Manuel du propriétaire | ZANKER KE2042 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | ZANKER KE2042 Manuel utilisateur | Fixfr
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:05
Pagina
1
Sèche-linge
Wäschetrockner
Trommeldroger
Notice d’utilisation
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
125993831
(Nero/Process Black pellicola)
ZANKER KE 2042
F
D
NL
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:05
Pagina
2
(Nero/Process Black pellicola)
Chère cliente, Cher client,
veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation.
Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice.
Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre
appareil.
Dégâts de transport
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts
esthétiques par exemple).
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Notre contribution à la protection de l’environnement:
nous utilisons du papier recyclé.
Sommaire
Avertissements et conseils
importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
●
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
●
Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
●
Comment faire un séchage? . . . . . . . . . . . . . .10
Conseils écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
●
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . .4
●
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
●
Nettoyage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
●
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
●
Nettoyage du condenseur d’air . . . . . . . . . . . .12
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
●
Vidange du bac d’eau de condensation . . . . .13
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
●
Nettoyage de la grille d’aspiration . . . . . . . . . .13
●
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
●
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
●
Installation en colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
●
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
●
Raccordement d’un tuyau d’évacuation . . . . . .6
En cas d'anomalie
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:05
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire
attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Installation
●
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil faites appel à un électricien
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
●
Si le sèche-linge est installé sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce que
l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Sécurité des enfants
●
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les
garder sous surveillance lorsque l'appareil
fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le
sèche-linge!
●
Les éléments constituant l'emballage (les films
en plastique, les morceaux de styropor par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie! Gardez les éléments
d'emballage hors de la portée des enfants.
Utilisation
●
N'essayez jamais de réparer l'appareil vousmême. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Seul un Service Après-Vente recommandé est
habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez
des pièces de rechange certifiées constructeur.
Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
●
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation.
●
N'introduisez jamais dans l'appareil du linge
simplement égoutté.
●
●
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec
des produits chimiques, tels que les produits
utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour du sèche-linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez
le dispositif de fermeture de la porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment
en se mettant ainsi en danger de mort.
●
Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une
poche.
●
Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer
entre le hublot et le tambour, bloquant ce
dernier.
●
Laissez la porte entrouverte lorsque le sèchelinge n'est pas utilisé, mais veillez à ce que les
enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
●
●
Recyclage
Les filtres doivent être nettoyés après chaque
utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec des
filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait
provoquer un incendie.
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Pour qu’ils puissent être
récupérés (recyclés), il est nécessaire de les
déposer dans les déchetteries prévues à cet effet
(renseignez-vous auprès des autorités locales).
Evitez l’accumulation de poussière autour de
l’appareil pour permettre à l’air de circuler
librement.
●
Sécurité
●
Recyclage de l’emballage
Mise à la casse de l’ancien appareil
Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de
l’endroit où déposer l’ancien appareil pour qu’il
puisse être ensuite recyclé ou détruit.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
3
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d’énergie, nous vous
conseillons de respecter les instructions suivantes:
●
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité;
des charges partielles sont peu économiques.
●
Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d'être introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d'essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d'où économie d'énergie.
●
Evitez de sécher le linge trop longtemps:
choisissez le programme de séchage en fonction
de la nature des textiles et du degré de séchage
désiré.
●
Pour utiliser l'appareil à pleine capacité vous
pouvez sécher en une fois du linge “prêt à
ranger” avec du linge “prêt à repasser”.
Sélectionnez le programme de séchage pour
“prêt à repasser” et à la fin du programme retirez
ce linge. Complétez le programme en
sélectionnant un séchage chronométrique pour
le linge “prêt à ranger”.
●
Nettoyez régulièrement les filtres pour éviter des
temps de séchage trop longs: vous
économiserez de l’énergie.
●
Pendant le fonctionnement de l’appareil, la
température ambiante ne doit pas dépasser
+ 35°C.
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS:
hauteur
largeur
profondeur
85 cm
60 cm
58 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT:
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE:
FUSIBLE:
220/230 V/50 Hz
2400 W
16 A
CAPACITE DE SECHAGE:
coton, lin
synthétiques
5 kg
2,5 kg
CONSOMMATIONS:
coton, lin
coton, lin
synthétiques
3,64 kWh (5 kg prêt à ranger)
3
kWh (5 kg prêt à repasser)
1,4 kWh (2,5 kg prêt à ranger)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
1
Description de l’appareil
O
30 MIN
60 MIN
THERMAT
90 MIN
KE 2042
2
1 Bandeau de commandes
2 Filtres
3 Plaque signalétique
3
4 Condenseur d’air
2
5 Bac d’eau de condensation
6 Pieds réglables
6
4 5
4
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
Attention!
Raccordement électrique
Débridage
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en
220-230V/ 50 Hz, 16 A.
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par l'appareil (2.4
kW), en tenant compte des autres appareils
électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'incident ou
d'accident provoqué par une mise à la
terre défectueuse ou inexistante.
Le remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué
que par notre service après-vente.
P1106
Si l’appareil doit être déplacé par la suite,
il devra être transporté verticalement.
Important!
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
Emplacement
L’installation de votre appareil nécessite un local
convenablement aéré.
Installation en colonne
Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures
conditions, il est indispensable de le mettre
parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle)
en agissant sur les quatre pieds réglables.
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal ayant une profondeur du couvercle entre 48
et 60 cm. La fixation de ces deux appareils
s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit
est à commander auprès de votre revendeur. Les
instructions de montage se trouvent dans
l'emballage.
Veuillez les lire attentivement.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air
exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de
l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à
l’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par des tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut
atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur
lors de l’installation de l’appareil sur des
revêtements de sol sensibles.
P1148
Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d’ouverture de la porte peut
être changé de droite à gauche.
Cette opération ne doit être effectuée que par un
technicien qualifié.
Pour ce faire adressez-vous au service après-vente
le plus proche de votre domicile.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être inférieure à
+5°C ou supérieure à +35°C pour ne pas
compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière de
l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas être
obstruées.
5
FRANÇAIS
Installation
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Raccordement d’un tuyau d’évacuation
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif
d’évacuation, l’eau condensée peut directement
être évacuée par un tuyau (diamétre 14 mm) que
vous pourrez vous procurer auprès de votre
magasin vendeur.
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le
tuyau à l’arrière de l’appareil:
1. ôtez le collier de serrage A;
2. retirez le bouchon de fermeture B;
3. introduisez le tuyau C à fond;
4. fixez le tuyau C à l’aide du collier A.
A
B
A
P1160
B
C
Cette solution peut être adoptée aussi lorsque le
sèche-linge est installé en colonne sur le lave-linge.
Faites attention à ce que le tuyau C soit orienté vers
le bas (voir croquis ci-dessous).
C
P1161
6
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Le bandeau de commandes
THERMAT
O
30 MIN
60 MIN
90 MIN
KE 2042
1 2 3 4 5
1 Touche suppression alarme
6
3 Touche séchage délicat
Des signaux sonores retentissent
• lors de la sélection du programme et
l'enclenchement des touches
• en cas de sélection erronée des options
• si l’on essaie de changer le programme ou les
options en cours de programme
• à la fin du programme
• lorsque le bac d’eau de condensation est plein
• en cas d’anomalie de fonctionnement
• lorsque le portillon en bas est ouvert.
Enclenchez cette touche lors de la programmation si
vous souhaitez supprimer l’alarme
Le voyant correspondant s’allume.
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer
un séchage à une température inférieure pour du
linge délicat. Le voyant correspondant s’allume.
Cette option est utilisable aussi dans le séchage
chronométrique.
Si la touche n’est pas enclenchée le chauffage
s’effectuera à pleine puissance.
Cette option n’est pas compatible avec l’option
“rapide”
.
4 Touche départ/pause
Appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge
en fonctionnement après avoir sélectionné le
programme et les options.
2 Touche programme rapide
Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste
fixe.
En appuyant sur cette touche on obtient une
réduction de la durée dans les programmes “coton”
• très sec
• sec
• prêt à ranger
Si la porte de l’appareil ou le portillon en bas
sont ouverts en cours de programme, cette
touche doit être enclenchée à nouveau après
fermeture pour que le programme démarre là où
il a été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée aussi après une
coupure de courant et après avoir remis en place le
bac d’eau de condensation s’il a été vidé en cours
de programme suite à l'allumage du voyant
.
Dans les deux cas le voyant au-dessus de la touche
clignote pour vous rappeler que la touche départ
doit être enclenchée à nouveau.
tout en gardant le même degré de séchage.
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option
“séchage délicat” .
7
FRANÇAIS
Utilisation
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
5 Voyants
6 Programmateur/Minuteur
Ces voyants vous indiquent les fonctions suivantes:
Il vous permet de sélectionner un séchage
électronique ou chronométrique.
Voyant de séchage
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de
séchage.
Tournez la manette sur le programme ou le temps
désiré.
Le séchage à contrôle électronique
(automatique)
Voyant «phase de refroidissement»
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de
refroidissement. En fin de séchage, une phase de
refroidissement de 10 minutes est prévue pour
éviter le froissement du linge.
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide
de sondes qui testent le degré d’humidité du linge.
Il vous suffit d’afficher le programme en fonction de
la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Voyant «fin de programme»
Le séchage chronométrique
Ce voyant est allumé à la fin de la phase de
refroidissement, pendant la phase anti-froissage et
reste allumé à la fin du programme.
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire.
Sélectionnez le programme 90 ou 60 minutes pour le
linge en coton ou 30 minutes pour les synthétiques.
Voyant “nettoyage filtres”
Pour annuler un programme en cours tournez le
programmateur sur “0”.
Il s’allume à la fin du programme pour vous rappeler
que les filtres doivent être nettoyés.
A la fin du séchage tournez-le sur “0” pour mettre la
machine hors tension avant de sortir le linge.
Voyant “bac plein”
Il s’allume à la fin du programme pour vous rappeler
que le bac d’eau de condensation doit être vidé.
S’il s’allume au cours du programme cela signifie que
le bac est plein.
Un signal sonore retentit, le programme s’interrompt,
le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote.
Voyant “condenseur”
Il s’allume tous les 80 cycles de séchage pour vous
rappeler que le condenseur doit être nettoyé.
8
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
Guide des programmes
Degré de
séchage souhaité
Type de linge
Coton et lin
Synthétiques
Charge maxi(1)
très sec
5 kg
sec
5 kg
prêt à ranger
5 kg
légèrement humide
5 kg
prêt à repasser
5 kg
prêt à repasser
en machine
5 kg
très sec
prêt à ranger
prêt à repasser
2.5 kg
2.5 kg
2.5 kg
Grenouillères
Spécial bébé
Vestons, pantalon,
vêtements, jupes.
Nettoyage à sec
Programme
(*)
(*)
(*)
1 kg
(10 grenouillères)
1 - 4 vêtements
(*) Suivant normes IEC 61121.
• Le programme
(spécial bébé) est un programme à utiliser pour le séchage des grenouillères.
• Le programme
a été conçu pour nettoyer et rafraîchir à la maison, dans votre sèche-linge, les articles
portant le label “nettoyer à sec”. Utilisez à cet effet le produit spécial vendu dans le commerce.
Séchage chronométrique
Durée de séchage
Charge maxi(1)
Position du
programmateur
Coton
90 min
5 kg
90’
Coton
60 min
5 kg
60’
Synthétiques
30 min
2.5 kg
30’
Type de linge
(1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes).
La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l’importance de la charge
- l’intensité de l’essorage
- la degré de séchage souhaité
Ventilation d’air froid
Ce programme peut être utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge: pour éliminer une odeur trop
prononcée, antimites par exemple, ou par rafraîchir le linge.
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir
le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
9
FRANÇAIS
Séchage électronique
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
Comment faire un séchage ?
Avant la première utilisation de votre sèche-linge,
faites-le fonctionner pendant 30 minutes environ, en
chargeant le tambour de quelques chiffons humides
(essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de
poussières ou de graisses.
voyants s’éteignent, l’appareil est hors tension.
Sortez le linge immédiatement.
Si vous ouvrez et fermez la porte avant de
tourner le programmateur sur “0”, les voyants
correspondant aux phases du programme qui
vient d’être achevé s’allument.
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l’appareil.
Après chaque utilisation
2. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de
pression marqué sur la porte (voir croquis).
• Nettoyez les filtres (voir page 12)
• Videz le bac d’eau de condensation (voir page 13)
3. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
Important!
P1149
Si le programme de séchage doit être arrêté avant
qu’il soit terminé, nous vous conseillons de tourner
la manette du programmateur sur la position
et
d’attendre la fin de cette phase de refroidissement
pour retirer le linge. Cela évitera une accumulation
de chaleur à l’intérieur de l’appareil. A cet effet
tournez d’abord le programmateur sur “0”, après sur
et donnez le départ.
P1108
4. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne
reste pas coincé entre la porte et le filtre.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours il faut d’abord
annuler celui-ci en tournant le programmateur sur
“0”. Sélectionnez le nouveau programme et pressez
la touche «départ»
.
5. Sélectionnez le programme ou le temps de
séchage. Les voyants
,
et
s’allument.
6. Enclenchez éventuellement la touche «séchage
délicat»
et/ou la touche “suppression alarme”
ou la touche “programme
rapide” .
.
7. Appuyez sur la touche «départ»
: le voyant
correspondant arrête de clignoter et le séchage
commence, seul le voyant
reste allumé.
Si le programmateur est tourné sur une autre
position au cours du programme, les voyants des
phases clignotent et un signal acoustique retentit.
Durant le séchage le tambour tourne
alternativement dans les deux directions.
Tous les programmes de séchage se terminent
par une phase de refroidissement de 10 minutes
(le voyant
est allumé). Le linge peut être retiré.
Les voyants ,
et
s’allument.
8. Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue la phase anti-froissage
(durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le
sèche-linge s’arrête automatiquement à la fin de
la phase anti-froissage.
Les voyants
,
et
restent allumés et des
signaux sonores retentissent.
10
25/10/2003
11:06
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
Guide de séchage
●
Ne surchargez pas le tambour de votre sèchelinge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg de
linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
●
Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
●
Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne
s'enroulent et forment des noeuds.
●
Retournez sur l'envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
●
Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
●
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l'énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
●
L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l'électricité
statique sur le linge.
●
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
programme de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré
d'humidité uniforme.
●
Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de
nouvelles acquisitions.
●
Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps d’au moins 30
minutes pour parfaire le séchage.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
700-1000 g
Nappe
400-500 g
Torchon
70-120 g
Serviette
50-100 g
Serviette-éponge
Peignoir
150-250 g
1000-1500 g
Chemise d'homme
200-300 g
Taie d'oreiller
100-200 g
Pyjama
400-500 g
Chemise de nuit
200-250 g
Important:
●
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
●
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d'entretien de votre linge et assurez-vous que
l'article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
●
Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
●
Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le
tambour.
11
FRANÇAIS
125993831_f.qxd
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
Entretien
Débranchez l'appareil avant toute opération
d'entretien.
Un frottement des fibres et du tissu se produit
pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge
est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches
s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge
elles s’accumulent et se gonflent fortement sous
l’action du séchage.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de
lessive dans le linge, se forme sur les filtres, ceux-ci
doivent être nettoyés à l’eau chaude à l’aide d’une
brosse. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans
l’ouverture du hublot comme indiqué dans le
croquis. Il peut être remis en place la languette
tournée à gauche ou à droite.
Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour
enlever d’éventuelles peluches des joints autour du
filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour
un séchage correct.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1152
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans
filtres.
P1150
Nettoyage des filtres
Nettoyage du condenseur d’air
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du
hublot, les filtres doivent être nettoyés après
chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide
avant de sortir le linge.
L'allumage du voyant
vous rappelle cette
opération.
Nettoyez le condenseur d’air lorsque le voyant
est allumé.
Le condenseur d’air est situé à la partie avant, en
bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier,
pressez la touche se trouvant à l’intérieur, comme
indiqué dans le croquis.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour
pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée
vers le haut.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1177
P1110
Pendant ou à la fin du cycle de séchage, est normal
qu’on trouve de l’eau sur le plan d’introduction du
condensateur.
P1151
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous
inquiéter, elle est due à une usure normale du linge
et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
12
25/10/2003
11:06
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
Pour cela, sortez le bac, videz l’eau et remettez-le
en place en prenant soin de bien l’engager au
fond de son logement.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d’abord
les deux butées rouges vers le bas et après retirez
le condenseur en le saisissant par sa poignée.
P1159
P1178
P1155
Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez
éventuellement comme indiqué sur la figure.
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est
pas régulièrement faite, le voyant correspondant
s’allume en cours de programme et celui-ci
s’interrompt automatiquement.
Un signal acoustique retentit.
Appuyez à nouveau sur la touche départ
pour
faire continuer le programme après avoir vidé le bac
et l’avoir remis en place.
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut
s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez
alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un
filtre à café).
P0639
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le
cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyage de la grille d’aspiration
Nettoyez le joint autour du condenseur à l’avant et à
l’arrière ainsi que le joint à la partie intérieure du
portillon à l’aide d’un chiffon humide.
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille
postérieure à l’aide d’un aspirateur.
Important!
N’utilizez jamais d’objets pointus pour le nettoyage
du condenseur, vous risqueriez de l’endommager.
Remettez le condenseur à sa place, tournez les
deux butées vers le haut et fermez le portillon.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
condenseur d’air.
P1162
Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de séchage
voulu, à savoir quand le linge est soit trop sec soit
encore trop humide, nous conseillons de nettoyer
l'intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de
vinaigre. Cela permettra d'éliminer la légère patine
qui se forme dans le tambour, causée par les restes
de lessive et des éventuels produits assouplissants
utilisés durant le lavage et par le calcaire contenu
dans l'eau, qui empêche les sondes de tester le
degré correct de séchage.
Vidange du bac d’eau de condensation
Videz le bac d’eau de condensation après chaque
utilisation de manière à obtenir un séchage correct
du linge au cours du séchage suivant (l’eau extraite
du linge pendant le séchage se condense à
l’intérieur du sèche-linge et est récupérée dans le
bac d’eau de condensation).
Le voyant
allumé vous rappelle cette opération.
13
FRANÇAIS
125993831_f.qxd
125993831_f.qxd
25/10/2003
11:06
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
En cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre
service après-vente.
●
Anomalie
●
Causes possibles
●
Le sèche-linge ne démarre pas:
●
Porte et/ou portillon mal fermés
●
Appareil non branché
●
Mauvais état du fusible au compteur
●
Coupure de courant
●
Touche départ non enclenchée
●
Programme de séchage pas affiché ou pas
affiché correctement
●
Bac d’eau de condensation plein ou pas
correctement positionné (voyant
allumé)
Le programme commence également mais il
s’arrête au bout de 3 minutes environ
●
Le programme choisi ne convient pas au linge
●
Le temps de séchage est insuffisant
●
Le linge n’a pas été suffisamment essoré après
le lavage
●
Les filtres sont obstrués
●
Le condenseur n’a pas été nettoyé
●
Le bac d’eau de condensation est plein
●
Le tambour est surchargé
●
Vous avez enclenché la touche de séchage
délicat
●
Le sèche-linge n’a pas été installé correctement
●
Le résultat de séchage n'est pas
satisfaisant
Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique (voir page 4).
14
125993831_nl.qxd
25/10/2003
12:01
Pagina
40
(Nero/Process Black pellicola)
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More
than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers)
are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world.

Manuels associés