Manuel du propriétaire | Oregon RGR126 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon RGR126 Manuel utilisateur | Fixfr
Wireless Rain Gauge with
Indoor / Outdoor Thermometer
Model: RGR126
USER MANUAL
FR
Pluviomètre Sans Fil avec
Thermomètre Intérieur / Extérieur
Modèle : RGR126
Manuel d’Utilisation
Alerte de Pluie......................................................... 9
Température............................................................. 10
Reset (Réinitialisation)............................................ 10
Précautions.............................................................. 10
Détails techniques................................................... 11
TABLE DES MATIÈRES
A propos de Oregon Scientific............................... 12
Introduction................................................................ 2
EU-Déclaration de Conformité............................... 12
Survol du Produit...................................................... 2
Vue Avant................................................................ 2
Vue Arrière.............................................................. 3
Ecran LCD............................................................... 3
Pluviomètre............................................................. 4
Sonde sans fil . ....................................................... 4
Pour commencer....................................................... 5
Unité Principale....................................................... 5
Pluviomètre............................................................. 5
Sonde sans fil.......................................................... 7
Transmission de Données....................................... 8
Alerte de Piles Faibles.............................................. 8
Réglage Heure / Calendrier....................................... 8
Pour Réglage de l’Heure et du Calendrier.............. 8
Pluviométrie............................................................... 9
Historique de Pluviométrie...................................... 9
Pluviométrie Totale.................................................. 9
FR
PRESENTATION
Félicitations pour votre achat du Pluviomètre Sans Fil
avec Thermomètre Intérieur / Extérieur (RGR126).
1.
ECRAN LCD A QUATRE LIGNES : Pour afficher
la pluviométrie totale, actuelle ou l’historique, la
température intérieure / extérieur et heure / date
2.
RECHERCHE : Tenir appuyé pour forcer une
recherche du pluviomètre et du détecteur thermique
à distance
3.
in – mm : Sélectionne la mesure de pluviométrie
en pouces ou en millimètres
4.
((.)) : Affiche le réglage d’alerte de pluie ; appuyer
et tenir pour entrer dans le mode de réglage de
l’alerte de pluie
5.
SINCE (DEPUIS) : Alterne entre l’affichage de la
pluviométrie de la journée ou de l’année pour la
pluviométrie totale ; appuyer et tenir pour effacer
le temps de départ de la chut de pluie précédente
et réinitialiser le compteur de pluviométrie pour
redémarrer
6.
HISTORIQUE : Alterne entre l’historique de
pluviométrie et la pluviométrie de la journée
SURVOL DU PRODUIT
VUE AVANT
1
7.
2
3
4
8.
5
6
7
8
: Active ou désactive l’alerte de pluie
Support amovible pour table: Pour placer l’unité
principale sur une surface plate en sécurité
FR
VUE ARRIÈRE
7.
BOUTON� °������
�������
C/����
°���
F : Sélect °�����
������
C et °�
��
F
8.
Compartiment à piles : Accepte 2 piles UM-3 ou
LR6 (AA)
ECRAN LCD
1
2
8
3
1.
ANTENNE : Reçoit le signal radio du pluviomètre
et du détecteur thermique à distance
2.
: Augmente les valeurs de réglage ; appuyer et
tenir pour une avance rapide
3.
: Diminue les valeurs de réglage ; appuyer et
tenir pour une diminution rapide
4.
Orifice d'attache murale
5.
HEURE / REGLAGE : Alterne entre l’affichage de
l’heure, de jour, de l’année et de la pluviométrie ;
appuyer et tenir pour entrer dans le mode de
réglage de l’heure
6.
REINITIALISATION : Remet tous les réglages sur
leur valeur par défaut
4
1.
Pluie du Jour, Historique de Pluie, Alerte de Pluie,
Date de Départ des Archives de Pluviométrie Totale,
Heure / Date
2.
Etat de Réception Radio du Pluviomètre,
Pluviométrie Totale
3.
Etat de la Réception Radio du Détecteur Thermique,
Température Extérieure
4.����������������������
Température Intérieure
FR
SONDE SANS FIL
PLUVIOMÈTRE
Base et entonnoir:
Indicateur
d’Alimentation
LED
1.
Orifice d'attache
murale
2.
Orifice de
REINITIALISATION
(RESET)
3.
Numéro du
CANAL (1-3)
4.
Compartiment à
piles
1
2
1
1.
3
1. Pluviomètre
2. Compartiment à piles
3. Bouton RESET
1
1
2
3
2
1. Entonnoir
4
2. Indicateur
FR
POUR COMMENCER
Mettre l’unité principale, le pluviomètre et la sonde sans
fil à une portée efficace
•
Pluviomètre – 100 mètres / 328 pieds
•
Sonde – 100 mètres / 328 pieds
IMPORTANT Il est recommandé de bien suivre l’ordre
ci-dessous lors de l’installation des appareils :
1.
Installer l’unité principale.
2.
2.
Installer le pluviomètre et appuyer et tenir
RECHERCHE sur l’unité principale jusqu’à
réception d’un signal.
Appuyer sur REINITIALISATION ou appuyer et tenir
RECHERCHE sur l’unité principale pour activer le
fonctionnement. L’icône de réception sur l’unité
principale clignote lors de la recherche du détecteur
ou du pluviomètre.
3.
Installer la sonde et appuyer et tenir RECHERCHE
sur l’unité principale jusqu’ à réception d’un
signal.
REMARQUE Chaque fois que les piles de l’unité
principale sont changées, répéter l’installation avant
utilisation.
4.
Au cas où un signal n’est pas obtenu d’une des unités
à distance, recommencer le processus ci-dessus.
PLUVIOMÈTRE
Le pluviomètre collecte les précipitations ; relève le
total des précipitations et l’intensité pluviale sur une
période donnée. Le capteur transmet les données à la
station de base.
UNITÉ PRINCIPALE
1.
Installer les piles en faisant correspondre la polarité
(+ et -) comme il est montré dans le compartiment
à piles.
La station de base et le pluviomètre doivent se situer
à une distance de : environ 100 mètres (328 pieds) en
plein air.
Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ
1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte
loin d’arbres ou autres obstacles pour permettre à la
pluie de tomber naturellement et obtenir des données
précises.
FR
Installation du pluviomètre :
Pour s’assurer d’un niveau horizontal :
Mettre quelques gouttes d’eau sur la croix à la base de
l’entonnoir pour vérifier le niveau horizontal.
1
1
2
3
2
4
1.
Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le
haut.
2.
Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant
correspontre les polarités (+ / -). Appuyer sur
RESET après chaque changement de piles.
L’eau va se concentrer au centre de la croix quand le
pluviomètre est à niveau.
Si de l’eau reste sur 1-4, le pluviomètre n’est pas
horizontal.
Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis.
3
3.
Enlever le ruban en fibre.
REMARQUE Pour de meilleurs résultats, s’assurer que
la base est horizontale pour permettre l’écoulement
maximum de toute pluie reçue.
FR
SONDE SANS FIL
Pour de meilleurs résultats :
1.
•
Installer les piles en faisant correspondre la polarité
(+ et -) comme il est montré dans le compartiment
à piles.
Installer les piles avant de monter la sonde.
•����������������������������������������������������
Placer la sonde à l’abri des rayons du soleil et de
l’humidité.
•
�������������������������������������������������
Ne pas placer la sonde à plus de 100 mètres (328
pieds) de l’unité principale (intérieure).
•
Positionner la sonde de façon à faire face à l’unité
principale (intérieure), en minimisant les obstacles
tels que les portes, murs et meubles.
•��������������������������������������������������
Placer la sonde dans un lieu avec une vue dégagée
du ciel, loin d’objets métalliques ou électroniques.
2.
Mettre le sélecteur de canal sur n’importe quel
canal. Le sélecteur est situé dans le compartiment
à piles.
3.
Appuyer sur REINITIALISATION sur le détecteur.
4.
Fermer le compartiment à piles .
5.
Fixer le détecteur à l’endroit voulu en utilisant le
support mural ou le support de table.
•������������������������������������������������
Positionner la sonde près de l’unité principale
durant les mois d’hiver froids car les températures
en dessous de zéro peuvent affecter les piles et la
transmission du signal.
Il faudra peut-être expérimenter dans des endroits
différents pour obtenir le meilleur résultat.
Les piles alcalines standard contiennent une quantité
significative d’eau. A cause de cela, elle vont geler à
des températures basses d’environ -12���������������
°��������������
C (10���������
°��������
F). Les
piles jetables au lithium ont un seuil de tolérance plus
bas avec une zone de gel estimée à en dessous de
-40�����������
°����������
C (-40����
°���
F).
Les portées de transmission peuvent être influencées
par de nombreux facteurs tels que les températures
extrêmement basses. Un froid extrême peut réduire
temporairement la portée effective entre le détecteur
et la station de base. Si les performance de l’appareil
FR
d’obstacles ou d’interférences. Réduire la distance
si nécessaire. Appuyer et tenir RECHERCHE de
nouveau.
sont réduites à cause de la température basse, le
fonctionnement redeviendra normal une fois que la
température est remontée dans une gamme normale
(c’est à dire : le froid ne causera pas de dégâts
permanents).
ALERTE DE PILES FAIBLES
TRANSMISSION DE DONNÉES
Il y a trois indicateurs de piles faibles – voir tableau.
Les données sont envoyées depuis environ toutes
les 78 secondes et toutes les 94 secondes depuis le
pluviomètre. L’icône de réception montre l’état – voir
tableau.
la sonde
PLUVIOMÈTRE
APPAREIL
Principale
EMPLACEMENT SUR L’ECRAN
DE L’UNITÉ PRINCIPALE
Zone de Température Intérieure
Zone de Température Extérieure
Zone de Pluviométrie Totale
DESCRIPTION
Pluviomètre
RECHERCHE
Remplacer les piles immédiatement quand l’indicateur
respectif s’allume.
Connecté
Déconnecté
RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER
Si l’affichage de l’unité principale montre que ou
le pluviomètre est déconnecté, appuyer et tenir
RECHERCHE pour forcer une recherche de signal
immédiate.
Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour alterner entre la
pluviométrie, l’heure, la date et l’année du jour.
Si cela échoue, vérifier :
1.
Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour afficher
l’heure ou le calendrier.
2.
Tenir le bouton HEURE / REGLAGE appuyé
pendant 2 secondes.
3.
Utiliser�
•
Le pluviomètre et sont toujours en place.
•
Les piles de l’unité principale, du pluviomètre et
sont encore bonnes. Les remplacer si nécessaire.
•
La portée de transmission est bonne et il n’y a pas
POUR RÉGLER L’HEURE ET LE CALENDRIER
ou�
���
pour
������������������������������
régler la valeur désirée.
FR
4.
Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour confirmer.
5.
Répéter les étapes 3 et 4 pour compléter tous les
réglages.
6.
L’ordre de réglage est heures, minutes, année, mois
et jour.
Pour afficher la date de début de l’archive de pluviométrie
totale, appuyer sur SINCE. La date s’affiche sur la 1ère ligne de
l’affichage LCD. Appuyer encore pour voir l’année de début.
Pour effacer la date de début existante et faire
redémarrer l’affichage de nouveau, appuyer et tenir
SINCE. La pluviométrie totale est maintenant égale à
celle du jour et l’appareil commencera de nouveau à
accumuler les données de pluviométrie.
PLUVIOMETRIE
La pluviométrie du jour apparaît sur la 1ère ligne de l’écran
et la pluviométrie totale sur la 2ème ligne. Appuyer sur in
/ mm pour alterner entre pouces et millimètres comme
unités de mesure.
ALERTE DE PLUIE
La valeur de l’alerte de pluie peut être affichée à tout
moment en appuyant sur (( • )).
Pour régler l’alerte de pluie :
HISTORIQUE DE PLUVIOMÉTRIE
L’historique de pluviométrie est montré à la 1ère ligne
de l’affichage LCD. L’unité principale peut enregistrer
jusqu’à 9 jours de pluviométrie.
Utiliser HISTORIQUE pour afficher l’archive d’un certain
jour. Le jour archivé s’affiche avec un signe moins (-).
1.
Tenir le bouton� (( • )) appuyé
��������������������
pendant deux
secondes.
2.
Utiliser�
3.
Appuyer sur� (( • )) pour confirmer. L’alerte est
activée. L’indicateur d’alerte de pluie s’allume.
ou�
���
pour
������������������������������
régler la valeur désirée.
L’alerte se déclenche pendant une minute quand le
niveau de pluie atteint la valeur préréglée le l’indicateur
d’alerte clignote. Un bip sonore de rappel se fait entendre
toutes les minutes. Une fois que l’alerte est déclenchée,
l’indicateur n’arrête pas de clignoter à moins d’appuyer
sur
ou de changer la valeur de l’alerte. Pour arrêter
l’alerte et le bip de rappel, appuyer sur n’importe quel
bouton ou changer la valeur du niveau de pluie.
Attention : D’autres détecteurs utilisant la fréquence de
transmission 433 MHz peuvent influer sur la lecture de
pluviométrie. Eviter de placer ces détecteurs trop près
de l’appareil.
PLUVIOMÉTRIE TOTALE
La pluviométrie totale est montrée à la 2ème ligne de
l’affichage LCD.
Pour désactiver l’alerte, appuyer sur
.
FR
TEMPERATURE
La température extérieure s’affiche à la 3ème ligne de
l’affichage LCD. Utiliser le bouton °����
C / ��
°�
F pour choisir
entre l’affichage en degrés Centigrade ou Fahrenheit.
La température intérieure s’affiche à la 4ème ligne de
l’affichage LCD. Utiliser le bouton °����
C / ��
°�
F pour choisir
entre l’affichage en degrés Centigrade ou Fahrenheit.
RESET (RÉINITIALISATION)
Ce bouton ne devrait être utilisé que lorsque l’appareil
fonctionne mal. Utiliser une pointe arrondie pour tenir
le bouton appuyé. Tous les réglages reviennent à leur
valeur par défaut.
�������������������������������������
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
•
������������������������������������������������������
Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs
ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en
plastique et corroder le circuit électronique.
•
�������������������������������������������������������
Ne pas faire subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, de la température ou de l’humidité
excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence
un mauvais fonctionnement, une durée de vie
électronique abrégée, des piles endommagées et
des pièces déformées.
•
�����������������������������������������������
Ne pas manipuler les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause
des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de
pièces utilisables par l’utilisateur.
•�������������������������������������������������
Utiliser seulement des piles neuves comme il est
indiqué dans les instructions. Ne pas mélanger
les piles neuves et usagées car les vieilles piles
peuvent fuir.
PRÉCAUTIONS
•����������������������������������������������������
Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable
en cas de blessure corporelle, décès, dégâts
matériels ou tout autre réclamation de toute nature
résultant de la négligence ou de la mauvaise
utilisation du produit, que ce soit intentionnel ou
fortuit. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour
responsable en cas de déviations dans l’utilisation
de ce produit de celle spécifiée dans les instructions
pour l’usager ou en cas de transformations ou
réparations de ce produit.
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
soigneusement. Voici quelques précautions :
•������������������������������������������������
Le placement de cet appareil sur une surface en
bois avec certaines finitions, comme un vernis
clair, peut endommager le vernis. Consulter les
instructions du fabricant de meuble pour les
indications concernant le type d’objet qui peuvent
être placés sans dommage sur le bois. Oregon
Scientific n’assume aucune responsabilité en cas
de dommage à une surface en bois par contact
avec ce produit.
•
•������������������������������������������������
Le placement de cet appareil sur une surface en
bois avec certaines finitions, comme un vernis clair,
10
FR
peut endommager le vernis. Consulter les instruction
du fabricant de meuble pour des indications sur le
type d’objets qui peuvent être placé sans dommage
sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera
pas tenu pour responsable pour tout dommage
aux surfaces en bois résultant du contact avec cet
appareil.
DÉTAILS TECHNIQUES
TYPE
DESCRIPTION
Dimensions de l’Unité Principale
LxlxH
•Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un
traitement spécifique est dédié au recyclage des
déchets électroniques.
90 x 25 x 142 mm
(3,54 x 0,98 x 5,59 pouces)
Poids (Sans piles)173 g (6,1 onces)
Unité Principale
Affichage de la gamme
de pluviométrie
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
0 – 25.400
(0 – 999,99 pouces)
Affichage de la gamme de
(0 x 2.540 mm
pluviométrie (historique / journalier) (0– 99,99 pouces)
Unité de mesure de pluviométrie1 mm ( 0.04 pouce)
Conditions d'utilisations
-5°C à +50°C
(23°F à 122°F)
Unité de mesure de température 0,1°C (0,2°F)
Pluviomètre à Distance (PCR122)
Dimensions (L x I x H)114 x 114 x 145mm
(4,5 x 4,5 x 5,7pouces)
Poids (sans piles)
241 g (8,5 onces)
Conditions d'utilisations
1,0°C (60,0°C)
33,8°F à 140,0°F
Sonde sans fil (THN122N)
11
Dimensions (L x I x H)
92 x 60 x 20mm
(3,6 x 2,4 x 0,79pouces)
Poids (sans piles)
63 g (2,22 onces)
FR
Conditions d'utilisations
proposées
-30°C à 60°C
(-22�����������
°����������
F à 140���
°��
F)
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientific France, rendez-vous sur notre site www.
oregonscientific.fr.
Alimentation
Unité principale
2 piles UM-3 / LR6 (AA) 1,5V
Pluviomètre
2 piles UM-3 / LR6 (AA) 1,5V
Détecteur Thermique à Distance
2 piles UM-4 /AAA1,5V
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site www2.
oregonscientific.com/service/support.asp
Fréquence de transmission radio
433 MHz
Portée de transmission radio
(sans obstructions)
Pluviomètre : 100
mètres (328 pieds)
Détecteur Ther
mique : 100
mètres (328 pieds)
Pour des renseignements internationaux, rendez
vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
international.asp.
GENERALITES
EU - DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Pluviomètre Sans Fil avec Thermomètre Intérieur
/ Extérieur (Modèle : RGR126) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de notre Service Client.
Cycle de détection de température Environ 78 secondes
Cycle de détection de pluie
Environ 94 secondes
REMARQUE Il est recommandé que vous utilisiez des
piles alcalines avec ce produit pour une plus grande
autonomie ou des piles au lithium à des températures
inférieures à zéro.
REMARQUE Les caractéristiques techniques et le
design sont sujets à changement sans préavis.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
12
© 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.
086L004060-053

Manuels associés