DNX 5120 | DNX 5032 | Kenwood DNX 512 EX Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
DNX 5120 | DNX 5032 | Kenwood DNX 512 EX Mode d'emploi | Fixfr
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
DNX5120
DNX512EX
DDX512
DDX5032
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MODE D’EMPLOI
© B64-3972-00/00 (KW/K2W)
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 1
07.12.20 3:55:33 PM
Table des matières
Comment lire ce manuel
Avant l'utilisation
Remarques
Commande de navigation
4
6
7
14
Utilisation du système de navigation
14
Interruption pour informations de navigation
sur l'écran d'autres sources
(DNX5120/DNX512EX uniquement)
14
Commande d'autres sources pendant
l'affichage de l'écran de navigation
15
Pour regarder un DVD/VCD
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Menu disque DVD
Contrôle de zoom VCD
16
16
17
17
18
20
Pour écouter un disque musical et un
fichier audio
21
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
21
Pour regarder un fichier vidéo/fichier
d'image
23
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Commande d'image
Pour écouter la radio
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Mode de recherche
Mémoire automatique
Mémoire manuelle
Texte radio
Définir le nom de la station
Informations routières
Recherche de type de programme
2
Fonctionnement de base
10
Commande d'iPod
31
Connexion d'un iPod
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Commande du périphérique USB
31
31
32
34
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Sélection de dossier
34
34
36
Commande Sirius/XM (Zone de vente
Amérique du Nord uniquement)
37
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Recherche de station
Mémoire des stations
Recherche directe de station
Commande audio Bluetooth
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
37
38
39
39
40
40
23
24
24
25
26
26
27
28
28
29
29
30
30
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 2
07.12.20 3:55:35 PM
Pour mettre le volume audio en
sourdine lorsqu'on reçoit un appel
téléphonique
Pour mettre le volume audio en sourdine
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique
Saisie de caractères
Comment utiliser l'écran de saisie de
caractères
Commande de l'unité mains-libres
41
41
42
42
Commande à l'écran
43
Commande à l'écran
43
Menu de configuration
Menu de configuration
Configuration audio
Configuration du réseau du répartiteur
Configuration DVD
Configuration de la langue
Configuration du niveau de verrouillage
parental
Configuration du système
Coordonnées des couleurs du panneau
Configuration de l'interface AV
Interface utilisateur
Configuration des boutons d'accès
direct aux sources
Pour introduire un fond d'écran
Pour supprimer un fond d'écran
Sélection de fond d'écran
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Configuration du moniteur
Configuration du code de sécurité
Pour désactiver le code de sécurité
Configuration de l'iPod
Configuration Sirius
Configuration du code de verrouillage
parental Sirius
Configuration du verrouillage parental Sirius
Sélection de la station de verrouillage
parental Sirius
Configuration Bluetooth
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Connexion d'un appareil Bluetooth
Effacer l'appareil Bluetooth
Informations logicielles
Mémoire de configuration
56
56
56
57
57
58
44
Fonction de l'écran de commande
Lors de la réception d'un appel
Passer un appel en saisissant un numéro
de téléphone
Fonction de composition rapide
Commande des services se basant sur des
tonalités
Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique
Passer un appel en utilisant le journal des
appels sortants/entrants
Passer un appel par reconnaissance vocale
Configuration du téléphone mains-libres
Reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale de mots clés
Préréglage de numéros de téléphone
SMS (Short Message Service)
44
45
46
46
47
47
49
50
51
52
53
54
55
Commande audio
82
Menu de commande audio
Commande audio
Commande de l'égaliseur
Configuration de la tonalité
Commande de zone
82
82
83
84
84
59
60
61
62
64
65
66
66
67
67
68
68
70
71
72
72
73
74
74
75
76
Télécommande
86
Installation des piles
Interrupteur de mode de la télécommande
Opérations communes (mode AUD)
DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD)
Radio (mode AUD)
NAVI (mode NAVI)
Codes de langue du DVD
Aide? Détection des pannes
Aide? Erreur
Spécifications
86
86
87
88
89
90
91
92
94
96
77
77
78
78
79
80
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 3
3
07.12.20 3:55:36 PM
Comment lire ce manuel
Ce manuel fait appel à des illustrations pour
expliquer le fonctionnement.
Les affichages et les panneaux montrés dans ce
manuel sont des exemples utilisés pour fournir
des explications claires du fonctionnement.
C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient
différents des affichages ou des panneaux réels
utilisés, ou la disposition de certains affichages
peut être différente.
Mode de recherche
Règle une sélection de station de radio.
Chaque fois que la touche est enfoncée, le
mode bascule dans l'ordre suivant.
Affichage
"AUTO1"
Réglage
Syntonise automatiquement sur une station
offrant une bonne réception.
"AUTO2"
Syntonise les stations en mémoire les unes
après les autres.
"MANU"
Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
Mémoire manuelle
Enregistre en mémoire la station de radio en
cours de réception.
1 Sélectionnez une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Stockez en mémoire
Page suivante 3
L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque
diffère de l'opération réelle.
4
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 4
07.12.20 3:55:37 PM
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 5
5
07.12.20 3:55:38 PM
Avant l'utilisation
2ATTENTION
Afin d'éviter des blessures ou un incendie,
prenez les précautions suivantes :
• Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais
d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils
en métal) dans l'appareil.
• Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de
l'unité trop longtemps pendant la conduite.
Comment réinitialiser l'unité
• Si l'unité ou l'unité raccordée (changeur de disques
automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'unité revient
aux réglages par défaut après avoir appuyé sur le
bouton de réinitialisation.
• Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur
le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le
bouton de réinitialisation alors que le périphérique USB
est toujours connecté, les données contenues sur le
périphérique USB peuvent être endommagées. Pour
savoir comment retirer le périphérique USB, reportezvous à la section <Reproduction d'un périphérique
USB> (page 10).
Bouton de réinitialisation
Nettoyage de l'unité
Si la façade de cette unité est tachée, essuyez-la avec un
chiffon doux et sec, comme par exemple un chiffon de
silice.
Si la façade est très tachée, essuyez la tache avec un
chiffon humide trempé auparavant dans un détergent
neutre, puis essuyez-la à nouveau à l'aide d'un chiffon
propre et sec.
¤
• La pulvérisation directe d'un détergent sur l'unité peut
affecter ses pièces mécaniques. Si vous essuyez la façade
avec un chiffon rêche ou un liquide volatile, tel qu'un
dissolvant ou de l'alcool, ceci pourrait égratigner la surface
ou effacer des caractères.
Condensation sur la lentille
Lorsque vous allez le chauffage de votre véhicule par
temps froid, il se peut que de la condensation se forme
sur la lentille dans le lecteur de disque de l'unité. Appelée
voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut
empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le
disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'unité ne
fonctionne toujours pas normalement après un certain
temps, consultez votre revendeur Kenwood.
6
Manipulation des disques
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne
pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est
collé.
• N'utilisez pas d'accessoires pour disque.
• Nettoyez le disque en frottant du centre vers l'extérieur.
• Lors du retrait des disques de l'unité, les extraire à
l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures,
éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser.
Disques incompatibles
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être
utilisés.
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la
surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cette unité accepte uniquement les CD avec
.
Cette unité peut ne pas reproduire correctement les
disques qui ne possèdent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas reproduire un CD-R ou un CD-RW
qui n'a pas été finalisé. (Pour le procédé de finalisation,
veuillez consulter votre programme de gravure de CDR/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de
votre graveur de CD-R/CD-RW.)
• Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec
son adaptateur dans l'unité, l'adaptateur risque de se
séparer du disque et d'endommager l'unité.
Autres remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation,
consultez votre revendeur Kenwood.
• Quand vous achetez un accessoire optionnel, vérifiez
auprès de votre revendeur Kenwood s'il fonctionne
bien avec le modèle en votre possession et dans votre
région.
• Les caractères conformes au jeu de caractères ISO
8859-1 peuvent s'afficher.
• La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les
endroits où ce service n'est pas fourni par une station
émettrice.
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 6
07.12.20 3:55:39 PM
Remarques
Systèmes de navigation qui peuvent
être connectés à cet appareil (DDX512/
DDX5032 uniquement)
Unités Bluetooth pouvant être connectées
à cette unité
• KNA-G510*
• KNA-DV4100
• KNA-DV3100
• KNA-DV2100
* Mettez le logiciel de navigation à jour, en utilisant la
dernière version. Pour plus de détails sur la procédure
de mise à jour du logiciel, veuillez vous reporter au
manuel d'instruction de l'unité de navigation.
Liste des disques reproductibles
• KCA-BT200
Types de
disque
DVD
iPod pouvant être connectés à cette unité
Vous pouvez contrôler un iPod à partir de cette unité
en raccordant un iPod (produit disponible dans le
commerce) par son connecteur d'accueil à l'aide d'un
câble de connexion d'iPod (accessoire optionnel) (KCAiP300V).
Les iPods suivants peuvent être contrôlés à partir de
cette unité.
• iPod nano
• iPod nano (Deuxième génération)
• iPod nano (3ème génération)
• iPod cinquième génération (iPod avec vidéo)
• iPod classic
• iPod touch
Mettez à jour le logiciel iPod à sa version la plus récente.
L'assistant de mise à jour du logiciel iPod peut être
téléchargé depuis le site Internet Apple Inc.
CD
Si vous connectez votre iPod à cette unité à l'aide
d'un câble de connexion iPod en option (KCA-iP300V),
vous pouvez alimenter votre iPod en électricité ainsi
que le charger pendant la reproduction de musique.
Cependant, cette unité doit être sous tension.
À propos du syntoniseur de radio Satellite
Cet appariel support les syntoniseurs de radio Satellite
qui sont commercialisés par SIRIUS et XM.
Les accessoires optionnels ci-dessous sont nécessaire
pour la connexion.
Syntoniseur SIRIUS : Câble de conversion CA-SR20V
Syntoniseur XM : Boîtier d'interface XM KCA-XM100V
Référez-vous au manuel d'instructions du syntoniseur de
radio Satellite.
À propos HD Radio
Lorsque vous connectez une HD Radio, les fonctions
de syntoniseur de l'appareil sont désactivées et sont
remplacées par les fonctions du syntoniseur HD Radio.
Avec le syntoniseur HD Radio, vous pouve utiliser des
fonctions similaires aux fonctions de syntoniseur. Référezvous aux fonctions de syntoniseur pour savoir comment
utiliser ces fonctions.
Autres
Norme
Support
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-R
‡
×
‡
DVD-RW
‡
DVD+R
‡
DVD+RW
‡
DVD-R DL
(Double couche)
DVD+R DL
(Double couche)
DVD-RAM
CD musicaux
‡
CD-ROM
CD-R
CD-RW
‡
‡
‡
DTS-CD
CD Vidéo (VCD)
CD Super vidéo
CD Photo
CD-EXTRA
‡
‡
×
×
%
HDCD
%
CCCD
DualDisc
CD Super audio
×
×
%
‡
×
‡
Remarque
Reproduction de MP3/WMA/
AAC/JPEG/MPEG
Multibord/Multisession/
(La reproduction dépend des
conditions d'auteur)
Compatible avec les disques de
8 cm (3 pouces)
Format vidéo uniquement
Compatible avec les disques
CD-TEXT/8 cm (3 pouces).
Reproduction de MP3/WMA/
AAC/JPEG
Compatible multisession
Incompatible écriture de
paquet.
Seule la session musicale du
CD peut être reproduite.
Qualité sonore d'un CD musical
normal
Seule la couche CD peut être
reproduite.
‡ : Reproduction possible.
% : Reproduction partiellement possible.
× : Reproduction impossible.
Utilisation de "DualDisc"
Si vous utilisez un "DualDisc" avec cette unité, la face
du disque qui n'est pas reproduite peut s'égratigner
pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face
du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut
que la reproduction soit impossible.
(Un "DualDisc" est un disque dont une face contient des
signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD
musical).
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 7
7
07.12.20 3:55:40 PM
Remarques
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio reproductibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
⁄
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de
reproduction sont enregistrés sur le même disque, seul
le système de reproduction enregistré en premier sera
reproduit.
• Support de disque reproductible
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
• Format de fichier de disque reproductible
ISO 9660 Niveau 1/2, Juliette, Roméo, Nom de fichier
long.
• Périphériques USB reproductibles
Classe de stockage de masse USB, iPod avec KCAiP300V
• Système de fichier de périphérique USB
reproductible
FAT16, FAT32
Même si les fichiers audio sont conformes aux normes
décrites ci-dessus, il se peut que la reproduction soit
impossible suivant les types ou les conditions des
supports ou des dispositifs.
• Ordre de reproduction des fichiers audio
Dans l'exemple d'arborescence de dossier/fichier cidessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ①
à ⑩.
CD ()
v
< : Dossier
Folder
v : Fichier
Audio audio
fi
v
v
v
v
v.
Un manuel en ligne à propos des fichiers audio est
publié sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans
ce manuel en ligne, vous trouverez des informations
détaillées et des remarques ne figurant pas dans ce
manuel. Assurez-vous de lire attentivement le manuel
en ligne également.
⁄
• Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé
pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio
numériques qui possèdent des prises USB.
• Le mot "iPod" qui apparaît dans ce manuel indique l'iPod
connecté avec le KCA-iP300V (accessoire optionnel).
À propos des fichiers vidéo
• Fichiers vidéo acceptables
MPEG1, MPEG2
• Extensions
mpg, mpeg, m1v, m2v
8
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, périphérique USB de
stockage de masse, iPod avec KCA-iP300V
Les disques acceptables, les formats de disques, le
système de fichiers de périphérique USB, les noms de
fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers
audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
À propos des fichiers d'image
• Fichiers d'image acceptables
JPEG
• Extensions
jpg, jpeg
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de
stockage de masse
Les disques acceptables, les formats de disques, le
système de fichiers de périphérique USB, les noms de
fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers
audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
À propos des périphériques USB
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod,
la musique qui a été reproduite par l'iPod est lue en
premier.
Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom
de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le
titre correct etc. s'affichera.
• Quand l'iPod est connecté à cette unité, "KENWOOD"
ou "✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne
pouvez pas utiliser l'iPod.
• Lorsque le périphérique USB est connecté à cet
appareil, celui-ci peut être rechargé, à condition que
l'appareil soit sous tension.
• Installez le périphérique USB à un endroit où il ne
gênera pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
par le biais d'un port USB et d'un Lecteur multi-cartes.
• Faites des copies de sauvegarde des fichiers audio
utilisés sur cette unité. Les fichiers pourraient
s'effacer selon les conditions de fonctionnement du
périphérique USB.
Aucune compensation ne sera octroyée en cas
de dommages suite à l'effacement des données
enregistrées.
• Cette unité n'est accompagnée d'aucun périphérique
USB. Il faut vous procurer un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Lors de la connexion du périphérique USB, l'utilisation
de l'accessoire CA-U1EX (option) est recommandée.
La reproduction normale n'est pas garantie quand un
câble autre que le câble compatible USB est utilisé.
La connexion d'un câble dont la longueur totale est
supérieure à 5 m peut provoquer une reproduction
anormale.
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 8
07.12.20 3:55:41 PM
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte
suivante.
1
5
2
6
1
2
3
1
4
5
2
4
Marques des disques DVD
Marque de fonctionnement réglementaires
Symbole
Avec ce DVD, certaines fonctions de cette unité, comme
la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant
l'endroit où le DVD est reproduit. Si tel est le cas, les
marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel du disque.
Description
ALL
Indique un numéro de région. Les disques qui
possèdent cette marque peuvent être reproduits avec
n'importe quel lecteur DVD.
8
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un
total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un
film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
32
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peuvent être enregistrées.
9
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
Marques
禁止マーク
d'interdiction
Disques avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation
est limitée à l'intérieur de cette unité. Si vous chargez
un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne
puissiez pas le sortir de l'unité.
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de
gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée
16:9 LB sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une
bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux
lettres).
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 9
9
07.12.20 3:55:42 PM
Fonctionnement de base
A
Indicateur SI
B
C
D
E
C
B
Touche ON/OFF de marche/arrêt
Passe au système de navigation
Appuyez sur le bouton pour mettre l'unité sous
tension.
Quand vous appuyez sur ce bouton et la
maintenez pendant 1 seconde ou plus, l'unité
s'éteint.
Appuyez sur le bouton pour passer à l'écran du
système de navigation.
E
Appuyez sur ce bouton pour atténuer le
volume.
Rappuyez sur cette touche pour annuler la
mise en sourdine.
Règle le volume
Tournez ce bouton dans le sens de votre choix
pour ajuster le volume.
E
Atténue le volume
Reproduction d'un périphérique USB
Quand vous connectez un périphérique USB, la reproduction démarre automatiquement.
⁄
• Si vous sélectionnez la source USB alors qu'aucun périphérique USB n'est
connecté, la mention "No Device" est affichée.
• Quand vous arrêtez la reproduction, puis vous la reprenez, la reproduction
redémarre à partir de l'endroit où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Même si
vous enlevez le périphérique USB et le reconnectez à nouveau, la reproduction
redémarre à partir du dernier endroit où elle s'est arrêtée, sauf si le contenu du
périphérique USB a été modifié.
• Veillez à ce que le périphérique USB soit bien connecté.
Pour enlever le périphérique USB
Appuyez sur
sur l'écran de commande du périphérique USB pour entrer en mode de suspension
USB, puis enlevez le périphérique USB. Voir <Commande du périphérique USB> (page 34).
¤
• Si vous enlevez le périphérique USB avant d'entrer en mode de pause, vous pouvez endommager les données du
périphérique USB.
10
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 10
07.12.20 3:55:42 PM
C
Sélectionner une source
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de sélection de source. Touchez le bouton de source pour
sélectionner la source.
Écran de sélection de source complet
1 Fait défiler l'affichage des sources.
2 Affiche l'écran Mains libres. (page 44)
7
3
1
4
5
1
6
2
Écran de sélection de sources préférées
8
⁄
• La source affichée dépend du type de dispositif connecté.
De plus, vous ne pouvez pas appuyer sur un bouton lorsqu'il
correspond à une source actuellement indisponible.
Les boutons suivants sont toujours affichés sur l'écran
de sélection de source et l'écran de commande de
source.
3 Affiche l'écran de sélection de source.
L'affichage commute entre l'écran de sélection de
sources préférées et l'écran de sélection de source
complet lorsque vous effleurez le bouton.
4 Affiche l'écran de commande source.
5 Affiche l'écran du menu de commande audio. (page
82)
6 Affiche l'écran du menu de configuration. (page 56)
7 Affichage de l'horloge
⁄
• Si aucun appareil Bluetooth n'est connecté, [TEL]
n'apparaîtra pas.
8 Affiche l'écran de sélection de source complet.
⁄
• Pour savoir comment enregistrer les boutons des sources
fréquemment utilisées dans l'écran de sélection de sources
préférées, reportez-vous à la section <Configuration des
boutons d'accès direct aux sources> (page 65).
A
Reproduction d'un disque
Quand vous chargez un disque dans la fente de chargement, la reproduction du
disque commence.
Si un menu apparaît quand vous reproduisez un disque vidéo, sélectionnez
l'élément souhaité.
⁄
• Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour la liste des
disques et des formats compatibles.
Retrait d'un disque
Appuyez sur la touche [0] (Eject).
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 11
11
07.12.20 3:55:43 PM
Fonctionnement de base
A
Indicateur SI
B
C
D
E
D
B
Passe à la commande Mains libres
Passe à la vue arrière
Appuyez sur le bouton pendant plus d'une
seconde pour passer à l'écran de commande
Mains libres.
Appuyez de nouveau pendant plus d'une
seconde pour revenir à l'affichage normal.
Appuyez pendant plus d'une seconde pour
passer à la vue arrière.
Appuyez de nouveau pendant plus d'une
seconde pour revenir à l'affichage normal.
Reproduction d'un lecteur externe
Connectez un lecteur externe tel qu'un lecteur
audio numérique à la prise AV IN. L'utilisation
du câble optionnel CA-C3AV est recommandée
pour la connexion d'un lecteur externe.
12
⁄
• Les fonctions du bouton [NAV] peuvent être modifiées
pour servir à la fonction Affichage désactivé. Voir
<Configuration du système> (page 60) pour en savoir
plus sur le paramétrage des fonctions du bouton
[NAV].
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 12
07.12.20 3:55:45 PM
D
Changement de l'écran de fonction
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran de commande des fonctions change dans
l'ordre suivant.
Écran de navigation
Écran de reproduction
d'Image ou Vidéo
Écran de commande
source
Bouton [FNC]
Bouton [FNC]
Bouton [FNC]
Les boutons de
commande facile "Easy"
apparaissent.
Les boutons de
commande facile "Easy"
apparaissent.
Les informations de
navigation apparaissent.*
*DNX5120/DNX512EX uniquement
Écran de navigation
Écran de reproduction d'Image ou Vidéo
Mode:Full
DVD VIDEO
AV–OUT:AV–IN
SCRN
TI
DVD VIDEO
Title
1
Chap
1
T 00:00:05
IN
Bouton de commande facile "Easy"
Bouton de commande facile "Easy"
⁄
• Pour en savoir plus sur les fonctions de boutons de commande facile "Easy", reportez-vous à la section <Commande
d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation> (page 15).
Écran de commande source
⁄
• Pour en savoir plus sur les fonctions des informations de
navigation, reportez-vous à la section <Interruption pour
informations de navigation sur l'écran d'autres sources>
(page 14).
Informations de navigation
(DNX5120/DNX512EX uniquement)
E
Fait défiler la liste et réalise une sélection
Lorsque l'écran de liste d'un écran de commande de
source est affiché, appuyez dessus pendant plus d'une
seconde pour entrer en mode de commande de liste.
Tournez le bouton dans le sens de votre choix pour
faire défiler la liste. Appuyez dessus pour faire une
sélection.
Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour
revenir au mode de commande de volume.
Exemple: Écran de liste des sources DVD
MEDIA
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 13
13
07.12.20 3:55:46 PM
Commande de navigation
Permet de configurer et de contrôler la fonction du système de navigation.
Utilisation du système de navigation
Affiche l'écran du système de navigation et rend
la fonction de navigation disponible.
1 Pour afficher l'écran de navigation
Interruption pour informations de
navigation sur l'écran d'autres sources
(DNX5120/DNX512EX uniquement)
Interrompt l'écran des autres sources et affiche
des informations telles qu'un point de guidage.
Lorsqu'un écran de commande est affiché:
Des informations de navigation apparaissent en
bas de l'écran.
1
1 Affiche les informations de navigation.
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
navigation apparaît.
2 Pour activer la fonction de système de
navigation
Touchez le bouton du système de navigation
affiché à l'écran. Reportez-vous au MODE
D’EMPLOI du SYSTÈME DE NAVIGATION fourni
pour savoir comment utiliser le système de
navigation.
⁄
• Vous pouvez activer la fonction du système de
navigation quand rien d'autre n'est affiché à l'écran. Si
un autre affichage, comme par exemple le panneau de
commande facile "Easy" est à l'écran, effacez-le d'abord.
• Pour les modèles DDX512/DDX5032, un système de
navigation en option doit être connecté. Reportezvous à la section <Système de navigation pouvant être
connecté à cet appareil> (page 7) pour en savoir plus sur
les systèmes de navigation compatibles.
14
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 14
07.12.20 3:55:47 PM
Commande d'autres sources pendant
l'affichage de l'écran de navigation
Lorsque vous avez sélectionné "USB" ou
"iPod":
7
La source sélectionnée peut être contrôlée
pendant l'affichage de l'écran de navigation.
8
7
9
7 Pendant la reproduction d'un iPod :
Recherche une Musique ou une Vidéo.
Pendant la reproduction USB :
Sélectionne un fichier.
8 Lit ou effectue une pause.
9 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
1 Affichez les boutons de commande facile
"Easy"
Lorsque vous avez sélectionné "TUNER":
10
10
11
11
12
Lorsque vous avez sélectionné "DVD":
p Syntonise une station de radio.
q Change de bande (passe à AM ou FM 1/2/3).
w Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
1
2
3
3
4
Lorsque vous avez sélectionné "SIRIUS" ou
"XM":
5
13
6
13
14
15
16
1 Affiche l'écran de commande de l'écran.
Reportez-vous à la section <Commande à
l'écran> (page 43).
2 Active ou désactive la fonction informations
routières.
3 Pendant la reproduction d'un DVD :
Sélectionne un chapitre.
Pendant la reproduction d'un VCD :
Sélectionne une scène (lorsque le PBC est
activé) ou une piste (lorsque celui-ci est
désactivé).
Pendant la reproduction d'un CD :
Sélectionne un morceau. Lorsque vous
continuez de toucher le bouton, passe en
avance rapide ou retour rapide.
Pendant la lecture d'un fichier Audio, Vidéo
ou Image :
Sélectionne un fichier.
4 Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
(reproduction de DVD uniquement)
5 Lit ou effectue une pause.
6 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
e Syntonise une station de radio.
r Change de bande
Sirius : SR1/ SR2/ SR3
XM : XM1/ XM2/ XM3
t Passe au mode de recherche.
SEEK 1 : Syntonise les stations l'une après
l'autre.
SEEK 2 : Sélectionne les stations en
mémoire l'une après l'autre.
y Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
Lorsque vous avez sélectionné "Bluetooth":
17
17
18
19
20
u
i
o
;
Sélectionne un fichier.
Lit.
Effectue une pause.
Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de
commande de source apparaît.
⁄
• Les boutons de commande facile "Easy" sont masqués
lorsque vous touchez la partie centrale de l'écran.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 15
15
07.12.20 3:55:48 PM
Pour regarder un DVD/VCD
Vous pouvez reproduire un DVD/VCD en utilisant de nombreuses fonctions.
• Pour connaître la méthode de base pour regarder des DVD/VCD, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page
10).
• Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "DVD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur
de mode de la télécommande> (page 86).
3 Affichage de la durée de reproduction
4 Zone de recherche de chapitre vers l'avant
Sélectionne le chapitre suivant.
5 Zone de recherche de chapitre vers l'arrière
Sélectionne le chapitre précédent.
6 Zone des boutons de commande du menu
de disque DVD
Affiche les boutons de commande du
menu du disque (page 18).
7 Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de reproduction est affiché.
1 Affichez l'écran de reproduction
Écran de reproduction de VCD
Mode:Full
DVD VCD
ou
AV–OUT:AV–IN
12
11
10
13
DVD VCD
PBC
Écran de reproduction de DVD
Mode:Full
5
6
AV–OUT:AV–IN
4
7
1
DVD VIDEO
2
Title
1
3
Chap
1
T 00:00:05
1 Affichage du numéro de titre
2 Affichage du numéro de chapitre
16
Scene
VER2
ST
9
3
P 00:05
IN
AF
8 Affichage du numéro de scène/piste
9 Affichage de la durée de lecture
p Zone de recherche de scène/piste vers
l'avant
Sélectionne la scène suivante (lorsque
le contrôle de lecture PBC est activée)
ou la piste suivante (lorsque celui-ci est
désactivée).
q Zone de recherche de scène/piste vers
l'arrière
Sélectionne la scène précédente (lorsque
le contrôle de lecture PBC est activée)
ou la piste suivante (lorsque celui-ci est
désactivée).
w Zone du bouton de commande du zoom
Affiche les boutons de commande du
Zoom (page 20).
e Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select"
DVD VIDEO
8
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 16
07.12.20 3:55:50 PM
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
DVD VIDEO
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
AV–OUT:AV–IN
Mode:Full
DVD VIDEO
AV–OUT:AV–IN
SCRN
SCRN
TI
TI
1
1
DVD VIDEO
Title
3
2
1
Chap
1
T 00:00:05
IN
DVD VIDEO
Title
1
Chap
1
T 00:00:05
IN
1 Recherche de chapitre (pendant la
reproduction d'un DVD)
Recherche un chapitre.
Recherche d'une scène/piste (pendant la
reproduction d'un VCD)
Sélectionne une scène (lorsque le PBC est
activé) ou une piste (lorsque celui-ci est
désactivé).
2 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
3 Lit ou effectue une pause.
Pendant la reproduction d'un DVD
1
5
4
6
8
8
7
9
11
10
10
12
12
15
14
13
18
16
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le
bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
3
2
17
Pendant la reproduction d'un VCD
19
20
21
1 Passe à l'écran de lecture.
2 Affichage du numéro de titre (pendant la
reproduction d'un DVD)
3 Affichage du numéro de chapitre/scène/
piste
4 Affichage du mode de reproduction
5 Affichage de la durée de reproduction
Page suivante 3
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 17
17
07.12.20 3:55:52 PM
Pour regarder un DVD/VCD
6 Affichage du label de volume
apparaît, vous pouvez faire défiler
Quand
le texte affiché en appuyant dessus.
7 Éjecte le disque.
8 Avance rapide ou recul rapide.
9 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
p Sélectionne un chapitre, une scène ou une
piste.
Quand le DVD-VIDEO/VCD est mis en
pause, touchez ce bouton pour commencer
l'avance image par image.
q Lit ou effectue une pause.
w Avance lente ou recul lent. (pendant la
reproduction d'un DVD)
e Change l'affichage des boutons.
r Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence
suivante.
DVD: Répétition du titre, Répétition du
chapitre, Répétition désactivée
VCD: Répétition de la piste, Répétition
désactivé (Disponible quand le PBC
est éteint)
t Passe d'un affichage de durée de
reproduction à un autre dans la séquence
suivante.
DVD: Chapitre, Titre, titres restants
VCD: Piste, disque, disques restants (ne
marche que lorsque la fonction PBC
est éteinte)
y Indicateur de fonction
u Apparaît quand un disque est inséré.
i Indicateur sonore
o Active ou désactive la fonction PBC du VCD.
(uniquement si un VCD de version 2.0 est
utilisé)
; Apparaît lorsque la fonction PBC est activée.
a Indicateur de version de VCD
18
Menu disque DVD
Sélectionne une option du menu disque DVD.
1 Affiche l'écran de commande du menu du
disque
Mode:Full
DVD VIDEO
DVD VIDEO
Title
1
Chap
AV–OUT:AV–IN
1
3
1
6
Top
Me n u Ctrl
T 00:00:05
Menu
5
Return
3
3
4
En t e r
1
2
3
4
5
6
7
8
7
Highlight
3
Canc e l
2
8
Ex i t
Appelle le menu.
Retourne à l'écran de menu du disque.
Sélectionne une option du menu.
Entre dans votre sélection du menu.
Retourne à l'écran de menu précédent.
Affiche le menu du haut.
Commande de surbrillance.
Efface la commande du menu du disque.
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 18
07.12.20 3:55:55 PM
Commande de surbrillance
Vous pouvez sélectionner un chapitre et un
titre pour l'écran de menu DVD. En touchant
l'écran, vous pouvez sélectionner le menu du
DVD.
Top
Me n u Ctrl
En t e r
Menu
Return
Canc e l
Highlight
Ex i t
9 Appelle la commande du menu.
p Change l'angle de l'image.
(pendant la lecture du programme
uniquement)
q Change la langue des sous-titres.
(pendant la lecture du programme
uniquement)
w Change la langue audio.
(pendant la lecture du programme
uniquement)
e Affiche l'écran de commande du zoom.
r Efface la commande du menu du disque.
Commande de zoom
Me n u Ctrl
H i g h l i gh t
SUB
Audio
3/ 3
1/2
On
Angle
Z o om
⁄
1/1
Ex i t
16
Z o omC t r l
• Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur
le bouton [FNC].
16
16
2 Sélectionnez les options du menu du
disque
15
Z o om
x2
16
Canc e l
17
Ex i t
18
Menu du disque
Top
Me n u Ctrl
En t e r
SUB
Return
Canc e l
Highlight
Me n u Ctrl
9
Menu
Audio
3/ 3
11
13 Z o om
Ex i t
t Change la proportion du zoom sur 4
niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé)
chaque fois qu'on le touche.
y Fait défiler l'écran dans le sens où vous le
touchez.
u Retourne à l'écran de commande du menu
du disque.
i Efface la commande du menu du disque.
1/2
12
10
Angle
1/1
14
Ex i t
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 19
19
07.12.20 3:55:56 PM
Pour regarder un DVD/VCD
Contrôle de zoom VCD
Affiche un écran VCD élargi.
1 Affichez l'écran de commande du zoom
Mode:Full
DVD VCD
DVD VCD
Scene
PBC
VER2
3
P 00:05
ST
Z o omC t r l
AV–OUT:AV–IN
IN
AF
2
2
2
1
Z o om
x2
2
3
Ex i t
1 Change la proportion du zoom sur 2
niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois
qu'on le touche.
2 Fait défiler l'écran dans le sens où vous le
touchez.
3 Efface le bouton de commande du zoom.
20
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 20
07.12.20 3:55:59 PM
Pour écouter un disque musical et un fichier audio
Vous pouvez rappeler divers écrans de commande pendant la lecture d'un CD ou d'un fichier audio.
• Pour connaître la méthode de base pour lire un disque musical/fichier audio, reportez-vous à la section <Fonctionnement de
base> (page 10).
• Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour connaître les disques pouvant être reproduits.
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio> (page 8) pour connaître les fichiers pouvant être reproduits.
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
ou
Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select"
5 Affichage de l'information relative au
morceau
Sélectionne le texte du disque ou le texte
de la piste.
apparaît, vous pouvez faire défiler
Quand
le texte affiché en appuyant dessus.
6 Éjecte le disque.
7 Avance rapide ou recul rapide.
8 Arrête la reproduction effectuée par le
lecteur de disque intégré. Si l’on appuie
deux fois, le disque sera lu depuis le début
lors de la prochaine lecture.
9 Sélectionne une plage.
p Lit ou effectue une pause.
q Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau l'un après l'autre).
w Répète la lecture (de la piste actuelle).
e Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(pour reproduire les morceaux dans un
ordre aléatoire).
r Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
t Change l'affichage de la durée de
reproduction comme suit piste, disque et
durée restante du disque.
y Indicateur de fonction
u Apparaît quand un disque est inséré.
Pendant la lecture de CD
3
2
1
4
5
7
7
6
9
10
11
12
9
13
16
1
2
3
4
8
14
15
17
Passe au papier peint.
Affichage du numéro de piste (morceau)
Affichage du mode de reproduction
Affichage de la durée de reproduction
Page suivante 3
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 21
21
07.12.20 3:56:00 PM
Pour écouter un disque musical et un fichier audio
Pendant la reproduction d'un fichier audio
18
20
19
21
22
23
24
24
26
27
26
28
28
29
30
25
31
34
32
33
35
36
37
38
39
40
i Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas
d'écran de lecture, c'est le papier peint qui
est affiché.
o Affichage du numéro de dossier et de
fichier
; Affichage du mode de reproduction
a Affichage de la durée de reproduction
s Affichage de l'information relative au
morceau
Sélectionne le nom de dossier, le nom de
fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom
de l'album.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
d Éjecte le disque.
f Avance rapide ou recul rapide.
(Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.)
g Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
h Sélectionne un fichier.
j Lit ou effectue une pause.
k Sélectionne un dossier.
l Change l'affichage des boutons.
/ Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau ou des données les uns après les
autres).
z Répète la reproduction (les fichiers ou les
données préprogrammés).
22
x Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(reproduction des fichiers du dossier actuel
dans un ordre aléatoire).
c Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
v Indicateur de fonction
b Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE
n Apparaît quand un disque est inséré.
m Répète la reproduction du morceau ou des
données du dossier actuel.
, Affiche les images situées dans le dossier
actuellement reproduit les unes après les
autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier
actuellement reproduit, c'est l'arrière plan
initial qui est affiché.
Pour obtenir des informations sur le
paramétrage du temps d'affichage
des images, reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
. Vous pouvez rechercher des dossiers et des
fichiers audio par le biais d'une hiérarchie.
P Affiche l'information relative au morceau
(comme le tag et la propriété du contenu)
du fichier audio en cours de reproduction.
42 41
43
44
42
Q Montre la liste des dossiers et des fichiers
audio
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le
fichier audio est reproduit.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
W Fait défiler la liste.
E Retourne au niveau supérieur de la
hiérarchie.
R Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 22
07.12.20 3:56:02 PM
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Vous pouvez rappeler divers écrans pendant la reproduction de fichiers vidéo (fichiers MPEG 1 et MPEG 2)
et de fichiers d'image (fichiers JPEG).
4 Zone de recherche de fichier vers l'arrière
Sélectionne le fichier précédent.
5 JPEG: Zone du bouton de commande de
l'image (page 25)
MPEG: Ne s'applique pas
6 Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
Fonctions disponibles sur l'écran de
reproduction
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de reproduction est affiché.
1 Affichez l'écran de reproduction
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
ou
Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select"
DVD MEDIA
Mode:Full
4
5
AV–OUT:AV–IN
3
6
1
DVD MEDIA
2
2
1
P 00:00:05
IN
1 Affichage du numéro de dossier/fichier
2 Affichage de la durée de reproduction
3 Zone de recherche de fichier vers l'avant
Sélectionne le fichier suivant.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 23
23
07.12.20 3:56:03 PM
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
DVD MEDIA
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
AV–OUT:AV–IN
Mode:Full
DVD MEDIA
AV–OUT:AV–IN
SCRN
SCRN
TI
1
2
TI
3
2
1
DVD MEDIA
P 00:00:05
1
PICTURE
IN
2
DVD MEDIA
P 00:00:05
1
PICTURE
IN
1 Sélectionne un fichier.
2 Arrête la reproduction.
3 Lit ou effectue une pause.
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le
bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
1
2
3
4
5
6
7
7
9
10
9
11
11
12
13
14
17
8
15
16
18
19
20
21
22
23
1 Passe à l'écran de lecture.
2 Affichage du numéro de dossier et de
fichier
3 Affichage du mode de reproduction
24
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 24
07.12.20 3:56:05 PM
4 Affichage de la durée de reproduction
5 Affichage de l'information relative à la
vidéo/à l'image
Sélectionne le nom de dossier, le nom de
fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom
de l'album.
apparaît, vous pouvez faire défiler
Quand
le texte affiché en appuyant dessus.
6 Éjecte un disque.
7 Avance rapide ou recul rapide.
(Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.)
8 Arrête la reproduction.
Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu
depuis le début lors de la prochaine lecture.
9 Sélectionne un fichier.
p Lit ou effectue une pause.
q Sélectionne un dossier.
w Change l'affichage des boutons.
e Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau ou donnée l'un après l'autre).
r Répète la reproduction (les fichiers ou les
données préprogrammés).
t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(reproduction des fichiers du dossier actuel
dans un ordre aléatoire).
y Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
u Indicateur de fonction
i Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE
o Apparaît quand un disque est inséré.
; Répète la reproduction du fichier du dossier
actuel.
a Affiche les images situées dans le dossier
actuellement reproduit les unes après les
autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier
actuellement reproduit, c'est l'arrière plan
initial qui est affiché.
Pour obtenir des informations sur le
paramétrage du temps d'affichage
des images, reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
s Vous pouvez rechercher des dossiers et des
fichiers par le biais d'une hiérarchie.
d Affiche l'information du fichier en cours de
reproduction.
26
25 24
27
25
f Donne la liste des dossiers et des fichiers
vidéo/fichiers d'image.
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le
fichier Vidéo/Image est reproduit.
g Fait défiler la liste.
h Retourne au niveau supérieur de la
hiérarchie.
j Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
Commande d'image
Réglage de l'affichage vidéo.
1 Démarrez la commande d'image
DVD MEDIA
DVD MEDIA
Mode:Full
2
AV–OUT:AV–IN
P 00:00:05
1
IN
2 Ajustez l'affichage vidéo
Picture Ctrl
2
3
Enter
5
1
4
Exit
1 Remet l'image à l'horizontale.
2 Tourne dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
3 Tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre.
4 Termine la commande d'image.
5 Applique l'effet.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 25
25
07.12.20 3:56:08 PM
Pour écouter la radio
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur.
• Pour connaître la méthode de base d'utilisation des boutons du récepteur, reportez-vous à la section <Fonctionnement de
base> (page 10).
• Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur
de mode de la télécommande> (page 86).
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
Bouton [TUNER] sur l'écran de "Source Select"
3
2
1
4
5
13
7
7
6
8
9
10
12
11
14
15
16
17
18
1 Affichage de la bande
2 Numéro de préréglage
3 Affichage de la fréquence
26
4 Affichage d'informations sur la station de
radio.
Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste,
le nom de la station, le nom de la catégorie
1/2, ou le texte de la radio.
5 Passe à la bande FM1/2/3.
6 Passe à la bande AM.
7 Syntonise une station de radio.
Utilise le <Mode de recherche> (page 27)
pour changer la fréquence.
8 Change l'affichage des boutons.
9 Active ou désactive la fonction CRSC.
(Uniquement lors de la réception
d’émissions FM)
p Sélectionne le mode de mémoire
automatique.
(Reportez-vous à la page 28 pour en savoir
plus sur le mode <Mémoire automatique>)
q Passe au mode de recherche.
(Reportez-vous à la page 27 pour le <Mode
de recherche>)
w Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
e Active ou désactive la fonction informations
routières.
Reportez-vous à la section <Informations
routières>, (page 30).
r Quand les boutons
à
apparaissent, vous pouvez rappeler les
stations mémorisées.
Pour la mémorisation des stations
émettrices, reportez-vous à la section
<Mémoire automatique> (page 28) ou
<Mémoire manuelle> (page 28).
t Permet de donner un nom à la station.
Reportez-vous à la section <Définir le nom
de la station> (page 29).
y Recherche une station par type de
programme. Reportez-vous à la section
<Recherche de type de programme> (page
30).
u Montre la liste des stations mémorisées et
permet de les sélectionner.
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 26
07.12.20 3:56:09 PM
i Affiche l'écran de texte radio. Reportez-vous
à la section <Texte radio> (page 29).
19
Mode de recherche
Règle une sélection de station de radio.
21
20
20
o Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
; Fait défiler la liste.
a Passe du nom d'affichage de la liste au
nom de la station ou au nom du service de
programme.
Chaque fois que la touche est enfoncée, le
mode bascule dans l'ordre suivant.
Affichage
"AUTO1"
"AUTO2"
"MANU"
Réglage
Syntonise automatiquement sur une station
offrant une bonne réception.
Syntonise les stations en mémoire les unes
après les autres.
Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 27
27
07.12.20 3:56:11 PM
Pour écouter la radio
Mémoire automatique
Mémoire manuelle
Enregistre automatiquement en mémoire les
stations offrant une bonne réception.
Enregistre en mémoire la station de radio en
cours de réception.
1 Sélectionnez une bande que vous
souhaitez stocker en mémoire
1 Sélectionnez une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Sélectionnez le mode de mémoire
automatique
2 Stockez en mémoire
3 Démarrez la mise en mémoire
automatique
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
Touchez
ou
.
L'opération de mémoire automatique se
termine lorsque les 6 stations sont enregistrées
ou lorsque toutes les stations ont été
syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
28
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 28
07.12.20 3:56:12 PM
#
: Appuyez pendant # secondes.
Texte radio
Définir le nom de la station
Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement
lors de la réception d’émissions FM)
Assigne un nom à une station.
1 Syntonise la station à laquelle vous voulez
donner un nom
1 Sélectionnez une station
2 Commencez la procédure d'attribution du
nom
2 Affichez le texte radio
3 Saisissez un nom
1
2
2
Reportez-vous à la section <Saisie de
caractères> (page 42) pour l'information sur la
façon de saisir un nom.
4 Terminez la procédure d'attribution du
nom
1 Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste, le
nom de la station, le texte radio Plus ou le
texte radio en tant que texte à afficher.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
2 Fait défiler l'affichage de texte.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 29
29
07.12.20 3:56:13 PM
Pour écouter la radio
Informations routières
Recherche de type de programme
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence, la source active, quelle qu'elle soit,
se commute sur les informations routières qui
s'affichent alors automatiquement.
Un programme sera syntonisé si vous réglez
son type. (Uniquement lors de la réception
d’émissions FM)
1 Entrez un mode de type de programme
1 Réglez le mode d'informations routières
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence...
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
2 Sélectionnez un type de programme
1
3
2
Écran d'informations routières
4
2
5
⁄
• Il faut que la fonction des informations routières soit
activée afin que l'écran des informations routières
apparaisse automatiquement.
• Pendant la réception des informations routières, le
volume sélectionné est mémorisé et la prochaine fois
que les informations routières sont activées, le volume
mémorisé est automatiquement restitué.
30
1 Le type de programme s'affiche. Touchez
pour sélectionner un type de programme.
2 Fait défiler la liste de type de programme.
3 Rechercher le type de programme.
S'affiche quand le type de programme est
sélectionné.
4 Continuez à toucher pendant plus de 2
secondes et la station en cours de réception
est enregistrée comme ayant le type de
programme sélectionné.
5 Retourne à l'écran précédent.
3 Recherchez une station du Type de
programme sélectionné
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 30
07.12.20 3:56:14 PM
Commande d'iPod
Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à
cet appareil à l'aide du câble KCA-iP300V (accessoire optionnel). Vous pouvez aussi afficher des contenus
vidéo sur cette unité quand vous connectez un iPod avec vidéo.
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Connexion d'un iPod
Connectez un iPod à cette unité.
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
iPod
Mode:Full
AV–OUT:AV–IN
2
1
Mode:Full
iPod
AV–OUT:AV–IN
3
SCRN
iPod
P 00:00:05
TI
IN
1 Zone de recherche de morceau/vidéo vers
l'avant
Sélectionne le morceau/la vidéo suivante.
2 Zone de recherche de morceau/vidéo vers
l'arrière
Sélectionne le morceau/la vidéo
précédente.
3 Zone de touches de commande d'affichage
d'informations
L'information s'affiche pendant 5 secondes.
1
1
2
iPod
P 00:00:05
IN
.
1 Recherche de morceau/de vidéo.
2 Lit ou effectue une pause.
⁄
• Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le
bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source.
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
⁄
• Enlevez tous les accessoires comme les casques, par
exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous
ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez
alors que des accessoires sont branchés.
• Quand vous connectez un iPod à cette unité, la
reproduction démarre à partir du morceau que vous avez
écouté en dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise
de lecture).
• Si le morceau reproduit ne possède pas de contenu
vidéo, la mention "No iPod Video Signal" (Aucun signal
vidéo de l'iPod) s'affiche sur l'écran vidéo.
• Lors de la connexion d'un iPod, "KENWOOD" apparaît sur
l'iPod et la commande de l'iPod est désactivée.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 31
31
07.12.20 3:56:15 PM
Commande d'iPod
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
14
Pendant la lecture de vidéo ou d'images,
appuyez sur le bouton [FNC].
15
Mode:Full
iPod
SCRN
TI
P 00:00:05
IN
ou
Bouton [iPod] sur l'écran de "Source Select"
2
1
4
3
17
18
1 Image
Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas
d'écran de lecture, c'est le papier peint qui
est affiché.
2 Affichage du nombre total de morceaux
dans l'iPod et du numéro du morceau
3 Affichage du mode de reproduction
4 Affichage de la durée de reproduction
5 Affichage de l'information relative au
morceau/à la vidéo
Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le
nom de l'album ou le nom de l'iPod.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
6 Avance rapide ou recul rapide.
7 Sélectionne un morceau/une vidéo.
8 Lit ou effectue une pause.
9 Change l'affichage des boutons.
p Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau ou vidéo l'un après l'autre).
q Répète la reproduction (les fichiers ou les
données préprogrammés).
w Démarre ou arrête la reproduction
aléatoire.*
e Indicateur MUSIC ou VIDEO
r Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
d'album (reproduit l'album actuel dans un
ordre aléatoire).*
t Affiche la liste des catégories de morceaux.
y Affiche la liste des catégories de vidéo.
u Affiche l'écran de liste des morceaux/vidéos
précédent.
i Affiche l'écran d'information du morceau/
de la vidéo en cours de reproduction.
AV–OUT:AV–IN
iPod
16
5
⁄
6
9
10
7
11
8
* Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue.
12
13
32
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 32
07.12.20 3:56:16 PM
1
19
20
21
22
20
23
o Les catégories et les morceaux apparaissent
dans une liste.
Touchez un nom de catégorie pour
déplacer son niveau inférieur. Si le titre du
morceau est affiché, vous pouvez lire ce
morceau en le touchant.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
Quand
apparaît, tous les morceaux de
la catégorie choisie seront lus en appuyant
sur la touche.
; Change de page de la liste.
a Retourne à la catégorie précédente.
s Retourne à la catégorie du haut.
d Affiche la catégorie en cours de
reproduction.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 33
33
07.12.20 3:56:19 PM
Commande du périphérique USB
Vous pouvez contrôler et écouter les morceaux qui se trouvent dans votre périphérique USB simplement en
le connectant au connecteur USB de cette unité.
• Pour en savoir plus sur la connexion d'un périphérique USB, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10).
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Affiche les boutons de fonctionnement de base
à l'écran.
Passe à l'écran de commande de source
permettant d'utiliser diverses fonctions de
lecture.
1 Pendant la lecture de la source, appuyez
sur le bouton [FNC]
Mode:Full
USB
Pendant la lecture de vidéo ou d'images,
appuyez sur le bouton [FNC].
AV–OUT:AV–IN
USB
Mode:Full
AV–OUT:AV–IN
SCRN
SCRN
TI
1
1
USB
2
0002/0006
TI
P 00:00:05
IN
.
USB
⁄
0002/0006
P 00:00:05
IN
1 Sélectionne un fichier.
2 Lit ou effectue une pause.
ou
• Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé
lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.
Bouton [USB] sur l'écran de "Source Select"
34
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 34
07.12.20 3:56:19 PM
2
1
r Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
t Indicateur MUSIC, VIDEO ou PICTURE
y Répète la reproduction du morceau ou des
données du dossier actuel. (Uniquement en
mode de sélection de dossier)
u Affiche les images situées dans le dossier
actuellement reproduit les unes après les
autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier
actuellement reproduit, c'est l'arrière plan
initial qui est affiché.
Pour obtenir des informations sur le
paramétrage du temps d'affichage
des images, reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
i Affiche la liste des dossiers. Reportez-vous à
la section <Sélection de dossier> (page 36).
o Affiche la liste des catégories.
; Affiche l'écran d'information du morceau en
cours de reproduction.
4
3
5
7
6
10
11
8
12
13
9
14
15
16
17
18
19
20
1 Image
Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran
de lecture, c'est le papier peint qui est affiché.
2 Affichage du numéro de piste
3 Affichage du mode de reproduction
4 Affichage de la durée de reproduction
5 Affichage de l'information relative au
morceau
Sélectionne le nom de dossier, le nom de
fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom
de l'album.
Quand
apparaît, vous pouvez faire défiler
le texte affiché en appuyant dessus.
6 Enlève le périphérique USB.
Quand la mention "No Device" (Aucun
périphérique) apparaît, le périphérique USB
peut être enlevé en toute sécurité.
Si vous souhaitez l'écouter à nouveau
quand le périphérique USB est connecté,
appuyez dessus à nouveau.
7 Sélectionne un dossier. (Uniquement en
mode de sélection de dossier)*
8 Sélectionne un fichier.
9 Lit ou effectue une pause.
p Change l'affichage des boutons.
q Démarre ou arrête la reproduction par
balayage (qui reproduit le début de chaque
morceau l'un après l'autre).
w Répète la lecture (du morceau actuel).
e Démarre ou arrête la reproduction aléatoire
(pour reproduire les morceaux dans un
ordre aléatoire).*
⁄
* Désactivé pendant le mode liste de lecture.
1
21
22
23
24
22
25
26
La liste des dossiers peut également s'afficher
ci-dessus. Reportez-vous à la section <Sélection
de dossier> (page 36).
a Passe au niveau inférieur de la catégorie.
Si le fichier est affiché, vous pouvez lire le
morceau en le touchant.
s Fait défiler la liste.
d Donne la liste de tous les morceaux dans la
catégorie sélectionnée.
f Passe au niveau supérieur de la catégorie.
g Retourne à la catégorie du haut.
h Affiche la catégorie en cours de
reproduction. (Uniquement en mode
catégorie)
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 35
35
07.12.20 3:56:23 PM
Commande du périphérique USB
Sélection de dossier
Recherche les dossiers et les fichiers audio se
trouvant dans le périphérique USB suivant leur
hiérarchie.
1 Commencez la sélection de dossier
2 Sélectionnez un morceau
1
2
3
4
2
5
6
1 Montre la liste des dossiers et des fichiers
audio
Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le
fichier audio est reproduit.
2 Fait défiler la liste.
3 Retourne au niveau supérieur de la
hiérarchie.
4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
5 Retourne à la catégorie du haut.
6 Affiche le fichier en cours de lecture.
36
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 36
07.12.20 3:56:24 PM
Commande Sirius/XM (Zone de vente Amérique du Nord
uniquement)
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source radio satellite. (avec la radio Satellite en option
connectée uniquement. Pour connecter le syntoniseur Sirius, un câble de conversion CA-SR20V (accessoire
en option) est nécessaire et pour connecter le syntoniseur XM, un boîtier d'interface XM KCA-XM100V
(accessoire en option) est nécessaire.)
• Ce document utilise l'affichage SIRIUS en guise d'exemple.
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande pour utiliser de
nombreuses fonctions.
Bouton [SIRIUS] ou [XM] sur l'écran de "Source
Select"
1
2
3
4
6
5
7
5
8
9
10
11
12
13
14
1 Affichage de la bande
2 Numéro de préréglage
3 Affichage de la chaîne
15
4 Affiche l'information relative au morceau en
cours de reproduction.
Sirius : Fait passer l'affichage du nom de la
station, titre du morceau, nom de
l'artiste, nom du compositeur, à celui
du nom de la catégorie.
XM : Fait passer l'affichage du nom de la
station, titre, nom, à celui du nom de la
catégorie.
Affiche le numéro d'identification lorsque la
Station 0 est sélectionnée.
Sirius : Affiche l'ID SIRIUS.
XM : Affiche l'ID RADIO.
5 Syntonise une station de radio.
6 Change la bande.
7 Change l'affichage des boutons.
8 Démarre ou arrête le balayage des stations
(qui syntonise les stations l'une après
l'autre).
9 Passe au mode de recherche.
SEEK 1: Syntonise les stations l'une après
l'autre.
SEEK 2: Sélectionne les stations en mémoire
l'une après l'autre.
p Change le nombre de lignes affichées dans
l'affichage d'information.
q Indique le mode de recherche actuel
à
w Quand les boutons
apparaissent, vous pouvez rappeler la
station mémorisée. Pour en savoir plus sur
la mémoire des stations, reportez-vous à la
section <Mémoire des stations> (page 39).
e Vous pouvez syntoniser en saisissant le
numéro de station souhaité. Reportez-vous
à la section <Recherche directe de station>
(page 39).
r Vous pouvez syntoniser en spécifiant la
catégorie souhaitée. Reportez-vous à la
section <Recherche de station> (page 38).
t Affiche l'écran d'information du programme.
Page suivante 3
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 37
37
07.12.20 3:56:24 PM
Commande Sirius/XM (Zone de vente Amérique du Nord uniquement)
Recherche de station
Pour spécifier la catégorie souhaitée et
sélectionner une station.
1 Démarrez la recherche de station
Reportez-vous à la section <Recherche de
station> (page 38) pour en savoir plus sur la
recherche de stations.
2 Sélectionnez une catégorie
2
1
3
2
1 Sélectionne une catégorie.
Affiche toutes les stations dans la catégorie
sélectionnée.
2 Fait défiler la catégorie.
3 Affiche toutes les stations.
3 Sélectionnez une station
5
5
4
6
7
4 Sélectionne une station.
Syntonise la station sélectionnée.
5 Fait défiler la liste des stations.
6 Affiche la liste des catégories.
7 Change l'ordre de la liste.
Fait passer l'affichage du nom de la station,
nom de la catégorie, titre du morceau, nom
de l'artiste à celui du nom du compositeur.
(Sirius uniquement)
38
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 38
07.12.20 3:56:26 PM
#
: Appuyez pendant # secondes.
Mémoire des stations
Recherche directe de station
Enregistre en mémoire le canal en cours de
réception.
Pour syntoniser en saisissant le numéro de station
souhaité.
1 Sélectionne une station que vous
souhaitez stocker en mémoire
2 Stockez en mémoire
1 Démarrez la recherche directe de station
2 Introduisez le numéro de station
1
2
3
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
1 Permet d'introduire le numéro de station.
2 Annule la recherche directe de station.
3 Efface le numéro de station.
3 Syntonisez la station
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 39
39
07.12.20 3:56:26 PM
Commande audio Bluetooth
Lorsque l'accessoire optionnel KCA-BT200 est connecté, vous pouvez écouter des fichiers audio stockés
dans un lecteur audio ou un téléphone portable Bluetooth.
• Vous devez préalablement enregistrer votre lecteur audio et votre téléphone portable auprès de l'appareil Bluetooth. Veillez à
bien lire le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également.
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande pour utiliser de
nombreuses fonctions.
Bouton [Bluetooth] sur l'écran de "Source
Select"
1
4
1
2
3
4
3
2
4
Lit.
Effectue une pause.
Arrête la reproduction.
Sélectionne un fichier.
⁄
• Si le lecteur audio Bluetooth ne supporte pas le profil
AVRCP, les boutons 1 à 4 ne sont pas affichés. Utilisez le
lecteur audio pour contrôler le fonctionnement.
40
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 40
07.12.20 3:56:27 PM
Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit
un appel téléphonique
Lorsque le téléphone reçoit un appel, le système est automatiquement mis en pause.
Pour mettre le volume audio en sourdine
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique
Lorsque le téléphone reçoit un appel...
L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît
et le système se met en pause.
Écran d'appel téléphonique ("CALL")
Lorsque l'appel se termine...
Raccrochez le téléphone.
Le système reprend automatiquement la
lecture.
⁄
• Pour utiliser la fonction de mise en sourdine "TEL Mute",
vous devez raccorder le câble de sourdine MUTE à
votre téléphone à l'aide d'un accessoire téléphonique
disponible dans le commerce. Veuillez vous reporter à la
section <MANUEL D'INSTALLATION>.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 41
41
07.12.20 3:56:29 PM
Saisie de caractères
Lorsque vous sélectionnez le mode Définir le nom de la station ou d'autres modes, l'écran suivant apparaît
pour la saisie de caractères.
Comment utiliser l'écran de saisie de
caractères
Écran de saisie de caractères
1
1
3
2
3
4
5
6
7
1 Déplace le curseur.
2 Introduit des caractères.
3 Fait défiler l'affichage des boutons de
caractères vers le haut ou vers le bas.
4 Configure la disposition des touches de
caractères.
abc : Disposition alphabétique des touches.
qwe : Disposition Qwerty des touches.
5 Introduit un espace.
Si vous effacez un caractère, placez le
curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur
cette touche.
6 Efface le caractère.
7 Quitte le mode de saisie de caractères et
retourne à l'écran précédent.
⁄
• Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir
appliqué le frein à main.
42
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 42
07.12.20 3:56:29 PM
Commande à l'écran
Pour afficher l'écran de contrôle.
6 Configuration du mode de gradation
"ON": L'affichage se gradue.
"OFF" : L'affichage ne se gradue pas.
"SYNC" : Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation quand
l'interrupteur de commande
d'éclairage du véhicule est activé
ou désactivé.
"NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX
uniquement):
Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation en fonction
du réglage de l'affichage jour/nuit
du système de navigation.
7 Retourne à l'écran précédent.
Commande à l'écran
1 Affiches le panneau de commande "Easy"
2 Affichez l'écran de commande à l'écran
Mode:Full
DVD VIDEO
AV–OUT:AV–IN
SCRN
⁄
TI
DVD VIDEO
Title
1
Chap
1
T 00:00:05
IN
3 Réglez la qualité de l'image
6
DIM
1
1
ON
2
2
SYNC
3
3
NAV-SYNC
4
4
5
5
• L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après
avoir appliqué le frein à main.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
• Vous pouvez définir la qualité d'image des écrans tels
que le menu depuis la section <Configuration du
moniteur> (page 68) du <Menu de configuration>.
OFF
7
Return
1 Commande de luminosité
2 Commande de teinte
Affichée pour une image de système NTSC
sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou Caméra
de vue arrière.
3 Commande de couleur
Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou
Caméra de vue arrière uniquement.
4 Commande de contraste
5 Réglage du niveau de noir
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 43
43
07.12.20 3:56:30 PM
Commande de l'unité mains-libres
Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres. (avec l'appareil
Bluetooth en option connecté uniquement)
• Vous devez préalablement enregistrer votre téléphone portable auprès de votre appareil Bluetooth. Veuillez à bien lire le
manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également.
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable.
Fonction de l'écran de commande
Pour afficher l'écran de commande et utiliser
diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains-libres
Appuyez sur le bouton [FNC] pendant plus
d'une seconde.
ou
Bouton [TEL] sur l'écran de "Source Select"
1
2
3
4
8
9
5
6
7
44
10
11
12
1 Affiche les différentes conditions.
: Affiche le statut des messages
courts. Ce message ne s'affiche pas
lorsqu'aucun téléphone supportant les
fonctions SMS n'est connecté.
: Il y a un message court non lu.
: Il n'y a pas de message court non lu.
: Téléchargement de l'agenda
téléphonique.
: Indique qu'il y a un appel en attente.
: Affiche la force du signal.*
Plus il y a de segments, plus le signal
est fort.
: Affiche le statut actuel de la Réponse
automatique
: Lorsque la Réponse automatique
est activée
: Lorsque la Réponse automatique est
désactivée
: Affiche le niveau de la batterie du
téléphone portable.*
Plus il y a de segments, plus la batterie
est chargée.
2 Affiche les numéros de téléphones appelés.
Si vous avez enregistré un numéro de
téléphone dans l'Agenda téléphonique, le
nom du destinataire est affiché.
3 Appelle le numéro de téléphone préréglé
affiché.
4 Affiche l'écran de sélection de SMS.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
5 Affiche l'écran de recherche dans l'agenda
téléphonique.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
depuis l'agenda téléphonique> (page 47).
6 Affiche l'écran des appels sortants.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
en utilisant le journal des appels sortants/
entrants> (page 49).
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 44
07.12.20 3:56:31 PM
7 Affiche l'écran des appels entrants.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
en utilisant le journal des appels sortants/
entrants> (page 49).
8 Appelle le numéro de téléphone préréglé.
Pour obtenir des informations sur la
manière de prérégler un numéro de
téléphone, reportez-vous à la section
<Préréglage de numéros de téléphone>
(page 54).
9 Affiche l'écran de configuration du système
mains-libres.
Reportez-vous à la section <Configuration
du téléphone mains-libres> (page 51).
p Affiche l'écran de l'affichage de composition
de numéro.
Reportez-vous à la section <Passer un appel
en saisissant un numéro de téléphone>
(page 46).
q Démarre la reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Reconnaissance
vocale> (page 52).
w Retourne à l'écran précédent.
⁄
• Quand votre véhicule se déplace, certaines fonctions
sont désactivées pour cause de sécurité. Les boutons
associés aux fonctions de désactivation deviennent
inopérants.
• Quand l'écran de commande du système mains-libres
apparaît, le nom du téléphone portable connecté
s'affiche pendant 5 secondes.
• * Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande
est différent de celui du téléphone portable, les états
affichés sur l'unité de commande peuvent différer de
ceux affichés sur le téléphone portable. Aucun état ne
s'affiche si l'information relative à cet état ne peut pas
être obtenue.
• Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé
peut désactiver la fonction mains-libres.
Lors de la réception d'un appel
Quand vous recevez un appel, vous pouvez
utiliser le téléphone mains-libres.
1 Pour répondre à un appel
1
2
3
4
Lorsqu'un appel arrive, l'écran Parler apparaît
automatiquement.
1 Commence la conversation avec une
personne appelée.
Commute la destination de l'appel si vous
entendez une tonalité d'appel en attente.
Reprend la conversation avec la personne
en attente après avoir terminé la
conversation avec l'autre partie.
2 Déconnecte le téléphone.
3 Commute la sortie de la voix entre le
téléphone et le haut-parleur.
4 Génère une tonalité de composition de
numéro.
Reportez-vous à la section <Commande
des services se basant sur des tonalités>
(page 47).
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 45
45
07.12.20 3:56:34 PM
Commande de l'unité mains-libres
Passer un appel en saisissant un numéro
de téléphone
Permet de passer un appel en saisissant un
numéro de téléphone.
⁄
• Vous pouvez introduire un maximum de 32 chiffres.
Fonction de composition rapide
1 Affichez l'écran de saisie de numéro
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros de
téléphone dans la fonction de composition
rapide.
⁄
• Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone à
l'avance.
Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de
téléphone> (page 54).
1 Rappelez le numéro de téléphone
2 Introduisez un numéro de téléphone
1
2
3
4
2 Effectuez l'appel
1 Appelle le numéro de téléphone saisi.
2 Crée un SMS destiné au numéro de
téléphone saisi.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
3 Efface le numéro.
4 Retourne à l'écran précédent.
3 Effectuez l'appel
Vous pouvez commencer à parler quand votre
interlocuteur répond.
4 Pour terminer la communication
L'écran Mains libres réapparaît.
46
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 46
07.12.20 3:56:34 PM
Commande des services se basant sur
des tonalités
Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique
Utilise un service se basant sur des tonalités en
utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency).
Vous pouvez appeler une personne en utilisant
son numéro de téléphone que vous avez
enregistré dans l'agenda téléphonique.
1 Affichez l'écran de saisie DTMF
Affichez l'écran Parler. Reportez-vous à la
section <Passer un appel en saisissant un
numéro de téléphone> (page 46).
1 Affichez l'écran Agenda téléphonique
L'écran de saisie initiale apparaît.
2 Sélection la méthode de recherche dans
l'agenda téléphonique
2 Vous pouvez envoyer des tonalités
pendant un appel
Vous pouvez réaliser une recherche à partir de
l'initiale des données de l'agenda téléphonique.
Écran des lettres initiales
1
2
1
2
1 Retourne à l'écran précédent.
3
1 Affiche l'Agenda téléphonique en
commençant par le nom dont le premier
caractère a été touché.
2 Fait défiler l'affichage des caractères
disponibles.
3 Retourne à l'écran de commande du
système mains-libres.
Écran des numéros initiaux
4
2
2
3
Page suivante 3
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 47
47
07.12.20 3:56:34 PM
Commande de l'unité mains-libres
4 Affiche une liste de numéros dans l'Agenda
téléphonique commençant par le numéro
sélectionné.
w Affiche le détail des données sélectionnées
de l'agenda téléphonique.
e Retourne à l'écran de Saisie initiale.
4 Sélectionnez le numéro de téléphone à
appeler
Écran de recherche alphabet cyrillique
14
16
15
5
2
2
17
3
r Appelle le numéro de téléphone
sélectionné.
t Crée un SMS destiné au numéro de
téléphone affiché.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
y Fait défiler les numéros de téléphone.
u Retourne à l'écran de la Liste de noms.
5 Affiche l'Agenda téléphonique en
commençant par le nom dont le premier
caractère a été touché.
3 Sélectionnez le nom à appeler
6
9
8
10
7
11
12
5 Effectuez l'appel
7
13
6 Liste de données de l'agenda téléphonique.
"REC" s'allume pour les données avec une
voix déjà enregistrée pour la reconnaissance
vocale.
7 Fait défiler la liste des données de l'Agenda
téléphonique.
8 Fait défiler les noms.
9 Enregistre la voix pour la reconnaissance
vocale dans l'Agenda téléphonique
sélectionné. Le bouton [Record]
est désactivé lorsque plus de 35
reconnaissances vocales sont enregistrées
sur un même téléphone portable.
Reportez-vous à la section <Reconnaissance
vocale> (page 52).
p Lit la voix enregistrée dans les données
sélectionnées de l'agenda téléphonique.
q Efface la voix enregistrée dans les données
de l'agenda téléphonique sélectionné.
Touchez pour afficher l'écran de
confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou
[NO] pour annuler.
48
⁄
• Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été
téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil
Bluetooth et de votre téléphone portable.
• Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas
affichées.
• Pendant la recherche, une lettre non accentuée comme
"u" sera recherchée au lieu d'une lettre accentuée
comme "ü".
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 48
07.12.20 3:56:35 PM
Passer un appel en utilisant le journal
des appels sortants/entrants
Permet de passer un appel en sélectionnant un
numéro de téléphone dans la liste des appels
sortants ou entrants.
⁄
• L'écran de liste des appels sortants ou l'écran de liste
des appels entrants présentent la liste des appels venant
de ou reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels
enregistrés dans la mémoire du téléphone portable.
1 Affichez l'écran des Appels sortants ou des
Appels entrants
: Appels sortants
: Appels entrants
L'écran de la liste des Appels sortants ou des
Appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez un numéro dans la liste des
appels
Exemple : Écran des Appels sortants
1
3
4
5
2
2
6
1
2
3
4
Liste des appels sortants.
Fait défiler la liste.
Appelle le numéro sélectionné.
Crée un SMS destiné au numéro de
téléphone sélectionné.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
5 Affiche le détail du numéro de téléphone
sélectionné.
6 Retourne à l'écran de commande du
système mains-libres.
3 Effectuez l'appel
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 49
49
07.12.20 3:56:36 PM
Commande de l'unité mains-libres
Passer un appel par reconnaissance
vocale
Effectuez l'appel.
3 Affiche le répertoire.
Permet de passer un appel en reconnaissant la
voix enregistrée.
Si un autre bip sonore se fait entendre:
Prononcez le mot clé vocal dans les 2
secondes suivant le bip, ou touchez le bouton
[Phonebook List] pour sélectionner le numéro
de téléphone.
⁄
• Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la
voix doit être enregistrée dans les données de
l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section
<Reconnaissance vocale> (page 52). Ou bien, pour
réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de
numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable,
etc.) des données de l'agenda téléphonique, des mots
clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la
section <Reconnaissance vocale de mots clés> (page 53).
1 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale
Effectuez l'appel.
⁄
• Si plus d'un numéro de téléphone est enregistré sous un
même nom, et que le même mot clé vocal est enregistré
pour chacun d'entre eux, vous entendrez un autre bip.
Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un mot clé,
reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale de
mots clés> (page 53).
Si plusieurs numéros de téléphone sont
enregistrés sous un même nom, passez à
l'étape 3.
3 Sélectionnez une catégorie de numéros de
téléphone
4
2 Parlez avec la voix enregistrée dans
l'agenda téléphonique
6
7
5
1
2
8
4 Appelle le numéro de téléphone affiché.
5 Crée un SMS destiné à l'adresse affichée.
Reportez-vous à la section <SMS (Short
Message Service)> (page 55).
6 Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone.
7 Fait défiler les numéros de téléphone.
8 Retourne à l'écran précédent.
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
1 Affiche le numéro de téléphone ou l'adresse
reconnus.
2 Annule la reconnaissance vocale.
4 Effectuez l'appel
En cas de succès de la fonction de
reconnaissance vocale et qu'un seul numéro
de téléphone a été trouvé:
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
3
50
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 50
07.12.20 3:56:37 PM
4 Configure le bip de l'appel entrant. ( "ON")
"ON": Un Bip retentit.
"OFF": Le Bip est annulé.
5 Définit le bip correspondant à un SMS
entrant. ( "ON")
"ON": Un Bip retentit.
"OFF": Le Bip est annulé.
6 Retourne à l'écran de commande du
système mains-libres.
7 Retourne à l'écran de "Hands Free Setup 1".
8 Définit si l'on utilisera l'agenda
téléphonique du téléphone portable, la liste
des appels sortants et la liste des appels
entrants. ( "ON")
"ON": Oui.
"OFF": Non.
9 Définit la fonction SMS. ( "ON")
"ON": Utilisation de la fonction SMS.
"OFF": Fonction SMS non disponible.
p Enregistre la voix pour sélectionner la
catégorie de numéros de téléphone par
reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Reconnaissance
vocale de mots clés> (page 53).
q Enregistre le numéro de téléphone dans
un bouton de préréglage de l'écran de
commande du système mains libres.
Reportez-vous à la section <Préréglage de
numéros de téléphone> (page 54).
w Retourne à l'écran de commande du
système mains-libres.
Configuration du téléphone mains-libres
Le système mains-libres peut être configuré
comme suit.
1 Affichez l'écran de configuration du
système mains-libres
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
6
7
8
9
⁄
10
11
12
1 Passe à l'écran de "Hands Free Setup 2".
2 Configure une durée pour la fonction de
réponse automatique après l'appel. ( "8")
"Off" : Cette fonction ne peut pas être
utilisée.
"0-99" : Configure la durée de sonnerie de
l'appel (en secondes).
3 Configure l'emplacement de sortie de la
sonnerie d'appel. ( "Front R")
"Front L": Émet la sonnerie par l'enceinte
avant gauche.
"Front R": Émet la sonnerie par l'enceinte
avant droite.
"Front All": Émet la sonnerie par les deux
enceintes avant.
• C'est la durée de réponse automatique la plus courte
entre celle configurée sur cette unité et celle configurée
sur le téléphone portable qui prendra effet.
• Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone
afin d'empêcher les réactions acoustiques ou l'écho.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 51
51
07.12.20 3:56:38 PM
Commande de l'unité mains-libres
Reconnaissance vocale
5 Terminez l'enregistrement de la voix
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale
dans l'agenda téléphonique. Il est possible
d'enregistrer jusqu'à 35 voix sur un seul
téléphone portable.
1 Sélectionnez le nom à enregistrer
Exécutez la procédure présentée dans la
section <Passer un appel depuis l'agenda
téléphonique> (page 47).
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
1
1 Sélectionne un nom.
"REC" s'allume pour les données avec une
voix déjà enregistrée pour la reconnaissance
vocale.
2 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
3 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai)
3
2
2 Enregistre la voix.
3 Annule l'enregistrement de la voix.
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
4 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème
essai)
52
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 52
07.12.20 3:56:39 PM
Reconnaissance vocale de mots clés
4 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai)
Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie
de numéros de téléphone par reconnaissance
vocale.
7
1 Affichez l'écran de la liste de mots clés
6
Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez
[Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction
de l'écran de commande> (page 44).
6 Enregistre la voix.
7 Annule l'enregistrement de la voix.
Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip.
5 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème
essai)
2 Sélectionnez la catégorie de numéros de
téléphone à enregistrer
1
6 Terminez l'enregistrement de la voix
2
3
4
5
1 Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone. "REC" s'allume pour les données
avec une voix déjà enregistrée pour la
reconnaissance vocale.
2 Enregistre la voix pour la catégorie de
numéros de téléphone sélectionnée.
3 Reproduit la voix enregistrée pour la
catégorie de numéros de téléphone
sélectionnée.
4 Efface la voix enregistrée pour la catégorie
de numéros de téléphone sélectionnée.
Touchez pour afficher l'écran de
confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou
[NO] pour annuler.
5 Retourne à l'écran de configuration du
système mains-libres.
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 53
53
07.12.20 3:56:40 PM
Commande de l'unité mains-libres
5 Enregistre à partir de la liste d'appels
sortants.
6 Enregistre à partir de la liste d'appels
entrants.
7 Enregistre par saisie de numéros de
téléphone.
8 Enregistre la voix pour la reconnaissance
vocale dans le numéro de préréglage.
9 Enregistre le numéro de téléphone
actuellement affiché.
p Efface le numéro de téléphone
actuellement affiché.
q Retourne à l'écran précédent.
Préréglage de numéros de téléphone
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone
fréquemment utilisés dans un bouton de
préréglage de l'écran de commande du système
mains libres.
1 Affichez l'écran de la liste de préréglages
du système mains libres
Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez
[Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction
de l'écran de commande> (page 44).
4 Recherchez le numéro de téléphone à
enregistrer avec chaque fonction
5 Enregistrez le numéro de téléphone
2 Sélectionnez le numéro de préréglage à
enregistrer
⁄
• Appuyez sur [Delete] pour effacer le numéro de
téléphone enregistré.
1
1 Retourne à l'écran de configuration du
système mains-libres.
3 Sélectionnez la destination de recherche
du numéro à enregistrer
2
11
3
9
10
4
5
7
8
6
2 Enregistre à partir de la liste d'appels
entrants SMS.
3 Enregistre à partir de la liste d'appels
sortants SMS.
4 Enregistre depuis l'agenda téléphonique.
54
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 54
07.12.20 3:56:41 PM
SMS (Short Message Service)
Écran des messages SMS
Permet d'utiliser la fonction SMS.
10
1 Affichez l'écran de sélection de SMS
11
12
13
12
p Appelle le numéro dans le message
sélectionné.
q Crée un nouveau message pour le message
sélectionné.
w Fait défiler les messages.
e Retourne à l'écran précédent.
2 Sélectionnez une fonction
4 Créez un message
1
2
15
14
4
5
1 Affiche la liste des messages reçus.
2 Affiche la liste des messages envoyés.
3 Affiche l'écran des messages. S'il y a un
message inachevé, le bouton sera activé.
4 Permet de récupérer des messages SMS
depuis le téléphone portable.
5 Retourne à l'écran du système mains-libres.
3 Sélectionnez le message à afficher
6
7
8
14
17
3
9
8
6 Appelle le numéro dans le message
sélectionné.
7 Crée un nouveau message pour le message
sélectionné.
8 Fait défiler la liste.
9 Affiche le message sélectionné.
17
18
16
19
20
21
22
r Déplace le curseur.
t Affiche le nombre de caractères restants
autorisés.
y Saisit un caractère.
u Change le type de caractères du clavier.
i Envoie le message.
o Configure la disposition des touches de
caractères.
abc : Disposition alphabétique des touches.
qwe : Disposition Qwerty des touches.
; Introduit un espace.
a Efface le caractère saisi.
Si l'on appuie sur cette touche pendant
plus d'une seconde, tous les caractères
saisis sont effacés.
s Retourne à l'écran précédent.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 55
55
07.12.20 3:56:41 PM
Menu de configuration
Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur.
Menu de configuration
Configuration audio
Affiche le menu de configuration pour configurer
diverses fonctions.
Vous pouvez configurer un réseau d'enceintes, etc.
1 Affichez l'écran de configuration audio
1 Affichez l'écran de commande de
n'importe quelle source
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
⁄
• [Audio Setup] ne peut pas être sélectionné dans les
conditions suivantes:
– Lorsqu'aucune source n'est sélectionnée.
– Lorsque la fonction Dual Zone est activée. Reportezvous à la section <Commande de zone> (page 84).
Touchez n'importe quel bouton de source sur
l'écran de "Source Select".
2 Affichez le menu de configuration
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
3 Sélectionnez l'élément à configurer
1
2
2
1 L'écran de configuration sélectionné
apparaît.
2 Fait défiler le menu de configuration.
⁄
• Les options [Audio Setup] et [AV Interface] peuvent être
verrouillées. Le cadenas ( ) est affiché en vidéo inverse
lorsque l'option est verrouillée. Reportez-vous à la section
<Mémoire de configuration> (page 80).
56
1 Sélectionne l'enceinte où installer le
répartiteur. Reportez-vous à la section
<Configuration du réseau du répartiteur>
(page 57).
2 Règle la disponibilité des subwoofers.
Cette option peut être sélectionnée
uniquement lorsque la pré-sortie est réglée
sur "Subwoofer". Reportez-vous à la section
<Configuration du système> (page 60).
3 Sélectionne le type d'enceintes avant.
"Standard": Configuration pour des
enceintes de diamètre normal
"Narrow": Configuration pour des
enceintes de petit diamètre
"Middle": Configuration pour des
enceintes de diamètre moyen
"Wide":
Configuration pour des
enceintes de grand diamètre
4 Passe à l'écran de configuration du répartiteur.
Reportez-vous à la section <Configuration
du réseau du répartiteur> (page 57).
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 56
07.12.20 9:44:30 PM
Configuration du réseau du répartiteur
Configuration DVD
Vous pouvez régler une fréquence de
recouvrement des enceintes.
Vous pouvez régler la lecture de DVD.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
1 Sélectionnez l'enceinte où installer le
répartiteur
dans l'écran
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
2 Configurez chaque élément
1
1
1
2
2
2
3
4
4
3
1 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
avant.
2 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
arrière.
3 Configure le filtre passe-bas du subwoofer.
4 Passe à l'écran de configuration du
répartiteur.
2 Affichez l'écran de configuration du
répartiteur
3 Configurez le répartiteur
5
6
7
5 Configure la fréquence de recouvrement.
Lorsque l'enceinte avant ou l'enceinte
arrière est sélectionnée à l'étape 1:
Justement du filtre passe-haut
Lorsque le Subwoofer est sélectionné à
l'étape 1:
Justement du filtre passe-bas
6 Configure la phase du subwoofer.
(Uniquement lorsque "Subwoofer" est réglé
sur "ON" dans la Configuration audio et
que "LPF SUB FREQ" est réglé sur un autre
réglage que "Through")
7 Retourne à l'écran de "Audio Setup".
5
1 Passe à l'écran de "DVD Setup 2".
2 Sélectionne une langue pour le menu du
disque.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration
de la langue>, page 58)
3 Sélectionne une langue de sous-titre.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration
de la langue>, page 58)
4 Sélectionne une langue audio.*1
(Reportez-vous à la section <Configuration
de la langue>, page 58)
5 Configure la dynamique.*1 ( "Wide")
On peut réduire la dynamique en passant
de "Wide" à "Normal" et de "Normal" à
"Dialog". "Dialog" rend le volume sonore
total plus grand par rapport à "Wide" et
"Normal", ce qui vous permet d'entendre le
dialogue du film plus clairement.
Ce réglage n'est efficace que lorsque vous
utilisez un logiciel Dolby numérique.
L'opération est disponible en mode d'arrêt
de lecture.
Page suivante 3
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 57
57
07.12.20 9:44:32 PM
Menu de configuration
6
7
8
Configuration de la langue
Sélectionne la langue que vous utilisez pour les
dialogues et les menus.
9
10
6 Retourne à l'écran de "DVD Setup 1".
7 Configure l'affichage de la marque d'angle.
( "On")
8 Sélectionne le mode d'affichage de
l'écran.*1 ( "16:9")
"16:9": Affiche des images larges.
"4:3 LB": Affiche des images larges en
format boîte aux lettres (avec des
bandes noires en haut et en bas de
l'écran).
"4:3 LB": Affiche des images larges en
format Pan & Scan (montre des
images coupées à droite et à
gauche).
9 Affiche l'écran de verrouillage parental
(Parental Lock).*1 ( "Off")
(Reportez-vous à la section <Configuration
du niveau de verrouillage parental>, page
59).
p Gardez le paramètre "Auto" pour utiliser
cette fonction.*1
⁄
• *1 inactivé lorsqu'un DVD est lu.
1 Sélectionnez l'élément de langue à
configurer
Reportez-vous à la section <Configuration
DVD> (page 57) et sélectionnez [Menu
Language] (langue du menu), [Sub Title
Language] (langue des sous-titres) ou [Audio
Language] (langue audio).
2 Affichez l'écran de configuration de la
langue
2
1
4
3
5
1 Permet d'introduire un code de langue.
2 Annule la configuration de la langue et
retourne à l'écran de "DVD Setup 1".
3 Configure la langue audio d'origine.
(Elle apparaît pendant la configuration de la
langue audio.)
4 Configure la langue et retourne à l'écran de
"DVD Setup 1".
(Celle-ci apparaît après votre saisie du code
de langue.)
5 Efface le code de langue.
3 Introduisez un code de langue
Reportez-vous à la section <Codes de langue
du DVD> (page 91) et sélectionnez la langue
voulue.
4 Configurez la langue que vous utilisez
58
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 58
07.12.20 9:44:33 PM
Configuration du niveau de verrouillage
parental
4 Sélectionnez un niveau de verrouillage
parental et terminez la configuration
Règle le niveau de verrouillage parental.
1 Affichez l'écran du numéro de code de
niveau de verrouillage parental
6
Reportez-vous à la section <Configuration
DVD> (page 57) et touchez le bouton [Parental
Level].
6
7
6 Sélectionne un niveau de verrouillage
parental.
7 Termine la configuration du niveau de
verrouillage parental et retourne à l'écran
de "DVD Setup 2".
⁄
2 Introduisez le numéro de code
1
2
• Si un disque possède un niveau de verrouillage parental
plus élevé, vous devez introduire le numéro de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque
chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe
qui peut le regarder, même si vous avez configuré le
verrouillage parental.
3
4
5
1 Permet d'introduire un numéro de code.
2 Annule la configuration actuelle et retourne
à l'écran de "DVD Setup 2".
3 Indique le niveau de verrouillage parental
actuel.
4 Détermine le numéro de code et affiche
l'écran de configuration du niveau de
verrouillage parental.
5 Efface le numéro de code.
⁄
• Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé comme
votre numéro de code de verrouillage parental.
• Vous pouvez effacer le numéro de code en appuyant sur
la touche de réinitialisation.
3 Affichez l'écran de configuration du niveau
de verrouillage parental
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 59
59
07.12.20 9:44:34 PM
Menu de configuration
Configuration du système
Vous pouvez régler les paramètres du système.
6
1 Affichez l'écran de configuration du
système
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
7
8
9
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
5
1 Passe à l'écran de "System Setup 2".
2 Active ou désactive la tonalité
d'actionnement des touches. ( "ON")
3 Permet de faire défiler l'affichage du texte
sur l'écran de commande de la source.
( "Auto")
"Auto":
Fait défiler l'écran
automatiquement.
"Manual": Vous permet de faire défiler
l'écran manuellement.
4 Sélectionne un signal de télécommande.
( "ON")
Si vous désactivez cette option en la
mettant sur "OFF", votre commande à partir
de la télécommande est rejetée lorsque
vous êtes en mode TV.
5 Configure la reproduction d'un CD musical.
( "1")
"1": Reconnaît automatiquement un disque
à fichier audio, un DVD ou un CD
musical et le reproduit.
"2": Force un disque à être reproduit
comme CD musical. Sélectionnez "2"
si vous souhaitez jouer un CD musical
possédant un format spécial ou si vous
ne pouvez le lire en position "1".
⁄
6 Retourne à l'écran de "System Setup 1".
7 Passe à l'écran de "System Setup 3".
8 Configure la couleur d'éclairage des
boutons.
Reportez-vous à la section <Coordonnées
des couleurs du panneau> (page 61).
9 Lorsque ce paramètre est réglé sur "ON",
la couleur d'éclairage de l'écran et des
boutons change d'une fois sur l'autre.
10
11
12
13
p Retourne à l'écran de "System Setup 2".
q Passe à l'écran de "System Setup 4".
w Configure la sortie de pré-sortie. (Ne peut
être configurée qu'en mode Standby)
"Rear":
Le son arrière est généré.
"Subwoofer": Le son du subwoofer est
généré.
e Configure le fonctionnement du bouton
[NAV].
"V. OFF": Appuyez sur le bouton [NAV]
pendant plus d'une seconde pour
éteindre l'affichage.
"R-CAM": Appuyez sur le bouton [NAV]
pendant plus d'une seconde pour
passer à la vue arrière.
• Vous ne pouvez pas reproduire un disque à fichier
audio/VCD en position "2". De plus, il se peut que vous ne
puissiez pas reproduire certains disques CD musicaux en
position "2".
• Votre configuration est désactivée lorsque le disque est
en cours de lecture.
60
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 60
07.12.20 9:44:35 PM
#
: Appuyez pendant # secondes.
Pour enregistrer votre couleur d'origine
14
15
1 Lancez la coordination RGB
2 Ajuste la valeur de chaque couleur
r Retourne à l'écran de "System Setup 3".
t Sélectionne une durée d'affichage de
l'image. ( "Middle")
Modification de l'affichage d'une image
JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
2
3
4
1
5
Coordonnées des couleurs du panneau
Configure la couleur d'éclairage de l'écran et des
boutons.
1 Affichez l'écran des coordonnées de
couleurs du panneau
1 Sélectionne un numéro de préréglage à
enregistrer.
2 Ajuste la valeur de Rouge.
3 Ajuste la valeur de Vert.
4 Ajuste la valeur de Bleu.
5 Retourne à l'écran de "Panel Color
Coordinate".
3 Sélectionnez un numéro de préréglage à
enregistrer
Reportez-vous à la section <Configuration du
système> (page 60).
2 Sélectionnez une couleur
La couleur ajustée est enregistrée dans le
bouton de préréglage sélectionné.
1
4 Terminez la coordination des couleurs
2
3
1 Configure la couleur touchée.
2 Configure et enregistre la couleur préférée.
3 Retourne à l'écran de "System Setup 2".
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 61
61
07.12.20 9:44:36 PM
Menu de configuration
Configuration de l'interface AV
5
6
7
Vous pouvez régler les paramètres de l'interface
audiovisuelle (AV).
8
9
1 Affichez l'écran de l'interface AV
10
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
5 Retourne à l'écran de "AV Interface 1".
6 Passe à l'écran de "AV Interface 3".
7 Sélectionne une source AV qui sera émise
par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN")
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
1 Passe à l'écran de "AV Interface 2".
2 Configure un nom à afficher quand vous
sélectionnez un système qui est connecté
par le port AV INPUT. ( "VIDEO")
3 Configure un affichage d'image du système
qui est connecté par le port AV INPUT.
( "OFF")
"OFF": Lorsque la source d'image est
commutée, une image provenant du
port AV INPUT est affichée.
"ON": Lorsqu'un signal d'image provient
du port AV INPUT, cette image est
affichée.
4 Sélectionne une connexion du système de
navigation. ( "RGB") (DDX512/DDX5032
uniquement)
"RGB": Permet au système de navigation
Kenwood d'être connecté par le
biais du port AV INPUT.
"AV-IN": Permet à un système de navigation
tiers d'être connecté par le biais du
port AV INPUT.
"Off": Doit être utilisé si aucun système
de navigation n'est connecté.
(L'affichage de navigation est
annulé lorsque la source AV est
commutée.)
62
⁄
• En mode de source DVD, "AV-OUT" ne peut pas être réglé
sur USB. De même, en mode de source USB, "AV-OUT" ne
peut pas être réglé sur DVD.
• Lorsque "AV-OUT" est réglé sur DVD ou USB, la même
source vidéo ou écran de contrôle sera affiché sur le
moniteur avant et le moniteur arrière.
• Lorsque la source avant est commutée de DVD (ou USB)
à une autre source, la source arrière est commutée de
façon identique. Dans ce cas, l'affichage de l'écran de
navigation sur le moniteur avant permet à la source
arrière de retourner sur le DVD (ou USB). Utiliser les
boutons de commande facile "Easy" pour activer la
source avant.
8 Configure la sortie de l'écran de
fonctionnement tel que l'écran de
commande sur AV-OUT. L'écran de
fonctionnement n'est pas généré lorsque ce
paramètre est réglé sur "Black".
( "Through")
9 Configure une méthode pour passer à
l'affichage vidéo de la caméra de vue
arrière. ( "OFF")
"ON": Passe à l'affichage de la vidéo de
la caméra de vue arrière lorsque
l'on engage le levier de vitesse
du véhicule sur "Reverse" (marche
arrière).
"OFF": Passe à l'affichage de la vidéo de
la caméra de vue arrière lorsque
l'on engage le levier de vitesse
du véhicule sur "Reverse" (marche
arrière) et que l'on appuie sur le
bouton [NAV] pendant plus d'une
seconde.
p Vous pouvez intervertir la gauche et la
droite de l'affichage vidéo de la caméra de
vue arrière. Réglez sur "ON" et la vue arrière
sera affichée à droite et à gauche en image
miroir sur l'écran. ( "OFF")
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 62
07.12.20 9:44:37 PM
11
12
13
14
15
q Retourne à l'écran de "AV Interface 2".
w Sélectionne les enceintes utilisées pour le
guidage vocal du système de navigation.
( "Front L")
"Front L": Utilise l'enceinte avant gauche
pour le guidage vocal.
"Front R": Utilise l'enceinte avant droite
pour le guidage vocal.
"Front LR": Utilise les deux enceintes avant
pour le guidage vocal.
e Règle le volume pour le guidage vocal du
système de navigation. ( "21")
r Met le son en sourdine pendant le guidage
vocal du système de navigation. ( "ON")
Lorsqu'il est sur "ON", le niveau de volume
diminue pour le guidage vocal.
t Configure la méthode d'affichage du
guidage du système de navigation. ( "ON")
(DNX5120/DNX512EX uniquement)
"ON": Le guidage est affiché sous forme de
fenêtre contextuelle.
"OFF": Le guidage n'est pas affiché.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 63
63
07.12.20 9:44:38 PM
Menu de configuration
Interface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
2
3
4
1 Passe à l'écran de "User Interface 2".
2 Sélectionne le fond à afficher.
"Change": Affiche les images introduites
dans cette unité. Reportez-vous
à la section <Sélection de fond
d'écran> (page 67).
3 Permet de saisir ou d'effacer des images de
fond d'écran sur cet appareil.
Appuyez sur
pour entrer en
mode de suspension USB, puis enlevez le
périphérique USB.
"Memory": Permet d'introduire des images
de fond d'écran. Reportez-vous
à la section <Pour introduire un
fond d'écran> (page 66).
"Delete": Permet de supprimer des
images de fond d'écran
introduites dans cette unité.
Reportez-vous à la section
<Pour supprimer un fond
d'écran> (page 66).
4 Configure s'il faut afficher la cible quand on
touche le panneau.
5
7
8
6
5 Retourne à l'écran de "User Interface 1".
6 Passe à l'écran de "User Interface 3".
7 Configure un affichage à l'écran de l'écran
de reproduction de l'iPod. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
8 Configure un affichage à l'écran de l'écran
de navigation. ( "Off")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Off": L'information ne s'affiche pas.
9 Configure un affichage à l'écran de l'écran
de reproduction vidéo. ( "Auto")
"Auto" : L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
10
11
12
13
p Retourne à l'écran de "User Interface 2".
q Passe à l'écran de "User Interface 4".
w Configure un affichage à l'écran de l'écran
de reproduction du DVD. ( "Manual")
"Auto" : L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
e Configure un affichage à l'écran de l'écran
de reproduction USB. ( "Manual")
"Auto" : L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à
jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
9
64
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 64
07.12.20 9:44:39 PM
14
15
16
Configuration des boutons d'accès
direct aux sources
Enregistrer la source affichée dans l'écran des
sources préférées.
1 Affiche l'écran de configuration du bouton
SRC Direct
r Retourne à l'écran de "User Interface 3".
t Configure s'il faut afficher le nom des
boutons
,
,
, et
à droite
de l'écran de menu.
y Enregistrer la source affichée dans l'écran
des sources préférées.
Reportez-vous à la section <Configuration
des boutons d'accès direct aux sources>
(page 65).
Reportez-vous à la section <Interface
utilisateur> (page 64).
2 Sélectionnez un bouton de préréglage
2
3
3
1
4
1 Sélectionne le bouton de préréglage à
enregistrer.
2 Sélectionne la source à enregistrer.
3 Fait défiler les liste des boutons de source.
4 Retourne à l'écran de "User Interface 4".
3 Sélectionnez une source à enregistrer
4 Terminez l'enregistrement
La source sélectionnée est enregistrée dans le
bouton de préréglage.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 65
65
07.12.20 9:44:40 PM
Menu de configuration
Pour introduire un fond d'écran
⁄
Charge une image destinée à être utilisée comme
fond d'écran.
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers
d'image> (page 8) pour connaître les spécifications
concernant les images pouvant être reproduites.
• Cette opération est impossible quand USB est
sélectionné comme source.
1 Connectez le dispositif qui possède
l'image à charger
2 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
Pour supprimer un fond d'écran
dans l'écran
Supprime l'image de fond d'écran.
3 Affiché l'écran de mémoire de fond d'écran
1 Effacez l'image que vous avez chargée
2 Confirmez
4 Sélectionnez l'image à charger
1
3
2
4
1
2
5
1 Retourne à l'écran de sélection d'image.
1
2
3
4
5
Montre une liste des fichiers.
Fait défiler la liste.
Retour à l'écran de sélection du support.
Retourne au dossier précédent.
Retourne à l'écran de "User Interface".
5 Chargez l'image
7
6
6
6 Fait tourner l'image.
7 Retourne à l'écran de sélection d'image.
66
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 66
07.12.20 9:44:41 PM
Sélection de fond d'écran
Réglage du panneau tactile
Sélectionne une image pour le fond d'écran.
Vous pouvez régler le fonctionnement du
panneau tactile.
1 Sélectionnez l'écran de modification du
fond d'écran
1 Affichez l'écran de réglage du panneau
tactile
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Démarrez la configuration du panneau
tactile
2 Sélectionnez une image pour le fond
d'écran
2
1
3 Réglez le panneau tactile
1 Retourne au fond d'écran initial.
2 Retourne à l'écran d'origine.
1
2
3 Configurez l'image comme fond d'écran
Suivez les instructions à l'écran et touchez le
centre de .
1 Annule le réglage et retourne à l'écran de
réglage du panneau tactile.
2 Retourne le réglage à l'état initial.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 67
67
07.12.20 9:44:42 PM
Menu de configuration
Configuration de l'horloge
Configuration du moniteur
Vous pouvez régler l'heure de l'horloge.
Vous pouvez régler la position, la qualité de
l'image et le mode d'écran du moniteur.
1 Affichez l'écran de configuration de
l'horloge
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
1 Pour afficher l'écran de configuration du
moniteur
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez l'horloge
2 Configurez chaque élément
2
1
3
2
1
2
5
3
4
3
5
4
1
2
3
4
Affichage de l'heure de l'horloge
Règle les heures.
Règle les minutes.
Configure "00" minute.
Exemple de configuration:
3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
5 Configure l'heure de l'horloge en
synchronisation avec les données d'heure
envoyées par le système de navigation
ou la station RDS. (DNX5120/DNX512EX;
DDX512/DDX5032 avec KNA-G510)
Configure l'heure de l'horloge en
synchronisation avec les données d'heure
envoyées par la station RDS. (DDX512/
DDX5032 avec KNA-DV4100, KNA-DV3100
ou KNA-DV2100)
Lorsque le mode synchronisé est
activé, l'horloge ne peut pas être réglée
manuellement.
3 Réglez l'heure de l'horloge
1
2
3
4
5
Passe à l'écran de "Mode Select 1".
Commande de luminosité
Commande de contraste
Réglage du niveau de noir
Configuration du mode de gradation
"ON": L'affichage se gradue.
"OFF": L'affichage ne se gradue pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation quand
l'interrupteur de commande
d'éclairage du véhicule est activé
ou désactivé.
"NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX
uniquement):
Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation en fonction
du réglage de l'affichage jour/nuit
du système de navigation.
⁄
• Sur cet écran de commande de l'écran, vous pouvez
effectuer des configurations pour l'écran de menu. Les
configurations pour les vidéos comme les DVD peuvent
se faire sur la <Commande de l'écran> (page 43).
6
7
8
9
10
68
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 68
07.12.20 9:44:42 PM
6 Retourne à l'écran de "Screen Adjust".
7 Passe à l'écran de "Mode Select 1".
8 Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
reproduction du DVD.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
9 Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
reproduction iPod VIDEO.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
p Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
reproduction USB.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
Mode d'affichage plein écran ("Full")
Mode d'image avec zoom ("Zoom")
Justifier le mode d'image ("Just")
11
12
Mode d'image normale ("Normal")
13
q Retourne à l'écran de "Mode Select 1".
w Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
reproduction VIDEO.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
e Sélectionne un mode d'écran de l'écran de
la caméra de vue arrière (R-CAM).
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel
des modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
⁄
• Lorsque vous sélectionnez le Menu ou la Navigation,
l'affichage apparaît automatiquement en mode plein
écran. Le mode d'écran de ces affichages ne peut pas
être modifié.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 69
69
07.12.20 9:44:43 PM
Menu de configuration
Configuration du code de sécurité
3 Introduisez un code de sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour
protéger votre système récepteur contre le vol.
⁄
• Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le
code ne peut pas être changé et la fonction ne peut
pas être enlevée. Veuillez remarquer que vous pouvez
configurer le nombre de 4 chiffres de code en tant que
code de sécurité.
1 Affichez l'écran de configuration du code
de sécurité
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
Saisir un numéro à quatre chiffres.
4 Enregistrez votre code de sécurité
dans l'écran
5 Introduisez le numéro de code à nouveau
Ressaisissez le même code de sécurité entré à
l'étape 3 pour confirmation.
1
2
⁄
• Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran
retourne à l'étape 3 (pour la première saisie du code).
6 Enregistrez le code de sécurité à nouveau
1 Affiche l'écran d'entrée du code de sécurité
2 Active ou désactive la fonction SI.
Lorsque la fonction du code de sécurité
est sur "ON", la lampe de l'alarme antivol
clignote lorsque le contact du véhicule est
coupé. ( "ON")
2 Démarrez la configuration du code de
sécurité
Votre code de sécurité est désormais enregistré.
Si vous avez appuyé sur la touche de
réinitialisation ou débranché votre récepteur
de la batterie après enregistrement du code,
il vous sera nécessaire de saisir le code de
sécurité enregistré.
⁄
• Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code,
est affiché.
70
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 70
07.12.20 9:44:44 PM
Si vous avez appuyé sur la touche de
réinitialisation ou débranché votre récepteur
de la batterie...
Pour désactiver le code de sécurité
Permet de désactiver la fonction de code de
sécurité.
1 Introduisez le code de sécurité correct
1 Affichez l'écran de configuration du code
de sécurité
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Commencez à annuler un enregistrement
du code de sécurité
Vous devez introduire le même code de
sécurité que vous avez saisi à l'étape 3.
2 Introduisez le code de sécurité
Votre récepteur est alors utilisable.
3 Introduisez un code de sécurité
Saisissez un numéro à quatre chiffres.
4 Enregistrez votre code de sécurité
Votre code de sécurité est désormais effacé.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 71
71
07.12.20 9:44:45 PM
Menu de configuration
Configuration de l'iPod
Configuration Sirius
Effectue la configuration quand vous utilisez un
iPod.
Vous pouvez configurer le verrouillage parental
pour Sirius.
1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
1 Affichez l'écran de configuration Sirius
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
2 Configurez chaque élément
1
1
2
2
3
1 Configure la vitesse de lecture du livret
audio (Audio book).
2 Active ou désactive l'écran large.
⁄
• "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré
quand l'iPod est connecté.
72
1 Configure le code de verrouillage parental.
Reportez-vous à la section <Configuration
du code de verrouillage parental Sirius>
(Page 73).
2 Activez ou désactivez la fonction de
verrouillage parental.
Reportez-vous à la section <Configuration
du verrouillage parental Sirius> (Page 74).
3 Configure la station pour l'instauration du
verrouillage parental.
Reportez-vous à la section <Sélection de
la station de verrouillage parental Sirius>
(Page 74).
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 72
07.12.20 9:44:46 PM
Configuration du code de verrouillage
parental Sirius
Configure un code de verrouillage parental Sirius.
4 Confirmez le numéro de code
Saisissez le même numéro de code que celui
que vous avez saisi à l'étape 3.
1 Affichez l'écran de code de verrouillage
parental
Le code de verrouillage parental Sirius est
maintenant défini et l'affichage retourne à
l'écran de Configuration SIRIUS.
⁄
• Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code,
est affiché.
• Si vous voulez effacer le code qui a déjà été enregistré,
.
appuyez sur
2 Saisissez le numéro de code actuel
1
2
3
4
5
1 Permet d'introduire un numéro de code.
2 Annule la configuration actuelle et retourne
à l'écran de configuration du SIRIUS.
3 Détermine le numéro de code et affiche le
1er écran de code de verrouillage parental.
4 Efface le numéro de code.
5 Retourne à l'écran de "SIRIUS Setup".
⁄
• Si vous allez enregistrer le code parental pour la première
fois, cet écran n'apparaîtra pas. Passez à l'étape 3.
3 Saisissez le nouveau numéro de code
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 73
73
07.12.20 9:44:46 PM
Menu de configuration
Configuration du verrouillage parental
Sirius
Sélection de la station de verrouillage
parental Sirius
Activez et désactivez une fonction de verrouillage
parental Sirius.
Sélectionne la station pour laquelle vous
souhaitez activer la fonction de verrouillage
parental Sirius.
1 Affichez l'écran de code de verrouillage
parental
1 Affichez l'écran de code de verrouillage
parental
⁄
• Vous devez préalablement suivre la procédure de
<Configuration du code de verrouillage parental Sirius>.
2 Introduisez le numéro de code
Saisissez le même numéro de code que celui
que vous avez saisi lors de la <Configuration du
code de verrouillage parental Sirius>.
2 Introduisez le numéro de code
Saisissez le même numéro de code que celui
que vous avez saisi lors de la <Configuration du
code de verrouillage parental Sirius>.
3 Sélectionnez une catégorie
La fonction de verrouillage parental est
maintenant activée ou désactivée et l'affichage
retourne à l'écran de "SIRIUS Setup".
1
2
⁄
• Si vous n'avez pas enregistré le code de verrouillage
parental, le numéro de code que vous saisissez lors de
cette étape sera le numéro à enregistrer en guise de
code de verrouillage parental Sirius. Dans ce cas, on vous
demande de saisir le code une nouvelle fois.
74
2
3
4
1 Affiche toutes les stations dans la catégorie
sélectionnée.
Les noms de catégorie défilent lorsque vous
appuyez sur
.
2 Fait défiler la liste de catégories.
3 Affiche toutes les stations.
4 Retourne à l'écran de "SIRIUS Setup".
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 74
07.12.20 9:44:47 PM
4 Configurez le verrouillage parental pour
chaque station
Configuration Bluetooth
Enregistre et sélectionne l'appareil Bluetooth.
7
5
1 Affiche l'écran de configuration Bluetooth
6
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
6
8
9
10
2 Configurez chaque élément
11
5 Affiche une liste des stations.
Les noms de station défilent lorsque vous
appuyez sur
.
6 Fait défiler la liste des stations.
7 Active ou désactive la fonction de
verrouillage parental pour chaque station.
Vous devez saisir le code de verrouillage
parental pour activer ou désactiver la
fonction de verrouillage parental.
8 Affiche l'ordre de classement
9 Change l'ordre de classement de la liste
de stations. ("Channel", "Song title", "Artist",
"Composer" et "Category")
p Passe à l'écran de configuration de sélection
de catégorie SIRIUS.
q Retourne à l'écran de "SIRIUS Setup".
1
2
1 Configure le téléphone portable pour le
système mains-libres et le lecteur Audio
pour l'audio Bluetooth.
2 Configure le code PIN de l'appareil
Bluetooth à saisir lors de l'enregistrement
(appariement) depuis le téléphone portable
ou le lecteur audio.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 75
75
07.12.20 9:44:48 PM
Menu de configuration
9 Lance la recherche.
p Fait défiler.
q Retourne à l'écran précédent.
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques de connexion
4 Saisissez le code PIN
Saisissez le code PIN spécifié pour l'appareil
Bluetooth à enregistrer.
12
13
14
15
2 Cherchez un appareil Bluetooth
1
w
e
r
t
2
3
4
5
1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré
Affiche le service occupé en rouge. Affiche
le service disponible en vert.
2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3 Recherche l'appareil Bluetooth.
4 Enregistrer l'appareil Bluetooth qui ne
peut pas être enregistré par une opération
d'enregistrement (appariement) normale.
5 Retourne à l'écran précédent.
Permet d'introduire un numéro de code.
Annule l'enregistrement du code PIN.
Introduit le code PIN.
Efface le numéro de code.
⁄
• Vous pouvez également réaliser l'enregistrement
depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN
nécessaire à l'enregistrement, reportez-vous à la section
<Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth> (page
77).
• Si un message d'erreur s'affiche même si le code PIN saisi
est correct, reportez-vous à la section <Enregistrer un
appareil Bluetooth spécial> (page 77).
⁄
• Aucun nouveau périphérique ne peut être enregistré
s'il y a 5 appareils Bluetooth enregistrés. Effacez les
enregistrements inutiles. Reportez-vous à la section
<Effacer l'appareil Bluetooth> (page 78).
3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à
enregistrer
6
7
8
10
9
10
11
6 Affiche l'appareil Bluetooth recherché.
7 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
8 Annule la recherche de l'appareil Bluetooth.
76
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 76
07.12.20 9:44:49 PM
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth
à saisir lors de l'enregistrement (appariement)
depuis le téléphone portable ou le lecteur audio.
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Enregistre un appareil Bluetooth spécial qui a
été à l'origine d'une erreur lors de l'opération
normale par sélection du nom de modèle.
1 Affichez l'écran du code PIN du récepteur
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques spéciaux
2 Saisissez le code PIN
2 Sélectionnez un nom de modèle
1
1
2
2
3
3
3
4
4
1
2
3
4
Permet d'introduire un numéro de code.
Annule l'enregistrement du code PIN.
Introduit le code PIN.
Efface le numéro de code.
1 Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui
peut être enregistré.
2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3 Fait défiler.
4 Retourne à l'écran précédent.
3 Confirmez si vous voulez enregistrer
5
5 Annule l'enregistrement.
⁄
• Seuls les modèles présents dans la liste de noms
d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés.
4 Suivre pas à pas la procédure <Enregistrer
un appareil Bluetooth> (page 76), puis
terminer l'enregistrement (appariement).
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 77
77
07.12.20 9:44:49 PM
Menu de configuration
Connexion d'un appareil Bluetooth
Effacer l'appareil Bluetooth
Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter.
Efface l'appareil Bluetooth enregistré.
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques de connexion
1 Affichez l'écran de la liste des
périphériques de connexion
2 Sélectionnez un appareil Bluetooth
enregistré
2 Sélectionnez un appareil Bluetooth à
effacer
1
2
3
1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré.
2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth.
3 Retourne à l'écran précédent.
3 Effacez l'appareil Bluetooth
3 Sélectionnez le service à utiliser
4
5
6
7
4 Confirmez l'effacement de l'appareil
Bluetooth
4 Connecte/déconnecte le téléphone à
utiliser pour en mains libres.
5 Connecte/déconnecte le lecteur audio à
utiliser pour la fonction Audio Bluetooth.
6 Efface l'enregistrement (appariement).
7 Retourne à l'écran précédent.
78
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 78
07.12.20 9:44:50 PM
Informations logicielles
Contrôle la version logicielle de cet appareil.
1 Affichez l'écran des informations
logicielles
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
dans l'écran
1
1 Affiche la version logicielle.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 79
79
07.12.20 9:44:51 PM
Menu de configuration
Mémoire de configuration
Il est possible de mémoriser les réglages de
configuration audio et de l'interface AV. Les
réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout
moment. Par exemple, même lorsque les réglages
sont effacés en raison du changement de la
batterie, ils peuvent être restitués.
3 Mémorisez ou rappelez les configurations
Lors de la mémorisation de la configuration
audio et des réglages de l'interface AV:
1 Affichez l'écran de mémoire de
configuration
Touchez
de "Setup Menu" (page 56).
3 Rappelle les configurations mémorisées.
4 Mémorise la configuration audio et les
réglages de l'interface AV actuels.
5 Efface les réglages mémorisés actuels.
6 Retourne à l'écran de "Setup Memory".
dans l'écran
Si les réglages ont déjà été mémorisés, un
message de confirmation apparaît. Touchez
. Pour annuler la mémorisation, touchez
.
1
Lors du rappel des réglages mémorisés:
2
1 Verrouille la configuration audio et les
réglages de l'interface AV. Quand
est
sélectionné, vous ne pouvez pas configurer
les paramètres de configuration audio ni
l'interface AV.
2 Met les configurations en mémoire ou les
rappelle. Pour annuler la fonction, touchez
. Pour annuler la mémorisation,
touchez
.
L'écran "Setup Menu" apparaît de nouveau.
2 Commencez la mise en mémoire des
configurations
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
. Pour annuler le
confirmation. Touchez
rappel, touchez
.
Lors de la suppression des réglages
mémorisés:
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Touchez
. Pour annuler la
suppression, touchez
.
4 Quittez la fonction de mémorisation/
rappel des configurations
6
3
80
4
5
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 80
07.12.20 9:44:51 PM
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 81
81
07.12.20 9:44:52 PM
Commande audio
Menu de commande audio
Commande audio
Affiche le menu de commande audio pour
configurer la fonction d'effet de son de cette
unité.
Vous pouvez régler la balance avant/arrière et
gauche/droite du son.
1 Affichez l'écran de commande audio
1 Affichez l'écran de commande de
n'importe quelle source
Touchez
dans l'écran
de "Audio Control Menu" (page 82).
2 Configurez chaque élément
1
4
5
2
6
3
Touchez n'importe quel bouton de source sur
l'écran de "Source Select".
2 Affichez le menu de commande audio
3 Sélectionnez l'élément de commande
audio
1
3
4
1 Passe à l'écran de "Audio Control 2".
2 Règle le volume avant/arrière et gauche/
droite autour de la zone touchée.
3 Règle la balance du volume droit et gauche.
4 Règle la balance du volume avant et arrière.
5 Active ou désactive la fonction de
commande du contour.
Si la fonction est mise sur "ON", les
timbres aigus et graves seront augmentés
automatiquement lorsque le volume est
faible.
Ce paramètre ne peut être configuré que
lorsque la fonction de zone est désactivée.
Reportez-vous à la section <Commande de
zone> (page 84).
6 Affiche l'information de la source actuelle.
Le flux de données (Dolby numérique, dts,
PCM linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC)
s'affiche.
1 Passe à l'écran de commande audio
sélectionné.
82
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 82
07.12.20 9:44:52 PM
7
8
Commande de l'égaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur.
9
1 Affichez la commande de l'égaliseur
dans l'écran
Touchez
de "Audio Control Menu" (page 82).
7 Retourne à l'écran de "Audio Control 1".
8 Règle le volume du subwoofer.
9 Règle le volume de la source actuelle en
se basant sur le niveau de différence du
volume d'origine.
2 Affichez l'écran de l'égaliseur
1
2
⁄
• Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit le
volume en utilisant la fonction "Vol. Offset", le son généré
si vous passez soudainement à une autre source peut
être extrêmement fort.
3
1 Sélectionne un type de courbe pour
l'égaliseur.
Vous pouvez sélectionner n'importe quelles
courbes d'égaliseur suivantes.
• "Natural"
• "Rock"
• "Pops"
• "Easy"
• "Top40"
• "Jazz"
• "User"
⁄
• "User" peut être sélectionné une fois qu'un réglage
de la tonalité a été réalisé. Reportez-vous à la section
<Configuration de la tonalité> (page 84).
2 Sélectionne les éléments à régler pour la
configuration de la courbe de tonalité.
Si mis sur "OFF", seul le niveau (Level) peut
être réglé pour les courbes de tonalité.
3 Affiche l'écran de configuration de la
courbe de tonalité. (page 84)
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 83
83
07.12.20 9:44:54 PM
Commande audio
Configuration de la tonalité
Commande de zone
Vous pouvez régler une courbe de tonalité.
Vous pouvez régler la source audio avant et
arrière.
1 Affichez l'écran Tonalité (Tone)
1 Affichez la commande de zone
Touchez
dans l'écran
de "Audio Control Menu" (page 82).
1
Reportez-vous à la section <Commande de
l'égaliseur> (page 83).
2 Configurez la tonalité
1
2
5
3
6
4
7
1 Affiche la source actuelle.
2 Configurez la commande de zone
2
8
9
1 La courbe de tonalité devient plate.
2 Les éléments de réglage des basses
fréquences s'affichent.
3 Les éléments de réglage des fréquences
moyennes s'affichent.
4 Les éléments de réglage des hautes
fréquences s'affichent.
5 Configure la fréquence centrale.
6 Configure le niveau.
7 Configure la facteur Q. (Seules les
fréquences basses et moyennes peuvent
être configurées)
8 Paramètres d'expansion des basses DC
(Uniquement quand les basses sont
sélectionnées)
Si réglé sur "ON", ceci étend la fréquence
centrale des basses au registre bas
d'environ 20%.
9 Retourne à l'écran de "Equalizer".
84
3
3
4
2 Active ou désactive la fonction Zone (qui
configure des sons de source différents
pour les enceintes avant et arrière).
3 Configure la source audio avant et arrière
séparément.
(Cette touche apparaît lorsque la fonction
de zone est activée.)
⁄
• Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la source
audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe également à
la même source.
4 Règle le volume du canal arrière.
(Cette touche apparaît lorsque la fonction
de zone est activée.)
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 84
07.12.20 9:44:54 PM
⁄
• Les restrictions suivantes interviennent lorsque la
fonction de zone est réglée sur "On".
- Aucune sortie émise par le subwoofer.
- Les fonctions <Configuration audio> (page 56) et
<Commande de l'égaliseur> (page 83) ne sont pas
disponibles.
- Lorsque la source avant sélectionnée est "DVD" ou
"USB", la source arrière peut être choisie entre "Front"
(même source qu'à l'avant), "iPod" ou "VIDEO", etc.
Lorsque la source arrière sélectionnée est "Front", "DVD"
ou "USB", le même écran de source ou de contrôle
s'affiche à l'écran arrière. Reportez-vous à la section
<Configuration de l'interface AV> (page 62).
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 85
85
07.12.20 9:44:55 PM
Télécommande
Cet appareil peut être commandé à l'aide de la télécommande en option KNA-RCDV330.
¤
• Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la
télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de
danger.
• Ne placez pas la pile près d'une flamme ouverte ni d'une source de chaleur. Ceci peut provoquer l'explosion de la pile.
• Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites
du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et
consultez un médecin.
• Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter
immédiatement un médecin.
Installation des piles
Utilise deux piles "AAA"/"R03".
Introduire les piles en prenant soin de bien
aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration
située à l'intérieur du boîtier.
Interrupteur de mode de la
télécommande
Les fonctions accessibles depuis la télécommande
diffèrent selon la position de l'interrupteur de
mode.
Mode AUD
Passer à ce mode pour contrôler une
source sélectionnée ou une source
tuner, etc.
POSITION
O
AUD
•
DVD •
TV•
•
NAVI
RETURN
⁄
• Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou
ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient
à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des
neuves.
86
CANCEL
Mode DVD
Passez à ce mode pour reproduire
des DVD ou des CD etc. avec le
lecteur intégré à cette unité.
Non utilisé
Mode NAVI
Passez à ce mode pour commander
l'unité de navigation.
⁄
• La position de l'interrupteur de mode de la
télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode,
ex., "(mode AUD)".
• Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à
l'unité, sélectionnez le mode "AUD".
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 86
07.12.20 9:44:55 PM
ZOOM
MENU
OUT
O
ZOOM
AUD
IN
POSITION
O
O
O
AUD
ENTER
•
DVD •
•
Commande du volume
Règle le volume.
ENTER
Permet d'entrer les options.
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
O
O
O
FM+
ENTER
O
O
O
D
O
1
O
ANGLE
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
•
DVD •
TV•
•
NAVI
O
VOL
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
2ABC 3 DEF
Atténuateur du volume
Appuyez sur cette touche une fois pour baisser
le volume. Appuyez à nouveau pour restaurer le
volume précédent.
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
DIRECT
0
+
1
AUD
MAP DIR
TV•
•
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
OUT
VIEW
•
DVD •
NAVI
O
V.SEL
MENU
POSITION
ENTER
DISP
SRC
IN
O
Changement de source
Passe à la source à utiliser.
Touches du curseur
Déplace le curseur quand un menu est affiché.
O
Opérations communes (mode AUD)
#
BS
ATT
Communication mains-libres
Entre en mode de sélection de la méthode de
composition du numéro.
Quand un appel entrant arrive, elle permet de
répondre à l'appel.
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
O
FM+
O
D
O
O
VOL
ZOOM
O
O
O
D
O
1
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
5JKL 6MNO
OPEN
VIEW
MAP DIR
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
R.VOL
Commande du volume arrière
Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual
Zone est activée.
Y
1
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
MODE
Change le mode de l'écran.
Le mode de l'écran change à chaque pression de
cette touche.
5JKL 6MNO
O
O
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
DIRECT
ROUTEM
#
BS
CANCEL
VOICE
ATT
V.SEL
Passe à l'écran de navigation.
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
O
0
+
FM+
O
4 GHI
1
TV•
•
AUDIO RETURN
VOICE
AV OUT
DVD •
NAVI
O
ROUTEM
2ABC 3 DEF
1
4 GHI
ENTER
O
O
Fonction
Change l'écran de fonction.
O
Dual Zone
Active ou désactive la fonction Dual Zone.
D
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
O
AUD
O
O
ENTER
•
DVD •
TV•
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 87
87
07.12.20 9:44:56 PM
Télécommande
DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD)
CD
Recherche de dossier
Sélectionne le dossier à utiliser.
Numéro de piste
Durée de reproduction
Annuler
ANGLE
FM+
O
O
O
D
O
1
O
Fichiers audio
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
Recherche de piste et recherche de fichier
Sélectionne la piste ou le fichier à reproduire.
VIEW
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF)
MAP DIR
ANGLE
FM+
Numéro de piste
Annuler
O
O
O
D
O
1
O
Numéro de dossier
Numéro de fichier
Annuler
VOL
ZOOM
AM−
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
Lecture/Pause
Met la piste en cours en pause.
Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'écoute.
VCD 2.X (PBC ON)
Numéro de scène
Numéro
Annuler
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
OUT
IN
POSITION
O
O
O
AUD
ENTER
•
DVD •
TV•
Stop
Mémorise le dernier endroit où le disque s'était
arrêté. Quand vous appuyez dessus à nouveau, ce
dernier endroit est supprimé.
Une fois que vous êtes passé à la fonction de
recherche directe, spécifiez le numéro de recherche
à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur
la touche [ENTER].
Touches numérotées
Y
1
SRC
OUT
7PQRS 8TUV 9WXYZ
POSITION
CLEAR
O
O
ENTER
+
#
BS
BS
ATT
• Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction
de recherche directe.
2
• Appuyez sur 1
pour effectuer l'avance/
le recul rapide. Change la vitesse d'avance/de
recul rapide à chaque pression de cette touche.
• Appuyez sur 4
pour effectuer l'avance
5
lente/recul lent. Change la vitesse d'avance
lente/recul lent à chaque pression de cette
touche.
ABC
ATT
En appuyant sur cette touche, les éléments pouvant
être recherchés directement sont activés.
DVD
* Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction
avec certains disques ou certaines scènes.
GHI
JKL
Top Menu du DVD
Retourne au menu supérieur du DVD.
O
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Durée de reproduction
Numéro de l'élément*
Annuler
88
#
TV•
DIRECT
0
DIRECT
0
+
DVD •
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
1
ENTER
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
OPEN
VIEW
MAP DIR
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
FM+
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
VOICE
AV OUT
O
O
AUD
Recherche directe
1
5JKL 6MNO
R.VOL
IN
•
CLEAR
4GHI
V.SEL
ZOOM
MENU
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
DISP
O
MENU
O
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 88
07.12.20 9:44:58 PM
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
1
ANGLE
O
SUBTITLE
Change la langue des sous-titres.
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
O
FM+
Sélection de station
Passe aux autres stations émettrices reçues par
cette unité.
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
O
O
O
O
D
O
VOL
ZOOM
1
ZOOM
Change le taux d'agrandissement à chaque pression
de cette touche.
VIEW
MAP DIR
ANGLE
O
O
O
D
O
1
O
FM+
D
ZOOM
O
Y
2 ZONE
O
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
Syntonisation directe
Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez
les touches numérotées pour spécifier la station
émettrice que vous souhaitez recevoir.
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
1
Angle de l'image
Change l'angle de l'image à chaque pression de
cette touche.
+
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
0
#
Exemple: 92,1 MHz (FM)
9WXYZ
O
O
O
O
O
Y
2 ZONE
AUDIO
Pour changer la langue audio
O
O
Change la langue audio à chaque pression de cette
touche.
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
2ABC
1
1
0
VOL
ZOOM
AM−
ENTER
8TUV
0
D
ATT
Exemple: 810 kHz (AM)
SUBTITLE
FM+
O
BS
CANCEL
ANGLE
DIRECT
0
ROUTEM
VOL
AM−
VOL
ZOOM
AM−
2ABC 3 DEF
1
FM+
O
FM+
O
O
2 ZONE
CANCEL
ANGLE
VOL
Y
O
MAP DIR
ZOOM
AM−
2ABC 3 DEF
1
VIEW
OPEN
VIEW
D
AUDIO RETURN
VOICE
AV OUT
FM+
O
CANCEL
O
AV OUT
ANGLE
O
VOICE
•
TV•
•
AUDIO RETURN
O
ROUTEM
Passage d'une bande à l'autre
Passe aux autres bandes reçues par cette unité.
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
Radio (mode AUD)
O
O
ENTER
O
Menu du DVD
Affiche le menu du DVD.
Active ou désactive la commande de lecture
pendant la reproduction d'un VCD.
Touches numérotées
1
Y
2 ZONE
2ABC 3 DEF
1
4 GHI
5JKL 6MNO
R.VOL
7PQRS 8TUV 9WXYZ
CLEAR
1
+
DIRECT
0
#
BS
ATT
DVD •
TV•
•
NAVI
AUDIO RETURN
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
• Pour utiliser la syntonisation pré-réglée,
appuyez sur le numéro d'une station émettrice
programmée. ( 1 – 6 )
• Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation
directe, puis spécifiez la fréquence de la station à
recevoir.
MNO
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 89
89
07.12.20 9:45:00 PM
Télécommande
ZOOM
OUT
IN
O
AUD
O
VOICE
OPEN
VIEW
MAP DIR
CANCEL
ANGLE
TV•
•
NAVI
O
AUDIO RETURN
ENTER
Applique la fonction sélectionnée.
VIEW
Permet de passer de l'affichage 2D à l'affichage 3D
de la carte.
IN
POSITION
O
TV•
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
ANGLE
FM+
D
O
•
NAVI
O
AV OUT
•
DVD •
CANCEL
VOL
ZOOM
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
VOICE
Active le guidage vocal.
O
ZOOM
Zoom avant ou zoom arrière de la carte de
navigation.
ENTER
O
O
O
AUD
ENTER
AUDIO RETURN
VOICE
O
OUT
ROUTEM
O
MENU
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ZOOM
AUDIO RETURN
SUBTITLE
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
SRC
ZOOM
MENU
OUT
IN
DISP
ROUTEM
VOICE
V.SEL
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
•
TV•
•
NAVI
O
AUDIO RETURN
CANCEL
SUBTITLE
POSITION
ANGLE
O
O
ENTER
DVD •
ROUTEM
AV OUT
•
TV•
•
NAVI
O
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
POSITION
•
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ENTER
O
MENU
O
Joystick
Fait défiler la carte ou déplace le curseur.
O
ROUTEM
Affiche le menu d'option de route.
O
NAVI (mode NAVI)
O
O
O
AUD
ENTER
•
DVD •
TV•
MENU
Affiche le menu principal.
MAP DIR
Change l'orientation de la carte de navigation:
direction de déplacement en haut de l'écran ou
nord en haut de l'écran.
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
OUT
NAVI
O
IN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
POSITION
ROUTEM
AUDIO RETURN
CANCEL
VOICE
AV OUT
OPEN
VIEW
MAP DIR
SUBTITLE
O
•
DVD •
ANGLE
TV•
FM+
D
O
O
O
O
AUD
ENTER
O
MENU
O
ZOOM
VOL
CANCEL
Affiche l'écran précédent.
AUDIO RETURN
MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC
ROUTEM
VOICE
OPEN
VIEW
MAP DIR
TV•
•
NAVI
O
AV OUT
•
O
O
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
ANGLE
O
POSITION
Affiche la position actuelle.
DISP
SRC
V.SEL
ZOOM
MENU
OUT
IN
POSITION
O
AUD
O
O
90
ENTER
•
DVD •
TV•
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 90
07.12.20 9:45:03 PM
Codes de langue du DVD
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
aa
ab
af
am
ar
as
ay
az
ba
be
bg
bh
bi
bn
bo
br
ca
co
cs
cy
da
de
dz
el
en
eo
es
et
eu
fa
fi
fj
fo
fr
fy
ga
gd
gli
gn
gu
ha
he
hi
hr
hu
hy
ia
ie
ik
id
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaijanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutani
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
is
it
ja
jv
ka
kk
kl
km
kn
ko
ks
ku
ky
la
lb
ln
lo
lt
lv
mg
mi
mk
ml
mn
mo
mr
ms
mt
my
na
ne
nl
no
oc
om
or
pa
pl
ps
pt
qu
rm
rn
ro
ru
rw
sa
sd
sg
sh
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Luxembourgeois
Lingala
Laotien
Lituanien
Letton, lettonien
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauri
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Pendjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Portugais
Quichua
Rhéto-roman
Kiroundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanscrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
si
sk
sl
sm
sn
so
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
ta
te
tg
th
ti
tk
tl
tn
to
tr
ts
tt
tw
uk
ur
uz
vi
vo
wo
xh
yo
zh
zu
Singhalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagal
Setchwana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yorouba
Chinois
Zoulou
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 91
91
07.12.20 9:45:05 PM
Aide? Détection des pannes
Certaines fonctions de cette unité peuvent être
désactivées par certains réglages effectués sur
cette unité.
!
!
!
!
!
• Impossible de configurer le subwoofer.
• Impossible de configurer la phase du
subwoofer.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
• Impossible de configurer le filtre passe-bas.
• Impossible de configurer le filtre passe-haut.
▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On.
☞ <Configuration audio> (page 56)
▲ La pré-sortie est réglée sur "Rear".
☞ <Configuration du système> (page 60)
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 84)
Impossible de configurer la phase du
subwoofer.
▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On.
☞ <Configuration audio> (page 56)
▲ Le filtre passe-bas est réglé sur "Through"
(Traverser). ☞ <Configuration du réseau du
répartiteur> (page 57)
• Impossible de sélectionner la destination
de sortie de la source auxiliaire dans la zone
Dual.
• Impossible de régler le volume des enceintes
arrières.
▲ La fonction Dual zone est désactivée.
☞ <Commande de zone> (page 84)
Impossible de sélectionner un dossier.
de reproduction aléatoire est activée.
Impossible d'effectuer une répétition.
▲ La fonction PBC est activée.
!
92
Impossible de visualiser la source sélectionnée
en tant que sortie AV-OUT sur le moniteur
arrière.
▲ Un écran de contrôle de source est affiché à
l'avant. ☞ <Configuration de l'interface AV>
(page 62)
▲ Le paramètre "AV-OUT Graphic Output" de
<Configuration de l'interface AV> est réglé sur
"Black".
Ce qui semble être un dysfonctionnement de votre
unité peut simplement être dû à une légère erreur
d'opération ou d'écriture. Avant d’appeler un centre
de réparation, vérifiez d’abord dans le tableau
suivant les problèmes possibles.
Généralités
?
• Impossible de configurer l'égaliseur.
• Impossible de configurer le réseau du
répartiteur.
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 84)
La tonalité de détection du toucher ne se fait
pas entendre.
✔ La prise de pré-sortie est en cours
d'utilisation.
☞ La tonalité de détection du toucher ne peut
pas être émise par la prise de pré-sortie.
Source de syntonisation
?
La réception de la radio est mauvaise.
✔ L'antenne du véhicule n'est pas dépliée.
☞ Sortez entièrement l'antenne.
✔ Le câble de commande de l'antenne n'est
pas connecté.
☞ Connectez le câble correctement en vous
Impossible de reproduire des fichiers audio.
▲ L'option "CD Read" de la <Configuration du
système> (page 60) est réglée sur "2".
▲ La fonction de reproduction par balayage ou
!
!
référant à la section correspondante dans le
<MANUEL D'INSTALLATION>.
Source du disque
?
Le disque spécifié n'est pas reproduit, mais
un autre est reproduit à la place.
✔ Le disque spécifié est très sale.
☞ Nettoyez le disque.
✔ Le disque est très égratigné.
☞ Essayez de charger un autre disque.
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 92
07.12.20 9:45:06 PM
Source de fichier audio
?
Le son saute quand un fichier audio est
reproduit.
✔ Le support est égratigné ou sale.
☞ Nettoyez le support en vous référant à la
section de nettoyage des CD du chapitre
<Manipulation des disques> (page 6).
✔ L'état de l'enregistrement est mauvais.
☞ Enregistrez de nouveau le support ou utilisez
un autre support.
Navigation
?
Le panneau tactile du système de navigation
ne fonctionne pas.
✔ Le logiciel de navigation n'a pas été mis à
jour à la dernière version.
☞ Mettez à jour le logiciel de navigation. Pour
plus de détails sur la procédure de mise
à jour du logiciel, veuillez vous reporter
au manuel d'instruction de l'unité de
navigation.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 93
93
07.12.20 9:45:07 PM
Aide? Erreur
Quand l'unité ne fonctionne pas correctement,
la cause de la panne s'affiche sur l'écran.
Protect:
Le circuit de protection a été activé parce-qu'un câble
d'enceinte a été court-circuité ou est entré en contact
avec le châssis du véhicule.
➡ Acheminez ou isolez le câble d'enceinte
correctement, puis appuyez sur la bouton de
réinitialisation (page 6).
Hot Error:
Quand la température interne de cette unité monte
jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et
il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'unité.
C'est dans ce cas que ce message apparaît.
➡ Vous pouvez réutiliser l'unité après avoir réduit la
température à l'intérieur du véhicule.
Hold Error:
L'activation du circuit de protection quand la
température à l'intérieur du changeur de disque
est supérieure à 60 degrés Celsius empêche le
fonctionnement du changeur de disque. C'est dans ce
cas que ce message apparaît.
➡ Vous pouvez le réutiliser quand la température
de l'endroit où vous avez placé le changeur de
disque est retombée.
Mecha Error:
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement.
➡ Éjectez le disque et essayez de l'insérer à
nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood
si ce témoin continue à clignoter ou si le disque
ne peut être éjecté.
Disc Error:
Un disque qui ne peut pas être reproduit a été
inséré.
Read Error:
Le disque est très sale.
➡ Nettoyez le disque en vous référant à la section
correspondante dans le chapitre <Manipulation
des disques> (page 6).
Le disque est à l'envers.
➡ Chargez le disque en plaçant sa face imprimée
vers le haut.
Region code Error:
Le disque que vous vouliez reproduire possède un
code de région qui ne peut pas être reproduit sur cette
unité.
94
Parental level Error:
Le disque que vous vouliez reproduire possède un
niveau de verrouillage parental plus élevé que le niveau
de verrouillage parental que vous avez configuré.
Error 07–67:
L'unité ne fonctionne pas correctement pour une
raison ou aune autre.
➡ Appuyez sur la touche de réinitialisation Reset de
l'unité. Si le message "Error 07−67" ne disparaît
pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus
proche.
No Device (périphérique USB)/Disconnected (iPod):
Le périphérique USB/iPod a été sélectionné comme
source USB/iPod alors qu'aucun périphérique USB/iPod
n'est connecté.
➡ Changez la source à n'importe quelle source
autre que le périphérique USB/iPod. Connectez
un périphérique USB/iPod, et changez la source à
USB/iPod à nouveau.
No Music:
Le périphérique USB connecté ne contient aucun
fichier audio reproductible.
Utilisation d'un support dont les données enregistrées
ne peuvent pas être reproduites par l'unité.
USB Device Error!!:
Le périphérique USB connecté a une tension nominale
plus élevée que la limite permise.
➡ Vérifiez le périphérique USB.
Le périphérique USB connecté peut avoir subi une
anomalie.
➡ Changez la source à n'importe quelle source
autre que le périphérique USB. Enlevez le
périphérique USB.
Authorization Error:
La connexion à l'iPod a échoué.
➡ Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le.
L'unité n'est pas compatible avec l'iPod.
➡ Référez-vous à la section <iPod pouvant être
connectés à cette unité> (page 7).
Update your iPod:
Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne,
incompatible avec l'unité.
➡ Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la dernière
version disponible. Référez-vous à la section
<iPod pouvant être connectés à cette unité>
(page 7).
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 94
07.12.20 9:45:07 PM
Check Sirius:
L'appareil ne peut pas reconnaître le boîtier de
syntoniseur Sirius connecté.
➡ Vérifiez la connexion du boîtier de syntoniseur
Sirius.
CH UNAUTHORIZED:
Pas de souscription à la station sélectionnée.
OFF AIR:
La transmission de la station sélectionnée est terminée.
Antenna Error:
Il y a un problème avec l'antenne.
➡ Vérifiez la connexion de l'antenne.
Acquring Signal:
L'appareil ne peut recevoir aucun signal.
➡ Déplacez le véhicule dans une zone où l'appareil
peut recevoir le signal.
Updating Firmware:
Mise à jour du micrologiciel du tuner Sirius.
➡ La mise à jour devra être complétée afin de
pouvoir utiliser correctement l'appareil.
Updating Channels **% Completed:
Mise à jour de la liste des stations Sirius.
➡ La mise à jour devra être complétée afin de
pouvoir utiliser correctement l'appareil.
Subscription Updated:
Mise à jour des données de souscription.
➡ La mise à jour devra être complétée afin de
pouvoir utiliser correctement l'appareil.
Invalid Channel:
La station sélectionnée n'est pas valide.
➡ Sélectionnez une autre station.
Call 888-539-SIRIUS to Subscribe:
Pas de souscription à la station sélectionnée.
➡ Composez le numéro affiché pour y souscrire.
CHECK XM TUNER:
L'appareil ne peut pas reconnaître le syntoniseur XM
connecté.
➡ Vérifiez la connexion du syntoniseur XM.
NO SIGNAL:
L'appareil ne peut recevoir aucun signal.
➡ Vérifiez la connexion de l'antenne.
CHECK ANTENNA:
Il y a un problème avec l'antenne.
➡ Vérifiez la connexion de l'antenne.
CH UNAVAILABLE:
La station sélectionnée n'est pas valide.
➡ Sélectionnez une autre station.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 95
95
07.12.20 9:45:07 PM
Spécifications
Section moniteur
Section interface USB
Taille de l'image
: 6,1 pouces (diagonale) de large
: 136,08 mm (I) x 71,96 mm (H)
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 336.960 (480 H x 234 V x RVB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RVB en rayures
Rétroéclairage
: Tube fluorescent à cathode froide
Norme USB
: USB 1.1/ 2.0
Système de fichier
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 Bit
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2
Section lecteur DVD
Convertisseur N/A
: 24 Bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/
AAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2
Fluctuations
: En dessous de la limite mesurable
Réponse en fréquence
Fréquence d'échantillonnage ; 96 kHz :
20 – 44.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage ; 48 kHz :
20 – 22.000 Hz
Fréquence d'échantillonnage ; 44,1 kHz :
20 – 20.000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,010 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Plage dynamique
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/ 20/ 24/ bits
96
Section syntoniseur FM
Plage de fréquence (200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable (S/B : 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité (S/B : 50 dB)
: 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapport S/B (dB)
: 70 dB (MONO)
Sélectivité (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo
: 40 dB (1 kHz)
Section syntoniseur AM
Plage de fréquence (10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilité utilisable
: 28 dBμ
DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 96
07.12.20 9:45:08 PM
Section vidéo
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC
Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack)
: 2 V/ 25 kΩ
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau de sortie audio (jacks RCA)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Entrée RVB analogique
(DDX512/DDX5032 uniquement)
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
Section audio
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
Puissance de bande passante complète
(avant et arrière) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD)
: 22 W x 4
Niveau de pré-sortie (V)
: 2 V/ 10 kΩ
Impédance de pré-sortie
: 600 Ω
Impédance d'enceinte
:4–8Ω
Action en tonalité
Basses : 100 Hz ± 10 dB
Moyennes : 1 Hz ± 10 dB
Aigus : 10 Hz ± 10 dB
Section de navigation
(DNX5120/DNX512EX uniquement)
Récepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : < 38 secondes
Réinitialisation d'usine : < 45 secondes
(En moyenne pour un récepteur stationnaire
lorsque le ciel est clairement visible)
Précision
Position : < 10 mètres typiquement
Vitesse : 0,05 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
Généralités
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (11 – 16 V permis)
Consommation électrique
: 15 A
Taille d'installation (L × H × P)
: 182 × 112 × 158 mm
7-3/16 x 4-7/16 x 6-1/4 pouces
Plage de température de fonctionnement
: -10 °C – +60 °C
Plage de température de stockage
: -20 °C – +85 °C
Poids (DNX5120/DNX512EX)
: 1,90 kg (4,2 lbs)
Poids (DDX512/DDX5032)
: 1,87 kg (4,1 lbs)
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Bien que le taux de pixels efficaces pour le panneau à cristaux liquides soit donné à 99,99% ou plus, 0,01% des pixels peuvent
ne pas s'allumer ou s'allumer de manière incorrecte.
Français
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 97
97
07.12.20 9:45:08 PM
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par
d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l’autorisation
de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf autorisation
spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out comme le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme "Dolby" et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" and "DTS 2.0 + Digital Out" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 98
07.12.20 9:45:08 PM
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 99
07.12.20 9:45:09 PM
B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 100
07.12.20 9:45:09 PM

Manuels associés