Manuel du propriétaire | ViewSonic DVP5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic DVP5 Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
®
DVP5
Pocket Camcorder
Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Kullanιcι kιlavuzu
- Gebruikshandleiding
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手册 (简体)
- 사용자 안내서
- ユーザーガイド
- ‫ﺍﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻢ‬
‫ﺪﻠﻴﻞ‬
Model No. : VS13783
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il
n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications
radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception
raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer une des mesures suivantes:
•
Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
•
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
•Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
•
Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension
2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne:
Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets
d’équipements électriques et électroniques).
Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des
piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d’utiliser les
systèmes spécifiques de retour et récupération disponibles.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil
comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient
une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de
cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
ViewSonic
i
DVP5
Importantes instructions de sécurité
1.
Lisez ces instructions.
2.
Gardez ces instructions.
3.
Respectez tous les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
6.
Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7.
Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8.
N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches
et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies
pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au
niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source
d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le
fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque
vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité
a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic
ii
DVP5
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré
respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation
(TAC) européen, qui sont les suivantes:
Concentration maximale
proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercure (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmium (Cd)
0.01%
< 0.01%
Chrome hexavalent (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Polybromobiphényle (PBB)
0.1%
< 0.1%
Polybromodiphénylséthers
(PBDE)
0.1%
< 0.1%
Substance
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des
composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par
lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de
plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids,
dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre
contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
ViewSonic
iii
DVP5
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées
de ViewSonic Corporation.
Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques
ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou
consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de ce
produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les
spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document
peuvent être modifiées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou
dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires
au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse
suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic® vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic® par courrier ou
par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
DVP5
ViewSonic Pocket Camcorder Projector
Numéro du modèle :
VS13783
Numéro du document :
DVP5_UG_FRN Rev. 1B 11-04-10
Numéro de série :
_______________________________
Date d’achat :
_______________________________
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois
locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de
travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic
iv
DVP5
Table des matières
Guide de mise en route................................................... 1
Vue d'ensemble du produit.................................................................... 1
Contenu du paquet................................................................................ 2
Télécommande...................................................................................... 2
Lire les indicateurs DEL......................................................................... 3
Charger la batterie................................................................................. 3
Insertion d'une carte mémoire (facultatif).............................................. 4
Allumer/éteindre votre projecteur.......................................................... 4
Régler la langue.................................................................................... 4
Utilisation des boutons.......................................................................... 5
Lire les indicateurs LCD........................................................................ 5
Utilisation de base........................................................... 6
Enregistrer un clip vidéo........................................................................ 6
Prendre une photo................................................................................. 6
Projection de fichiers............................................................................. 7
Lecture de fichiers dans d'autres périphériques.................................... 11
Utilisation avancée.......................................................... 13
Éléments de réglage du menu............................................................... 13
Gestion des fichiers avec un PC........................................................... 14
Tableau des réglages de fréquence:..................................................... 16
Indicateur de niveau de batterie............................................................ 16
Enregistrement de l’entrée AV-IN (en option)........................................ 17
Projection USB (optionnel).................................................................... 18
Spécifications.................................................................. 23
Dépannage....................................................................... 25
ViewSonic
DVP5
Guide de mise en route
Vue d'ensemble du produit
Bouton Projection
Bouton
Déclencheur
Bouton Enregistrer
Bouton Haut (Zoom avant)
Bouton de menu
Bouton Retour
Bouton Droit (Voyant DEL)
Bouton Gauche
(Dossier)
Bouton OK
Bouton Bas
(Zoom arrière)
Sélecteur de
mise au point
Slot carte micro SD
Récepteur IR
Bouton d’alimentation
Micro
Embase pour trépied
Haut-parleur
Objectif
caméscope
DEL Alimentation/
Charge
Sortie HDMI
Entrée CC/Connecteur USB
Entrée AV / Sortie casque audio
Témoin DEL
ViewSonic
1
Objectif de mise au point
DVP5
Contenu du paquet
Projecteur
Guide rapide
CD
Câble USB
Câble AV
(femelle RCA sur
mini-fiche)
Adaptateur secteur
Câble AV
(mini-fiche sur
mini-fiche)
Télécommande
Accessoires optionnels :
câble iPod, câble AV (mini-fiche sur mini-fiche), câble AV (mâle RCA sur mini-fiche), câble
HDMI, housse (plus grande), écran de projection
Télécommande
Bouton haut
Marche/arrêt projection
Bouton Déclencheur
Bouton Enregistrer
Bouton OK/Lecture/Pause
Bouton Gauche
Bouton Droit
Bouton Retour
Bouton de menu
Bouton bas
Boutons de contrôle du volume
ViewSonic
2
DVP5
Lire les indicateurs DEL
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en orange lorsque le projecteur est en cours
de charge.
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en vert lorsque l'appareil est connecté avec
l'adaptateur secteur en mode veille ou lorsque la batterie est à pleine charge.
Charger la batterie
1 Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni sur
le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur une prise
du secteur.
OU
Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port
USB du projecteur et l'autre extrémité sur un PC sous
tension. Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2 Le voyant DEL de charge devient orange et la charge
démarre.
3 En cas d'interruption, le voyant DEL s'éteint.
État de charge
Temps de charge
HORS tension, rechargé par l'adaptateur secteur
environ 4 heures
HORS tension, rechargé par l'USB
environ 7 heures
SOUS tension et connexion avec l'adaptateur secteur
pas de charge
SOUS tension et connexion avec l'USB
pas de charge
ViewSonic
3
DVP5
Insertion d'une carte mémoire (facultatif)
1 Ouvrez le couvercle de la carte micro SD.
2 Poussez doucement la carte comme indiqué
(connecteurs dorés orientés vers le haut) jusqu'à ce
qu'elle atteigne le fond de la fente.
3 Une fois la carte bien insérée, l'icône (
) apparaît
l'écran. Pour retirer la carte, poussez-la pour la libérer,
puis tirez-la doucement hors de la fente.
à
4 Remettez le couvercle.
Allumer/éteindre votre projecteur
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position “ON” pour
allumer le projecteur.
Pour éteindre le projecteur, faites glisser l'interrupteur
d'alimentation en position “OFF”.
Régler la langue
1 Allumez le projecteur.
2 Appuyez sur le bouton MENU pour accéder à l'écran Réglage.
3 Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l'élément Langue, puis appuyez
sur le bouton OK pour confirmer.
4 Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner une langue.
5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage.
ViewSonic
4
DVP5
Utilisation des boutons
Comment faire pour...
Action
Afficher le menu
Appuyez sur le bouton MENU.
Déplacer la barre de sélection
Appuyez sur le bouton Haut/Bas/Gauche/Droite.
Entrer dans le sous-menu ou la
confirmation d'un élément
Appuyez sur le bouton OK.
Quitter le menu/ Revenir au menu
supérieur
Appuyez sur le bouton Retour (quand vous êtes
dans un sous menu).
Lire les indicateurs LCD
00:03:12
1
Résolution vidéo
Mémoire interne/Carte SD insérée
Résolution d'image
Autonomie batterie
Témoin LED
Indicateur de taux de zoom
Durée d’enregistrement
ViewSonic
5
DVP5
Utilisation de base
Enregistrer un clip vidéo
1 Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire un zoom avant ou arrière.
2 Appuyez sur le bouton Enregistrer (
) pour commencer l'enregistrement.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer (
) pour arrêter
l’enregistrement.
4 Pendant un enregistrement, appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide (
)
pour faire une pause sur l'enregistrement, et appuyez de nouveau sur le bouton
(
) pour reprendre l'enregistrement.
En raison du réglage d'économie d'énergie, l'enregistrement vidéo s'arrête au bout de
25 minutes. Si vous voulez continuer à enregistrer, appuyez à nouveau sur le bouton
“Enregistrer”.
Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage
est insuffisant pendant l'enregistrement de clips vidéo. Veuillez appuyer sur le bouton
Droite pour allumer la lampe à DEL.
Option
Icône
Description
Activez la lampe à DEL.
Marche
Désactivez la lampe à DEL.
Arrêt
Prendre une photo
1 Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire un zoom avant ou arrière.
2 Appuyez sur le bouton Déclencheur (
) pour prendre une photo.
Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage
est insuffisant pendant la prise de photos. Veuillez appuyer sur le bouton Droite pour
allumer la lampe à DEL.
Option
Marche
Arrêt
ViewSonic
Icône
Description
Activez la lampe à DEL.
Désactivez la lampe à DEL.
6
DVP5
Projection de fichiers
1 Appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide (
) ou sur le bouton Gauche.
2 Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible.
3 Lorsque vous sélectionnez un fichier, appuyez sur le bouton OK pour le lire.
4 Appuyez sur le bouton Projection (
) pour projeter. (
mode de travail;
s'allume en blanc en mode veille.)
s'allume en bleu en
• Il y a deux façons de visualiser les fichiers.
Bouton OK/Lecture rapide
Bouton Gauche
DCIM
Vidéo
Image
0001/0001
DCIM
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0001/0001
100MEDIA
PICT0010.JPG
100MEDIA
0005/0012
CLIP0007.MP4
00:00:07
PICT0005.JPG
1MB
CLIP0008.MP4
00:05:12
PICT0007.JPG
611KB
PICT0010.JPG
809KB
PICT0011.JPG
486KB
0005/0012
ViewSonic
7
DVP5
En cours de lecture
• Lire de la vidéo
1 Appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour passer au fichier précédent/suivant.
Appuyez longuement sur le bouton Gauche/Droite pour faire une avance ou un
rembobinage rapide.
2 Utilisez le bouton Haut/Bas pour contrôler le volume.
3 Appuyez sur le bouton OK pour faire une pause sur la vidéo (de nouveau sur OK
pour continuer). Les informations d'état suivantes s'affichent.
Icône
Élément
Description
Rembobinage
rapide
Appuyez sur le bouton Gauche: permet de faire défiler les fichiers
précédents.
Appuyez longuement sur le bouton Gauche: rembobinage rapide.
Pause
Il s'agit d'un bouton qui sert à faire une pause sur un fichier vidéo
en cours de lecture.
Lecture
Il s'agit d'un bouton pour lire un fichier vidéo sélectionné.
Avance rapide
Appuyez sur le bouton Droite: permet de faire défiler les fichiers
suivants.
Appuyez longuement sur le bouton Droite: avance rapide.
• Lecture de photo
1 Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible ou une photo
affichée en mode aperçu.
2 Après avoir sélectionné une photo, appuyez sur le bouton OK pour afficher la
photo à pleine taille.
3 Utilisez le bouton Gauche/Droite pour afficher la photo précédente ou suivante.
Élément
Description
Zoom avant/arrière
Appuyez sur le bouton Haut/Bas.
Verrouiller/libérer le
taux de zoom
Lorsque le niveau de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur le
bouton OK.
Naviguer dans
l'image agrandie
Lorsque le taux de zoom est verrouillé, utilisez le Joystick pour
parcourir l'image.
ViewSonic
8
DVP5
• Les éléments de menu du mode Lecture
Pendant la lecture de fichiers vidéo ou photo, appuyez sur le bouton Menu (
) pour régler
les paramètres suivants. Appuyez sur le bouton menu pour afficher ou fermer l'écran de menu.
Élément
Description
Supprimer
Supprimez les fichiers.
Répéter
Lisez de façon répétée les fichiers dans le dossier. Il y a quatre choix:
Arrêt, Unique, Tous et Aléatoire.
Vitesse du
diaporama
Permet de régler la vitesse du diaporama sur 3, 5 ou 8 secondes.
Icône
Pour activer/désactiver l'affichage des icônes de l'OSD à l'écran.
Lorsque vous donnez une présentation avec des documents PowerPoint/PDF, veuillez
enregistrer les fichiers PPT/PDF au format .JPEG.
Régler la Mise au point
Ajustez la Mise en point à l'aide du sélecteur Mise au point
pour obtenir une image plus nette et plus claire.
ViewSonic
9
DVP5
Réglage de l'image projetée
Distance de projection
(A)
Taille de l'écran
- Largeur (B)
Taille de l'écran
- Hauteur (C)
Diagonale de l'écran
(D)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
(pouces)
(cm)
19,0
7,5
12,2
4,8
9,1
3,6
15,2
(pouces)
6,0
38,1
15
24,4
9,6
18,3
7,2
30,5
12,0
63,5
25
40,6
16,0
30,5
12,0
50,8
20,0
101,3
39,9
65,0
25,6
48,8
19,2
81,3
32,0
133,0
52,4
85,3
33,6
64,0
25,2
106,7
42,0
158,5
62,4
101,6
40,0
76,2
30,3
127,0
50,0
190,2
74,9
121,9
48,0
91,4
36,0
152,4
60,0
206,6
81,1
132,1
52,0
99,1
39,0
165,1
65,4
ViewSonic
10
DVP5
Lecture de fichiers dans d'autres périphériques
Brancher vos lecteurs de médias sur le projecteur
Avant de connecter votre lecteur de médias au projecteur, vous devez disposer d'un câble de sortie
AV composite dédié au lecteur de médias et d'un câble AV pour le projecteur.
Câble AV du
projecteur
Câble de sortie AV
composite
(rouge)
Sortie AV OUT
<Câble AV>
(rouge)
(blanc)
(blanc)
(jaune)
(jaune)
Lecteur de DVD/
Récepteur satellite
Lecteur de médias
portable
Console de jeux
1 Branchez le câble composite de sortie AV sur le lecteur de médias.
2 Branchez les deux câbles AV (jaune sur jaune, blanc sur blanc et rouge sur rouge).
ur certains lecteurs de médias ou avec certains câbles, il se peut que le blanc s'affiche
S
en noir.
Veuillez vous assurer que la fonction sortie AV est bien activée sur votre lecteur de médias.
rancher vos périphériques médias mobiles sur le
B
projecteur
1 Connectez l'autre extrémité du câble du projecteur sur la prise AV du projecteur.
2 Vous pouvez maintenant projeter photos et vidéo à partir de vos périphériques
mobiles. Vous pouvez aussi contrôler le volume à partir du panneau de contrôle
(bouton Haut/Bas).
Lecteur de vidéo/musique
Téléphone portable
Caméscope/appareil photo
numérique
<Câble AV> (optionnel)
Lecteur de médias portable
ViewSonic
11
DVP5
Connexion du projecteur sur une TV HD (optionnel)
TV
Entrée HDMI
Sortie HDMI
Câble HDMI (Optionnel)
1 Mettez votre téléviseur HD sous tension.
2 Branchez le connecteur d'entrée HDMI (l'extrémité la plus grosse) du câble HDMI
sur le téléviseur HD.
3 Mettez le caméscope sous tension.
4 Branchez l'autre extrémité du câble HDMI sur votre caméscope.
5 Réglez le téléviseur HD en mode “Entrée HDMI”.
ViewSonic
12
DVP5
Utilisation avancée
Éléments de réglage du menu
Élément
Option
QVGA
Résolution
vidéo
VGA
DVD
HD (720P)
Résolution
image
Sélection de
carte
Bip
Description
Régler la résolution vidéo sur QVGA (320 x 240 pixels).
Régler la résolution vidéo sur VGA (640 x 480 pixels).
Régler la résolution vidéo sur DVD (720 x 480 pixels).
Régler la résolution vidéo sur HD 720P (1280 x 720 pixels).
3M
Pour régler la résolution image sur 3 méga pixels.
5M
Pour régler la résolution image sur 5 méga pixels.
8M
Pour régler la résolution image sur 8 méga pixels.
Mémoire
interne/ carte
Micro SD
Permet de sélectionner les périphériques de stockage, soit mémoire
interne ou carte Micro SD.
Arrêt
Pour éteindre le bip sonore.
Marche
Pour allumer le bip sonore.
Icône
Marche/Arrêt
Horloge
-
Pour régler la date et l'heure.
Langue
-
Pour choisir la langue de l'OSD.
Sensibilité du
pavé
-2 ~ +2
Arrêt automatique
de l'affichage
Fréquence
Formater
Défaut
ViewSonic
Marche/Arrêt
Pour activer/désactiver l'affichage des icônes de l'OSD à l'écran.
Permet de régler la sensibilité du pavé tactile.
Pour activer/désactiver l'écran du moniteur LCD pour faire des
économies d'énergie.
50Hz
Règle la fréquence sur 50Hz.
60Hz
Règle la fréquence sur 60Hz.
Non
Pour annuler l'action.
Oui
Pour formater le support de stockage. Notez que tous les fichiers stockés
sur le support sont supprimés.
Non
Pour annuler l'action.
Oui
Pour restaurer les réglages d'usine par défaut. Notez que vos réglages
actuels sont écrasés.
13
DVP5
Gestion des fichiers avec un PC
ertains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
C
l'emballage pour les spécifications détaillées.
Suivez la procédure ci-dessous pour gérer les fichiers avec un PC ou un notebook,
que ce soit dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
1 Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2 Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et
l'autre extrémité sur un PC allumé.
3 Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode
Disque.
Disque
Projection USB
4 Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”.
Nom du disque
Description
Disque amovible
pour stocker vos enregistrements.
Projecteur DV
pour stocker AMC, le manuel électronique et le pilote USB
Le PC ne peut reconnaître qu'un seul support de stockage à la fois (Si une carte SD est
insérée dans le projecteur, l'ordinateur détecte la carte SD. Si vous voulez détecter la
mémoire interne, vous devez retirer la carte SD.)
Ne changez pas le support de stockage pendant l’utilisation.
Lorsque vous connectez le projecteur sur le port USB du PC sans allumer le projecteur, le
PC commence à charger la batterie qui se trouve dans le projecteur. Pour lire les fichiers
en mémoire, appuyez sur le bouton Alimentation.
ViewSonic
14
DVP5
Comment télécharger de la vidéo YouTube pour la projeter
Pendant l'installation de ArcSoft Media Converter (AMC), il vous est recommandé d'installer
aussi ArcSoft Video Downloader. Cela vous permet de télécharger plus facilement des vidéos
d'Internet et de les convertir au format mp4 pour pouvoir les lire sur votre projecteur. Vous
pouvez alors les faire partager à vos proches.
• Comment utiliser ArcSoft Video Downloader
1 Menez à bien l'installation de ArcSoft Video Downloader.
2 Exécutez Internet Explorer 6 ou une version ultérieure.
3 Lancez votre page web préférée puis placez votre curseur sur le clip vidéo.
4 Cliquez sur le bouton “download (télécharger)” dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.
5 Ce fichier vidéo va automatiquement être téléchargé dans AMC. Veuillez spécifier la destination du fichier et appuyez sur Start (Démarrer) pour convertir le fichier.
6 La vidéo convertie sera automatiquement attribuée au répertoire au format mp4.
ViewSonic
15
DVP5
Tableau des réglages de fréquence:
Région
Angleterre
Allemagne
France
Italie
Espagne
Hollande
Russie
Réglage
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Région
Portugal
États-Unis
Taiwan
Chine
Japon
Corée
Thaïlande
Réglage
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/60Hz
60Hz
50Hz
Indicateur de niveau de batterie
Icône
Description
Batterie à pleine charge
Batterie à charge moyenne
Batterie faible
Batterie vide
Remarque 1: Pour éviter une coupure soudaine de l'alimentation électrique, il vous est
conseillé de brancher d'abord l'adaptateur d'alimentation secteur puis
d'enlever la batterie lorsque l'icône indique une batterie presque déchargée.
Remarque 2: Lorsque le message “Batterie faible” s'affiche à l'écran, le projecteur est
automatiquement mis hors tension.
ViewSonic
16
DVP5
Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
l'emballage pour les spécifications détaillées.
Enregistrement de l’entrée AV-IN (optionnel)
Ce projecteur peut enregistrer la vidéo reçue via la prise d’entrée AV.
1 Appuyez sur «
» pendant la vidéo ; la vidéo est enregistrée dans la mémoire
sélectionnée et « REC » (ENR) clignote en haut à gauche de l’écran.
2 Appuyez une deuxième fois sur «
», l’enregistrement s’arrête et « REC »
(ENR) disparaît de l’écran. Le fichier vidéo enregistré sera au format vidéo MP4
dans le dossier \DCIM\100MEDIA\.
Résolution
720x480 Pixels (jusqu’à 30img/s)
Aspect Ratio
4:3
Format de fichier
MP4 (H.264)
Technologie de compression audio
AAC (48k bps)
Capacité maximale d’enregistrement
par vidéo
1,7GB
Si la mémoire est pleine, le message « Mémoire pleine » s’affiche sur l’écran.
ViewSonic
17
DVP5
Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
l'emballage pour les spécifications détaillées.
Projection USB (optionnel)
Configuration système requise
- Processeur Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur.
-1GB RAM ou plus (Pour des performances optimales, il est conseillé d'avoir
plus de mémoire)
- Port USB 2.0 disponible
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Résolution recommandée pour la projection de vidéo: 800*600
ViewSonic
18
DVP5
Installation du pilote
1 Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2 Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et
l'autre extrémité sur un PC allumé.
3 Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode
Disque.
Disque
Projection USB
4 Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”. Veuillez
cliquer deux fois sur le disque appelé Projecteur DV -> dossier Pilote USB ->
programme Setup.exe.
5 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
ViewSonic
19
DVP5
6 Cliquez sur Install (Installer) pour commencer l'installation.
7 Installation du pilote.
(L'écran réel peut varier selon le système d'exploitation que vous utilisez.)
8 Cliquez sur Finish (Terminer).
ViewSonic
20
DVP5
9 Veuillez débrancher le câble USB pendant une seconde pour quitter le mode
périphérique Disque. Puis redémarrez votre ordinateur et branchez à nouveau le
câble USB.
10
Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Choisissez “Projection USB” et appuyez
sur OK.
Disque
Projection USB
11
Vous trouverez une petite icône du projeteur (
votre PC.
) sur la barre de fonction de
Remarque 1: Cliquez droit sur l'icône du projecteur et
cliquez sur Screenshot (Cliché) pour
geler l'écran de projection en cours.
L'affichage du PC est juste en mode
de travail.
Remarque 2: Cliquez droit sur l'icône du projecteur
et cliquez sur Start (Démarrer) pour
reprendre la projection en temps réel.
ViewSonic
21
DVP5
Vérification de l'installation du pilote du périphérique
La procédure suivante vous permet de vérifier l'installation du pilote du
périphérique.
1 Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Poste de travail” -> “Propriétés” ->
“Matériel” -> “Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de
Windows XP)
Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Démarrer” -> “Poste de travail” ->
“Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de Windows Vista et
Windows 7)
2 Puis double cliquez sur “Imaging devices (Périphérique d'images)”. Vous
y trouverez “Pico Projector (Projecteur Pico)” sous “Imaging devices
(Périphérique d'images)”.
ViewSonic
22
DVP5
Spécifications
Élément
Description
Source de lumière
DEL RVB
Ecran LCD
LCD 2,4” (6 cm)
Luminosité
15 Lumens (mode secteur); 12 Lumens (mode batterie)
Format
4:3
Résolution
640 x 480 (VGA ) pixels
Taille de l'image projetée
15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” de diagonale)
Distance de Projection
19 cm ~ 206 cm
Rapport de contraste
200:1
Zoom et mise au point
Manuel
Source de projection
Externe de la prise AV 3-en-1, mémoire intégrée ou carte
mémoire
Format de lecture
Photo: JPEG
Vidéo: MPEG-4 (ASF), H.264 (MP4), M-JPEG (AVI)
Audio: MP3
Résolution du capteur
5M
Clip vidéo
HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Résolution d'image
8M, 5M, 3M
Focale objectif
Fixe
Sortie
HDMI, Audio
Haut-parleur audio
Mono
Mémoire intégrée
32Mo (13.4Mo de stockage)
Fente de carte mémoire
MicroSD jusqu'à 32 Go
Alimentation
Adaptateur d'alimentation secteur (5V/2A) ou batterie
rechargeable incorporée de 2100mAH
Autonomie de la batterie
Jusqu'à 120 minutes
Consommation
électrique
Mode de travail: 5W
Mode veille (lumière du projecteur éteinte): 3,5W
Température de
fonctionnement
0°C ~ 35°C
Logiciels
d'accompagnement
Arcsoft Media Converter
ViewSonic
23
DVP5
Élément
Description
Dimensions
(Long x Larg x Haut)
125 x 62 x 24 mm
Contenu du paquet
Câble AV (femelle RCA sur mini-fiche), câble AV (mini-fiche
sur mini-fiche), câble USB, adaptateur d'alimentation secteur,
Guide rapide, télécommande, CD (Guide de l’utilisateur)
Accessoires optionnels
Câble iPod, câble AV (mâle RCA sur mini-fiche), câble HDMI,
housse, écran de projection, trépied
Remarque: Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Types de fichiers pris en charge pour la conversion (formats de fichiers en entrée)
- Fichiers AVI Windows (*.AVI)
- ASF (Advanced Systems Format) (*.ASF)
- CD vidéo (*.DAT)
- Fichiers Quick Time (*.MOV)
- Fichiers MP4 (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG ; *.MPEG ; *.MPE)
- Vidéo RealMedia (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Types de fichiers pris en charge pour l'exportation sur le projecteur
- MPEG4 MP4 (H.264)
ViewSonic
24
DVP5
Dépannage
Si votre projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant
de contacter un centre de réparation agréé.
Problème
A vérifier
Le projecteur ne s'allume
pas.
• Vérifiez que la batterie est bien à pleine charge ou que
l'adaptateur secteur est en cours d'utilisation.
• Utilisez le projecteur dans un environnement plus sombre.
L'image projetée est trop
sombre.
• Augmentez la luminosité en branchant l'adaptateur secteur.
• Projetez l'image sur une surface plane et blanche.
• Réduisez la taille de l'image projetée.
L'image projetée n'est
pas nette.
• Réglez la mise au point. Veuillez vous reportez à la section
“Régler la mise au point”.
• Vérifiez si l'objectif n'est pas sale.
• Utilisez une image de plus haute résolution.
• Vérifiez que le format de l'image est bien compatible.
L'image n'est pas lue.
• Utilisez un autre fichier ou une autre carte mémoire.
• Convertissez le fichier avec le logiciel AMC fourni.
Aucune image n'est
projetée, même lorsqu'un
périphérique AV est
connecté.
• Assurez-vous que le périphérique connecté est bien muni
de la fonction sortie AV.
• Vérifiez que le câble AV est bien branché, et que le
projecteur a bien été basculé sur la fonction entrée AV.
• Vérifiez si le câble AV a bien été branché correctement.
• Vérifiez si le câble USB a bien été branché correctement.
Aucune image n'est
projetée, même lorsqu'un
ordinateur est connecté.
‎La température de
surface du projecteur a
monté.
ViewSonic
• Assurez-vous que l'affichage du PC a bien été basculé sur
le projecteur.
• Vérifiez que la résolution d'affichage de l'écran du PC est
bien de 640x480 ou de 800x600.
Étant donné que la DEL à haute luminance dont le projecteur
est équipé génère de la chaleur en cas d'utilisation
prolongée, le boîtier du projecteur aide à dissiper la chaleur
aussi la température de sa surface augmente-t-elle. Cela
n'affecte pas les performances du projecteur. Veuillez utiliser
autant que possible le projecteur dans une pièce ventilée.
25
DVP5
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
Courrier électronique
France et autres
pays francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.
com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_fr@
viewsoniceurope.com
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)= 1-866-463-4775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
[email protected]
Suisse
www.viewsoniceurope.
com/chfr/
www.viewsoniceurope.com/chfr/
support/call-desk/
service_ch@
viewsoniceurope.com
Belgique (Français)
www.viewsoniceurope.
com/befr/
www.viewsoniceurope.com/befr/
support/call-desk/
service_be@
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.
com/lu/
www.viewsoniceurope.com/lu/
support/call-desk/
service_lu@
viewsoniceurope.com
ViewSonic
26
DVP5
Garantie limitée
Projecteur caméscope de poche ViewSonic®
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant
toute la durée de la garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant
cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit
similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent
inclure des éléments recycls ou remis en état.
How long the warranty is effective:
La Projecteur caméscope de poche ViewSonic est garanti un an piece et main d’oeuvre à partir de
la date du premier achat par le client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1.
Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2.
Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la
foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée
du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation
électrique ou une panne de courant.
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications de
ViewSonic.
f. L’usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée
à l’écran pour une période prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en sens unique, l’assurance et le
service de configuration.
ViewSonic
27
DVP5
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter
le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez
fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat
originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e)
le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à
votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre
de maintenance ViewSonic le plus proche, contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues
dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisa­tion et d’adaptation a un
usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La
sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue responsable:
1. DDes dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages
résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une
perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations
commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité
de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par
ViewSonic.
4.3: ViewSonic Pocket Camcorder Projector Warranty
ViewSonic
28
DVP_LW01 Rev. 1A 06-20-08
DVP5

Manuels associés