Manuel du propriétaire | ZANKER AE2022 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | ZANKER AE2022 Manuel utilisateur | Fixfr
125993360 AE2022.qxd
7/11/02
5:36 PM
Pagina
Wäschetrockner
Sèche-linge
Trommeldroger
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
125993360
1
(Nero/Process Black pellicola)
ZANKER AE 2022
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
SOMMAIRE
Avertissements et conseils
importants .................................................17
■
Installation...................................................17
■
Utilisation ....................................................17
■
Dépannage .................................................17
■
Sécurité.......................................................17
■
Protection de l’environnement ....................17
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Description de l’appareil ...................18
Installation ................................................27
Caractéristiques techniques ...........19
■
Emplacement..............................................27
■
Evacuation de l'air humide..........................27
■
Raccordement sur l'extérieur ......................27
■
Réversibilité du hublot.................................29
■
Raccordement électrique............................29
■
Installation en colonne ................................29
Utilisation ..................................................20
■
Bandeau de commandes.......................20-21
■
Guide des programmes ..............................22
■
Comment procéder .....................................23
■
Nos conseils ...............................................24
Entretien.....................................................25
■
Nettoyage extérieur.....................................25
■
Nettoyage du hublot ....................................25
■
Nettoyage du filtre.......................................25
En cas d'anomalie de
fonctionnement ......................................26
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Notre contribution à la protection de l’environnement:
nous utilisons du papier recyclé.
16
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
17
(Nero/Process Black pellicola)
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre appareil.
Conservez cette notice pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à
une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur
puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Installation
■
■
■
■
■
A réception de l'appareil, il est nécessaire de
faire les «réserves d'usage» en présence du
livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil faites appel à
un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la
vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre
système d'aération qui ne doit être relié à
aucun autre système d'aération servant à
d'autres appareils.
■
■
Dépannage
■
■
Utilisation
■
■
■
■
■
■
■
Laissez le hublot entrouvert lorsque le sèchelinge n'est pas utilisé pour préserver le joint
du hublot, mais veillez à ce que les enfants ne
s'enferment pas dans l'appareil.
Le filtre doit être nettoyé après chaque
utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil avec un filtre
endommagé. Cela pourrait provoquer un
incendie.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d'être introduit dans le tambour. Plus la
vitesse d'essorage sera importante, plus
courte sera la durée du séchage d'où
économie d'énergie.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec
des produits chimiques, tels que les produits
utilisés pour le nettoyage à sec, car ils
pourraient provoquer une explosion.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans
une poche.
Pendant le fonctionnement, le hublot peut
atteindre des températures élevées: veillez
par conséquent à ce que les enfants en bas
âge ne s'en approchent pas.
S'il était nécessaire d'ouvrir le hublot au cours
du séchage, faites attention à ne pas toucher
la partie intérieure du hublot, qui est très
chaude.
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages importants.
Seul un Service Après-Vente recommandé est
habilité à intervenir. En cas d'intervention,
exigez des pièces de rechange certifiées
constructeur.
Sécurité
■
■
■
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le
tambour du sèche-linge. Contrôlez le tambour
avant de mettre l'appareil en fonctionnement.
Protection de l’environnement
■
■
17
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Pour qu'ils puissent être
«récupérés» (recyclés) il est nécessaire de
les déposer dans les déchetteries prévues à
cet effet (renseignez-vous auprès des
autorités locales).
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre appareil, veillez à mettre hors d'usage
ce qui pourrait représenter un danger: coupez
le câble d'alimentation au ras de l'appareil et
détériorez le dispositif de fermeture du hublot.
FRANCAIS
Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire
attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
18
(Nero/Process Black pellicola)
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
1
Plan de travail
Bandeau de commandes
Plaque signalétique
Poignée de porte
Filtre
Pieds réglables
2
O
THERMAT
A
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES
WITTE EN BONTE WAS
COTON
EXTRA DROOG
EXTRA SEC
KASTDROOG
PRET A RANGER
LICHTDROOG
LEGEREMENT SEC
STRIJKDROOG
PRET A REPASSER
MANGELDROOG
HUMIDE
A
B
C
EXTRA DROOG
EXTRA SEC
KASTDROOG
PRET A RANGER
LICHTDROOG
LEGEREMENT SEC
OP TIJD DROGEN
MINUTERIE
30 MIN
B
AAN/UIT
F
60 MIN - 30 MIN
G
AFKOELEN
REFROIDISSEMENT
H
LAGE
TEMP.
ZOEMER
UIT
START
BASSE
TEMP.
ANNUL.
ALARME
DEPART
60 MIN
C
H
D
G
E
MARCHE/ARRET
D
E
F
AE 2022
3
5
4
6
7 Sortie air humide sur les côtés
8 Raccord
9 Sortie air humide à l’arrière
9
18
7
8
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
19
(Nero/Process Black pellicola)
Caractéristiques techniques
hauteur
largeur
profondeur
85 cm
60 cm
57 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT:
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE:
FUSIBLE:
220/230 V/50 Hz
2600 W
16 A
CAPACITE DE SECHAGE:
coton, lin
synthétiques
5 kg
2,5 kg
CONSOMMATIONS:
coton, lin
coton, lin
3,5 kWh (5 kg prêt à ranger)
2,7 kWh (5 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
19
FRANCAIS
DIMENSIONS:
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
20
(Nero/Process Black pellicola)
UTILISATION
Bandeau de commandes
O
THERMAT
A
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES
WITTE EN BONTE WAS
COTON
EXTRA DROOG
EXTRA SEC
KASTDROOG
PRET A RANGER
LICHTDROOG
LEGEREMENT SEC
STRIJKDROOG
PRET A REPASSER
MANGELDROOG
HUMIDE
A
B
C
EXTRA DROOG
EXTRA SEC
KASTDROOG
PRET A RANGER
LICHTDROOG
LEGEREMENT SEC
OP TIJD DROGEN
MINUTERIE
30 MIN
B
60 MIN
C
H
D
G
E
AAN/UIT
F
60 MIN - 30 MIN
G
AFKOELEN
REFROIDISSEMENT
H
LAGE
TEMP.
ZOEMER
UIT
START
BASSE
TEMP.
ANNUL.
ALARME
DEPART
MARCHE/ARRET
D
E
F
AE 2022
1
2 3
4 5
6 7
8
1 Guide des programmes
6 Touche départ
Il vous aidera à choisir le programme convenant
le mieux à votre linge.
Il s'allume lorsque l'appareil est sous tension
(touche marche/arrêt enclenchée) et s’éteint en
faisant ressortir la même touche.
Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes
environ pour mettre le sèche-linge en
fonctionnement après avoir sélectionné le
programme. Un signal acoustique retentit.
Si le hublot est ouvert en cours de
programme, cette touche doit être
enclenchée à nouveau après fermeture du
hublot pour que le programme démarre là où
il a été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée aussi après
une coupure de courant.
Dans les deux cas le voyant
ou
(suivant
la phase en cours) clignote pour vous rappeler
que la touche départ doit être enclenchée à
nouveau.
4 Touche basse température
7 Voyants déroulement programme
L’enclenchement de cette touche permet
d’effectuer un séchage à une température
inférieure pour du linge délicat. Le voyant
correspondant s’allume et un signal acoustique
retentit.
Ces voyants vous indiquent les différentes
phases du programme que l’appareil est en train
d’effectuer:
2 Touche marche/arrêt
Cette touche permet de mettre le sèche-linge
sous tension. A la fin du programme, faites
ressortir cette touche pour mettre le sèche-linge
hors tension.
3 Voyant de mise sous tension
Voyant de séchage
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de
séchage.
5 Touche annulation alarme
Voyant «phase de refroidissement»
Des signaux sonores retentissent durant la
phase “anti-froissage” et lorsque les touches 3-45 sont enclenchées.
Enclenchez cette touche lors de la
programmation si vous souhaitez supprimer ces
signaux. Le voyant correspondant s’allume.
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de
refroidissement. En fin de séchage, une phase
de refroidissement de 10 minutes est prévue
pour éviter le froissement du linge.
Si le voyant
ou
clignote cela signifie que
la touche départ doit être enclenchée à nouveau
pour que le programme redémarre.
20
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
21
(Nero/Process Black pellicola)
Voyant «fin de programme»
Ce voyant clignote à la fin de la phase antifroissage.
Voyant «phase anti-froissage»
FRANCAIS
Les voyants
et
clignotent alternativement
à la fin du programme (après la phase de
refroidissement) et pendant la phase “antifroissage” pour vous rappeler que le programme
est terminé et que le linge peut être retiré.
Si seul le voyant
clignote cela signifie que la
phase anti-froissage est terminée: l’appareil
s’arrête.
8 Programmateur
Il vous permet de sélectionner un séchage
électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme désiré.
Le séchage à contrôle électronique
(automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes à
l’aide de sondes qui testent le degré d’humidité
du linge.
Il vous suffit d’afficher le programme en fonction
de la catégorie de linge et du degré de séchage
désiré.
Le séchage chronométrique
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire.
Sélectionnez le programme 60 minutes pour le
linge en coton ou 30 minutes pour les
synthétiques.
Pour annuler un programme en cours tournez le
programmateur sur “0”.
A la fin du séchage tournez-le sur “0” avant de
sortir le linge.
21
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
22
(Nero/Process Black pellicola)
Guide des programmes
Séchage électronique
Type de linge
Coton et lin
Synthétiques
Degré de
séchage souhaité
Charge maxi(1)
en kg
Position du
programmateur
extra sec
prêt à ranger
légèrement sec
prêt à repasser
humide
5
5
5
5
5
A
B(*)
C
D(*)
E
extra sec
prêt à ranger
légèrement sec
2,5
2,5
2,5
F
G(*)
H
(*) Suivant normes CEI 1121.
Séchage chronométrique
Type de linge
Durée de
séchage
Charge maxi(1)
en kg
Position du
programmateur
Coton
60 min
5
60 MIN
Synthétiques
30 min
2,5
30 MIN
(1)En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les grandes
couettes).
La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l’importance de la charge
- l’intensité de l’essorage
- la degré de séchage souhaité
Ventilation d’air froid
Ce programme peut être utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge: pour éliminer une odeur
trop prononcée, antimites par exemple, ou par rafraîchir le linge.
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons
de remplir le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
22
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
23
(Nero/Process Black pellicola)
Comment procéder
Après chaque utilisation
1. Branchez l'appareil.
Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
Fermez le hublot.
■
■
2. Enclenchez la touche “marche/arrêt”, le
voyant correspondant s’allume.
■
3. Sélectionnez le programme ou le temps de
séchage à l'aide du programmateur/minuteur.
4. Enclenchez éventuellement la touche
“annulation alarme” et/ou “basse
température”.
5. Appuyez sur la touche “départ”: le séchage
commence et le voyant
s’allume.
Tous les programmes de séchage se terminent
par une phase de refroidissement de 10 minutes
(le voyant correspondant s'allume).
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue la phase anti-froissage
(durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’avez pas enclenché la touche
“annulation alarme”, un signal sonore se fera
entendre toutes les 10 secondes. Les voyants
et
clignotent alternativament.
Tournez le programmateur sur “O”, faites
ressortir la touche “marche/arrêt” (le voyant de
fonctionnement s’éteint) et sortez le linge
immédiatement.
Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le
sèche-linge s’arrête automatiquement et le
voyant
clignote.
23
Tournez le programmateur sur “0”.
Débranchez l'appareil en enfonçant la touche
“marche/arrêt”. Le voyant de fonctionnement
s'éteint.
Nettoyez le filtre (voir page 25).
FRANCAIS
Avant la première utilisation de votre sèche-linge,
faites-le fonctionner pendant 30 minutes environ,
en chargeant le tambour de quelques chiffons
humides (essorés), ceci afin d'éliminer
d'éventuelles traces de poussières ou de
graisses. Pour cela, après avoir branché
l'appareil, sélectionnez une durée de
30 minutes à l’aide du programmateur et
enclenchez la touche “départ”.
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
24
(Nero/Process Black pellicola)
■
Nos conseils
■
Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou
2.5 kg de linge synthétique sec max.). Pour
les articles particulièrement fragiles, il est
recommandé de réduire encore la charge.
Une surcharge du tambour prolongerait
anormalement le temps de séchage et
pourrait être cause du froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d'homme
Taie d'oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
■
■
■
700-1000 g
400-500 g
70-120 g
50-100 g
150-250 g
1000-1500 g
200-300 g
100-200 g
400-500 g
200-250 g
■
■
■
Important:
■ Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus
plastifiés et les articles ouatinés (anoraks,
couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment
nettoyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
■ Conformez-vous scrupuleusement aux
étiquettes d'entretien de votre linge et
assurez-vous que l'article peut être séché en
machine.
Séchage en tambour à haute température
■
■
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
■
■
Fermez les boutons pression et les
fermetures à glissière et recousez les boutons
si nécessaire.
Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le
tambour.
24
Vous obtiendrez un séchage homogène si
vous prenez la précaution de trier chaque
catégorie de linge selon son épaisseur, par
exemple séchez séparément les tissuséponges.
Séchez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps housse afin
d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des
noeuds.
Retournez sur l'envers les articles
molletonnés et pelucheux, ainsi que les
poches de pantalon afin d'éviter les
épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant
de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l'énergie et éviterez
également la formation de faux plis dans le
linge.
L'adjonction d'assouplissant au dernier
rinçage (en lave-linge) permet de réduire
l'électricité statique sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire
immédiatement, enroulez le linge pour obtenir
un degré d'humidité uniforme.
Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de
séchage très courte pour ces textiles. Nous
vous recommandons de tenir compte des
possibilités de rétrécissement de ces textiles
lors de nouvelles acquisitions.
Si le linge devait être encore humide à la fin
du séchage, affichez un temps
supplémentaire d’au moins 30 minutes.
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
25
(Nero/Process Black pellicola)
ENTRETIEN
Débranchez l'appareil avant toute opération
d'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
FRANCAIS
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l'intérieur du hublot
pour enlever d'éventuelles peluches. Un
nettoyage soigneux est indispensable pour un
séchage correct.
P0328
Nettoyage du filtre
Situé dans l'ouverture du hublot, le filtre doit être
nettoyé après chaque utilisation à l’aide d’un
chiffon humide.
Le filtre n’est pas amovible.
Vous vous étonnerez peut-être de la grande
quantité de peluches (bouts de fils) accumulée
dans le filtre. Il s'agit toutefois d'une usure tout à
fait normale du linge, et non pas d'une contrainte
de ce dernier engendrée seulement par le
sèche-linge. En portant ce linge, et pendant le
lavage (qu'il se fasse à la main ou dans une
machine à laver automatique), il se produit un
frottement des fibres et du tissu, leurs particules
détachées adhérant à la surface du linge. Lors
de l'étendage sur un séchoir, ces peluches
(bouts de fils) sont emporté(e)s par le vent,
tandis qu'à l'intérieur du sèche-linge, elles (ils)
s'accumulent et se gonflent fortement sous
l'action du séchage. Leur poids vous permettra
de constater leur faible proportion par rapport à
la quantité de linge lavé.
P0767
25
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
26
(Nero/Process Black pellicola)
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce
qui suit avant d'appeler votre service après-vente.
■
Anomalie
■
Le sèche-linge ne démarre pas:
Causes possible
■
■
■
■
■
■
■
Le résultat de séchage n'est pas
satisfaisant
■
■
■
■
■
hublot mal fermé
appareil non branché
mauvais état du fusible au compteur
coupure de courant
programmateur positionné incorrectement
touche départ non actionnée
le temps ou le programme choisi sont-ils
corrects?
le filtre a-t-il été nettoyé?
la touche “basse température” a-t-elle été
enclenchée ?
le tambour n'est-il pas surchargé?
le local où le sèche-linge est installé a-t-il une
aération suffisante?
Lorsque vous contactez le service après-vente,
indiquez-lui le type et le numéro de série de
votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque
signalétique (voir fig. ci-contre).
Mod. ...
Prod. No. ........
P0307
26
Ser. No. ............
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
27
(Nero/Process Black pellicola)
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Installation
Emplacement
FRANCAIS
Votre appareil doit être installé dans un local
aéré afin de permettre l'évacuation de l'air
humide dégagé de l'appareil pendant son
fonctionnement. Vous devez prévoir la libre
circulation de l'air autour de la grille d'aspiration
située à l'arrière de l'appareil.
L’endroit doit être propre et exempte de
poussière.
Assurez-vous que le sèche-linge est bien
d'aplomb en agissant sur les pieds.
P0046
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par de tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire
une accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
Un excès de condensation dans la pièce
prolonge le temps de séchage et, par
conséquent, la consommation d'énergie.
L'aération de la pièce peut être obtenue par
l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation d'un
raccordement sur l'extérieur.
La température ambiante du local ne doit pas
excéder 35°C lorsque l’appareil est en fonction.
Evacuation de l'air humide
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par
l'arrière ou par les côtés de l'appareil.
Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être
obstrués à l'aide des caches fournis avec
l'appareil.
Le raccordement sur l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est
possible en raccordant un tuyau flexible de
100 mm de diamètre, vendu sur demande, sur la
sortie choisie.
Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer
d'abord à une extrémité du tuyau le raccord en
plastique «A» se trouvant sur l'orifice arrière et
ensuite introduire le tuyau dans l'orifice
d'évacuation choisi.
A
P1028
27
A
P1027
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
28
(Nero/Process Black pellicola)
Si votre appareil est placé dans un local très
froid, percez un trou au point B de 3 mm et
déposez un récipient plat dessous pour y
récupérer l'eau de condensation.
P1056
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
coudes.
attention: ce sèche-linge ne doit pas
être raccordé sur un conduit de
fumées.
P0055
Remarqe:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de
raccordement sur l'extérieur d'un clapet
anti-retour ou d'une grille, ils devront être
régulièrement entretenus pour ne pas être
obstrués par des peluches.
Un débit maximum d'évacuation d'au moins
150 m3/h doit être assuré.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de surchauffe
provoquée par une obstruction due
à un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter
l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher
l'eau et le vent d'entrer.
Important: Il est possible que vous constatiez
des anomalies de fonctionnement si le local est
équipé d'une V.M.C. (ventilation mécanique
centralisée).
Si le temps de séchage est anormalement long,
débranchez la VMC ou fermez l'orifice
d'aspiration.
Si le sèche-linge est installé à côté de meubles
de cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation
n'est pas écrasé. Si le tuyau est partiellement
écrasé, l'efficacité de séchage sera réduite, avec
une augmentation conséquente des temps de
séchage et de consommation d’électricité.
Si le tuyau est complètement écrasé, les
dispositifs de sécurité dont la machine est dotée
pourraient se déclencher.
28
B
125993360 F+NL.qxd
7/11/02
5:34 PM
Pagina
29
(Nero/Process Black pellicola)
Réversibilité du hublot
Cette opération ne doit être effectuée que par
un technicien qualifié.
Opérations à effectuer:
■
■
■
Enlevez le hublot en dévissant les deux vis de
fixation (1) de la charnière à la carrosserie
(Fig. A).
Enlevez la languette (2) et la plaquette (3) en
fléchissant les deux ailettes d'accrochage à
l'aide d'un tournevis (Fig. A). Remontez-les
sur le hublot (Fig. B) en vous assurant bien
qu'elles soient accrochées.
Enlevez la plaquette en plastique (4) en
dévissant les deux vis de fixation (Fig. A) et
replacez-la sur le côté opposé (Fig. B).
Remontez le hublot en vissant bien les deux
vis (1) (Fig. B).
4
1
3
A
P0283
4
P0748
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220230 V/ 50 Hz, 16 A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'incident ou
d'accident provoqué par une mise à
la terre défectueuse ou inexistante.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à
chargement frontal. La fixation de ces deux
appareils s'effectue à l'aide du kit vendu sur
demande. Ce kit est à commander auprès de
votre revendeur. Les instructions de montage se
trouvent dans l'emballage.
P0280
29
1
FRANCAIS
■
2
2
3
B

Manuels associés