Spektrum AR410 4 Channel Sport Receiver Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Spektrum AR410 4 Channel Sport Receiver Manuel utilisateur | Fixfr
AR410 User Guide
AR410 Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR410
AR410 Guidea Dell’utente
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible
de blessures.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin
de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec
prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de
responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit
et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de
démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à
l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous
les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation
afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi
que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des
produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité
concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles
DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
votre produit.
23
FR
Récepteur de télémétrie AR410 4 canaux
Le récepteur Spektrum™ AR410 est un
récepteur de télémétrie pleine portée, doté de
la technologie DSM®. Il est compatible avec
toutes les radios d’appareils Spektrum™ et
JR® qui prennent en charge la technologie
DSM2® et DSMX®.
Le récepteur AR410 comprend des données
de télémétrie de survol pour les informations
du journal de vol et pour la tension de la
batterie du récepteur. Cela permet l’affichage
du journal de vol et de la tension du récepteur sur les émetteurs Spektrum
capables de télémétrie à portée de survol, généralement à 300-400 pieds.
Pour plus d’informations sur les capteurs télémétriques Spektrum, visitez:
http://www.spektrumrc.com
L’AR410 n’est pas compatible avec le Flight Log, SPM9540. Les informations
du journal de vol sont uniquement disponibles via un transmetteur compatible
Spektrum Telemetry.
AR410
Récepteur sport 4 canaux
45,2 × 20,0 × 13,9mm
Interne
4
7g
2,4 GHz
3,5-9 V
Type
Dimensions (L × l × H)
Longueur d’antenne
Canaux
Poids
Bande
Plage de tension
A:
B:
C:
D:
A
C
B D
24
Bouton Bind (Affectation)
Port de batterie
Ports de servo (4)
1 / DATA: Servo port 1 et DATA
FR
Antenne d’AR410
L’AR410 comprend un concept d’antenne intérieure pour une installation facile
dans presque tous les modèles.
Installation du récepteur
Installation du récepteur
Installez le récepteur dans la position normale recommandée par le fabricant
de l’appareil. Du ruban adhésif double-face ou de la mousse peuvent être
utilisés pour fixer le récepteur.
Affectation
Le récepteur AR410 doit être affecté à l’émetteur avant leur fonctionnement.
L’affectation est le processus d’apprentissage au récepteur du code spécifique
de l’émetteur, afin qu’il se connecte uniquement à cet émetteur spécifique.
1. Maintenez appuyé le bouton d’Affectation sur le récepteur tout en allumant
celui-ci. Relâchez le bouton Bind dès que la DEL orange commence
à clignoter en continu pour indiquer que le récepteur est en mode
d’affectation. Le récepteur entrera aussi en mode d’affectation si vous
allumez le récepteur, puis que vous appuyez sur le bouton Bind avant que le
récepteur soit connecté à n’importe quel émetteur.
2. Mettez votre émetteur en mode Bind.
3. Le processus d’affectation est terminé lorsque la lumière orange de la DEL
du récepteur se fixe.
4. Après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et
le récepteur pour régler les positions souhaitées de sécurité intégrée.
Consultez FAILSAFE (Sécurité intégrée) à la page suivante.
Sécurité intégrée
La position de sécurité intégrée est configurée lors de l’affectation. Dans le cas
peu probable où le lien radio est perdu lors de l’utilisation, le récepteur dirigera
toutes les chaînes sur leur position de sécurité intégrée pré-programmée.
SmartSafe + Hold Last
Preset Failsafe
S’il y a une perte du signal, la
technologie SmartSafe™ fait passer
le canal des gaz vers sa position de
sécurité intégrée (faible ouverture
des gaz) programmée au moment de
l’affectation. Tous les autres canaux
restent sur leur dernière position.
Si le récepteur détecte un signal
en provenance de l’émetteur, le
fonctionnement normal de l’appareil
reprend.
La sécurité intégrée prédéfinie est
idéale pour les planeurs, permettant
à l’appareil d’être déthermalisé
automatiquement si le signal est
perdu. Avec la sécurité intégrée
prédéfinie, tous les canaux passent
dans leurs positions de sécurité
intégrée prédéfinie si le signal est
perdu, pour empêcher de s’envoler
trop loin. Si le récepteur détecte un
signal en provenance de l’émetteur, le
fonctionnement normal de l’appareil
reprend.
25
FR
SmartSafe + Hold Last
1
2
3
4
5
Baissez la manette des gaz sur l’émetteur
Maintenez appuyé le bouton d’affectation
Allumez le récepteur
Relâchez le bouton une fois que RX passe en mode d’affectation (DEL clignotante)
Placez l’émetteur en mode d’affectation et terminez l’affectation.
Preset Failsafe
1
2
3
4
5
Mettez tous les manches et commutateurs dans leurs positions de sécurité
intégrée souhaitées.
Maintenez appuyé le bouton d’affectation
Allumez le récepteur
Relâchez le bouton une fois que RX passe en mode d’affectation (DEL clignotante)
Maintenez appuyé de nouveau le bouton d’affectation avant que le récepteur
n’entre en mode Bind.
Test de la sécurité intégrée
Sécurisez l’appareil au sol et retirez les hélices. Testez la sécurité intégrée en
éteignant l’émetteur, puis en notant comment le récepteur contrôle les surfaces
de commande.
Uniquement le récepteur allumé
• Avec SmartSafe ou Preset Failsafe, lorsque seulement le récepteur est
allumé (pas de signal d’émetteur), le canal des gaz n’a pas de sortie, pour
éviter de faire fonctionner ou d’activer le variateur de vitesse électronique.
• Tous les autres canaux n’ont pas de sortie jusqu’à ce que le récepteur soit
connecté à l’émetteur.
Test de portée
Avant chaque session de vol, et notamment avec un nouveau modèle, il est
important de vérifier la portée. Tous les émetteurs d’appareils Spektrum
comprennent un système de test de portée qui, lorsqu’il est activé, réduit la
puissance de sortie, pour permettre de vérifier la portée.
1. Avec le modèle immobilisé au sol, tenez-vous à 30 pas (environ 90 pieds/28
mètres) du modèle.
2. Faites face au modèle avec l’émetteur dans votre position de vol normale et
placez votre émetteur en mode de vérification de la portée.
3. Vous devriez avoir le contrôle total du modèle avec le bouton appuyé à 30
pas (90 pieds/28 mètres).
4. S’il y a des problèmes de commande, contactez le service après-vente
approprié.
26
FR
Test avancé de portée
Pour les modèles sophistiqués renfermant un important matériau conducteur,
il est recommandé d’effectuer le test avancé de portée en utilisant un journal
de vol. Le test avancé de portée confirmera que le récepteur fonctionne de
manière optimale et que l’installation est optimisée pour l’appareil spécifique.
1. Tenez-vous à 30 pas du modèle, faites face au modèle avec l’émetteur dans
votre position de vol normal.
2. Mettez votre émetteur en mode de test de portée. Le mode de test de
portée réduit la puissance de sortie de l’émetteur.
3. Demandez à quelqu’un d’orienter le modèle dans différentes directions (le
nez vers le haut, le nez vers le bas, le nez vers l’émetteur, le nez éloigné de
l’émetteur, etc.).
4. Observez la télémétrie sur votre émetteur. Notez toutes les orientations
entraînant plus d’attente ou de diminution des valeurs. Effectuez cette étape
pendant au moins une minute.
5. Repositionnez le récepteur si nécessaire.
Exigences relatives au système électrique du récepteur
Des systèmes électriques inappropriés qui sont incapables de fournir la tension
minimum nécessaire au récepteur pendant le vol sont devenus la première
cause des pannes en vol. Certains des composants du système électrique qui
affectent la capacité à fournir un courant approprié incluent :
• Le pack de batteries du récepteur (nombre de cellules, capacité, type de
cellule, état de charge)
• La capacité du variateur ESC à fournir du courant au récepteur dans
l’appareil électrique
• Le faisceau du commutateur, les câbles d’alimentation de la batterie, les fils
du servo, les régulateurs, etc.
L’AR410 a une tension minimum de fonctionnement de 3,5 volts ; il est
fortement recommandé que le système électrique soit testé selon les consignes
ci-dessous.
Consignes recommandées de test du système électrique
Si un système électrique contestable est utilisé (par exemple, une petite ou
vieille batterie, un variateur ESC n’ayant peut-être pas de circuit BEC qui
prendra en charge la demande de courant fort, etc.), il est recommandé
d’utiliser un voltmètre pour les tests suivants.
Le servo numérique Hangar 9® et le capteur de courant Rx (HAN172) ou le
journal de vol de votre émetteur Spektrum capable de télémétrie est le parfait
outil pour effectuer le test ci-dessous.
Branchez le voltmètre dans un port de canal ouvert du récepteur et avec le
système allumé, ou surveillez simplement la tension sur un émetteur capable
de télémétrie, chargez les surfaces de commande (appuyez avec votre main)
en surveillant la tension sur le récepteur. La tension devrait rester au-dessus de
4,8 volts même si tous les servos sont lourdement chargés.
27
FR
Fonctionnement de la technologie QuickConnect™
• Lorsque la tension du récepteur chute en-dessous de 3,5 volts, le système
arrête de fonctionner.
• Lorsque le courant est rétabli, le récepteur essaye immédiatement de se
reconnecter.
• Si l’émetteur était resté allumé, le système se reconnecte généralement en
4/100 de seconde.
QuickConnect avec Brownout Detection est conçu pour vous permettre de
voler en toute sécurité durant de brèves interruptions du courant. Cependant,
la cause profonde de ces interruptions doit être corrigée avant le prochain vol
pour empêcher une chute.
REMARQUE : S’il y a une baisse de tension en vol, il est essentiel que sa
cause soit déterminée et corrigée.
Important : Harnais en Y et extensions de servo
En utilisant un harnais en Y ou des extensions de servo dans votre
installation, il est important d’utiliser des harnais en Y et des extensions
de servo standard non amplifiés, car cela peut causer ou causera un
fonctionnement imprévisible des servos ou une panne. Les harnais en Y
amplifiés ont été conçus il y a de nombreuses années pour amplifier le
signal de certains des plus anciens systèmes PCM et ne devraient pas être
utilisés avec de l’équipement Spektrum. Notez que lors de la conversion
d’un modèle existant en Spektrum, vous devez vous assurer que les harnais
en Y et/ou les extensions de servo sont remplacées par des versions
conventionnelles non amplifiées.
Technologie ModelMatch™
Certains émetteurs Spektrum et JR offrent une fonction en attente de brevet,
appelée ModelMatch. La technologie ModelMatch empêche la possibilité de
faire fonctionner un modèle en utilisant la mauvaise mémoire de modèle, pour
potentiellement empêcher une chute. Avec ModelMatch, chaque mémoire de
modèle a son propre code unique (GUID) et pendant le processus d’affectation,
le code est programmé dans le récepteur. Plus tard, lorsque le système est
activé, le récepteur se connectera uniquement à l’émetteur si la mémoire de
modèle correspondante est programmée sur l’écran.
Si à n’importe quel moment vous allumez le système et qu’il n’arrive pas à se
connecter, vérifiez que la bonne mémoire de modèle est sélectionnée dans
l’émetteur. Veuillez noter que le DX5e et les modules d’appareil ne disposent
pas de la technologie ModelMatch.
28
FR
Questions fréquemment posées sur Spektrum 2,4 GHz
1. Q : Après avoir affecté le récepteur à mon émetteur, lequel j’allume
en premier lorsque je veux voler ?
R : N’importe lequel. Chaque émetteur DSM 2,4 GHz a un code GUID
(identificateur global unique) intégré dans son signal. Lorsque vous
affectez un récepteur DSM à votre émetteur, ce code GUID est stocké
dans le récepteur. Si vous allumez le récepteur avant l’émetteur,
vous n’avez pas à vous inquiéter de réponses à un autre émetteur.
Le récepteur passera en mode failsafe en attendant un signal de
l’émetteur avec le même code GUID qu’il a stocké. Consultez la section
« Uniquement le récepteur allumé » pour de plus amples informations.
Si un émetteur DSM est d’abord allumé, vous pouvez vous attendre
à ce qu’il se connecte en moins de 6 secondes après l’allumage du
récepteur.
2. Q : Parfois, le système prend plus de temps à se connecter ou ne
se connecte pas du tout. Pourquoi ?
R : Pour qu’un système DSM se connecte, le récepteur doit recevoir un
grand nombre de paquets de signaux ininterrompus de l’émetteur. Ce
processus peut prendre juste quelques secondes, mais si l’émetteur
est trop proche du récepteur (à moins de 4 pieds) ou est proche d’un
matériau réfléchissant (objets métalliques, matériau en fibre de carbone,
etc.) il peut détecter sa propre énergie de 2,4 GHz reflétée comme du
« bruit ». Cela peut retarder ou empêcher la connexion. Si cela arrive,
assurez-vous que vous êtes à une distance suffisante des objets
métalliques et du récepteur avant d’allumer et de réessayer.
3. Q : Quelle est l’importance des informations du journal de vol ?
A : Tous les signaux de 2,4 GHz, pas uniquement DSM, sont affectés par la
proximité à des matériaux conducteurs comme la fibre de carbone ou le
métal. Si vous faites voler un modèle qui utilise de nombreux matériaux
conducteurs dans sa construction, les informations du journal de vol
peuvent être utiles. Les informations collectées lorsque vous volez
peuvent aider à déterminer l’emplacement optimal pour vos récepteurs,
afin de minimiser les effets de ces matériaux sur la performance de
votre signal.
29
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date
d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois
et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de
garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont
pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit
de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de
ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs
ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
30
FR
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La
notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi
qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons
à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30
minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
5-14-2015
31
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Union
européenne
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Horizon Technischer
Service
[email protected]
Sales: Horizon
Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Information IC
IC: 6157A-TPSPMAR410
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby,
LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité
avec les exigences essentielles et les autres dispositions dela
RED Directive.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les
utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il
est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un
point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement
et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus
d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement
des ordures ménagères.
32
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMX, QuickConnect, ModelMatch, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
JR is a registered trademark of JR Americas. All other trademarks, service marks and logos are
property of their respective owners.
Updated 06/18
57983.1
SPMAR410

Manuels associés