaspoon ground coriander
1 teaspoon salt Ya teaspoon ground black pepper
Rinse chicken in cold water. Pat dry. Combine spices and seasonings and use
to coat chicken. Place chicken in insert pan. Place cover on roaster and bake at
350°F for 1 hour and 15 to 30 minutes or until tests done. Makes 4 servings.
Barbecued Brisket
4 pounds beef brisket 2 teaspoon cumin
1 tablespoon chili powder % teaspoon dried, crumbled oregano
1 teaspoon minced garlic Ya teaspoon ground sage
1 teaspoon paprika Ya teaspoon ground cayenne pepper
1 teaspoon salt Ya teaspoon black pepper
1 teaspoon sugar
If necessary, cut brisket to fit in insert pan without touching the sides. Mix all the
spices. Coat all of the brisket with the spice mixture. Wrap the brisket in heavy
duty aluminum foil. Crimp the edges of the foil to seal. Place in the insert pan.
Cover and roast at 250°F for 4 hours. Remove from the roaster. Thinly slice the
brisket and serve with your favorite barbecue sauce or the juice from roasting.
Makes 10 servings.
Oven Roasted Beef Stew
2 pounds boneless beef chuck roast 3 cups water
1 pound bag baby carrots 1.5 ounce envelope beef stew
2 large potatoes, cubed seasoning mix
2 10% ounce cans condensed cream
of tomato soup
Place beef, carrots, and potatoes in insert pan. In a bowl, whisk together the
soup, water, and seasoning packet. Pour over beef and vegetables. Cover and
roast at 250°F for 3 hours or until beef is tender. Occasionally remove cover
and stir. Makes 4 to 6 servings.
Fruit Crisp
3 cups sliced apples 1 teaspoon cinnamon
(or frozen blueberries) Ya teaspoon salt
1 cup quick oats Ys teaspoon nutmeg
% cup brown sugar 2 cup butter melted
A cup flour
Place apples or berries in a greased 9x5-inch loaf pan. In a medium bowl combine
oats, brown sugar, flour, cinnamon, salt, and nutmeg. Stir to mix. Add butter and
stir until crumbly. Spoon the mixture on top of fruit. Place pan in oven. Cover and
bake at 400°F for 30 minutes or until bubbly. Makes 4 servings.
—Ф—
840060200 Ev02.gxd 10/4/99 8:45 AM eh
Old Fashioned Bread Pudding
6 slices bread 1 cup milk
2 eggs 14-ounce can sweetened
2 egg yolks condensed milk
Y2 cup sugar 1 teaspoon vanilla
Grease a 9x5-inch loaf pan. Cut bread slices into 1-inch pieces. Dump into
prepared loaf pan. Combine eggs, egg yolks, sugar, milk, sweetened condensed
milk, and vanilla. Beat with whisk until mixed. Pour over bread in pan. Push bread
down into mixture to completely coat. Pour 2 cups hot tap water into insert pan.
Carefully set filled loaf pan in water. Cover and bake at 375°F for 45 minutes.
Overnight Egg Casserole
3 cups soft bread cubes 1 cup milk
Ya cup grated Swiss cheese 1 tablespoon prepared mustard
2 cup grated Monterey Jack cheese Ys teaspoon pepper
4 eggs 6 slices bacon, cooked and crumbled
Grease a 9x5-inch loaf pan. Spread bread cubes in the pan. Sprinkle with
cheeses. Combine eggs, milk, mustard, and pepper; mix until blended. Pour
over bread and cheeses in pan. Cover and refrigerate overnight. When ready to
cook, sprinkle crumbled bacon over top of casserole. Bake at 375°F for 1 hour
or until set. Makes 4 servings.
Cinnamon Loaf
8-ounce can refrigerated dinner Ya cup butter, softened
crescent rolls 1 teaspoon cinnamon
% cup brown sugar
Unroll dough to form 4 rectangles. In a small bowl combine sugar, butter, and
cinnamon. Mix until smooth. Spread each rectangle with the mixture then starting
from the short end, roll up jelly-roll style. Cut each jelly-roll into 4 pieces and place
rolls, cut side up, in a greased 9x5-inch loaf pan. Bake at 375°F for 20 to 25 minutes
or until golden. Invert onto plate and pull apart to serve. Makes 4 servings.
340060200 =v02.gxd 10/4/99 8:45 AM E
Customer Service
If you have a question about your roaster oven, call our toll-free customer service
number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill
in that information below. These numbers can be found on the bottom of your
roaster oven. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL: TYPE: SERIES:
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. warrants this appliance to be free from defects in
material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase,
except as noted. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied
with this appliance: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.
This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover damage
from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the
printed directions. HAMILTON BEACH/PROCTOR-SILEX, INC. EXPRESSLY DISCLAIMS
ALL RESPONSIBILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR INCIDENTAL LOSSES
CAUSED BY USE OF THIS APPLIANCE. Some states or provinces do not allow this exclusion
or limitation of incidental or consequential losses, so the foregoing disclaimer may not
apply to you. If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE
TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service
please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
Web site address: www.hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights
which vary from state to state, or province to province.
HAMILTON BEACH # PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC.
Washington, North Carolina 27889 Picton, Ontario KOK 2T0
840060200 | Web site address: www .hamiltonbeach.com 10/99
10
—@—
310060200 Fv02.gxd 10/4/99 11:45 AM e
Sécurité de la rótissoire
Piéces et caractéristiques
Utilisation de la rótissoire
Nettoyage de la rótissoire
Recettes
Service aux clients
Aux É.-U. : 1-800-851-8900
Au Canada : 1-800-267-2826
240060200 FvO2.gxd 10/4/99 11:45 AM ve
Sécurité de la rôtissoire
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-
nagers, des précautions fondamentales de
sécurité doivent toujours être observées, y
compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger la base de la
rótissoire, le cordon ou la fiche dans l’eau
ou autre liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des enfants
ou près d'eux.
5. Débrancher l'appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’y placer ou d’y enlever
des pièces et avant un nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec une fiche ou un
cordon endommagé, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé
ou endommagé d’une manière quelconque.
q
Composer notre numéro de service aux
clients, sans frais d'interurbain, pour des
renseignements concemant l'examen, la
réparation électrique, la réparation
mécanique ou l’ajustement.
7. L'utilisation d'accessoires non
recommandés par le fabricant de
l'appareil ménager peut causer des
blessures.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d'une table ou d’un comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près
d'un brûleur à gaz chaud, ou d'un
élément électrique, ou dans un four
chauffé.
11. Une grande précaution doit être prise
lors de l’utilisation d’un appareil
électroménager contenant de l’huile
chaude ou autres liquides chauds.
12. MISE EN GARDE : La vapeur s'échap-
pant de dessous le couvercle ou des
plats pour réchauffer les aliments est
chaude et peut causer des brúlures.
13. Ne pas utiliser l’appareil électroménager
à une fin autre que l’utilisation prévue.
14. Utiliser des gants de cuisine pour retirer
le contenant intérieur de la rôtissoire; ou
pour sortir un moule à gâteau ou des
aliments cuits du contenant intérieur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
Renseignements de sécurité
aux consommateurs
Cet appareil est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
Ce type de fiche présente une broche plus
large que l’autre. Par mesure de sécurité, la
fiche peut être introduite dans une prise
que dans un sens seulement. || s'agit d'une
caractéristique de sécurité visant à réduire
le risque de choc électrique. Si la fiche ne
peut pas être insérée dans la prise, la tourner
dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours
pas être insérée dans la prise, contacter un
électricien pour qu’il remplace la prise
2
désuète. Ne pas essayer de contourner
l'objectif de sécurité de la fiche polarisée en
la modifiant de quelque manière que ce soit.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de l'appareil ou
supérieur. Lorsqu'on utilise une rallonge,
s'assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
—@—
840060200 Fv02.gxd 10/4/99 11:45 AM С
Pièces et caractéristiques
1. Couvercle
2. Plat amovible (6-pintes)
3. Base
4. Indicateur lumineux
5. Commande de la température
Hamilton Beach.»
юр. $,
.
ro,
e
+ 5 oe
20. 7 я
O— 1 ==
N as
OFF
DE. = —
Utilisation de la rotissoire
AVANT L'UTILISATION INITIALE : Laver le plat et le couvercle. Lors de
Putilisation initiale de la rótissoire, on remarquera peut-étre de la fumée et une
odeur. On ne devrait pas percevoir de fumée ou d’odeur aprés le premier
chauffage de la rótissoire.
Renseignements à propos de la rôtissoire
e Le plat amovible devrait toujours être
utilisé lors de la cuisson dans la
rôtissoire. Si l’on prépare de grandes
quantités de soupes ou de ragoûts,
le plat amovible peut être utilisé
comme plat de cuisson dans la base
de la rôtissoire. || peut également
servir de grande rôtissoire dans la
base.
* Ne pas utiliser le plat amovible pour
la cuisson de gateaux, pains ou mets
en sauce. Un plat distinct doit étre
placé dans le plat amovible lors de la
cuisson de ces aliments.
e Ne pas préchauffer la rótissoire. On
risquerait d'endommager le revéte-
ment antiadhésif et d'annuler la
garantie du produit.
* Avant de faire cuire ou de rótir
dans la rôtissoire, s'assurer que
le plat que vous prévoyez utiliser
conviendra en le placant dans le
plat amovible.
* Nous ne recommandons pas
d'utiliser des sacs de rótissage
au four dans la rótissoire.
e Ne pas enlever le couvercle de
la rôtissoire inutilement. Enlever
le couvercle laisse la chaleur
s'échapper et affecte la température
de la rôtissoire.
e L'indicateur lumineux s'allume et
s'éteint pendant la cuisson pour
maintenir une température
constante.
—Ф—
840060200 Fv02.gxd 10/4/99 11:45 AM €
Mode d'emploi
REMARQUES :
Le plat amovible devrait toujours étre
placé dans la rôtissoire lors de la
cuisson.
* Ne pas préchauffer la rótissoire.
1
. S'assurer que la commande de
température est tournée a OFF.
Brancher le cordon dans une prise
de 120 V CA.
2. Placer la nourriture à faire cuire dans
un plat (ou directement dans le plat
amovible), puis le placer dans la
rôtissoire et replacer le couvercle.
3. Régler la température tel que désiré.
4. Une fois la cuisson terminée, enlever
le couvercle, puis retirer les aliments.
5. Tourner la commande de température
à OFF, puis débrancher la rôtissoire.
Rôtissage de viandes et volailles
e Lors de la préparation pour le
rôtissage, placer la viande ou la
volaille dans le plat amovible. Placer
ensuite le plat amovible dans la
rôtissoire et replacer le couvercle.
e Nous recommandons l’utilisation d'un
thermomètre à viande pour assurer
une cuisson parfaite des rôtis et de la
volaille à chaque fois. Si on utilise un
thermomètre à viande, la viande ou la
volaille devrait être retirée de la rôtis-
soire lorsque la température sur le
thermomètre est de 5 à 10° en-
dessous de la température désirée.
La température interne continuera de
s’élever après que la viande a été
retirée de la rôtissoire.
* Les jambons fumés ou salaisonnés
sont étiquetés “Cuire avant de
manger” ou “Entièrement cuit”. Le
jambon entièrement cuit ne nécessite
pas de cuisson additionnelle, mais
porter la température à 140°F en
améliore la saveur. Le jambon éti-
queté “Cuire avant de manger” doit
être cuit complètement jusqu’à une
température interne de 160°F.
—
1,091 2 GGL ep sfewiuiw ainjeiodwia)
aun anbipul spuelA B asJoLUOULIEU) 81 onb o0 e,nbsnf Ino aja NEJASp 010d эт,
4.081} opulg
4.081 19|n0d
Aynod
1.0%} No JUeLISIONU3
1,091 Jaßuew ep jUene a.nd alle} \у
(SIIELOA 19 Sopuera ap
oBessIOH,, JIOA) suwny uoquier
4.0/1 4.091 4.071 nesuby
4,021 4,091 x 240d
ENA 4.09} 4.071 yneog
LINO Nalg | INIOdY | INWVNOIVS JANVIA
‘apuBlA E SJJOUIOULIOU) UN JISAB Spuela
B| 8p awajul ainjesaduwia) B| JUBINSSW US 8JISSP UoSSING ap 2169p NE a.nd ale
CN
Nu,
эрчем е S1JQUIOULIOU] UN 1NS SO[EUIL SOUNIOS]
GCE cl doGCE HND JUSWSIQ UT
05 e SI 4.605 зебиеш эр 1неле эдпо эле} \у
(Selirejos 19 SSPUEIA ap
abessiioy,, 1101) swny uoquer
05 ? 07 4,52¢ (ai €) 6) £1 210d ap snoy
ocecl 157€ (al y) 64 8'1 ynsoq ap snoy
JHA YHYd S3LANIN | 3HNLVHEdWal Ido
‘onBuo| snid spouad
‘sounoo snid no aun juepuad spinbiy un suep ano are
senBuo| sn¡d aBesstjo. ap sseunp sep “'ooja/e)neda,| ep no (uoquuef) ossina el
191559020 JUSANE sejjouLIOSISd op JUEUSAOId XNBSIJOUI SOp JUPUSCHE
S09U919191d SO; 10 SJONPIAIDUI 1N0g ‘obuoyuns e; ep no se102 sap
xnegoJ0UI SE 'Saje1guaPB SOANOOUP JusuueIo.d sio. seg '0es e sio Jus
autos jueLIs¡dus seesiin ele -ojjonuiqey juos iInb a1pue) spuerla ap
JueIPIASp 1e seANELUIXOJdde juos Xnes9J0u saj Jnod uossINno ep ses.np
seenbipur sPess101 sp Saaınp Sa7 e sej suuop aPessijo1 ap nesjge) 37 e
сэрчем sep sPessio. ap nesjge L
Ds WY SP:II 66/75/07 PxD'ZOAJ 00Z0900ÿ8
3400600200 Fv0O2.dxd 10/4/99 11:45 AM ve
Cuisson de grandes quantités
e Le plat amovible peut être utilisé e Par exemple, régler la commande de
comme ustensile de cuisson pour température à 400°F et la rôtissoire
faire cuire de grandes quantités, réchauffera une soupe aux légumes
environ 6-pintes. On peut s’en servir et au boeuf d’une température
pour faire mijoter des sauces, soupes réfrigérée à une température de
ou ragoûts ou simplement pour service en deux heures environ.
réchauffer de grandes quantités. Pour faire cuire des soupes, ragoûts
ou sauces, régler la commande de
température à 225°F et prévoir 4 à 8
heures de mijotage, selon la recette.
Nettoyage de la rôtissoitre
1. Tourer la commande de température 4. Essuyer l'extérieur de la rôtissoire
à OFF. Débrancher la rôtissoire de la avec un linge humide savonneux,
prise et la laisser refroidir. puis sécher.
2. Laver le couvercle et le plat REMARQUES :
amovible dans de l’eau chaude
savonneuse. Pour enlever les
aliments brûlés sur la surface, faire
tremper, puis frotter avec un tampon
de récurage en nylon. Rincer dans
* Ne jamais immerger la base de la
rótissoire dans l’eau ou autre liquide.
* Ne pas laver le contenant intérieur
dans le lave-vaisselle.
de l’eau chaude, puis sécher. * Ne pas utiliser de laine d’acier ni
3. Essuyer l’intérieur de la base de la de tampon de recurage métallique.
rôtissoire avec un linge humide. On du d'annuler la garantie du
produit.
Recettes
Pommes de terre au four
3 à 4 livres de pommes de terre à cuire, environ 5 à 8 pommes de terre
Frotter les pommes de terre pour les nettoyer et les percer à l’aide d’une
fourchette. Empiler les pommes de terre dans le plat amovible, de façon qu’elles
ne touchent pas les parois. Couvrir la rôtissoire et cuire au four à 400°F pendant
1 heure et 15 minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres
lorsque percées à l’aide d’une fourchette.
840060200 Fv02.gxd 10/4/99 11:45 AM En A
Epinards en cocotte
V4 tasse d'oignons hachés 2 emballages de 3 oz de fromage en
1 tasse (environ 4 07) de champignons creme, a température ambiante et
hachés coupé en cubes
Ya tasse de beurre » cuillère à thé de sel
2 emballages (10 0z) d'épinards hachés A cuillère à thé de poivre
congelés, décongelés et égouttés A cuillère à thé de noix de muscade
(presser et sécher à l’aide d’essuie-tout)
1 cuillère à soupe de sauce
Worcestershire
À feu moyen, faire sauter les oignons et les champignons dans le beurre pendant
environ cing minutes. Ajouter les épinards, la sauce Worcestershire, le fromage en
crème, le sel, le poivre et la noix de muscade. Cuire jusqu’à ce que le fromage en
crème soit fondu. Verser dans une cocotte de 6 tasses et cuire au four à 375°F
pendant 15 à 20 minutes. On peut préparer ce plat une journée à l’avance et le
réfrigérer ensuite. Si on le prépare à l'avance, cuire pendant au moins 30 minutes.
Donne 6 portions.
Petites côtes de porc rôties au miel
Pour la marinade :
1 cuillère à thé d’ail émincé 1 cuillère à soupe de sel
1 tasse de sucre brun légèrement tassé 2 cuilléres a thé de gingembre moulu
1 tasse de miel 1 cuillère à thé de Tabasco
Ya tasse de vinaigre de cidre 4 rangées de petites côtes de porc
Ya tasse de sauce Worcestershire (environ 4 livres)
Bien mélanger ensemble l’ail, le sucre brun, le miel, le vinaigre, la sauce
Worcestershire, le sel, le gingembre et le Tabasco. Couper les petites côtes pour
qu’elles rentrent dans le contenant intérieur sans toucher les côtés. Recouvrir
les côtes de marinade. Les mettre dans le plat amovible et verser une tasse
de marinade dessus. Rôtir à 350°F pendant une heure. Verser le restant de la
marinade et rôtir une heure de plus. Donne 4 portions.
Poulet à la marocaine
3% à 4 livres de poulet cuillère à thé de gingembre moulu
1 cuillère à thé de curcuma % cuillère à thé de coriandre moulu
1 cuillère à thé de sel 74 cuillère à thé de poivre noir moulu
Rincer le poulet à l’eau froide. Sécher à l’aide d’un essuie-tout en tapotant.
Mélanger les épices et les assaisonnements et utiliser pour recouvrir le poulet.
Mettre le poulet dans le plat amovible. Couvrir la rôtissoire et cuire au four
à 350°F pendant 1 heure et 15 à 30 minutes ou jusqu’à ce qu'il soit cuit.
Donne 4 portions.
—@—
840060200 Fv02.gxd 10/4/99 11:45 АМ с
Pointe de poitrine de boeuf au barbecue
Pointe de poitrine de boeuf de 4 livres V2 cuillere a thé d’origan séché
| cuillère à soupe de poudre de chili et émietté
1 cuillère a thé d’ail émincé Ya cuillère à thé de sauge moulue
1 cuillère à thé de paprika 4 cuillère à thé de poivre de
| cuillère à thé de sel Cayenne moulu
i cuillère à thé de sucre "A cuillère à thé de poivre noir
5 cuillère à thé de cumin
Si nécessaire, couper la pointe de poitrine de façon qu’elle ne touche pas les
parois du plat amovible. Mélanger tous les épices. Recouvrir toute la pointe
de poitrine de ce mélange d'épices. Envelopper la pointe de poitrine d’une
solide feuille d'aluminium. Replier les bords pour sceller. Déposer dans le plat
amovible. Couvrir et rôtir à 250°F pendant 4 heures. Sortir de la rôtissoire.
Trancher finement la pointe de poitrine et servir avec votre sauce barbecue
préférée ou la sauce de la viande. Donne 10 portions.
Ragoût de boeuf roti au four
2 lb de rôti de boeuf de fin de palette 2 boîtes de 10% oz de creme de
1 Ib de mini-carottes tomate (soupe) condensée
2 grosses pommes de terre, coupées 3 tasses d'eau
en cubes 1 sachet de 1,5 oz de mélange d’as
saisonnement pour ragoût de boeuf
Mettre le boeuf, les carottes et les pommes de terre dans le plat amovible. Dans un
bol, fouetter la soupe, l’eau et l’assaisonnement en sachet. Verser sur le boeuf et
les légumes. Couvrir et rôtir à 250°F pendant 3 heures ou jusqu’à ce que le boeuf
soit tendre. Découvrir occasionnellement pour remuer. Donne 4 à 6 portions.
Croustade aux fruits
3 tasses de pommes en tranches 1 cuillère à thé de cannelle
(ou de bleuets congelés) Ya cuillère à thé de sel
1 tasses d’avoine à cuisson rapide 44 cuillère à thé de noix de muscade
2/3 tasse de sucre brun 2 tasse de beurre fondu
\A tasse de farine
Mettre les pommes ou les baies dans un moule à pain graissé de 9x5 po. Dans
un bol moyen, mélanger l’avoine, le sucre brun, la farine, la cannelle, le sel et
la noix de muscade. Bien mélanger. Ajouter le beurre et mélanger jusqu’à
consistance friable. Verser le mélange sur les fruits. Mettre le moule au four.
Couvrir et cuire à 400°F pendant 30 minutes ou jusqu’à ce que le mélange
bouillonne. Donne 4 portions.
3460060200 Fv02.qxd 10/4/99 11:45 AM Te
Pudding de pain a Pancienne
6 tranches de pain 1 tasse de lait
2 oeufs 1 boite de 14 oz de lait condensé sucré
2 jaunes d'oeufs 1 cuillere a thé de vanille
15 tasse de sucre
Graisser un moule a pain de 9x5 po. Couper les tranches de pain en morceaux
de 1 po. Verser dans le moule à pain préparé. À l’aide d’un fouet, mélanger les
oeufs, les jaunes d'oeufs, le sucre, le lait, le lait condensé sucré et la vanille.
Verser sur le pain. Appuyer le pain dans le mélange jusqu’à ce qu'il en soit
recouvert. Verser 2 tasser d’eau chaude du robinet dans le plat amovible. Placer
délicatement le moule à pain rempli dans l’eau. Couvrir et cuire au four a 375°F
pendant 45 minutes.
Oeufs en cocotte
3 tasses de cubes de pain mou 1 tasse de lait
% tasse de fromage suisse râpé 1 cuillère à soupe de moutarde préparée
Ye tasse de fromage Monterey Jack râpé = % cuillère à thé de poivre
4 oeufs 6 tranches de bacon, cuit et émietté
Graisser un moule à pain de 9x5 po. Répartir les cubes de pain dans le moule.
Saupoudrer de fromage. Bien mélanger les oeufs, le lait, la moutarde et le poivre.
Verser sur le pain et le fromage. Couvrir et réfrigérer jusqu’au lendemain. Avant
la cuisson, saupoudrer le bacon émietté sur le mélange. Cuire au four à 375°F
pendant 1 heure ou jusqu’à ce que le mélange soit pris. Donne 4 portions.
Pain à la cannelle
1 boîte de 8 oz de croissants réfrigérés 14 tasse de beurre, ramolli
15 tasse de sucre brun i cuillère à thé de cannelle
Dérouler la pâte pour former 4 rectangles. Dans un petit bol, mélanger le sucre,
le beurre et la cannelle. Mélanger jusqu’à consistance lisse. Tartiner chaque
rectangle avec le mélange, puis, en commençant à partir de l’extrémité courte,
rouler comme un rouleau de gelée. Couper chaque rouleau de gelée en 4
morceaux et déposer, côté coupé vers le haut, dans un moule à pain graissé
de 9x5 po. Cuire au four à 375°F pendant 20 à 25 minutes ou jusqu’à ce qu’il
soit doré. Retourner sur une assiette et séparer pour servir. Donne 4 portions.
840060200 FVvO2.agxd 10/4/99 11:45 AM 5
Service aux clients
Si vous avez une question au sujet de votre rótissoire, composer notre numéro
sans frais d'interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez
noter le modele, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements
ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du rôtissoire. Ces renseignements
nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : TYPE: SÉRIE :
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. garantit que cet appareil est exempt de vices de
matériau et de main-d'oeuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date
de l’achat original, excepté ce qui est noté. Il n’y a pas de garantie en rapport de ce qui
suit, qui peut être fournie avec cet appareil : pièces en verre, contenants en verre,
couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie s'étend seulement à l’acheteur
consommateur original et ne couvre pas les dommages provenant des abus,
négligence, usage pour fins commerciales, ou tout autre usage non indiqué dans les
instructions imprimées. HAMILTON BEACH/PROCTOR-SILEX, INC. DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU PERTES ACCIDENTELLES
CAUSÉS PAR L'UTILISATION DE CET APPAREIL. Certains États ou provinces ne
permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes accidentelles ou fortuites, de
sorte que le refus de responsabilité précédent peut ne pas vous être applicable. Si vous
avez une réclamation en vertu de cette garantie, NE PAS RETOURNER L'APPAREIL AU
MAGASIN! Veuillez composer notre NUMÉRO D'AIDE AUX CLIENTS. (Pour un service
plus rapide, ayez sous la main les numéros du modèle, de la série et du type pour que
l’opérateur puisse vous aider).
NUMÉROS DASSISTANCE AUX CLIENTS
Aux É.-U. 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
Adresse du site Web : www.hamiltonbeach.com
CONSERVER CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d'un Etat à Un autre ou d’une province à une autre.
HAMILTON BEACH # PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX GANADA, INC.
Washington, North Carolina 27889 Picton, Ontario KOK 2T0
840060200 Adresse du site Web: www. hamiltonbeach.com 10/99
10
—Ф—
eg a|geisnipy 9
sejpueH Áppeo °G
gOJOj9A 191099) “+
sdens «Ол г "с
19М№ 19109 2
1ePIOH |ISUSIN Pue 19Y90d
ePe.oIS YM pr Áppeo *|
sosn1P3,7T Y sIUPJ
13H009 MOIS Бицриец
U9YyM SHIUI UDAO 10 S1dPJOU 104 asn SAMmjy e
'Áppeo siu ul
SUM 134009 MOJIS ajelado pue ul Bnid 19naN e
:plezey u1nq pue ‘32045 ‘еду Jo Msi sonpal OL
SIT ZUNG
—@—
SNOILLONULSNI 3SIHL 3AVS
"DABMOJOIUI JO USAO AUE U: Appeo eu) o08/d OU 0 e
‘UONESsuepuoo 10 Wea]s Buidedss wo
BUIPIBIS PIOAR O3; AjINJOIRO JOHOOD MOIS SU) JO 49A09 OÙ} SAOLLISY e
‘lOA8| pue
ejqels 1dey eq p¡noys Áppeo su) pue mojeg pajonsul se palnoss
Aeje|duoo eg SN 184009 MOIS eU) Bulyeo/ 1O SINds eonpel OL e
‘49019 84} SAO OU OQ *Bulyrodsues) UsUym
JOAO 18Y0O9 MOJS 9U) SINJ9S pue esn sÁemE 'SiNds PIOse OL e
‘pouayioys ed ¡[IMA SUN SIU “sel mesodura) pjoo 0) pasodxa
$51 Арреод эч} И 'Бимлес 810404 SINOU Z UEU) JobUO] Appes ur
134009 MOIS aARa] JOU Op ‘sainjesadius) poo) ajes ulejuretl OL e
‘MOJ8G POJONIISUI SE JOHOO3 MOIS OU] EINDOS *edioas ay)
Buip.099e peyooo ÁJUBNOJOU) SI pooj se uUdoS SE Áppeo ay) ojui
18A09 YIM J9H009 MOIS S0B/d ‘ainjesadla) poo; ajes e UIEJUIEUS OL «
‘SSIBUNS JOY YDNO] OU OQ e
‘salnieloduwia) poo ajes einsse 0) 30po0g aled % Э5[) 191000
MOIS OUI UI SUONONMISUI OUI Buipio992e peyooo ag ¡sn poo) ay] ©
'S19Y009 MOJS ЦИМ Appeo aux osn AjUO e
"USIp¡IS Jesu
10 Ág pesn si aoueydde Áue usum Áressooeu si LOISIIAdns esojo e
‘souB1|dde aux Jo uoNeJado
3JeS 10} 18)00q 8187 Ÿ OSf) S,104009 MOIS INOA 0) Jaja! SÁBMIY e
'SUONONSUI ¡E peoy e
NOILVINSO3NI
A13d4VS HIINNSNOD
Wye KXAN)
T 02d WY 05:8 66/5S/OT PXP' 001% 000790078
CN
LT
с
66/01 WO NONSIOIIO.I ALLAN O LLO UICIQUONFLISUALALA Вере OUS COM 000Р900#8 “SaLIOSS392E 18430 10 ‘supjdeu
68827 CUIOJE) UMON “VOISUIISEA 'SHILU JOY INOÁ 94015 0] J9n09 BU} Jo doy uo 193204 эбе10}5
ON] AIS-40100Y $ HOYIE] NOLIBIVE e si algu) “osfy 'sde.js oliseja Japun siIsuajn Hasu| 19109
эн Japun punoj ese 1apj¡oy [Isusin B sainjes) Áppeo aul
"a9UIAOJd 0] aSUIMQId 10 'alejs 01 elejs LUOJ) ÁNZA YOIYM "Buinues Jo} 1eay pue ul Enid 1900009 МОБ
siuBL ¡e6a) хэщо элец OSIE Кеш по рие ‘еучби |ебэ| эу2805 nok saab Ауиемем SIUL элОоШЭу "aindas O) PI Áppeo 0] ]9U Yee pue su Jano
¡30N343434 3HNIN4 HOJ HI9NNN SIHL d33X Чо SdEnS OJOIGA 7 SU) BAOWISY "¢QIO[IA 18JUSO BU} Lede.
WODX3|1S10}001d MMM ind "PY Áppeo y1l pue dizun “aq su) yooyun *yoedun o “6
10 LIO9'UYIESQUOYILUEY MA :SSS.IPpe 9is qara "g9ejuns ¡9A9] E UO 194009 MOIS PUE Áppeo 9U) uOdsuell *8
0068-158-008-L "S'M 94} U] 11) O1 1/9
HIEWNN 3OIAHIS HAWOLSNO ou] usaso0| JO uaybn pue yooyun snipe oL 'jaq episino
(‘по 151558 0} хотеледйо 10j Ápeal siequnu ¡Buds Pue ¡Spot! SAEY oseaId ,
cora 2120) "HBBINNN ZOMHES HINOLSNO NO [PO esteld SUOLS SH aux Bunsnfpe Aq sjppou 184000 MOIS JSOLU y ¡AA ÁPPeo SUL *Z
OL 32NYVI1ddY 3HL NANLH LON OC ÁUZJIEM SI) JaPUN WEI E SAB NOA J] NO .
o) Ájdde jou Aew Jewrejosip BuioBalo; aun 0S ‘s8$50] |ENLInbasuoo JO [E)USPIuI JO | рэзор pil Appeo ou diz ,
VONEUWI} JO VOISN(OXO SI!) MOIJE JOU OP SSOUIAO!d 10 SSIELS SLIOS "JONVTIddY SIHL Appeo OU] JO JUO1] OU} JE 20O19/9/ J193U99 OUI YOEHESY ‘9
ЗО 38 A9 A3SNYO SISSO1 TWLN3GION! HO SI9VYWYa IWILN3ND3SNO9 HO4 . Áppeo aux JO
ALMIEISNOSS3H TTY SWINTOSIO AISSIHAXG "ONF XTTIS-HOLOOHdHOVISG NOLTNVH
-suonoalIp pajuud au) ul punoj OU as JAYJO AUE JO ‘SOSOdINd JRIDISUILLOI 10} JUOJ 3U) UI PUNO) sde.s ,0OJOISA 2 9U) UJIM S1Nn99S Abn
asn '1a|Bau 'asnge wo abewep ¿9109 Jou saop pue Jeseyoand 1etnsuoo reubuo ay) pue 19y009 MOIS 9U) JO do aU] J9AO JOU 19A09 OU} S0E|d ‘SG
O} AJuO spuaIxa AJuBLIEM SIUL *SSOBUNS Buryooo yasuou Jo/pue ajejdajos ySijsucu
YoueNS 11ND ‘Siauieluod sse|b ‘sued sselb :aoueydde siup yum payddns aq Aew 'PI| Áppeo эцр шод Áeme Burlind Ág jeu 19009 su) U9ejagq "$
yola “Bumojjoj 94) 0) 99dsas YM ÁUessem OU Si SIOUL *pajou se 1daoxd 'aseyand , 6
[ешбио ¡o этер эцу шо sIesÁ (2) om JO pouad e 10) diysueunom pue ¡euajeu 1 osn esea|d “8n09 su) andas 0) eines) E SEU 19y009
и S}98J8P WON} 39. eq 0) a9uerdde SIU} SIUE.LEM “OUJ *XafS-1019014/4923g LONWEH MOIS JNOÁ J| "seq Ojul DOI aoe|day 'Áppeo 9U) OUI
ALNVHHYAA CElLIMNIT HY3A OML 194009 MOIS 99e|d '9SEQ 194009 MOJS Од) 92029 IAOLISY “E
"pil Apped aux 0}
"uesjo 0] suiyoeLl payoene si jeu 19409 9U) ains eye 'Áppeo jo episino ale
BUIYSem JO Jaysemysip ayl ul Appeo ou] oop|d OU Oe sdens „Орел г pue sajpuey ains aye *OJIISA 19)US9
"urebe Buisn 10 Bunojs e1ojaq Ájajejduoo Áip 11e ou) UEdE |INd ‘PI] Appeo uado pue Áppeo eu) dizun “2
19| рие Аубполочу эзщы зчеблезер риш YlM зауем ULIEM Ul "Jay UIBJO1 O1 AjoyeIpowWI APPED UI J2HOOD MOIS ©IE/d 119
HUIS B Ul paysempuey 89 OSIE Aeu Áppeo ay] Эмо} ues|o -}JNO Wo} Bnydun pue yO 18009 MOIS 9U UINL ‘adio@! ou) O]
e yIM ÁIp ediM “UJOJO Ádeos “duep e UM Appeo aux odiM e Buips099e payooo ÁJUBNoJOU) USSq seU poo sU) ans axe *|
uD317 OL as] OL
| с эбеа ИМ 09:8 66/5/01 РХЬ'00^Я 000990088

Manuels associés