- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Stations météorologiques
- Oregon
- RGR126
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
Wireless Rain Gauge with Indoor / Outdoor Thermometer Model: RGR126 USER MANUAL FR Pluviomètre Sans Fil avec Thermomètre Intérieur / Extérieur Modèle : RGR126 Manuel d’Utilisation Alerte de Pluie......................................................... 9 Température............................................................. 10 Reset (Réinitialisation)............................................ 10 Précautions.............................................................. 10 Détails techniques................................................... 11 TABLE DES MATIÈRES A propos de Oregon Scientific............................... 12 Introduction................................................................ 2 EU-Déclaration de Conformité............................... 12 Survol du Produit...................................................... 2 Vue Avant................................................................ 2 Vue Arrière.............................................................. 3 Ecran LCD............................................................... 3 Pluviomètre............................................................. 4 Sonde sans fil . ....................................................... 4 Pour commencer....................................................... 5 Unité Principale....................................................... 5 Pluviomètre............................................................. 5 Sonde sans fil.......................................................... 7 Transmission de Données....................................... 8 Alerte de Piles Faibles.............................................. 8 Réglage Heure / Calendrier....................................... 8 Pour Réglage de l’Heure et du Calendrier.............. 8 Pluviométrie............................................................... 9 Historique de Pluviométrie...................................... 9 Pluviométrie Totale.................................................. 9 FR PRESENTATION Félicitations pour votre achat du Pluviomètre Sans Fil avec Thermomètre Intérieur / Extérieur (RGR126). 1. ECRAN LCD A QUATRE LIGNES : Pour afficher la pluviométrie totale, actuelle ou l’historique, la température intérieure / extérieur et heure / date 2. RECHERCHE : Tenir appuyé pour forcer une recherche du pluviomètre et du détecteur thermique à distance 3. in – mm : Sélectionne la mesure de pluviométrie en pouces ou en millimètres 4. ((.)) : Affiche le réglage d’alerte de pluie ; appuyer et tenir pour entrer dans le mode de réglage de l’alerte de pluie 5. SINCE (DEPUIS) : Alterne entre l’affichage de la pluviométrie de la journée ou de l’année pour la pluviométrie totale ; appuyer et tenir pour effacer le temps de départ de la chut de pluie précédente et réinitialiser le compteur de pluviométrie pour redémarrer 6. HISTORIQUE : Alterne entre l’historique de pluviométrie et la pluviométrie de la journée SURVOL DU PRODUIT VUE AVANT 1 7. 2 3 4 8. 5 6 7 8 : Active ou désactive l’alerte de pluie Support amovible pour table: Pour placer l’unité principale sur une surface plate en sécurité FR VUE ARRIÈRE 7. BOUTON� °������ ������� C/���� °��� F : Sélect °����� ������ C et °� �� F 8. Compartiment à piles : Accepte 2 piles UM-3 ou LR6 (AA) ECRAN LCD 1 2 8 3 1. ANTENNE : Reçoit le signal radio du pluviomètre et du détecteur thermique à distance 2. : Augmente les valeurs de réglage ; appuyer et tenir pour une avance rapide 3. : Diminue les valeurs de réglage ; appuyer et tenir pour une diminution rapide 4. Orifice d'attache murale 5. HEURE / REGLAGE : Alterne entre l’affichage de l’heure, de jour, de l’année et de la pluviométrie ; appuyer et tenir pour entrer dans le mode de réglage de l’heure 6. REINITIALISATION : Remet tous les réglages sur leur valeur par défaut 4 1. Pluie du Jour, Historique de Pluie, Alerte de Pluie, Date de Départ des Archives de Pluviométrie Totale, Heure / Date 2. Etat de Réception Radio du Pluviomètre, Pluviométrie Totale 3. Etat de la Réception Radio du Détecteur Thermique, Température Extérieure 4.���������������������� Température Intérieure FR SONDE SANS FIL PLUVIOMÈTRE Base et entonnoir: Indicateur d’Alimentation LED 1. Orifice d'attache murale 2. Orifice de REINITIALISATION (RESET) 3. Numéro du CANAL (1-3) 4. Compartiment à piles 1 2 1 1. 3 1. Pluviomètre 2. Compartiment à piles 3. Bouton RESET 1 1 2 3 2 1. Entonnoir 4 2. Indicateur FR POUR COMMENCER Mettre l’unité principale, le pluviomètre et la sonde sans fil à une portée efficace • Pluviomètre – 100 mètres / 328 pieds • Sonde – 100 mètres / 328 pieds IMPORTANT Il est recommandé de bien suivre l’ordre ci-dessous lors de l’installation des appareils : 1. Installer l’unité principale. 2. 2. Installer le pluviomètre et appuyer et tenir RECHERCHE sur l’unité principale jusqu’à réception d’un signal. Appuyer sur REINITIALISATION ou appuyer et tenir RECHERCHE sur l’unité principale pour activer le fonctionnement. L’icône de réception sur l’unité principale clignote lors de la recherche du détecteur ou du pluviomètre. 3. Installer la sonde et appuyer et tenir RECHERCHE sur l’unité principale jusqu’ à réception d’un signal. REMARQUE Chaque fois que les piles de l’unité principale sont changées, répéter l’installation avant utilisation. 4. Au cas où un signal n’est pas obtenu d’une des unités à distance, recommencer le processus ci-dessus. PLUVIOMÈTRE Le pluviomètre collecte les précipitations ; relève le total des précipitations et l’intensité pluviale sur une période donnée. Le capteur transmet les données à la station de base. UNITÉ PRINCIPALE 1. Installer les piles en faisant correspondre la polarité (+ et -) comme il est montré dans le compartiment à piles. La station de base et le pluviomètre doivent se situer à une distance de : environ 100 mètres (328 pieds) en plein air. Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte loin d’arbres ou autres obstacles pour permettre à la pluie de tomber naturellement et obtenir des données précises. FR Installation du pluviomètre : Pour s’assurer d’un niveau horizontal : Mettre quelques gouttes d’eau sur la croix à la base de l’entonnoir pour vérifier le niveau horizontal. 1 1 2 3 2 4 1. Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le haut. 2. Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspontre les polarités (+ / -). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. L’eau va se concentrer au centre de la croix quand le pluviomètre est à niveau. Si de l’eau reste sur 1-4, le pluviomètre n’est pas horizontal. Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis. 3 3. Enlever le ruban en fibre. REMARQUE Pour de meilleurs résultats, s’assurer que la base est horizontale pour permettre l’écoulement maximum de toute pluie reçue. FR SONDE SANS FIL Pour de meilleurs résultats : 1. • Installer les piles en faisant correspondre la polarité (+ et -) comme il est montré dans le compartiment à piles. Installer les piles avant de monter la sonde. •���������������������������������������������������� Placer la sonde à l’abri des rayons du soleil et de l’humidité. • ������������������������������������������������� Ne pas placer la sonde à plus de 100 mètres (328 pieds) de l’unité principale (intérieure). • Positionner la sonde de façon à faire face à l’unité principale (intérieure), en minimisant les obstacles tels que les portes, murs et meubles. •�������������������������������������������������� Placer la sonde dans un lieu avec une vue dégagée du ciel, loin d’objets métalliques ou électroniques. 2. Mettre le sélecteur de canal sur n’importe quel canal. Le sélecteur est situé dans le compartiment à piles. 3. Appuyer sur REINITIALISATION sur le détecteur. 4. Fermer le compartiment à piles . 5. Fixer le détecteur à l’endroit voulu en utilisant le support mural ou le support de table. •������������������������������������������������ Positionner la sonde près de l’unité principale durant les mois d’hiver froids car les températures en dessous de zéro peuvent affecter les piles et la transmission du signal. Il faudra peut-être expérimenter dans des endroits différents pour obtenir le meilleur résultat. Les piles alcalines standard contiennent une quantité significative d’eau. A cause de cela, elle vont geler à des températures basses d’environ -12��������������� °�������������� C (10��������� °�������� F). Les piles jetables au lithium ont un seuil de tolérance plus bas avec une zone de gel estimée à en dessous de -40����������� °���������� C (-40���� °��� F). Les portées de transmission peuvent être influencées par de nombreux facteurs tels que les températures extrêmement basses. Un froid extrême peut réduire temporairement la portée effective entre le détecteur et la station de base. Si les performance de l’appareil FR d’obstacles ou d’interférences. Réduire la distance si nécessaire. Appuyer et tenir RECHERCHE de nouveau. sont réduites à cause de la température basse, le fonctionnement redeviendra normal une fois que la température est remontée dans une gamme normale (c’est à dire : le froid ne causera pas de dégâts permanents). ALERTE DE PILES FAIBLES TRANSMISSION DE DONNÉES Il y a trois indicateurs de piles faibles – voir tableau. Les données sont envoyées depuis environ toutes les 78 secondes et toutes les 94 secondes depuis le pluviomètre. L’icône de réception montre l’état – voir tableau. la sonde PLUVIOMÈTRE APPAREIL Principale EMPLACEMENT SUR L’ECRAN DE L’UNITÉ PRINCIPALE Zone de Température Intérieure Zone de Température Extérieure Zone de Pluviométrie Totale DESCRIPTION Pluviomètre RECHERCHE Remplacer les piles immédiatement quand l’indicateur respectif s’allume. Connecté Déconnecté RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER Si l’affichage de l’unité principale montre que ou le pluviomètre est déconnecté, appuyer et tenir RECHERCHE pour forcer une recherche de signal immédiate. Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour alterner entre la pluviométrie, l’heure, la date et l’année du jour. Si cela échoue, vérifier : 1. Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour afficher l’heure ou le calendrier. 2. Tenir le bouton HEURE / REGLAGE appuyé pendant 2 secondes. 3. Utiliser� • Le pluviomètre et sont toujours en place. • Les piles de l’unité principale, du pluviomètre et sont encore bonnes. Les remplacer si nécessaire. • La portée de transmission est bonne et il n’y a pas POUR RÉGLER L’HEURE ET LE CALENDRIER ou� ��� pour ������������������������������ régler la valeur désirée. FR 4. Appuyer sur HEURE / REGLAGE pour confirmer. 5. Répéter les étapes 3 et 4 pour compléter tous les réglages. 6. L’ordre de réglage est heures, minutes, année, mois et jour. Pour afficher la date de début de l’archive de pluviométrie totale, appuyer sur SINCE. La date s’affiche sur la 1ère ligne de l’affichage LCD. Appuyer encore pour voir l’année de début. Pour effacer la date de début existante et faire redémarrer l’affichage de nouveau, appuyer et tenir SINCE. La pluviométrie totale est maintenant égale à celle du jour et l’appareil commencera de nouveau à accumuler les données de pluviométrie. PLUVIOMETRIE La pluviométrie du jour apparaît sur la 1ère ligne de l’écran et la pluviométrie totale sur la 2ème ligne. Appuyer sur in / mm pour alterner entre pouces et millimètres comme unités de mesure. ALERTE DE PLUIE La valeur de l’alerte de pluie peut être affichée à tout moment en appuyant sur (( • )). Pour régler l’alerte de pluie : HISTORIQUE DE PLUVIOMÉTRIE L’historique de pluviométrie est montré à la 1ère ligne de l’affichage LCD. L’unité principale peut enregistrer jusqu’à 9 jours de pluviométrie. Utiliser HISTORIQUE pour afficher l’archive d’un certain jour. Le jour archivé s’affiche avec un signe moins (-). 1. Tenir le bouton� (( • )) appuyé �������������������� pendant deux secondes. 2. Utiliser� 3. Appuyer sur� (( • )) pour confirmer. L’alerte est activée. L’indicateur d’alerte de pluie s’allume. ou� ��� pour ������������������������������ régler la valeur désirée. L’alerte se déclenche pendant une minute quand le niveau de pluie atteint la valeur préréglée le l’indicateur d’alerte clignote. Un bip sonore de rappel se fait entendre toutes les minutes. Une fois que l’alerte est déclenchée, l’indicateur n’arrête pas de clignoter à moins d’appuyer sur ou de changer la valeur de l’alerte. Pour arrêter l’alerte et le bip de rappel, appuyer sur n’importe quel bouton ou changer la valeur du niveau de pluie. Attention : D’autres détecteurs utilisant la fréquence de transmission 433 MHz peuvent influer sur la lecture de pluviométrie. Eviter de placer ces détecteurs trop près de l’appareil. PLUVIOMÉTRIE TOTALE La pluviométrie totale est montrée à la 2ème ligne de l’affichage LCD. Pour désactiver l’alerte, appuyer sur . FR TEMPERATURE La température extérieure s’affiche à la 3ème ligne de l’affichage LCD. Utiliser le bouton °���� C / �� °� F pour choisir entre l’affichage en degrés Centigrade ou Fahrenheit. La température intérieure s’affiche à la 4ème ligne de l’affichage LCD. Utiliser le bouton °���� C / �� °� F pour choisir entre l’affichage en degrés Centigrade ou Fahrenheit. RESET (RÉINITIALISATION) Ce bouton ne devrait être utilisé que lorsque l’appareil fonctionne mal. Utiliser une pointe arrondie pour tenir le bouton appuyé. Tous les réglages reviennent à leur valeur par défaut. ������������������������������������� Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. • ������������������������������������������������������ Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. • ������������������������������������������������������� Ne pas faire subir à l’appareil des forces, des chocs, de la poussière, de la température ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées. • ����������������������������������������������� Ne pas manipuler les composants internes. Ceci annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’utilisateur. •������������������������������������������������� Utiliser seulement des piles neuves comme il est indiqué dans les instructions. Ne pas mélanger les piles neuves et usagées car les vieilles piles peuvent fuir. PRÉCAUTIONS •���������������������������������������������������� Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable en cas de blessure corporelle, décès, dégâts matériels ou tout autre réclamation de toute nature résultant de la négligence ou de la mauvaise utilisation du produit, que ce soit intentionnel ou fortuit. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable en cas de déviations dans l’utilisation de ce produit de celle spécifiée dans les instructions pour l’usager ou en cas de transformations ou réparations de ce produit. Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques précautions : •������������������������������������������������ Le placement de cet appareil sur une surface en bois avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instructions du fabricant de meuble pour les indications concernant le type d’objet qui peuvent être placés sans dommage sur le bois. Oregon Scientific n’assume aucune responsabilité en cas de dommage à une surface en bois par contact avec ce produit. • •������������������������������������������������ Le placement de cet appareil sur une surface en bois avec certaines finitions, comme un vernis clair, 10 FR peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d’objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois résultant du contact avec cet appareil. DÉTAILS TECHNIQUES TYPE DESCRIPTION Dimensions de l’Unité Principale LxlxH •Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique est dédié au recyclage des déchets électroniques. 90 x 25 x 142 mm (3,54 x 0,98 x 5,59 pouces) Poids (Sans piles)173 g (6,1 onces) Unité Principale Affichage de la gamme de pluviométrie REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche. 0 – 25.400 (0 – 999,99 pouces) Affichage de la gamme de (0 x 2.540 mm pluviométrie (historique / journalier) (0– 99,99 pouces) Unité de mesure de pluviométrie1 mm ( 0.04 pouce) Conditions d'utilisations -5°C à +50°C (23°F à 122°F) Unité de mesure de température 0,1°C (0,2°F) Pluviomètre à Distance (PCR122) Dimensions (L x I x H)114 x 114 x 145mm (4,5 x 4,5 x 5,7pouces) Poids (sans piles) 241 g (8,5 onces) Conditions d'utilisations 1,0°C (60,0°C) 33,8°F à 140,0°F Sonde sans fil (THN122N) 11 Dimensions (L x I x H) 92 x 60 x 20mm (3,6 x 2,4 x 0,79pouces) Poids (sans piles) 63 g (2,22 onces) FR Conditions d'utilisations proposées -30°C à 60°C (-22����������� °���������� F à 140��� °�� F) A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www. oregonscientific.fr. Alimentation Unité principale 2 piles UM-3 / LR6 (AA) 1,5V Pluviomètre 2 piles UM-3 / LR6 (AA) 1,5V Détecteur Thermique à Distance 2 piles UM-4 /AAA1,5V Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp Fréquence de transmission radio 433 MHz Portée de transmission radio (sans obstructions) Pluviomètre : 100 mètres (328 pieds) Détecteur Ther mique : 100 mètres (328 pieds) Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/ international.asp. GENERALITES EU - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Pluviomètre Sans Fil avec Thermomètre Intérieur / Extérieur (Modèle : RGR126) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. Cycle de détection de température Environ 78 secondes Cycle de détection de pluie Environ 94 secondes REMARQUE Il est recommandé que vous utilisiez des piles alcalines avec ce produit pour une plus grande autonomie ou des piles au lithium à des températures inférieures à zéro. REMARQUE Les caractéristiques techniques et le design sont sujets à changement sans préavis. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège N 12 © 2008 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L004060-053