Manuel du propriétaire | Sagem MF 3725 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem MF 3725 Manuel utilisateur | Fixfr
SAGEM
MF 3725
Livret d’utilisation
S
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Couvertures\1 COUVFr.fm
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération de marque SAGEM et
nous vous félicitons de votre choix. Véritable multifonction, votre appareil saura répondre à vos
besoins professionnels les plus exigeants.
Ce livret d’utilisation présente le modèle suivant :
Terminal
Equipement
• Scanner couleur recto/verso
MF 3725
• Imprimante laser noir & blanc recto/verso
réseau 28 ppm
• Copieur recto/verso
• LAN 10/100 Base T
• Connectable kit PC
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès
multitâche et son répertoire à accès direct.
Vous pouvez également imprimer aux formats PCL® 6, KPDL/ SGScript 3 (émulation du langage
Postscript® niveau 3).
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir
exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal et de prendre connaissance des
consignes de sécurité (Reportez-vous au chapitre Sécurité, page 8-1).
Liste d’accessoires1
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour ces terminaux :
• Carte répertoire.
• Bac papier 500 pages.
• Kit PC Companion Suite Pro.
Références des consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page pour les références et les caractéristiques des consommables.
1.
La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
Date en cours : 28 mai 2004
Pupitre scanner
1. Touche
: arrêt des impressions en cours.
2. Touche
: aide à l’utilisation du terminal.
3. Touche
: copie locale.
16. Indicateur erreur imprimante
.
17. .Icône
: icône réception de documents.
* Clignotante : document(s) non imprimé(s) en
mémoire ou en cours de réception.
* Eteinte : réception impossible.
18. Clavier numérique.
19. Clavier alphabétique.
20. Touche Í : efface le caractère situé à gauche du
curseur.
21. Touche
: entrée ou passage à la ligne
suivante.
4. Touche
: réduire ou agrandir.
5. Touche PC : scan to PC / scan to FTP.
6. Touche
: scan to e-mail (émission de fax
Internet).
7. Touche
: mode recto/verso
8. Touche
: sélection du mode couleur.
9. Touche
: résolution d’analyse.
10. Touche : réglage du contraste.
11. Résolution d'analyse (Fine (Fin), SFine (Super
Fin), Photo).
22. Touche
: accès aux caractères spéciaux.
: Shift.
23. Touche
24. Touche
: validation.
25. Touche OK : valide la sélection affichée.
12. Icône de "Ligne"
:
* Allumée :
communication en cours.
* Clignotante : établissement de communication.
13. Icône
: mode couleur sélectionné.
26. Touche
: accès au menu et navigation dans les
menus vers le bas.
27. Touche C : retour au menu précédent et correction
de la saisie.
14. Indicateur Recto/Verso
:
* Allumé : mode recto/verso activé.
* Eteint : mode recto/verso désactivé.
15. Indicateur réserve de "Toner"
:
Allumé : fin de toner,
Clignotant : approche de fin de toner.
28. Touche : navigation dans les menus vers le haut.
29. Touche
: arrêt de l’opération en cours.
30. Touche
: accès au répertoire et aux numéros
abrégés.
31. Touche
: diffusion multi-destinataire.
11
1
2
3
4
6
5
7
8
9
13
12
10
15
14
16
21
17
19
18
20
PRINT
COPY
SCAN
Fine Sfine Photo
COM
30
31
26
28
29
27
24
25
23
22
Pupitre impression
1. Ecran LCD du pupitre.
2. Voyant ATTENTION :
Allumé : Indique qu’un problème ou une erreur est
survenu (bourrage papier par exemple).
Clignotant : Indique que l’imprimante a besoin d’une
opération de maintenance ou qu’elle est en préchauffage.
3. Voyant READY :
Allumé : L’imprimante est prête. Elle imprime les
données reçues.
Clignotant : Indique une erreur.
Eteint : Indique que l’imprimante est au repos. Les
données sont reçues mais non imprimées (voir touche
GO).
4. Voyant DATA :
Allumé : Indique que les données sont traitées ou mises
dans la carte mémoire,
Clignotant : Indique que le transfert de données est en
cours.
5. Touche GO : Reprise ou mise au repos de l’imprimante.
6. Touche < : Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages.
7. Touche
: Permet de naviguer dans les menus et
d’incrémenter les valeurs numériques.
8. Touche > : Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages et d’afficher des messages d’aide
lors de certaines erreurs.
1
15
14
2
13
3
4
9. Touche ENTER : Valide les valeurs numériques et les
autres sélections.
10. Touche : Permet de naviguer dans les menus et de
décrémenter les valeurs numériques..
11. Touche MENU : Permet d’accéder au menu de
l’imprimante ou d’en sortir.
12. Touche CANCEL : Permet d’annuler une tâche
d’impression.
TYPE
13. Indicateur
bac.
: Indique le type du papier utilisé dans le
SIZE
14. Indicateur
bac.
: Indique la taille du papier utilisé dans le
INTERFACE
15. Indicateur
: Indique l’interface utilisée (PAR,
USB, OPT et --).
5
6
7
8
12
11
10
9
Sommaire
SOMMAIRE
1
INSTALLATION
Installation de votre terminal
Conditions d'emplacement
Déballage des éléments
Déballage du bac papier supplémentaire
(Selon option)
Déballage du module recto/verso
Déballage du scanner
Déballage de l’imprimante
Description
Installation du terminal
Installation des éléments amovibles
Mise en place du chargeur de document
pour analyse
Réglage du réceptacle de sortie
du document original
Chargement du papier
Chargement du bac polyvalent
Installation des consommables
Raccordements muraux
Raccordement Lan
Raccordement secteur et mise sous tension
Configuration du pilote d’impression
2
PRISE
EN MAINS RAPIDE
Principes de navigation
Présentation
L’accès aux fonctions
Guide des fonctions
Principes de navigation du pupitre impression
Navigation dans les menus
Accès aux fonctions
Guide des fonctions
3
CONFIGURATION
DE VOTRE APPAREIL
Paramétrages généraux
Paramètres techniques
Réglages réseau local
Réglages réseau local
Réglages fonction impression
Configuration à distance
Serveur de fax (selon option)
Messagerie et Internet
Paramètres d’initialisation
1-1
1-1
1-1
1-4
1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
1-24
1-24
1-25
1-25
1-28
1-30
1-33
1-33
1-33
1-33
2-1
2-1
2-1
2-3
2-4
2-8
2-8
2-9
2-10
3-1
3-1
3-4
3-5
3-6
3-7
3-9
3-9
3-11
3-11
-I-
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\LU MF3725 FRTDM.fm
Sommaire
Réglages
Connexion Réseau
Inhiber la fonction Messagerie
4
RÉPERTOIRE
Création de fiches de correspondants
Ajouter une fiche
Création de listes de correspondants
Ajouter une liste
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste
Consulter une fiche ou une liste
Modifier une fiche ou une liste
Supprimer une fiche ou une liste
Imprimer le répertoire
Importation d’un répertoire
Champs du fichier
Procédure
Exportation d’un répertoire
Serveur LDAP
Paramètrage
Accès aux correspondants du serveur
Ajout d’un correspondant du serveur
dans l’annuaire local
5
UTILISATION
Copier
Copie locale
Réglages particuliers pour la copie
Envoyer
Mise en place du document
Choisir la résolution / le contraste
Composer
Emission via le serveur
de fax (selon option)
Emission par Internet
File d’attente d’émission
Arrêt d’une émission en cours
Recevoir
Autres fonctions
Journaux
Impression du guide des fonctions
Impression des réglages
Compteurs
Verrou
Scan to PC (selon modèle)
3-13
3-16
3-17
4-1
4-2
4-2
4-3
4-4
4-5
4-5
4-6
4-6
4-6
4-6
4-7
4-7
4-8
4-9
4-9
4-9
4-10
5-1
5-1
5-1
5-4
5-6
5-7
5-8
5-8
5-10
5-11
5-14
5-15
5-15
5-16
5-16
5-16
5-16
5-17
5-17
5-19
- II -
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\LU MF3725 FRTDM.fm
Sommaire
6
FONCTION
IMPRESSION
Utilisation du pupitre
Le pupitre
Impression pages de test
Réglages de la taille et du
type de papier
Pagination
Interface
Configuration de l’imprimante
7
MAINTENANCE
Entretien
Généralités
Remplacement des consommables
Nettoyage
Révision
Calibrage scanner
Incidents
Incidents imprimante
Incidents scanner
Incidents divers
Stockage
Emballage et transport de l’appareil
Caractéristiques
8
6-1
6-1
6-1
6-4
6-5
6-12
6-17
6-18
7-1
7-1
7-1
7-1
7-9
7-10
7-10
7-10
7-11
7-14
7-15
7-15
7-16
7-18
SÉCURITÉ
8-1
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques
conformément à la directive 89/336/CE.
Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/
CE.
- III -
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\LU MF3725 FRTDM.fm
Sommaire
- IV -
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\LU MF3725 FRTDM.fm
Sommaire
Installation
• Choisissez un emplacement bien aéré.
• Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et de droit de
l’appareil ainsi qu’à l’arrière du module Recto/Verso. Si, lors de l’installation, un mur se
trouve à proximité, veillez à installer le terminal aux distances indiquées dans l’illustration
ci-dessous afin de faciliter l’ouverture des différents capots.
Sécurité
30 cm
30 cm
20 cm (40 cm avec module recto/verso)
Fonction
impression
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que
l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
Maintenance
CONDITIONS D'EMPLACEMENT
Utilisation
Répertoire
INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
1 INSTALLATION
1-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou
d’autres gaz organiques.
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre
sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci
et être aisément accessible.
• Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système
de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands
écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes
vibrations.
• Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
• Température : 10 °C à 32,5 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
• Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 %
par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un
champ magnétique à proximité du terminal.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le
cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez
d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période prolongée.
• Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela
pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne
soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
1-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de
celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie
ou de décharge électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-la
immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A
défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur.
A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de
choc électrique causé par la foudre.
• Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou
une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner
des dommages au système d’impression de votre terminal.
Attention -
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager
de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une
utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
Installation
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne
pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels
objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Prise en mains
rapide
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Configuration
• N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits
haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique
Répertoire
• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un
cable d’interface sur l’imprimante (utilisez un cable d’interface blindé).
Sommaire
Installation
1-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS
DÉBALLAGE DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
(SELON OPTION)
Sortez le bac supplémentaire de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux en carton.
Retirez le sac plastique du bac supplémentaire.
Pour l’installation du bac supplémentaire, reportez-vous au paragraphe Installation du
terminal, page 1-9
1-4
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Sortez le module recto/vers de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux.
Retirez le sac plastique du module recto/verso
Pour l’installation du module recto/verso, reportez-vous au paragraphe Installation
module recto/verso sur les bacs supplémentaires (selon modèle ou option), page 1-9
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
DÉBALLAGE DU MODULE RECTO/VERSO
Sommaire
Installation
1-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
DÉBALLAGE DU SCANNER
Sortez le module scanner et ses accessoires de son carton.
Retirez le sac plastique du scanner.
Vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous.
Scanner
Cordon
Centronics
Chargeur de
documents
Caches câbles
Cordon prolongateur
secteur
Pieds
Interface
Interface
Attaches câbles
Cordon secteur
(modèle selon pays)
CD-ROM User guide / Printing kit
(guide d’utilisation / kit d’impression)
CD-ROM Kit Companion
Suite Pro(selon modèle)
Guide d’installation
1-6
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Retirez l’imprimante et ses accessoire de son carton.
Retirez le sac plastique de l’imprimante
Vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous
Fonction
impression
Imprimante
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
DÉBALLAGE DE L’IMPRIMANTE
Sommaire
Installation
Sachet en plastique de
stockage du développeur
(voir procédure emballage)
Sécurité
Cartouche toner
Maintenance
Bac de récupération toner
1-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
DESCRIPTION
Guide papier
réglable
Chargeur des
documents à analyser
Scanner
à défilement
Réceptacle de sortie
du document original
(ADF)
Poignée accès
Scanner à plat
Pupitre scanner
Lecteur carte à puce
Pupitre impression
Réceptacle de sortie
imprimante
Bac polyvalent
pour supports spéciaux
Module recto/verso
Bac papier imprimante
Bac papier
supplémentaire
(option)
Secteur
connectique
Interrupteur
Marche /Arrêt
Sortie cordons
secteur/ Lan /
USB
Couvercle arrière module
recto/verso
1-8
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation du bac papier supplémentaire
Vous pouvez installer jusqu’à 3 bacs papier supplémentaires.
:
empiler les chargeurs de papier. (Lors de l’installation de plusieurs chargeurs de papier).
Installez le module recto/verso sur le bac supplémentaire (option).
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Installation module recto/verso sur les bacs
supplémentaires (selon modèle ou option)
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Remarque
Installation
INSTALLATION DU TERMINAL
Sommaire
Installation
1-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Retirez le tampon (A) ainsi que tous les morceaux de rubans de fixation adhérant au module
recto/verso.
A
Retirez le couvercle arrière du module recto/verso par appui vers l’intérieur (voir illustration
ci-dessous).
1-10
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation de l’imprimante sur le module recto/verso
Placez l’imprimante au dessus du module recto/verso et posez la sur ce module.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Installation
1-11
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Installation des pieds sur l’interface scanner/imprimante
Positionnez l’ensemble interface scanner/imprimante sur l’imprimante en léger retrait vers
l’arrière d’environ 3 centimètres.
Gauche
Droite
2
2
1
1
Pied interface
droit
Pied interface
gauche
Insérez les pieds interface scanner/imprimante dans les rainures prévues à cet effet, situées des
deux côtés à l’arrière de l’interface scanner/imprimante, les deux pieds possèdent un détrompage
et ne peuvent être montés qu’à un seul endroit.
Une fois les deux pieds positionnés dans leur rainures respectives, exercez un effort de bas en
haut jusqu’au clipsage et verrouillage de ces derniers (voir illustration ci-dessous).
Zone de
clipsage
1-12
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Placez le scanner du terminal au dessus de l’interface scanner/imprimante et posez le.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Installation du scanner sur l’interface scanner/
imprimante
Sommaire
Installation
1-13
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Mise en place de l’interface scanner sur l’imprimante
Soulevez l’ensemble interface scanner/imprimante, positionnez les 4 ergots d’accrochage (B) en
face des 4 fentes (A) situées sur les côtés gauche et droit à l’arrière de l’imprimante; introduisez
les 4 ergots dans ces fentes puis exercez une pression vers le bas afin de fixer correctement
l’ensemble sur l’imprimante.
Assurez-vous après la fixation sur l’imprimante que les deux aillettes des verrous (C) de
positionnement sont bien en position verticale, sinon actionnez-les afin de les positionner
correctement.
B
A
A
C
B
C
A
1-14
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Sommaire
Installation
Connexions du terminal
Prise
LAN
Prise secteur
Prise prolongateur
secteur
Port
Parallèle
Interrupteur
Prise prolongateur
secteur
Répertoire
Configuration
Marche / Arrêt
Prise en mains
rapide
Port
USB
Installation
En vous plaçant à l’arrière de l’appareil, vous trouverez les connexions possibles.
Port
Prise
LAN
Sécurité
Maintenance
Port
USB
Fonction
impression
Utilisation
Parallèle
1-15
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Procédez à la connexion des cordons de votre terminal comme indiqué ci-dessous. N’oubliez pas
de verrouiller le cordon Centronics avec les 2 Clips métalliques
Clips de
verrouillage
Cordon USB
(non livré)
Cordon
Centronics
Cordon LAN
(non livré)
Cordon secteur
scanner
Cordon
prolongateur
secteur
1-16
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Une fois les différents câbles connectés, positionnez les en les insérant dans les logements
prévus à cet effet situés dans les deux pieds latéraux de l’interface scanner/imprimante
comme indiqué ci-dessous.
Après avoir soigneusement placé les différents câbles dans leur logement respectif, clipsez
les attaches câbles (A) sur les pieds de l’interface scanner/imprimante fournis avec le
scanner (6 attaches câbles), voir illustrations ci-dessous.
Utilisation
Gauche
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Intégration du câblage scanner/imprimante/module
recto-verso
Sommaire
Installation
A
Sécurité
A
Maintenance
Fonction
impression
Droite
1-17
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Installation des caches câbles
Clipsez les 2 caches câbles (voir illustration ci-après) sur les pieds de l’interface scanner/
imprimante afin de masquer le cheminement des câbles à l’intérieur des pieds.
Commencez par mettre le cache droit. Positionnez la partie supérieure du cache (A) sous
l’interface (B). Amenez la partie basse du cache (C) contre le pied en vous assurant que le clip
du milieu (D) est bien positionné. Clipsez l’ensemble.
B
A
A
D
C
Mettez ensuite le cache gauche de la même manière.
1-18
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Raccordement secteur du scanner vers imprimante
Branchez l’extrémité du cordon secteur mâle/femelle (A) sur la prise mâle (D) de
l’imprimante.
Passez le fil d’alimentation secteur (B) du scanner sous le fil d’alimentation secteur (A) de
l’imprimante voir illustrations ci-dessous.
Faites une boucle avec le cordon secteur (A) en l’introduisant dans le passe-fil (C), voir
illustrations ci-dessous.
B
C
A
Sécurité
B
Maintenance
Fonction
impression
D
Utilisation
A
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Installation
1-19
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Raccordement des cordons LAN et USB de l’imprimante
Branchez le cordon LAN (C) et le cordon USB (B) de l’imprimante comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
A
B
C
1-20
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Branchez l’extrémité du cordon (A) sur le connecteur du port parallèle de l’imprimante
situé à l’arrière gauche de celle-ci et verrouillez avec les 2 ergots métalliques.
Faites passer les cordons USB, LAN et secteur sous le cordon parallèle (A).
Positionnez le cordon (A) sur le fond du module recto/verso en le faisant passer par dessus
le cordon secteur du scanner comme l’indique les illustrations ci-dessous.
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Raccordement du port parallèle scanner vers imprimante
Sommaire
Installation
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
A
1-21
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Sortie des différents câbles du terminal
Après avoir connecté tous les câbles du terminal, acheminez ces derniers dans la passage (A)
prévu à cet effet situé à gauche du module recto/verso voir illustration ci-dessous.
A
1-22
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Sommaire
Installation
Mise en place du couvercle du module recto/verso
Retirez les deux obturateurs (A) du couvercle arrière du module recto/verso.
A
Passez les cordons (secteur scanner, USB et LAN et ligne) par l’orifice (B), prévu à cet
effet, situé à l’arrière gauche du couvercle module recto/verso.
Fixez le couvercle arrière du module recto/verso, par clipsage à sa base. Vérifiez que les 2
clips (C) sont bien verrouillés.
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
A
Installation
B
Sécurité
Maintenance
C
1-23
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
INSTALLATION DES ÉLÉMENTS AMOVIBLES
Cette section décrit l’installation des éléments amovibles du terminal.
MISE EN PLACE DU CHARGEUR DE DOCUMENT
POUR ANALYSE
Fixer le chargeur de document en enclenchant ses deux ergots dans les orifices (A) du terminal
prévus à cet effet.
A
1-24
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
DU DOCUMENT ORIGINAL
En fonction du format de document à analyser A4 ou LGAL (LEGAL) ajuster la butée de
réception.
Retirez le bac papier imprimante.
Poussez le plateau inférieur vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
CHARGEMENT DU PAPIER
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
RÉGLAGE DU RÉCEPTACLE DE SORTIE
Sommaire
Installation
1-25
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Remarque
:
Tournez le cadran des formats de sorte que le format désiré apparaisse dans la fenêtre du format
papier.
Si le cadran format du papier est réglé sur OTHER il convient de régler le format du papier dans le tableau de
l’opérateur de l’imprimante. Voir le guide d’utilisation.
Indicateur de format
papier
Sélecteur de format
papier
Ajustez les guides papier au format du papier en levant le levier (A) situé sur le guide gauche.
A
1-26
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Réglez la butée située à l’arrière du bac en tirant le levier vers le haut.
Placez le papier dans le bac en faisant attention à glisser la pile sous les 2 crochets situés
au fond du bac (A).
B5
Ne pas rajouter de papier dans le bac lorsque la machine est en cours
Papiers acceptés par l’imprimante :
Bac papier imprimante
60 à 105 g/m2
Introducteur manuel
60 à 200 g/m2
Refermez le tiroir du bac papier imprimante.
1-27
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Maintenance
Attention d’impression.
Sécurité
Attention - Ne pas dépasser les limites de charge indiquées dans le bac, le bac est prévu
pour recevoir 500 feuilles de 80g/m².
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
A4
A
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Installation
Installation
CHARGEMENT DU BAC POLYVALENT
Dans le cas d’impression sur papier spécial, du type papier de couleur de 60 à 200 g/m2 maximum ou
de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation du bac polyvalent
dans lequel vous pouvez placer jusqu’à 100 feuilles (A4).
Ouvrez le couvercle du bac polyvalent.
1-28
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Sommaire
Installation
Mettez en place le support papier.
Ajustez la largeur entre les guides en fonction du type de papier utilisé.
B5
A5
Introduisez le papier.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
A4
LTR
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
1-29
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
INSTALLATION DES CONSOMMABLES
Ouvrez complètement le couvercle supérieur de l’imprimante (A).
(A)
Avec le côté étiquette vers le bas, secouez soigneusement la cartouche toner (B) (dans le sens de
la flèche) dix fois ou plus pour assurer une bonne distribution de toner à l’intérieur.
(B)
1-30
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Retirez doucement le cachet de protection [couleur orange (C)] de la nouvelle cartouche
toner puis installez la cartouche dans l’imprimante.
Poussez fermement sur le dessus de la cartouche sur les positions marquées PUSH HERE
jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place.
Fermez le couvercle supérieur.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
(C)
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Installation
1-31
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
Ouvrez d’abord le capot gauche (D) situé sur le côté gauche de l’imprimante.
(D)
.
Ouvrez le bouchon du bac de récupération de toner (E). Insérez le bac comme indiqué sur le
croquis. Le bac sera verrouillé une fois en place.
(E)
Fermez le capot gauche.
1-32
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Remarque
:
Branchez l'extrémité du cordon LAN (fourni par votre administrateur réseau) dans la prise
de votre réseau local dédiée à votre terminal (reportez-vous au paragraphe Connexions du
terminal, page 1-15, pour le raccordement au scanner).
l’imprimante et le scanner ont un raccordement LAN. Si vous disposez d’un seul raccordement, il vous
faudra un concentrateur ou un commutateur.
RACCORDEMENT SECTEUR ET MISE SOUS TENSION
Installation
RACCORDEMENT LAN
Prise en mains
rapide
Attention - Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position 0 (Arrêt).
Configuration
RACCORDEMENTS MURAUX
Sommaire
Installation
Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt de l’imprimante sur la position "I" (Marche) puis
celui du scanner.
Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date
et l'heure s'affichent. Pour régler la langue et l’heure de votre terminal, reportez-vous au
paragraphe Configuration de votre appareil, page 3-1.
CONFIGURATION DU PILOTE
D’IMPRESSION
Utilisation
Branchez l'extrémité du cordon secteur scanner du terminal dans la prise secteur murale
(reportez-vous au paragraphe Connexions du terminal, page 1-15, pour le raccordement
au scanner).
Fonction
impression
Répertoire
Attention - Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité.
installé le pilote d’impression, vous devez configurer le pilote d’impression sur votre PC.
Cliquez sur le bouton DÉMARRER, sélectionnez PARAMÈTRES et cliquez sur IMPRIMANTES.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône MFK28 puis sélectionnez "Propriétés".
Cliquez sur l’onglet PROPRIÉTÉS DU PÉRIPHÉRIQUE.
Cochez les cases correspondantes aux options installées.
Sécurité
Maintenance
Pour toute installation de bac papier supplémentaire ou de module recto-verso et après avoir déjà
1-33
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
Installation
1-34
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Installation Fr.fm
2 PRISE EN MAINS
RAPIDE
PRINCIPES DE NAVIGATION
PRÉSENTATION
Le navigateur vous permet d’accéder aux menus que vous visualisez sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Ce navigateur, constitué de 4 touches, vous permet de vous déplacer dans les menus que propose
votre appareil.
2-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
Se déplacer dans les menus
Pour
Utilisez la touche
Valider la saisie et passer au menu suivant.
Symbole utilisé
OK
Accéder aux différents menus, sélectionner
la ligne suivante d’un menu.
Accéder aux différents menus, sélectionner
la ligne précédente d’un menu.
Retourner au menu précédent.
C
Sortir du menu en cours en validant l’action
en cours.
Sortir du menu en cours sans valider
l’action en cours.
Se déplacer dans un champ de saisie
Pour
Utilisez la touche
Symbole utilisé
Se déplacer à droite.
Se déplacer à gauche.
2-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Symbole utilisé
Valider votre saisie.
OK
Effacer un caractère en déplaçant le curseur
sur la gauche.
C
Configuration
Confirmer votre saisie et revenir à l’écran
initial.
L’écran d’affichage
L’écran est constitué de deux lignes de 16 caractères.
REPERTOIRE
2
REGLAGES
Pour les menus comportant plus de deux choix, utilisez la flèche
apparaître les lignes suivantes (cachées) du menu (5, 6 etc...).
du navigateur pour faire
L’ACCÈS AUX FONCTIONS
L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
Répertoire
vous indique la ligne sélectionnée :
1
Utilisation
Le curseur
Installation
Utilisez la touche
Prise en mains
rapide
Pour
Sommaire
Prise en mains rapide
• Accès guidé par les menus.
Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction en appuyant sur la
touche
ou en vous déplaçant dans les menus comme indiqué ci-dessous (selon modèle).
Appuyez sur la touche
A l’aide des flèches
3
TELECOPIE
5
IMPRESSION
du navigateur, le menu des fonctions apparaît.
ou
du navigateur sélectionnez le menu IMPRESSION..
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
2-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Sécurité
Accès guidé par les menus
Maintenance
Fonction
impression
• Accès direct aux fonctions.
Prise en mains rapide
Dans ce menu sélectionné, déplacez le curseur
, à l’aide des flèches
ou
du navigateur
pour le positionner en face de la sous fonction désirée.
51
GUIDE
52
JOURNAUX
Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Attention - L’impression Recto/Verso ne fonctionne pas pour l’impression du guide, il sera donc
imprimé en recto simple.
Accès direct par le numéro
Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction.
Terminal au repos :
Appuyez successivement sur la touche
OK.
suivi du numéro de la fonction désirée et validez par
GUIDE DES FONCTIONS
MENU PRINCIPAL 1 : REPERTOIRE
Fonctions
11 OK
12 OK
13 OK
14 OK
15 OK
16 OK
161 OK
162 OK
17 OK
18 OK
19 OK
191 OK
192 OK
193 OK
194 OK
195 OK
-
-
NOUV. CONTACT
NOUV. LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
IMPRIMER
ARCHIVAGE
SAUVEGARDE
RESTAURATION
IMPORTATION
EXPORTATION
SERVEUR LDAP
ADRESSE
IDENTIFIANT
MOT DE PASSE
BASE DN
PORT
Description de la fonction
Entrée d’un nom dans le répertoire
Entrée d’une liste de diffusion
Modifier une fiche ou une liste
Supprimer une fiche ou une liste
Imprimer le répertoire
Archivage de l’annuaire sur une carte à puce
Sauvegarde de l’annuaire sur une carte à puce
Chargement de l’annuaire depuis une carte à puce
Autoriser l’importation d’un répertoire par e-mailA
Exportation du répertoire par e-mailA
Accès à un serveur d’annuaire
Adresse IP ou nom du serveur
Identifiant de connexion
Mot de passe de connexion
Base de recherche
Port de connexion
Page
p. 4-2
p. 4-4
p. 4-5
p. 4-6
p. 4-6
p. 4-1
p. 4-1
p. 4-8
p. 4-8
p. 4-9
p. 4-9
p. 4-9
p. 4-9
p. 4-9
p. 4-9
A.Inaccessible si le Menu 91 FOURNISSEUR est paramétré sur SANS ACCES
2-4
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
-
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-4
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-6
p. 3-7
p. 3-7
p. 3-7
p. 3-4
p. 3-2
p. 3-2
A.Selon option
MENU PRINCIPAL 3 : TELECOPIE
Fonctions
31 OK
38 OK
381 OK
382 OK
383 OK
39 OK
-
-
Description de la fonction
EMISSION FAX
REP FAX
IMPRIMER
ACTIVATION
CODE
REROUTAGE
ACTIVATION
391 OK
392 OK
393 OK
DESTINATAIRE
COPIE
Emission simple et multidestinataireA
Gestion du répondeur fax
Impression des fax reçus en mémoire
Activation du répondeur de fax
Enregistrer un code d’accès au répondeur
Redirection d’un document vers une entrée du
répertoire
Activation de la passerelle
Choix du destinataire
Impression locale des documents reroutés
Page
p. 5-10
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-3
p. 3-3
p. 5-9
p. 5-10
p. 5-10
p. 5-10
A.Par l’intermédiaire d’un serveur Fax compatible
MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION
Fonctions
51 OK
52 OK
-
GUIDE
JOURNAUX
Description de la fonction
Page
Impression du guide
Impression des journaux de communication
p. 5-16
p. 5-16
2-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains
rapide
p. 3-4
p. 3-4
Configuration
-
Page
p. 3-1
p. 3-2
Répertoire
-
Saisie de la date et de l’heure
Saisie de votre nom et de votre numéro
Réglages réception
Acceptation des réceptions sans papier
Nombre de copies des documents reçus
Impression Recto /Verso des documents reçus
Adaptation de l’échelle d’impression
Réglages réseau
Activation du préfixe de numérotationA
Longueur minim. du numéro pour envoi avec préfixe
Saisie du préfixe de numérotation
Réglage des paramètres du réseau local
Sélection du mode de configuration
Adresse IP du terminal
Masque de sous-réseau
Adresse de la passerelle
Adresse IEEE du terminal (consultation seulement)
Nom NetBIOS numéro 1
Nom NetBIOS numéro 2
Paramètres techniques
Réglages géographiques
Positionne séparément la langue
Utilisation
-
Description de la fonction
DATE/HEURE
NUMERO/NOM
RECEPTION
REC. PAPIER
NOMBRE COPIES
RECTO/VERSO
AJUSTER PAGE
RESEAU
PREFIXE
LONG. NUMERO
SERVEUR FAX
RESEAU LOCAL
CONFIG.
ADRESSE IP
MSK SS RES.
PASSERELLE
ADRESSE IEE
NOM NETBIOS 1
NOM NETBIOS 2
TECHNIQUES
GEOGRAPHIQUE
LANGUE
Fonction
impression
-
Maintenance
Fonctions
21 OK
22 OK
24 OK
241 OK
242 OK
244 OK
245 OK
25 OK
252 OK
2521 OK
2524 OK
253 OK
2531 OK
2532 OK
2533 OK
2534 OK
2535 OK
2536 OK
2547 OK
29 OK
20 OK
203 OK
Sécurité
MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES
Installation
Sommaire
Prise en mains rapide
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION
Fonctions
53 OK
54 OK
55 OK
-
Description de la fonction
REPERTOIRE
REGLAGES
COMMANDES
Impression du répertoire
Impression de la liste des réglages
Impression de la liste des commandes (voir 65 OK)
Page
p. 4-6
p. 5-16
MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES
Fonctions
61 OK
62 OK
63 OK
64 OK
65 OK
-
Description de la fonction
EXECUTER
MODIFIER
SUPPRIMER
IMPRIMER
IMPR. LISTE
Exécution d’une commande en attente
Modification d’une commande en attente
Suppression d’une commande en attente
Impression d’un document en attente
Impression de la liste des commandes
Page
p. 5-14
p. 5-14
p. 5-14
p. 5-15
p. 5-15
MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONS EVOLUEES
Fonctions
80 OK
81 OK
811 OK
812 OK
813 OK
814 OK
82 OK
821 OK
822 OK
823 OK
824 OK
825 OK
83 OK
831 OK
833 OK
834 OK
835 OK
836 OK
84 OK
841 OK
842 OK
843 OK
844 OK
845 OK
846 OK
847 OK
85 OK
851 OK
852 OK
853 OK
-
-
-
-
-
CALIBRAGE
VERROU
CODE VERROU
VER. CLAVIER
VER. NUMERO
VERROU PARAM.
COMPTEURS
NB PAGES EMI.
NB PAGES REC.
NB PGS SCAN
NB SCAN VER.
NB PAGES IMP
SERVEUR FAX
TYPE CONNEX
VERROU
NOM SRV-FAX
ADRESSE IP
NOM DOMAINE
COPIE
RESOLUTION
ZOOM
ASSEMBLEE
ORIGINE
CONTRASTE
LUMINOSITE
RELIURE
SCAN ET IMPR.
PAPIER
BAC PAPIER
PAPERSAVE
Description de la fonction
Calibrage du scanner
Activation d’un verrou limitant l’accès
Code de verrouillage
Activation du verrouillage clavier
Activation du verrouillage de numérotationA
Activation du verrouillage des paramètres Internet
Voir les compteurs d’activité
Compteur de pages émisesA
Compteur de pages reçuesA
Compteur de pages scannées
Compteur de feuilles scannées
Compteur de pages imprimées
Réglages du serveur de faxA
Choix du type de connexion
Définition et activation d’un verrou limitant l’accès
Nom du serveur de fax
Adresse IP du serveur de fax
Nom du domaine du serveur de fax
Réglages scanner
Choix du type de résolution
Réglage du zoom
Choix des copies assemblées ou non
Réglage de l’origine
Réglage du contraste
Réglage de la luminosité
Choix du type de reliure
Réglages imprimante
Choix du type de papier
Choix du bac papierA
Activation du mode économie de papier
Page
p. 7-10
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-18
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 5-17
p. 3-9
p. 3-10
p. 3-10
p. 3-10
p. 3-10
p. 3-10
p. 5-4
p. 5-4
p. 5-4
p. 5-4
p. 5-4
p. 5-5
p. 5-5
p. 5-5
p. 5-5
p. 5-5
p. 5-5
p. 5-6
2-6
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Sommaire
Prise en mains rapide
MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONS EVOLUEES
Fonctions
Description de la fonction
Page
-
FOURNISSEUR
INIT. ETHERNET
MESSAGERIE
IDENTIFIANT
MOT PASSE
ADR E-MAIL
SERVEURS
SMTP
POP3
DNS 1
DNS 2
AUTHENT. SMTP
ACTIVATION
ACCES IMMED
Choix du fournisseur d’accès
Initialisation de votre connexion réseauA
Paramètres de la messagerie
Identifiant de la messagerie
Mot de passe de la messagerie
Adresse e-mail
Paramètres serveurs
Serveur SMTP
Serveur POP3
DNS principal
DNS secondaire
Accès aux paramètres d’authentification SMTP
Activation authentification SMTP
Accès immédiat au fournisseurA
-
REGLAGES
95 OK
-
TYPE CONNEX
TYPE EMISS
PERIODE
AVIS DE DEPOT
ADR. RETOUR
IMPRIMER
E-MAIL
Réglages IntranetA
Choix du type de connexion
Choix du type d’émission
Choix de la période d’émission
Choix d’impression d’un avis de dépôt
Adresse de retour d’un email
Impression des paramètres Intranet
Emission E-MailA
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-14
p. 3-15
p. 5-12
96 OK
-
TRI MAILS
Choix du type de réceptionA
p. 3-15
91 OK
92 OK
921 OK
9211 OK
9212 OK
9213 OK
922 OK
9221 OK
9222 OK
9223 OK
9224 OK
923 OK
9231 OK
-
93 OK
94 OK
941 OK
942 OK
943 OK
944 OK
945 OK
946 OK
-
p. 3-11
p. 3-11
p. 3-12
p. 3-12
p. 3-12
p. 3-12
p. 3-12
p. 3-12
p. 3-17
Sécurité
Maintenance
A. Ces menus n’apparaissent que si le réseau local est paramétré.
Prise en mains
rapide
MENU PRINCIPAL 9 : INTERNET
Configuration
A.Selon option
Installation
Page
p. 5-6
p. 5-6
p. 7-1
Répertoire
Réglages des marges du scanner à défilement
Réglages des marges du scanner à plat
Etat des consommables
Utilisation
-
Description de la fonction
MARG DEFIL
MARG PLAT
CONSOMMABLES
Fonction
impression
Fonctions
854 OK
855 OK
86 OK
2-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
PRINCIPES DE NAVIGATION DU PUPITRE
IMPRESSION
NAVIGATION DANS LES MENUS
Touches du panneau de contrôle
Les touches du pupitre sont utilisées pour configurer l’imprimante. Certaines touches ont des fonctions
secondaires.
GO
?
ENTER
Remarque
:
Les réglages effectués avec ces touches affectent seulement l’interface courante.
Touche
Fonction
• Connecte et déconnecte l’imprimante.
• Imprime et éjecte une page.
GO
• Annule des erreurs spécifiques.
• Annule un travail d’impression.
• Réinitialise les valeurs numériques, ou annule une procédure de configuration.
• Stoppe la sonnerie de l’alarme déclenchée par une erreur.
• Si vous appuyez sur cette touche pendant la sélection du mode : termine la configuration et l’imprimante revient à l’état Prêt.
• Sélectionne l’émulation, la police, le codage de caractères, pour lire
une carte CompactFlash, etc.
Utilisée pour accéder à une rubrique, ou pour entrer des valeurs numériques.
Dans certaines des procédures de contrôle, les touches > et < sont utilisées
pour accéder ou sortir d’une sous-rubrique.
Utilisée pour accéder à une rubrique, ou pour entrer des valeurs numériques.
Dans certaines des procédures de contrôle, les touches > et < sont utilisées
pour accéder ou sortir d’une sous-rubrique.
2-8
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Touche
Sommaire
Prise en mains rapide
Fonction
• Affiche les messages d’aide en ligne sur l’écran lors d’un bourrage
papier.
Si vous appuyer sur cette touche lorsque l’imprimante est à l’état
Prêt : affiche des explications sur les messages d’aide en ligne.
Si vous appuyez sur cette touche alors que l’aide en ligne est affichée :
annule l’aide en ligne.
ENTER
ACCÈS AUX FONCTIONS
Cette section explique comment utiliser le système de sélection des menus. La touche MENU sur
le pupitre opérateur vous permet d’utiliser le menu pour configurer ou adapter l’environnement
de l’imprimante, tel que le nombre de copies à faire, l’émulation, etc. à vos besoins spécifiques.
Vous pouvez effectuer ces réglages lorsque l’état Prêt est affiché sur l’écran de l’imprimante
Remarque
:
L’imprimante applique les réglages les plus récents envoyés à partir du logiciel d’application, ou à partir
du pilote d’impression, qui ont la priorité sur les réglages effectués à partir du pupitre opérateur.
Pour naviguer verticalement dans les fonctions, utilisez les touches
indiqué par appui répété sur l’une des touches).
et
(accéder au menu
Répertoire
Configuration
Valide les valeurs numériques et les autres sélections.
Utilisation
?
Prise en mains
rapide
• Utilisée comme la touche > dans la fonction de sélection de mode.
Installation
Utilisée comme la touche < dans la fonction de sélection de mode.
La liste des menus peut varier en fonction des options installées.
Vous pouvez imprimer le guide des menus d’impression en vous déplaçant dans les menus
comme indiqué ci-dessous.
MENU -
- IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Appuyer de nouveau sur ENTER pour lancer l’impression.
Sécurité
Maintenance
Imprimer le guide des menus
Fonction
impression
Pour naviguer horizontalement dans les fonctions, utilisez les touches > et <. Pour changer ou
valider la configuration d’un élément, appuyez sur la touche ENTREE.
2-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
GUIDE DES FONCTIONS
Fonctions
- IMPRIMER
-
STRUCTURE MENUS
IMPRESSION PAGE CONFIG.
INTERFACE
PARALLELE
USB
OPTIONNELLE
NETWARE
TCP/IP
ETHERTALK
PAGE STATUS OPT
-
-
-
-
EMULATION
FONTE
SÉLECT. POLICE
PAYS
LISTES POLICES
CONFIG.PAGE
COPIES
ORIENTATION
SAUT DE LIGNE
RETOUR CHARIOT
MODE 80 CARAC
QUALITÉ IMP.
KIR MODE
MODE BROUILLON
RÉSOLUTION
DENSITÉ IMP.
ROM OPTIONNELLE
RAM DISQUE MODE
CARTE MÉMOIRE
GESTION PAPIER
MODE BAC MULTI
FORMAT BAC MULTI
TYPE BAC MULTI
TYPE BAC1
TYPE BAC 2
ALIMENTATION
MODE DUPLEX
EMPILEUSE
PRIORITÉ A4/LT
RÉGLAGE PAPIER
Description de la fonction
Impression du guide des menus
Impression de la configuration de l’imprimante
Configuration de l’interface parallèle
Configuration de l’interface USB
Configuration de l’interface réseau
Activer ce menu lorsque vous utilisez le protocole
Netware
Activer ce menu lorsque vous utilisez le protocole
TCP/IP
Activer ce menu lors d’une mise en réseau avec un
Macintosh
Lorsque ce menu est activé, la page de configuration
du réseau est imprimée en même temps que la page
d’état de l’imprimante.
Sélection du type d’émulation
Page
p. 2-10
p. 6-4
p. 6-17
p. 6-17
p. 6-17
p. 6-12
p. 6-13
Sélection de la police
Sélection du codage des caractères
Liste des polices disponibles
Définition du nombre de copies à faire
Choix de l’orientation du papier
Action suite à un saut de ligne
Action suite à un retour chariot
Optimisation du nombre de caractères par ligne
Définition de la qualité d’impression
Mode lissage de l’image
Mode dégradé
Choix du type de résolution
Choix de la densité d’impression
p. 6-15
p. 6-15
p. 6-18
p. 6-18
p. 6-19
p. 6-15
p. 6-16
p. 6-17
p. 6-19
Mode de fonctionnement du bac polyvalent
Choix du format de papier dans le bac polyvalent
Choix du type de papier dans le bac polyvalent
Choix du type de papier dans le bac 1
Choix du type de papier dans le bac 2 (selon option)
Choix du bac source
Activation du mode recto-verso
p. 6-10
p. 6-7
p. 6-8
p. 6-8
p. 6-8
p. 6-11
Forcer l’impression de documents letter en A4
p. 6-11
2-10
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Compteur du nombre de pages imprimées
p. 6-19
Choix de la langue de l’affichage des messages
Réglage de la durée avant impression d’une page
incomplète.
Réglage de la durée avant mise en veille
Activation du mode veille
p. 6-19
Réinitialisation des réglages aux valeurs par défaut
Sauvegarde des paramètres PCL6 téléchargés
Activation ou désactivation de l’alarme d’erreur
Reprise impression après erreur
Durée d’attente avant reprise
Gestion des erreurs recto-verso
Installation
p. 6-10
p. 6-19
p. 6-20
p. 6-20
p. 6-20
p. 6-20
p. 6-20
p. 6-21
p. 6-21
p. 6-21
p. 6-21
Impression de la page d’état ou du journal
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
MISE EN VEILLE
MODE VEILLE
IMPRESSION
INITIALISER
RESSOURCE PROT.
SONNERIE
MODE AUTO
AUTO CONTIN. COMPTEUR
FIN ERREUR
RECTO VERSO
SERVICE
IMPRESSION
DÉVELOPPEUR
DRUM-CTRL
TAMBOUR
Choix du poids du papier
Prise en mains
rapide
-
Page
Répertoire
-
POIDS PAPIER
CHEMIN DUPLEX
ANNULATION RÉG
COMPTEURS DE PAGES
AUTRES
LANGUE
SAUT DE PAGE
Description de la fonction
Configuration
Fonctions
Sommaire
Prise en mains rapide
2-11
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
Prise en mains rapide
2-12
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\PriseEnMains Fr.fm
3 CONFIGURATION DE
VOTRE APPAREIL
PARAMÉTRAGES GÉNÉRAUX
A la mise sous tension de votre appareil l’écran affiche :
FRI 31 DEC 23:59
PLEASE WAIT
Fine Sfine Photo
Il vous faudra paramétrer la date et heure, la langue et vérifier les autres paramètres indiqués
ci-après.
Date/Heure
Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure courante de votre terminal.
Pour modifier la date et l’heure :
21 OK - REGLAGES / DATE/HEURE
Entrez successivement les chiffres correspondant à la date et à l’heure désirée,
(par exemple pour le 8 novembre 2004 à 9h33, appuyez sur 0 8 1 1 0 4 0 9 3 3) puis
validez en appuyant sur la touche OK.
3-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
Numéro de votre terminal/nom (selon modèle)
Ce champ permet de saisir le nom de votre terminal, c’est le nom qui apparaît lorsque vous imprimez
la liste des paramètres de votre terminal.
Remarque
:
Le champ numéro n’est pas utilisé, laissez-le vide.
Pour enregistrer le numéro du terminal et votre nom :
22 OK - REGLAGES / NUMERO/NOM
Le champ numéro apparaît, appuyez sur la touche OK.
Entrez votre nom (20 caractères max) puis validez-le en appuyant sur la touche OK.
Réglages géographiques
Langue
Ce paramètre vous permet de choisir une autre langue que celle définie par défaut.
Pour sélectionner la langue :
203 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / LANGUE
Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK.
Préfixe
Le prefixe est à définir lorsque votre terminal est localisé sur un réseau local et que vous souhaitez
envoyer des documents via un serveur de fax compatible.
La programmation du préfixe comporte deux étapes :
• définir la longueur minimale (ou égale) des numéros de téléphone externes à l’entreprise,
• définir le préfixe de sortie du réseau. Ce préfixe sera automatiquement ajouté dès qu’un numéro
externe à l’entreprise sera composé.
Attention - Si vous définissez un préfixe local, vous ne devez pas insérer ce préfixe dans les
numéros mémorisés dans le répertoire : il sera composé automatiquement à chaque numéro.
252 OK - REGLAGES / RESEAU / PREFIXE
Définir la longueur minimale
2521 OK - REGLAGES / RESEAU / PREFIXE / LONG. NUMERO
Vous pouvez modifier la valeur par défaut de la longueur minimale des numéros externes à l'entreprise
et validez par la touche OK. Cette longueur minimale doit être comprise entre 1 et 30.
Définir le préfixe
2524 OK - REGLAGES / RESEAU / PREFIXE / SERVEUR FAX
Entrez le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d'entreprise (5 caractères au maximum) et
validez-le par la touche OK.
3-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Le répondeur fax vous permet de garder confidentiels tous les documents en mémoire et de ne
pas les imprimer systématiquement dès réception.
Le voyant "Messages" permet de connaître l’état du répondeur fax :
• Allumé fixe : votre terminal ne contient pas de documents en mémoire, le répondeur est
activé.
• Allumé clignotant : votre terminal contient des documents en mémoire ou est en train de
recevoir des documents.
• Eteint : mémoire pleine, le terminal ne peut plus recevoir de documents.
• La confidentialité des documents reçus peut être assurée par l’utilisation d’un code d’accès
de 4 chiffres. Une fois enregistré, ce code d’accès vous sera demandé pour :
• imprimer les documents reçus dans la mémoire de votre fax,
Prise en mains
rapide
Répondeur Fax
Installation
Sommaire
Configuration de votre appareil
Activer ou désactiver le répondeur
382 OK - TELECOPIE / REP FAX / ACTIVATION
Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax entrez-le et validez-le par la
touche OK.
Sélectionnez l’option désirée AVEC ou SANS et validez votre choix par la touche OK.
Imprimer les messages fax reçus en mémoire
381 OK - TELECOPIE / REP FAX / IMPRIMER
Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax, entrez-le et validez-le par
la touche OK.
Les documents reçus en mémoire sont imprimés.
Impression Recto/verso
Cette fonction est disponible uniquement si vous avez au préalable installé sur votre terminal le
module recto/verso.
Après installation de votre module Recto/Verso à l’arrière de votre terminal multifonction, ce
dernier vous offre la possibilité d'imprimer les e-mails reçus de deux manières :
• RECTO SEUL,
Répertoire
Entrez le code (4 chiffres) désiré et validez-le par la touche OK.
Utilisation
Fonction
impression
383 OK - TELECOPIE / REP FAX / CODE
Maintenance
Enregistrer un code d’accès au répondeur
Configuration
• activer ou désactiver le répondeur fax.
3-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Sécurité
• RECTO VERSO.
Quel que soit le réglage de la touche recto/verso, tous les documents reçus seront imprimés selon
le mode sélectionné dans ce menu.
Configuration de votre appareil
Pour sélectionner le mode d'impression des e-mails :
244 OK - REGLAGES / RECEPTION / RECTO/VERSO
Sélectionnez l'option désirée RECTO SEUL ou RECTO VERSO et validez votre choix par la
touche OK.
Ajustement à la page
Cette option permet d’imprimer des documents en les ajustant automatiquement au format de la page.
Pour activer le mode ajustement à la page :
245 OK - REGLAGES / RECEPTION / AJUSTER PAGE
Sélectionnez l'option AVEC et validez votre choix par la touche OK.
PARAMÈTRES TECHNIQUES
Votre terminal est déjà paramétré par défaut lorsque vous le réceptionnez. Cependant vous pouvez
l’adapter à vos besoins exacts en réglant les paramètres techniques.
Pour régler les paramètres techniques :
29 OK - REGLAGES / TECHNIQUES
Sélectionnez le paramètre désiré et validez par la touche OK.
A l’aide des touches
ou
, modifiez le réglage du paramètre désiré en vous reportant au
tableau ci-après puis validez par la touche OK.
Paramètre
Réglage
Signification
1 - MODE D’ANALYSE
1 - NORMAL
2 - FIN
3 - SFIN
4 - PHOTO
Valeur par défaut de la résolution d'analyse des
documents à émettre.
8 - ECO ENERGIE
1 - SANS
2 - DELAI 5 MINUTES
3 - DELAI 15 MINUTES
4 - DELAI 30 MINUTES
5 - DELAI 60 MINUTES
Choix du délai pour la mise en veille du périphérique.
Au bout du délai (en minutes) de NON utilisation, le
périphérique se met en veille.
10 - EN-TÊTE RÉCEPTION
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif, tous les documents reçus par
votre terminal seront imprimés avec un en-tête
comprenant l’adresse e-mail de l'émetteur (si
disponible) ainsi que la date d'impression de votre
terminal et le nombre de pages.
70 - NET VALIDE
06:01
->
21:59
Permet de régler la plage pendant laquelle le fax se
connecte périodiquement à Internet
Ce menu n’apparaît que si le réglage "Type de
connexion Internet" ( 941) est réglé sur périodique.
3-4
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
76 - FORMAT PIECE JOINTE
1 - IMAGE
2 - PDF
Format par défaut des documents émis :
PDF : monochrome ou couleur.
IMAGE : monochrome (TIFF) ou couleur (JPEG).
77 - VITESSE LAN
AUTO
100 FULL
100 HALF
10 FULL
10 HALF
Définit la vitesse du terminal de communication en
fonction de celle du réseau LAN utilisé.
80 - TONER SAVE
1 - AVEC
2 - SANS
Eclaircit les impressions afin d’économiser l’encre de
la cartouche toner.
RÉGLAGES RÉSEAU LOCAL
Votre terminal appartient à une nouvelle génération que vous intégrez à votre réseau local,
comme vous le feriez avec un PC. En effet, grâce à son interface réseau local intégrée, vous
pouvez désormais envoyer vos documents via un serveur de messagerie local SMTP/POP3 (en
interne ou en externe selon les réglages de votre serveur de messagerie).
Pour bénéficier de toutes les options réseau disponibles, vous devez effectuer les réglages
suivants, décrits dans les sections ci-dessous :
• les réglages réseau local, pour intégrer votre terminal à votre réseau local,
• les réglages de messagerie, pour que tous vos e-mails soient automatiquement gérés par
votre serveur de messagerie.
Sécurité
Attention - Bien qu’étant assez simples, les réglages réseau nécessitent parfois une bonne
connaissance de votre configuration informatique. Si une personne l’administre dans votre
société, nous vous conseillons de faire appel à elle pour les paramétrages décrits ci-dessous.
Installation
Sur réception d'un e-mail, le terminal ne détruit pas le
message de la BAL, il imprime un avis de non
compréhension vous demandant de récupérer ce
message à l'aide de votre équipement informatique.
Ce paramètre n'a de sens que si vous possédez un
équipement informatique. L'espace mémoire que
vous offre votre fournisseur d'accès est limité, si vous
ne videz pas votre BAL, vous risquez de la saturer à
long terme et d'empêcher la réception de tout nouveau
message.
Prise en mains
rapide
2 - SANS
Configuration
Lorsque le terminal reçoit un e-mail avec une pièce
jointe informatique qu'il ne sait pas traiter, il efface le
message de la BAL du fournisseur d'accès, il imprime
et transmet à l'émetteur du message, un avis de non
compréhension.
Répertoire
1 - AVEC
74 - EFFACEMENT BAL
Utilisation
Signification
Fonction
impression
Réglage
Maintenance
Paramètre
Sommaire
Configuration de votre appareil
3-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
RÉGLAGES RÉSEAU LOCAL
Configuration automatique
Il est conseillé d’effectuer une configuration manuelle de votre terminal. Toutefois, la configuration
automatique des paramètres réseau local peut être envisagée si vous disposez, sur votre réseau local,
d’un serveur DHCP ou BOOTP qui peut attribuer dynamiquement des adresses aux périphériques
présents sur le LAN.
Pour configurer automatiquement les paramètres réseau local :
2541 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / CONFIG.
Choisissez AUTOMATIQUE, puis validez par OK. Le terminal recherche sur le réseau local un
serveur DHCP ou BOOTP qui peut lui attribuer dynamiquement ses paramètres (affichage du
message AUTOCONF.).
Vérifiez, lorsque le message AUTOCONF. n’est plus affiché, que les paramètres Adresse IP,
Masque de sous-réseau et Adresse de la passerelle sont bien renseignés. Si ce n’est pas le cas,
vous devez effectuer une configuration manuelle (voir ci-dessous).
Configuration manuelle
Pour configurer votre terminal manuellement, vous devez disposer des informations habituelles
permettant de paramétrer un périphérique (adresse IP, masque sous-réseau et adresse de passerelle).
Pour configurer manuellement les paramètres réseau local,
2531 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / CONFIG.
Choisissez MANUEL, puis validez par OK.
Adresse IP
2542 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / ADRESSE IP
Saisissez l’adresse IP de votre terminal, puis validez par OK.
Masque sous-réseau
2543 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / MSK SS RES.
Saisissez le masque sous-réseau de votre terminal, puis validez par OK.
Adresse de la passerelle
2544 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / PASSERELLE
Saisissez l’adresse IP de la passerelle réseau, puis validez par OK.
3-6
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) ou MAC
Sommaire
Configuration de votre appareil
Ces noms, utilisables avec les options réseau, permettent d’identifier votre terminal depuis un PC
connecté sur un réseau local (par exemple avec le nom "IMP-RESEAU-1").
2546 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / NOM NETBIOS 1
2547 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / NOM NETBIOS 2
Saisissez le nom choisi (15 caractères maximum) puis validez par OK.
RÉGLAGES FONCTION IMPRESSION
Prise en mains
rapide
Noms Netbios
Configuration
L’interface Ethernet de votre terminal contient déjà une adresse IEEE que vous ne pouvez pas
modifier, mais que vous pouvez consulter.
Installation
2545 OK - REGLAGES / RESEAU LOCAL / ADRESSE IEE
Répertoire
L’imprimante est connectable au réseau local, elle possède sa propre adresse IP.
Mise à jour des paramètres réseaux
Le pupitre d’impression, vous permet :
• de saisir l’adresse IP, l’adresse du masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par
défaut
Pour vérifier ou modifier les paramètres de la carte réseau, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez de manière répétée sur les touches
or
jusqu’à l’apparition de INTERFACE.
Un des noms d’interface ci-dessous apparaît, montrant quelle est l’interface courante.
• PARALLÈLE (réglage par défaut)
Fonction
impression
• d’activer ou désactiver DHCP
Utilisation
• d’activer ou désactiver TCP/IP, NetWare,et EtherTalk
• OPTIONNELLE (lorsque la carte réseau est installée)
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Appuyez de manière répétée sur les touches
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche >
jusqu’à l’apparition de OPTIONNELLE.
Sécurité
or
Maintenance
• USB
3-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
Cet exemple montre comment activer le protocole TCP/IP pour connecter le terminal au réseau.
Vous pouvez activer Netware ou EtherTalk de la même manière.
Appuyez de manière répétée sur les touches
ou
jusqu’à l’apparition de TCP/IP.
Si TCP/IP est INACTIF. Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît. Sélectionnez ACTIF à
l’aide des touches
ou . Appuyez de nouveau sur ENTER.
Configuration automatique des paramètres IP
Ce réglage est possible lorsque le protocole TCP/IP est activé. Il est conseillé d’effectuer une
configuration manuelle de votre terminal. Toutefois, la configuration automatique des paramètres
réseau local peut être envisagée si vous disposez, sur votre réseau local, d’un serveur DHCP ou BOOTP
qui peut attribuer dynamiquement des adresses aux périphériques présents sur le LAN.
Pour configurer automatiquement les paramètres réseau local :
MENU - INTERFACE > -
- TCP/IP > DHCP
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez ACTIF avec les touches
Appuyez sur la touche MENU.
Eteignez votre terminal puis rallumez-le. La configuration de l'adresse IP est maintenant
terminée
ou
, puis appuyez sur ENTER.
Configuration manuelle des paramètres IP
Ce réglage est possible lorsque le protocole TCP/IP est activé.
Pour configurer votre terminal manuellement, vous devez disposer des informations habituelles
permettant de paramétrer un périphérique (adresse IP, masque sous-réseau et adresse de passerelle).
Pour configurer manuellement les paramètres réseau local :
MENU - INTERFACE > -
Vérifiez que le paramètre DHCP est INACTIF. Sinon appuyez sur ENTER, puis sélectionnez
INACTIF avec les touches
- TCP/IP > DHCP
Appuyez sur
ou
. Appuyez sur ENTER
.
Appuyez sur ENTER pour entrer l'adresse IP. Un curseur (_) commence à clignoter sur le segment
de droite (3 chiffres). Appuyez sur la touche pour augmenter la valeur et sur la touche pour
la réduire. Une fois la valeur du segment de droite paramétrée, appuyez sur la touche < pour
placer le curseur sur le segment suivant. Appuyez à nouveau sur la touche pour augmenter la
valeur et sur la touche
pour la réduire. Procédez de même pour tous les segments. Appuyez
sur ENTER une fois tous les segments paramétrés.
Appuyez sur
Entrez l’adresse du masque de sous réseau de la même manière que pour l’adresse IP.
Appuyez sur
Entrez l’adresse IP de la passerelle de la même manière que pour l’adresse IP.
.
.
3-8
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Pour pouvoir configurer votre machine à distance, vous devez :
• posséder un navigateur Web (Internet Explorer version 4 ou supérieure pour un fonctionnement optimal),
• définir les paramètres de réglages du Réseau Local de votre machine (adresse IP, masque de
sous réseau,...), ces paramètres vous seront fournis par l’administrateur de votre réseau. Dès
que vous avez ces informations, reportez-vous au paragraphe Réglages réseau local,
page 3-6 pour renseigner les champs nécessaires.
Accéder au Serveur Web
Ouvrez un navigateur Web depuis un PC inscrit sur le réseau.
Saisissez l’adresse IP du terminal que vous souhaitez configurer dans le champ Adresse,
comme indiqué dans la fenêtre suivante :
Validez en appuyant sur ENTRÉE.
La fenêtre d’accueil s’affiche, sélectionnez la langue de l’interface.
Modifiez les paramètres de votre choix à l’écran puis validez.
SERVEUR DE FAX (SELON OPTION)
Vous avez la possibilité d’envoyer des télécopies vers un télécopieur compatible avec votre
terminal. Ce type d’émission est possible lorsqu’un serveur de fax est installé sur votre réseau
LAN et que la fonction "Serveur fax" est activée sur votre terminal (menu 83).
3-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Installation
Prise en mains
rapide
Conditions requises
Configuration
Vous pouvez configurer les mêmes paramètres à distance qu’en local.
Répertoire
CONFIGURATION À DISTANCE
Utilisation
Les autres réglages liés à l’impression sont décrits dans le chapitre Fonction impression.
Fonction
impression
:
Maintenance
Remarque
Appuyez sur la touche MENU.
Eteignez votre terminal puis rallumez-le. La configuration de l'adresse IP est maintenant
terminée
Sécurité
Sommaire
Configuration de votre appareil
Configuration de votre appareil
Accès au choix du type de connexion
831 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SERVEUR FAX / TYPE CONNEX
Sélectionnez une des options de connexion DESACTIVE, MESSAGERIE ou DIRECTE puis
validez par la touche OK.
Verrouillage des paramètres serveur de fax
Cette fonction permet de verrouiller l’accès au serveur de fax.
833 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SERVEUR FAX / VERROU
Saisie du code de verrouillage d’accès
8331 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SERVEUR FAX / VERROU / CODE VERROU
Entrez l’ancien code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique puis validez en
appuyant sur la touche OK.
Entrez le nouveau code (4 chiffres) puis validez en appuyant sur la touche OK.
Confirmez le nouveau code (4 chiffres) puis validez en appuyant sur la touche OK.
Activation du verrouillage d’accès
8332 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SERVEUR FAX / VERROU / VER. ACCES
Saisissez votre code de verrouillage puis validez en appuyant sur la touche OK
A l’aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
ou
du navigateur, choisissez l’option AVEC.
Définir le nom du serveur de fax
834 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SERVEUR FAX / NOM SRV-FAX
Saisissez le nom du serveur de fax.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Définir l’adresse IP du serveur de fax
835 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SERVEUR FAX / ADRESSE IP
Saisissez l’adresse IP du serveur de fax.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Définir le nom de domaine du serveur de fax
836 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SERVEUR FAX / NOM DOMAINE
Saisissez le nom de domaine du serveur de fax.
Validez en appuyant sur la touche OK.
3-10
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Vous devez définir, ou au moins vérifier tous les paramètres d’initialisation qui permettent de
vous identifier sur le réseau local. Ils vous sont fournis par votre administrateur réseau.
Ces paramètres d’initialisation sont divisés en 3 catégories :
• messagerie, permettant de définir l’identifiant de messagerie, le mot de passe (MDP) de
messagerie et l’adresse E-mail,
• serveurs, permettant de définir le nom ou l’adresse IP des serveurs SMTP (émission) et
POP3 (réception dans votre boîte aux lettres) sur Internet et l’adresse des serveurs DNS
PRINCIPAL et DNS SECONDAIRE. Cette adresse est constituée de 4 groupes de 3 chiffres
maximum séparés par des points.
• Authentification SMTP, permettant d'activer le protocole d'authentification lorsque le serveur SMTP utilisé le demande pour l'émission d'E-mails.
Accès aux paramètres de messagerie
91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
Sélectionnez RÉSEAU LOCAL pour faire apparaître les paramètres de connexion puis
validez par la touche OK.
Le choix SANS ACCES vous permet d’inhiber les fonctions Internet de votre appareil.
921 OK - INTERNET / INIT. ETHERNET / MESSAGERIE
Entrez l’IDENTIFIANT de messagerie puis validez par la touche OK.
Entrez le MOT DE PASSE de messagerie puis validez par la touche OK.
Entrez l’ADRESSE E-MAIL puis validez par la touche OK.
Installation
Prise en mains
rapide
Sécurité
Configuration
PARAMÈTRES D’INITIALISATION
Répertoire
• avoir effectué, si nécessaire, les réglages pour l’accès à Internet.
Ensuite, vous pourrez vous connecter à Internet envoyer et recevoir des fax-Internet ou des
E-mails. Ces deux opérations seront réalisées au cours d’une connexion.
Utilisation
• avoir vérifié que tous les paramètres d’initialisation Ethernet sont conformes aux indications fournies par votre administrateur réseau,
Fonction
impression
Votre terminal vous permet d’envoyer et de recevoir des documents par E-mails à des
correspondants du monde entier via le réseau Internet. L’accès à Internet est possible via le réseau
local à condition que ce dernier soit configuré pour cela.
Un E-mail est un message électronique envoyé par Internet, vers une adresse E-mail (qui est une
boîte aux lettres Internet personnelle).
Avant de pouvoir émettre dans le monde entier, vous devez :
Maintenance
MESSAGERIE ET INTERNET
Sommaire
Configuration de votre appareil
3-11
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
Accès aux paramètres des serveurs
922 OK - INTERNET / INIT. ETHERNET / SERVEURS
Entrez le SERVEUR SMTP puis validez par la touche OK.
Entrez le SERVEUR POP3 puis validez par la touche OK.
Entrez le DNS 1 puis validez par la touche OK.
Accès aux paramètres d'authentification SMTP
923 OK - INTERNET / INIT. ETHERNET / AUTHENT. SMTP
Dans le menu ACTIVATION, sélectionnez AVEC pour activer l'authentification SMTP puis validez par
la touche OK.
Dans le menu PARAMÈTRES, sélectionnez IDEM MESSAGERIE pour conserver les mêmes paramètres
d'identification que la messagerie ou SPECIAL AUTHENT. pour définir d'autres paramètres
d'identification puis validez par la touche OK. Lorsque vous sélectionnez SPECIAL AUTHENT.,
effectuez les 2 opérations suivantes.
Entrez l'IDENTIFIANT puis validez par la touche OK.
Entrez le MOT DE PASSE puis validez par la touche OK.
Exemple de paramètrage réseau local du terminal
Votre fournisseur d’accès doit vous fournir les éléments suivants :
IDENTIFIANT MESSAGERIE :
demo jt12
MOT DE PASSE MESSAGERIE :
*****
ADRESSE E-MAIL :
[email protected]
SERVEUR :
SMTP
mail.company.com
POP
mail.company.com
DNS 1
103.195.014.001
DNS 2
103.195.014.002
Données non fonctionnelles fournies à titre d’exemple.
Vous devez ensuite renseigner les MENUS suivants :
91
FOURNISSEUR
RESEAU LOCAL
MESSAGERIE
9211
IDENTIFIANT MESSAGERIE
demo jt12
3-12
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
9213
ADRESSE E-MAIL
[email protected]
SERVEURS
9221
SMTP
mail.company.com
9222
POP3
mail.company.com
9223
DNS 1
103.195.014.001
9224
DNS 2
103.195.014.002
AUTHENT. SMTP
9231
ACTIVATION
Avec ou Sans
Votre terminal est maintenant configuré.
RÉGLAGES
Installation
*****
Prise en mains
rapide
MOT DE PASSE MESSAGERIE
Configuration
9212
Sommaire
Configuration de votre appareil
Vous disposez de deux sortes de réglages qui vous permettent de définir :
• le type et la fréquence de connexion à votre serveur de messagerie.
PONCTUELLES
Une connexion réseau est établie chaque jour à 09h00,
12h30 et 17h00A.
PÉRIODIQUES
Une connexion réseau est établie toutes les trois heures.
(valeur par défaut).
VOLONTAIRES
La connexion à réseau est établie à votre demande par un
ACCES IMMEDIAT (reportez-vous au paragraphe
Connexion Réseau, page 3-16).
Pour éviter de saturer l’accès, la connexion automatique se fera en réalité entre plus et moins 12
minutes autour de l'heure de référence
Sécurité
A.
Utilisation
Réglages courants
Fonction
impression
• le tri des mails reçus définissant le mode de traitement des E-mails stockés dans votre boîte
aux lettres de messagerie.
Maintenance
• les réglages courants définissant le type et la fréquence de connexion au réseau ainsi que le
type d’émission de vos documents,
Répertoire
Les réglages sont divisés en plusieurs catégories :
3-13
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
• le type d’émission via le réseau local.
IMMÉDIATE
L’émission du document sera immédiate lors de chaque
demande d’émission.
LORS DE
CONNEXIONS
Les émissions se feront uniquement lors des connexions
programmées SUR HEURES FIXES ou PÉRIODIQUES.
Vous pouvez, à tout moment, connaître l’état des réglages de votre appareil en les imprimant.
Accès au choix du type de connexion
941 OK - INTERNET / REGLAGES / TYPE CONNEX
Sélectionnez une des options de connexion PONCTUELLES, PÉRIODIQUES ou VOLONTAIRES
puis validez par la touche OK.
Accès au choix du type d’émission
942 OK - INTERNET / REGLAGES / TYPE EMISS
Sélectionnez une des options d’émission IMMÉDIATE ou LORS CONNEX puis validez par la
touche OK.
Modification de la période de connexion (type
PÉRIODIQUES)
943 OK - INTERNET / REGLAGES / PERIODE
Le mode PÉRIODIQUES étant sélectionné, entrez la nouvelle période de connexion en utilisant
le clavier numérique (valeur comprise entre 00h01 et 23h59) et validez par la touche OK.
Une connexion est établie toutes les trois heures (valeur par défaut).
Modification des heures de connexion (type
PONCTUELLES)
943 OK - INTERNET / REGLAGES / HORAIRES
Le mode PONCTUELLES étant sélectionné, positionnez le curseur, à l’aide des touches
et
, sous le chiffre à modifier. Entrez la ou les nouvelles heures de connexion en utilisant le
clavier numérique (valeur comprise entre 00h01 et 23h59) et validez par la touche OK.
Accès au choix d’impression d’avis de dépôt
944 OK - INTERNET / REGLAGES / AVIS DE DEPOT
Sélectionnez une des options d’avis de dépôt AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE OU SUR ECHEC
puis validez par la touche OK.
Accès au choix de l’adresse de retour d’un email
945 OK - INTERNET / REGLAGES / ADR. RETOUR
Saisissez l’adresse email puis validez par la touche OK.
3-14
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Sommaire
Configuration de votre appareil
Accès à l’impression des réglages réseau
Tri des mails
Cette fonction vous permet de choisir le mode de traitement des documents stockés dans votre
boîte aux lettres de messagerie.
Vous avez le choix entre trois possibilités :
• F@X SEUL, permettant de relever et d’imprimer les E-mails sur votre terminal.
• PC SEUL, permettant de conserver vos E-mails dans votre boîte aux lettres pour une utilisation ultérieure avec un ordinateur (donc pas de relève possible de ces E-mails),
• PARTAGE PC permettant :
- si PC et terminal ont deux adresses différentes, de transférer tous les mails ou seulement
ceux avec pièces jointes inexploitables vers un PC,
- si PC et terminal partagent la même adresse, d’utiliser le terminal comme imprimante
d’E-mails pour le compte du PC.
Prise en mains
rapide
Ces réglages peuvent aussi être imprimés avec tous les autres réglages de votre appareil
(reportez-vous au paragraphe Impression des réglages, page 5-16).
Configuration
Les réglages réseau sont imprimés.
Installation
946 OK - INTERNET / REGLAGES / IMPRIMER
Mode F@x seul
Sélectionnez l’option F@X SEUL puis validez par la touche OK.
Répertoire
96 OK - INTERNET / TRI MAILS
Mode PC seul
Sélectionnez l’option PC SEUL puis validez par la touche OK.
Les E-mails ne sont ni relevés ni imprimés et ils pourront être exploités par un ordinateur.
Utilisation
Tous les E-mails sont relevés et imprimés.
Mode Partage PC
Sélectionnez l’option PARTAGE PC puis validez par la touche OK.
Fonction
impression
Après chaque connexion, le nombre d’E-mails présents dans votre boîte aux lettres de messagerie
est affiché à l’écran.
Pour transférer les E-mails vers un PC :
Sélectionnez l’option AVEC ENVOI PC et validez par la touche OK.
Saisissez l’adresse E-mail de l’ordinateur vers lequel vous désirez transférer vos E-mails
puis validez par la touche OK.
Sécurité
Maintenance
Vous pouvez alors choisir de transférer vos E-mails vers un PC ou d’utiliser le terminal comme
imprimante d’E-mails.
3-15
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-après et validez par la touche OK.
Menu
Description
TOUS LES MAILS
Tous les E-mails sont à transférer sur le PC.
PJ INEXPLOITABLES
Le terminal relève et imprime les E-mails exploitables et transfère
vers la boîte aux lettres du PC les E-mails avec des P.J. qu’il ne sait
pas exploiter.
Pour utiliser le terminal comme imprimante d’E-mails :
Sélectionnez l’option SANS ENVOI PC et validez par la touche OK.
Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-après et validez par la touche OK.
Menu
Description
AVEC EFFACEMENT
Les E-mails déjà exploités et lisibles par le terminal (sans PJ
inexploitables) sont effacés, après impression sur le terminal.
SANS EFFACEMENT
Les E-mails déjà exploités et lisibles par le terminal ne sont pas
effacés.
Après chaque connexion, le nombre d’E-mails encore présents dans votre boîte aux lettres de
messagerie est affiché à l’écran.
CONNEXION RÉSEAU
Elle permet à la fois d’émettre et de recevoir des documents pendant la même connexion.
Une connexion se déroule de la façon suivante :
• Emission vers la (ou les) boîte(s) aux lettres internet de votre (ou vos) correspondant(s) de tous les
fax-Internet en attente d'émission.
Si le destinataire de votre envoi est un ordinateur, le document émis sera reçu comme pièce jointe
d'un E-Mail.
• Réception de tous les fax-Internet et E-Mails déposés dans votre boîte aux lettres de messagerie
personnelle.
Vous pouvez vous connecter immédiatement ou automatiquement selon des périodes ou des heures
programmées. Le déclenchement d’une connexion programmée dépend des réglages courants
programmés sur votre appareil.
Connexion immédiate
Vous disposez de deux méthodes pour vous connecter immédiatement :
3-16
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Accès par le menu.
93 OK - INTERNET / ACCES IMMED
Sommaire
Configuration de votre appareil
.
Connexion programmée
Le déclenchement d’une connexion programmée au réseau dépend de la programmation de votre
appareil et plus particulièrement des réglages courants (reportez-vous au paragraphe Réglages
courants, page 3-13).
INHIBER LA FONCTION MESSAGERIE
Si vous ne souhaitez pas utiliser les fonctions réseau :
91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
Sélectionnez SANS ACCÈS dans la liste de fournisseurs Internet puis validez par la
touche OK.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Prise en mains
rapide
Appuyez deux fois sur la touche
Configuration
Installation
Accès direct.
3-17
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
Configuration de votre appareil
3-18
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Configuration Fr.fm
4 RÉPERTOIRE
Votre terminal vous offre la possibilité de vous constituer un répertoire en mémorisant des fiches de
correspondants ainsi que des listes de correspondants que vous aurez créées.
• Vous disposez d’un répertoire de 500 fiches de correspondants vous permettant d’enregistrer
les noms de vos correspondants et leurs coordonnées.
• Vous pouvez aussi grouper plusieurs correspondants afin de constituer jusqu’à 32 listes de correspondants.
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants déjà enregistrées.
Pour toute fiche ou toute liste de correspondants, vous pouvez :
• créer,
• consulter,
• modifier le contenu,
• supprimer,
• imprimer le répertoire.
Vous avez la possibilité de sauvegarder puis si nécessaire de restaurer votre répertoire grâce aux
menus 161 et 162 (reportez-vous au paragraphe Guide des fonctions, page 2-4). Pour cela
procurez-vous auprès de votre revendeur l’option "Carte de sauvegarde répertoire".
4-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
CRÉATION DE FICHES DE CORRESPONDANTS
Remarque
:
Le champ TEL (numéro de fax du correspondant) apparaît uniquement si le Serveur FAX est activé.
Pour chaque fiche de correspondant, renseignez les champs listés ci-après, mais seuls les champs nom,
tel sont à renseigner obligatoirement :
• NOM du correspondant,
• TEL, numéro de fax du correspondant,
• adresse E-MAIL, par exemple : [email protected], (selon modèle),
ou
• adresse FTP, par exemple : 134.1.22.9
Remarque
:
si vous n’avez pas saisi d’adresse E-MAIL,alors vous avez la possibilité de saisir une adresse FTP (pour effectuer
de l’archivage).
• FORMAT : par défaut de la pièce jointe à savoir PDF ou Image (.tiff ou .jpeg)
• NUMÉRO FICHE, ce numéro est attribué automatiquement par le terminal (vous pouvez néanmoins le modifier), il vous permettra un accès rapide au répertoire.
AJOUTER UNE FICHE
11 OK - REPERTOIRE / NOUV. CONTACT
Remarque
:
Une nouvelle fiche de correspondant est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom du
correspondant puis validez par la touche OK.
à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche ou d’une liste de correspondants vous pouvez renoncer à sa création
en appuyant sur la touche
.
Entrez le numéro de téléphone du fax de votre correspondant puis validez par la touche OK.
Pour associer une adresse e-mail :
Entrez l’adresse E-Mail du correspondant (éventuellement) puis validez par la touche OK.
Définir le format de la pièce jointe (Image ou PDF) OK.
Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran, si ce numéro ne
vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre puis validez par la
touche OK.
Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre (touche de
raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si vous
souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches
ou
, puis validez votre
choix par la touche OK.
4-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
Entrez l’adresse FTP du correspondant puis validez par la touche OK (par exemple:
134.1.22.9).
Entrez le nom de l’utilisateur FTP (par exemple: Durand).
Entrez le mot de passe de l’utilisateur FTP.
Eventuellement entrez le répertoire de destination des fichiers (lorsque ce champ n’est pas
rempli, les fichiers sont stockés directement sous la racine) du serveur FTP (par exemple:
nom du serveur / Durand).
Définir le format de la pièce jointe (Image ou PDF) OK
Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran, si ce
numéro ne vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre
puis validez par la touche OK.
Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre (touche
de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si
vous souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches
ou
, puis
validez votre choix par la touche OK.
CRÉATION DE LISTES DE CORRESPON-
Installation
Prise en mains
rapide
Ne pas rentrer d’adresse e-mail.
Configuration
Répertoire
Ou pour associer une adresse FTP :
Sommaire
Répertoire
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants qui sont déjà
enregistrées.
Pour chaque liste de correspondants renseignez les champs suivants :
Utilisation
DANTS
• COMPOSITION LISTE, ce champ donne la liste des numéros attribués aux fiches de correspondants faisant partie de la liste,
• NUMÉRO LISTE, un numéro permet d’identifier la liste ainsi constituée qui est répertoriée
sous la forme (L).
Le même correspondant peut faire partie de plusieurs listes.
Attention - Il n’est pas possible d’inclure une liste de correspondants dans une autre liste de
Sécurité
correspondants.
Maintenance
• NUMÉRO ATTRIBUÉ à la liste, ce numéro est attribué automatiquement par le terminal. Il
vous permettra un accès rapide au répertoire,
Fonction
impression
• NOM de la liste,
4-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
AJOUTER UNE LISTE
Pour ajouter une liste :
12 OK - REPERTOIRE / NOUV. LISTE
Remarque
:
Une nouvelle liste de correspondants est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom de
la liste puis validez par la touche OK.
A tout moment vous pouvez renoncer à la création de la liste en appuyant sur la touche
. De plus, vous n’êtes
pas obligé de remplir toutes les caractéristiques de la liste au moment de sa création, vous pouvez enregistrer la
liste en l’état en appuyant sur la touche
.
Le champ vide DESTINATAIRE 1 apparaît, vous devez le compléter par les numéros attribués des fiches
de correspondants qui doivent faire partie de cette liste.
Vous disposez alors de trois façons, détaillées dans le tableau ci-après, pour sélectionner et ainsi
inclure un ou des correspondants à votre liste puis validez votre choix de correspondants par la
touche OK.
A partir du ...
Procédure
Entrez à l’aide du clavier alphabétique, les
premières lettres du nom de votre
correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à
l’affichage complet du nom du correspondant
désiré.
Entrez directement le numéro attribué du
correspondant désiré.
Appuyez sur la touche
nom du correspondant
numéro attribué du correspondant
répertoire des correspondants
Remarque
:
puis sélectionnez à
ou
le correspondant
l’aide des touches
désiré parmi ceux qui sont enregistrés.
Pour tous les autres correspondants qui doivent faire partie de cette liste, répétez cette dernière
étape, puis validez la composition de la liste par la touche OK.
à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche d’un correspondant vous pouvez renoncer à sa création en appuyant
sur la touche
.
Un numéro attribué à votre liste apparaît automatiquement à l’écran. Si ce numéro ne vous
convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre, puis validez-le par la
touche OK.
Validez la saisie de la liste en appuyant sur la touche
.
4-4
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
et
et
supprimer
Entrez le numéro attribué du correspondant à ajouter et validez par
la touche OK.
Répétez cette dernière étape autant de fois qu’il y a de
correspondants à ajouter.
A l’aide des touches
supprimer.
Appuyez sur la touche C afin de supprimer le numéro attribué de la
liste.
Répétez ces 2 dernières étapes autant de fois qu’il y a de
correspondants à supprimer de la liste.
ou
, positionnez-vous sur le numéro à
Validez la nouvelle liste de correspondants en appuyant sur la touche
.
CONSULTER UNE FICHE OU UNE LISTE
Appuyez sur la touche
.
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Sélectionnez le correspondant ou la liste de correspondants (L) désiré(e)s.
Sécurité
Maintenance
Configuration
ajouter
Procédure
Répertoire
Pour ...
Prise en mains
rapide
Faites apparaître le champ DESTINATAIRE 1 en appuyant sur la touche OK, puis ajoutez
ou supprimez le correspondant comme détaillé dans le tableau ci-après :
Utilisation
Sélectionnez la liste de correspondants désirée (L) à l’aide des touches
validez ce choix par la touche OK.
Fonction
impression
Installation
AJOUTER OU SUPPRIMER UN CORRESPONDANT D’UNE LISTE
Sommaire
Répertoire
4-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
MODIFIER UNE FICHE OU UNE LISTE
13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Remarque
:
Sélectionnez, à l’aide des flèches
et validez par la touche OK.
Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant ou de la liste des correspondants
et validez chaque modification de champ par la touche OK.
ou
, le correspondant ou la liste de correspondants (L)
Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche
vous n’avez pas accès aux champs suivants.
, mais dans ce cas vous sortez du menu et
SUPPRIMER UNE FICHE OU UNE LISTE
14 OK - REPERTOIRE / SUPPRIMER
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
Sélectionnez, à l’aide des flèches
ou
à supprimer et validez par la touche OK.
Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre suppression.
, le correspondant ou la liste de correspondants (L)
La fiche ou la liste est supprimée du répertoire.
IMPRIMER LE RÉPERTOIRE
Vous pouvez imprimer tous les numéros mémorisés dans le répertoire, comprenant tous les
correspondants et toutes les listes des correspondants existants.
Pour imprimer le répertoire :
15 OK - RÉPERTOIRE / IMPRIMER
Le répertoire s’imprime, classé par ordre alphabétique.
IMPORTATION D’UN RÉPERTOIRE
Vous pouvez importer sur votre terminal un répertoire existant sous forme de fichier informatique.
Celui-ci doit néanmoins être caractérisé par une syntaxe spécifique et ne pas comporter plus de 500
entrées.Ce fichier informatique est reçu et traité en tant que pièce jointe d’un e-mail. Le support servant
à l’importation du répertoire est donc la messagerie.
Attention - Importer un répertoire efface intégralement le répertoire existant.
4-6
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
Le fichier informatique contenant les informations du répertoire doit comprendre cinq champs par
ligne, séparés du suivant par un signe unique dans tout le fichier (une tabulation, une virgule ou
un point-virgule). Chaque ligne est séparée de la suivante par un retour à la ligne.
Nom unique dans votre répertoire, d’une longueur maximale de 20 caractères.
Ce champ est obligatoire. N’utilisez jamais le signe séparateur dans la saisie du
nom du correspondant.
Numéro
de fax
Sans espace ni point, le numéro de fax de votre correspondant peut comporter
jusqu’à 30 caractères (y compris les signes * et #). Ce champ peut être vide, par
exemple s’il s’agit d’un correspondant à qui vous n’envoyez que des messages
par e-mail et jamais par fax.
Adresse
e-mail
D’un maximum de 80 caractères, l’adresse e-mail de votre correspondant ne
doit pas non plus comporter le signe séparateur utilisé dans le fichier. Tous les
caractères sont acceptés pour ce champ, qui peut également être vide.
Lettre majuscule de A à Z, unique dans tout le répertoire, associée à un
Touche de
correspondant spécifique et qui permet de le sélectionner rapidement. Comme
raccourci
les deux précédents, ce champ peut être vide.
Réservé
Aucune saisie ne doit être effectuée dans ce champ.
Configuration
Nom
Prise en mains
rapide
Contenus
Répertoire
Champs
Installation
CHAMPS DU FICHIER
Sommaire
Répertoire
Attention - Le champ Adresse e-mail doit être renseigné. Pour obtenir une ligne vide, saisissez
Utilisation
4 séparateurs d’affilée.
Exemple :
Dupont;[email protected];D;;
:
@ signifie qu'aucune touche associée n'est attribuée à l'entrée.
Maintenance
Attention - Vous devez toujours saisir le signe séparateur, même si l’un des champs est vide.
Ainsi, dans l’exemple ci-dessus, dans lequel le séparateur est le point-virgule, ni l’adresse e-mail
ni la touche de raccourci n’ont été spécifiées pour le correspondant « Durand ».
Fonction
impression
Dutilleul;[email protected];U;;
Remarque
PROCÉDURE
Pour importer le répertoire,
Sélectionnez AVEC pour autoriser l’importation d’un répertoire.
4-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
Sécurité
17 - REPERTOIRE / IMPORTATION
Répertoire
Sur un PC, préparez votre répertoire dans un fichier dont la syntaxe correspond à celle décrite
ci-dessus. Pour être reconnu comme étant un répertoire, le nom de votre fichier doit
impérativement contenir le terme directory et avoir une extension .csv, par exemple :
dupontdirectory01.csv, durantdirectory.csv ou plus simplement directory.csv.
Préparez ensuite un e-mail auquel vous joignez votre fichier, saisissez l’adresse e-mail de votre
terminal et envoyez votre message via votre serveur de messagerie.
Votre terminal va recevoir le mail contenant le répertoire lors d’une connexion au serveur de
messagerie et intégrer votre fichier à son répertoire.
Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des mêmes
répertoires sur tous vos terminaux si vous en avez plusieurs.
Attention - Importer un répertoire efface intégralement le répertoire existant. Lorsque votre terminal
dispose d’un répertoire complet, nous vous conseillons de verrouiller l’importation si vous souhaitez
protéger les données résidant sur le terminal.
Pour verrouiller l’importation,
17 OK - REPERTOIRE / IMPORTATION
Sélectionnez SANS pour interdire l’importation d’un répertoire.
EXPORTATION D’UN RÉPERTOIRE
Vous pouvez également exporter le répertoire présent sur votre terminal sous forme de fichier texte, et
l’envoyer à n’importe quel client de messagerie (PC ou fax), qui le recevra comme pièce jointe à un
e-mail, intitulée directoryxxx.csv.
Pour exporter le répertoire,
18 OK - REPERTOIRE / EXPORTATION
Saisissez l’adresse e-mail du PC ou d’un autre fax vers lequel vous souhaitez exporter le
répertoire de correspondants. Vous pouvez exporter le répertoire vers plusieurs fax en même
temps (reportez-vous au paragraphe Composer, page 5-8).
Validez par OK.
Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des mêmes
répertoires sur tous vos terminaux si vous en avez plusieurs, ou pour envoyer le même fichier à
plusieurs utilisateurs PC de votre réseau local.
4-8
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
SERVEUR LDAP
Le serveur LDAP permet d’accéder à un serveur d’annuaire, pour des correspondants ou des listes
de correspondants (maximum 500 destinataires).
Prise en mains
rapide
La fonction LDAP peut-être activée uniquement lorsque le nombre d’entrées libres dans le
répertoire local de l’appareil est au moins égal à 50. Si ce n’est pas le cas, un message vous invite
à supprimer le nombre d’entrées nécessaire.
Installation
Sommaire
Répertoire
PARAMÈTRAGE
Saisissez le mot de passe de connexion au serveur et validez par la touche OK.
194 OK - REPERTOIRE / BASE DN
Saisissez le nom de la base de donnée et validez par la touche OK.
195 OK - REPERTOIRE / PORT
Saisissez le numéro de port de connexion du serveur et validez par la touche OK.
ACCÈS AUX CORRESPONDANTS DU SERVEUR
Lorsque la fonction LDAP est activée sur votre terminal, vous avez la possibilité d’émettre des
documents ou des emails vers des correspondants présents dans l’annuaire du serveur.
La recherche d’un correspondant se déroule de la manière suivante, lors de la saisie de la première
lettre du nom du destinataire, toutes les entrées de l’annuaire du serveur commençant par cette
lettre vont être ajoutées alphabétiquement à celles en local.
S’il y a trop d’entrées sur le serveur, un message vous invite à saisir d’avantage de lettres du nom
pour affiner la recherche.
:
Pour une liste, si elle contient trop de destinataires, un message vous indique que la liste ne peut être utilisée.
Sécurité
Remarque
Répertoire
Saisissez l’identifiant de connexion au serveur et validez par la touche OK.
193 OK - REPERTOIRE / MOT DE PASSE
Utilisation
Fonction
impression
Saisissez l’adresse IP ou le nom du serveur et validez par la touche OK.
192 OK - REPERTOIRE / IDENTIFIANT
Maintenance
Configuration
191 OK - REPERTOIRE / ADRESSE
4-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
Répertoire
AJOUT D’UN CORRESPONDANT DU SERVEUR
DANS L’ANNUAIRE LOCAL
Dans le menu Modifier :
13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER
Remarque
:
Sélectionnez, à l’aide des flèches
ou
l’annuaire local et validez par la touche OK.
Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant et validez chaque modification
de champ par la touche OK.
Dans le dernier paramètre : choisissez l’option Local au lieu de Distant et validez par la
touche OK.
, le correspondant du serveur à ajouter dans
Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche
, mais dans ce cas vous sortez du menu et
vous n’avez pas accès aux champs suivants.
4-10
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Répertoire Fr.fm
5 UTILISATION
COPIER
Votre appareil vous offre la possibilité de faire des copies en un ou plusieurs exemplaires, d’une ou
plusieurs pages.
Vous pouvez également faire des copies en mosaïque et en poster. La fonction mosaïc permet
d’imprimer sur une seule page, à échelle réduite, plusieurs feuilles analysées à partir du scanner ADF
(2 modes sont disponibles : 2 pages analysées sur une feuille ou 4 pages analysées sur une feuille).
La fonction poster permet de faire l’opération inverse, c’est à dire imprimer une page analysée sur
plusieurs pages (2 modes sont disponibles : 1 page analysée sur 4 pages ou 1 page analysée sur 9
pages).
Si le module recto/verso (selon modèle) est installé sur votre terminal vous pourrez réaliser des
photocopies en mode recto / verso.
COPIE LOCALE
Copie simple
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-7).
Appuyez deux fois sur la touche
.
Copie recto verso
Remarque
:
Cette fonction est disponible pour la photocopie dans le cas ou vous avez au préalable installé
sur votre terminal le module recto/verso.
ce module recto/verso fonctionne uniquement avec du papier au format A4 (210 x 297 mm).
5-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Remarque
:
Appuyez une fois sur la touche
Lorsque le mode recto/verso est activé, un pictogramme est allumé sur l'écran.
.
les menus internes de votre terminal sont imprimables en recto uniquement, sauf en mode PAPER SAVE.
Les possibilités offertes sont décrites dans le tableau suivant :
FORMAT D’ORIGINE
➨
FORMAT FINAL
RECTO/VERSO
➨
RECTO/VERSO
RECTO
➨
RECTO/VERSO
RECTO/VERSO
➨
RECTO
RECTO
➨
RECTO
Copie "élaborée"
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-7).
Appuyez sur la touche
Entrez le nombre de copies souhaitées et valider par la touche OK.
Choisissez RV->RV ou RECTO->RV1 ou RV->RECTO ou RECTO->RECTO à l’aide des
touches
ou
.
, validez par la touche OK.
Si vous avez sélectionnez une impression utilisant le mode R/V, choisissez BORDS LONGS ou
BORDS COURTS à l’aide des touches
ou
, puis validez par la touche OK.
Choisissez la résolution ULT RAP, RAPIDE, QUALITÉ ou PHOTO à l’aide des touches
puis validez par la touche OK.
Choisissez l’une des options d’impression (voir exemples ci-dessous) en mosaïque (scanner
ADF) : 1 page sur 1, 2 pages sur 1 ou 4 pages sur 1 ou l’une des options d’impression en poster
ou
,
: 1 page vers 1, 1 page vers 4 ou 1 page vers 9 (scanner à plat) à l’aide des touches
1.
uniquement si le module RECTO/VERSO est installé sur votre terminal.
5-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
ou
,
Sommaire
Utilisation
puis validez par la touche OK.
Copie en MOSAÏQUE
A
1
1
2
A
1
2 pages sur 1
Sortie
A
1 page vers 1
Prise en mains
rapide
1 page sur 1
Installation
Feuille analysée
Sortie
Feuilles analysées
1
Copie en POSTER
1 page vers 4
Configuration
2
1
2
4 pages sur 1
1
2
3
4
A
3
1 page vers 9
Ajustez la valeur du contraste désiré à l’aide des touches
touche OK.
Ajustez la valeur de la luminosité désirée à l’aide des touches
la touche OK.
Choisissez le type de sortie COPIES ASSEMBLEES ou NON ASSEMBLEES puis validez
par la touche OK.
Ajustez la valeur du zoom désiré, de 25% À 400% à l’aide des touches
, puis validez par la
ou
clavier numérique, ou également à l’aide de la touche dédiée à cette fonction
ou du
, validez
par la touche OK.
Ajustez les valeurs d’origine désirées à l’aide des touches
numérique, puis validez par la touche OK.
Choisissez le type de papier NORMAL, EPAIS à l’aide des touches
par la touche OK.
Choisissez le bac papier AUTOMATIQUE, SUPERIEUR ou INFERIEUR à l’aide des
ou
ou
et du clavier
, puis validez
, puis validez par la touche OK.
Sécurité
touches
ou
Utilisation
, puis validez par
Fonction
impression
ou
Maintenance
ou
Répertoire
4
5-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
RÉGLAGES PARTICULIERS POUR LA COPIE
Lorsque la qualité de la copie ne vous paraît plus satisfaisante, vous pouvez effectuer un calibrage. Pour
cela, (reportez-vous au paragraphe Calibrage scanner, page 7-10).
Vous disposez par ailleurs, de nombreux paramètres pour améliorer la qualité de votre copie.
Réglages scanner et imprimante
841 OK - RESOLUTION
Le paramètre RESOLUTION pour régler la résolution en photocopie. Choisissez la résolution
RAPIDE, QUALITÉ ou PHOTO à l’aide des touches
sur la touche OK.
ou
, validez votre choix en appuyant
842 OK - ZOOM
Le paramètre ZOOM vous permet de réduire ou d’agrandir une partie d’un document en
choisissant l’origine et la valeur du zoom à appliquer à ce document de 25 à 400 %, entrez la
valeur du zoom désiré à l’aide des touches du clavier numérique, validez votre choix en appuyant
sur la touche OK.
843 OK - ASSEMBLEE
Le paramètre ASSEMBLEE vous permet de définir le choix de vos sorties imprimante soit
assemblée ou non assemblée, validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
844 OK - ORIGINE
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine du scanner.
En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X <210 et Y<286), vous déplacez
la zone analysée comme indiqué sur la figure ci-dessous.
FIN FEUILLE
DEBUT FEUILLE
zone analysée
y
x
Sélectionnez les coordonnées X et Y à l’aide des touches
Réglez les coordonnées désirées à l’aide des touches du clavier numérique ou
votre choix en appuyant sur la touche OK.
ou
.
et
5-4
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
, validez
Sommaire
Utilisation
845 OK - CONTRASTE
Le paramètre LUMINOSITÉ pour éclaircir ou assombrir votre document original, réglez la
luminosité désirée à l’aide des touches
touche OK.
et
, validez votre choix en appuyant sur la
847 OK - RELIURE
Le paramètre RELIURE vous permet de choisir soit bords longs ou bords courts en fonction
du type de la reliure de votre document, faite votre choix à l’aide des touches
validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Attention -
et
,
Tous les réglages effectués par ce menu deviennent les réglages par défaut de
l’appareil.
85 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN IMPR.
Utilisez les touches
ou
du navigateur pour faire défiler les réglages, décrits
ci-dessous, que vous souhaitez modifier.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
851 OK - FONCTIONS EVOLUEES / PAPIER
Sélectionnez le papier NORMAL, EPAIS, TRANSPARENT, COULEUR ou RECYCLE que
vous utilisez à l’aide des touches
Remarques
:
et
.
Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK.
1) Lorsque le type de papier EPAIS est sélectionné, la vitesse d’impression est ralentie.
2) Utilisez l’introducteur manuel pour des papiers dont le grammage est supérieur à 90 g/m2.
852 OK - FONCTIONS EVOLUEES / BAC PAPIER
Sélectionnez le bac papier que vous utilisez AUTOMATIQUE, INFERIEUR ou SUPERIEUR
à l’aide des touches
et
.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Sécurité
Prise en mains
rapide
Configuration
846 OK - LUMINOSITE
Répertoire
Vous pouvez également régler directement le contraste désiré à l’aide de la touche
,
appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’au réglage désiré sans passer par le Menu
845.
Fonction
impression
, validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Utilisation
et
désiré à l’aide des touches
Installation
Le paramètre CONTRASTE pour choisir le contraste en photocopie, réglez le contraste
Maintenance
5-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
853 OK - FONCTIONS EVOLUEES / PAPERSAVE
Cette fonction imprime en Recto/Verso tous vos documents.
Remarque
:
cette fonction nécessite au préalable l’installation à l’arrière de votre appareil du module Recto/Verso et bac
papier supplémentaire (option ou selon modèle).
Sélectionnez AVEC ou SANS à l’aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
et
.
854 OK - FONCTIONS EVOLUEES / MARGES DEFIL
Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite lors
de l’analyse à l’aide de votre scanner à défilement :
Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
et
.
855 OK - FONCTIONS EVOLUEES / MARGES PLAT
Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite lors
de l’analyse à l’aide de votre scanner à plat :
Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
et
.
ENVOYER
Les documents transmis via Internet sont d’abord mis en mémoire et transmis lors de la connexion
réseau.
Vous pouvez envoyer des documents noir et blanc (format TIFF ou PDF) ou en couleur (format JPEG
ou PDF).
5-6
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Depuis le chargeur automatique
guides papier
Positionnez vos documents originaux
sur le chargeur de document :
- face imprimée sur le dessus,
- 1ère page sur le dessus de la pile.
Ajustez les guides papier à la largeur du
document.
L’opération terminée, récupérez vos
documents originaux sur le réceptacle
des documents analysés.
Attention - Si vous placez le document à émettre à l’envers, le destinataire recevra une page
Configuration
Scanner
Prise en mains
rapide
Installation
MISE EN PLACE DU DOCUMENT
Sommaire
Utilisation
les coordonnées du destinataire étant généralement inscrites sur le document à émettre, vous pouvez aussi
numéroter avant de placer le document.
Depuis le scanner à plat
A l’aide de la poignée d’ouverture
soulevez le chargeur de documents.
Placez votre document face imprimée
dessous sur la glace du scanner, l’origine
du scanner est située vers vous et à gauche
comme indiqué ci-contre.
L’opération terminée, soulevez le
chargeur de documents et récupérez vos
documents originaux.
Sécurité
Maintenance
Origine scanner
Utilisation
:
Fonction
impression
Remarque
Répertoire
blanche.
5-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
CHOISIR LA RÉSOLUTION / LE CONTRASTE
Résolution
Vous disposez de trois modes d’analyse pour émettre vos documents.
Le choix du mode dépend du document à émettre :
• Mode Normal, aucun icône n’apparaît sur l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents
de bonne qualité sans dessins ni petits détails,
• Mode Fin, symbolisé par Fine en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents comportant des dessins ou des petits caractères,
• Mode Super Fin, symbolisé par SFine en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des
documents comportant des dessins (aux traits très fins) ou des caractères de très petite taille (à
condition que le terminal récepteur puisse les traiter),
• Mode Photo symbolisé par Photo en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents photographiques.
Pour sélectionner le mode de résolution :
Appuyez sur la touche
autant de fois que nécessaire pour sélectionner le mode désiré. Une
icône sur l’écran indique le mode sélectionné.
Contraste
Vous pouvez régler le contraste si votre document est trop clair ou trop foncé. Si le document est clair,
il faut augmenter le contraste. S’il est foncé, il faut le diminuer.
Pour sélectionner le contraste :
Appuyez sur la touche
autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le contraste
indiqué par la position d’un curseur à l’écran.
COMPOSER
A partir du répertoire
Par numérotation alphabétique
Entrez directement à l’aide du clavier alphabétique, les premières lettres du nom de votre
correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à l’affichage du nom complet du correspondant désiré.
Par numéro attribué
Appuyez sur la touche
.
Votre terminal affiche les correspondants et les listes de correspondants du répertoire selon
l’ordre alphabétique croissant du nom de vos correspondants ou listes de correspondants.
puis
5-8
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Entrez le numéro attribué au correspondant ou à la liste de correspondants désiré(e).
L’écran affiche le nom du correspondant ou de la liste de correspondants associé(e) au
numéro attribué choisi.
A partir de la touche du dernier numéro composé
Vous pouvez rappeler un numéro parmi les dix derniers numéros de correspondants que vous
avez composé.
Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche la dernière adresse E-mail utilisée.
Utilisez les touches
adresse E-mail.
ou
du navigateur pour éventuellement sélectionner une autre
Vers plusieurs destinataires
Vous pouvez numéroter pour émettre simultanément un document vers plusieurs destinataires.
Attention -
Ceci ne peut se faire que si votre appareil est paramétré pour émettre depuis la
mémoire.
Entrez l’adresse E-mail, ou utilisez le répertoire (reportez-vous aux paragraphes
précédents).
Appuyez sur la touche
entrez le numéro du deuxième correspondant ou de la
deuxième liste de correspondants.
Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de correspondants
désirés (10 correspondants ou listes de correspondants au maximum).
Validez le dernier destinataire par OK, ou
.
Reroutage
Installation
Sécurité
Cette fonction permet de rediriger les télécopies internet reçues vers un contact du répertoire.
Pour utiliser cette fonction vous devez effectuer deux opérations, définir l'adresse de
réacheminement de la télécopie et activer le reroutage.
Prise en mains
rapide
ou
Configuration
Appuyez sur la touche
.
Puis appuyez sur la lettre associée que vous avez définie pour votre correspondant
(reportez-vous au paragraphe 11 OK - REPERTOIRE / NOUV. CONTACT, page 4-2).
L’écran affiche le nom du destinataire correspondant à la lettre associée choisie.
Répertoire
Utilisation
ou
Fonction
impression
Utilisez les touches
ou
du navigateur pour faire défiler tous les correspondants et
les listes de correspondants et venir vous positionner sur le correspondant ou la liste de
correspondants désiré(e).
Maintenance
Sommaire
Utilisation
5-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
Activer le reroutage
391 OK - TELECOPIE / REROUTAGE / ACTIVATION
Remarque
:
A l'aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
et
du navigateur, choisissez l'option >>3911 AVEC.
si vous choisissez SANS le Menu 392 et 393 n’apparaitront dans la liste du guide lorsque vous l’imprimerez.
• Définir le destinataire de la redirection
392 OK - TELECOPIE / REROUTAGE / DESTINATAIRE
Remarque
:
A l'aide des touches et du navigateur, choisissez dans le répertoire le destinataire (si aucun
nom ne figure dans le répertoire l’écran affiche REPERTOIRE VIDE) composer le numéro de
votre correspondant directement ou entrer son nom et son numéro dans le répertoire
(reportez-vous au paragraphe Ajouter une fiche, page 4-2).
vous pouvez rerouter une télécopie vers une adresse e-mail d’un destinataire figurant dans le répertoire si ce dernier ne possède pas de numéro de fax , cette télecopie sera transmise en pièce jointe au format préalablement
défini par vos soins (voir p. 3-5 pour le réglage du choix des formats des pièces jointes).
393 OK - TELECOPIE / REROUTAGE / COPIE
A l'aide des touches
et
du navigateur, choisissez l'option de copie (impression locale des
documents reroutés sur votre terminal) AVEC ou SANS.
Validez en appuyant sur la touche OK.
EMISSION VIA LE SERVEUR
DE FAX (SELON OPTION)
Vous avez la possibilité d’envoyer des télécopies vers un télécopieur compatible avec votre terminal.
Ce type d’émission est possible lorsqu’un serveur de fax est installé sur votre réseau LAN et que la
fonction "Serveur de fax" est activée sur votre terminal (menu 83).
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-7).
Entrez le numéro de fax du destinataire ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous
au paragraphe Composer, page 5-8) puis appuyez sur la touche
.
En fin d’émission, l’écran initial est affiché.
5-10
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Réglez éventuellement le contraste et la résolution (reportez-vous au paragraphe Choisir
la résolution / le contraste, page 5-8).
Appuyez sur la touche
.
Le document est analysé et mis en mémoire, il sera envoyé lors de la connexion à Internet.
Si votre correspondant est équipé d’un PC, il va recevoir un E-mail auquel sera attaché votre fax
comme pièce jointe au format TIFF ou PDF monochrome selon le choix de format que vous avez
selectionné.
Si votre correspondant est équipé d’un fax Internet, il va recevoir un fax papier.
Emission d’un document couleur vers une adresse E-Mail
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-7).
Appuyez sur la touche
, puis entrez l'adresse E-Mail du destinataire ou choisissez votre
mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Composer, page 5-8).
Réglez éventuellement le contraste et la résolution (reportez-vous au paragraphe Choisir
la résolution / le contraste, page 5-8).
Appuyez sur la touche
.
Le document est analysé et mis en mémoire, il sera envoyé lors de la prochaine connexion
au réseau.
Si votre correspondant est équipé d’un PC, il va recevoir un E-mail auquel sera attaché votre fax
comme pièce jointe au format JPEG ou PDF couleur selon le choix de format que vous avez
selectionné.
Si votre correspondant est équipé d’un fax Internet il recevra alors un fax papier.
Emission d’un message saisi au clavier vers une adresse
E-Mail
Vous pouvez envoyer un message saisi au clavier vers une boîte aux lettres E-Mail. Vous avez
aussi la possibilité de rajouter une pièce jointe à ce message saisi au clavier (la pièce jointe est un
5-11
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Installation
Prise en mains
rapide
Configuration
Appuyez sur la touche
puis entrez l'adresse E-Mail du destinataire,
ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Composer,
page 5-8).
Répertoire
Utilisation
Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document,
page 5-7).
Fonction
impression
Maintenance
Emission d’un document noir et blanc vers une adresse
E-Mail
Sécurité
EMISSION PAR INTERNET
Sommaire
Utilisation
Utilisation
document papier scanné).
Accès par menu :
95 OK - INTERNET / E-MAIL
Accès direct :
Appuyez sur la touche
.
Ensuite, pour émettre vers l’adresse E-mail :
Entrez l'adresse E-Mail de votre correspondant ou choisissez votre mode de numérotation
(reportez-vous au paragraphe Composer, page 5-8).
Entrez, si besoin, l’adresse d’un correspondant pour copie (CC:) et validez par la touche OK.
Entrez l'objet du courrier (80 caractères max) et validez par la touche OK.
Entrez le texte à l’aide du clavier alphabétique (100 lignes de 80 caractères) et validez par la
touche OK.
Pour passer à la ligne suivante, appuyez sur la touche
.
Vous avez alors deux possibilités :
Envoyer directement le mail saisi au clavier. Appuyez sur la touche OK; le mail est mis en
mémoire, il sera envoyé lors de la prochaine connexion à Internet, validez par appui sur la
touche
.
Votre correspondant va recevoir un E-mail.
Ajouter une pièce jointe (document scanné) à votre mail :
Sélectionnez le scanner à utiliser pour analyser votre document, SCANNER ADF (scanner à
défilement) ou SCANNER A PLAT (reportez-vous au paragraphe Description, page 1-8).
Validez par la touche OK.
Sélectionnez SCAN N&B pour l'émission d'un document noir et blanc ou SCAN COULEUR pour
l'émission d'un document couleur et validez par la touche OK (ce réglage peut être réalisé à tout
moment pendant la procédure d'envoi avec la touche couleur).
Entrez le nom de la pièce jointe et validez par la touche OK.
Modifiez, si nécessaire, le format de la pièce jointe : PDF ou IMAGE et validez par la touche OK.
Si vous avez lancé l'analyse sur le scanner à plat, l’appareil vous permet d'analyser d'autres
pages. Mettez votre deuxième page à analyser, sélectionnez SUIVANT et validez par OK.
Appuyez sur la touche @.
Réglez éventuellement le contraste et la résolution (reportez-vous au paragraphe Choisir la
résolution / le contraste, page 5-8).
Appuyez sur la touche
.
Le document est analysé et le mail est mis en mémoire, ils seront envoyés lors de la prochaine
connexion au réseau.
Votre correspondant va recevoir un E-mail avec une pièce jointe attachée.
5-12
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Sommaire
Utilisation
Scan to FTP
Votre kit PC est connecté, appuyez sur la touche PC. Un écran de sélection apparaît.
Sélectionnez Scan to FTP avec les touches
Entrez l'adresse FTP du serveur ou sélectionnez la dans le répertoire en appuyant sur la
touche
ou
puis appuyez sur la touche OK.
.
Entrez le nom de l'utilisateur
répertoire).
Entrez le mot de passe de l'utilisateur FTP (opération non nécessaire lorsque l'adresse est
sélectionnée dans le répertoire).
Sélectionnez le scanner à utiliser pour analyser votre document, SCANNER ADF (scanner
à défilement) ou SCANNER A PLAT (reportez-vous au paragraphe Description, page 1-8).
Validez par la touche OK.
Sélectionnez SCAN N&B pour l'émission d'un document noir et blanc ou SCAN COULEUR
pour l'émission d'un document couleur et validez par la touche OK (ce réglage peut être
réalisé à tout moment pendant la procédure d'envoi avec la touche couleur).
Entrez le nom de la pièce jointe et validez par la touche OK.
Modifiez, si nécessaire, le format de la pièce jointe : PDF ou IMAGE et validez par la touche
OK.
Si vous avez lancé l'analyse sur le scanner à plat, l’appareil vous permet d'analyser d'autres
pages. Mettez votre deuxième page à analyser, sélectionnez SUIVANT et validez par OK.
FTP (opération inhibée lorsque l'adresse est dans le
Prise en mains
rapide
Placez un document dans l'un des analyseurs (reportez-vous au paragraphe Mise en place
du document, page 5-7).
Configuration
Répertoire
Dépôt simple d'un fichier vers un serveur FTP :
Utilisation
Lors de l'envoi des fichiers, la machine se connecte au serveur FTP avec les paramètres de
connexion définis.
Fonction
impression
Pour vous connecter au serveur FTP, vous devez connaître le nom de l’utilisateur FTP et son mot
de passe.
Installation
La fonction scan to FTP permet de déposer vos fichiers TIFF, JPEG et PDF vers un serveur FTP,
pour archivage par exemple.
L'émission multi-destinataires n'est pas possible par la touche dédiée à cette fonction.
Pour réaliser ce type d'envoi, vous devez créer un groupe contenant exclusivement des adresses
FTP.
Sécurité
Ensuite effectuez les mêmes opérations que pour un envoi unitaire à la différence que vous
sélectionnerez, dans le répertoire, un groupe d'adresses FTP et non pas une adresse seule.
Maintenance
Emission multi-destinataires
5-13
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
FILE D’ATTENTE D’ÉMISSION
Cette fonction vous permet d’obtenir un état récapitulatif de tous les documents en attente d’émission.
Elle vous permet de :
• Consulter ou modifier la file d’attente. Dans cette file d’attente, les documents sont codés de la
façon suivante :
numéro d’ordre dans la file d’attente / statut du document / adresse E-mail du correspondant.
Les statuts des documents peuvent être :
- COM :
commande en cours d’exécution,
- CNX :
connexion au réseau,
- NET :
émission,
• exécuter immédiatement une émission en attente,
• imprimer un document en mémoire ou en attente d’émission,
• imprimer la file d’attente, afin d’avoir l’état de chaque document en attente, soit :
- numéro d’ordre dans la file,
- adresse ou nom du destinataire du document,
- nombre de pages du document,
- taille du document (pourcentage de l’espace qu’il occupe en mémoire).
• supprimer une demande d’émission en attente.
Exécuter immédiatement une émission en attente
61 OK - COMMANDES / EXECUTER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par les touches OK
ou
pour exécuter immédiatement la demande d’émission sélectionnée.
Consulter ou modifier la file d’attente
62 OK - COMMANDES / MODIFIER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré, et validez votre choix par la touche OK.
Vous pouvez alors modifier les paramètres de la demande d’émission sélectionnée puis validez
vos modifications en appuyant sur la touche
.
Supprimer une émission en attente
63 OK - COMMANDES / SUPPRIMER
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la touche OK.
5-14
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Imprimer un document en attente ou en dépôt
Sommaire
Utilisation
L’arrêt d’une émission en cours est possible quel que soit le type d’émission mais cet arrêt est
différent selon que l’émission est mono-destinataire ou multi-destinataires.
• Pour une émission mono-destinataire effectuée à partir de la mémoire, le document est supprimé de la mémoire.
• Pour une émission multi-destinataires, seul le destinataire dont l’émission est en cours au
moment de l’arrêt est supprimé de la file d’attente d’émission.
Pour arrêter une émission en cours :
Appuyez sur la touche
.
Un message vous demandant de confirmer l’arrêt en appuyant de nouveau sur la
touche
, apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour confirmer l’arrêt de l’émission en cours.
Si votre appareil est paramétré pour imprimer un rapport d’émission, le rapport d’émission
s’imprime, vous indiquant que l’arrêt de la communication a été demandé par l’opérateur.
RECEVOIR
Quel que soit le document reçu, la réception se fait automatiquement lors de chaque connexion
au réseau.
Prise en mains
rapide
Sécurité
Les documents reçus autres qu'un fichier fax (fichier Traitement de texte, CAO, etc.) ne peuvent
pas être exploités par votre terminal. Néanmoins vous pouvez conserver ce (ou ces) document(s)
dans votre boîte aux lettres de messagerie en attendant de pouvoir l’exploiter avec un ordinateur
ou les transférer automatiquement (reportez-vous au paragraphe Tri des mails, page 3-15).
Configuration
ARRÊT D’UNE ÉMISSION EN COURS
Répertoire
65 OK - COMMANDES / IMPR. LISTE
Le document récapitulatif appelé ** LISTE DES COMMANDES ** s’imprime.
Utilisation
Imprimer la file d’attente
Fonction
impression
Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la
touche OK.
Maintenance
Installation
64 OK - COMMANDES / IMPRIMER
5-15
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
AUTRES FONCTIONS
JOURNAUX
Les journaux d’émission et de réception répertorient les 30 dernières communications (en émission et
en réception) réalisées par votre terminal.
Une impression automatique de ceux-ci sera lancée toutes les 30 communications. A tout moment vous
pouvez cependant en demander une impression.
Chaque journal (émission ou réception) contient, dans un tableau, les informations suivantes :
• date et heure de l’émission ou de la réception du document,
• identification du correspondant,
• mode d’émission (Normal, Fin, SFin ou Photo),
• nombre de pages émises ou reçues,
• durée de la communication,
• résultat de l’émission ou la réception : noté CORRECT lorsqu’elle s’est bien déroulée,
• cause de l’échec de la communication.
Pour imprimer les journaux :
52 OK - IMPRESSION / JOURNAUX
Les journaux d’émission et de réception s’impriment sur la même page.
IMPRESSION DU GUIDE DES FONCTIONS
Vous pouvez à tout moment imprimer le guide des fonctions de votre teminal :
Pour imprimer le guide des fonctions :
51 OK - IMPRESSION / GUIDE
IMPRESSION DES RÉGLAGES
Vous pouvez, à tout moment, imprimer la liste des paramètres de réglage de votre terminal, afin de
pouvoir contrôler les modifications qui ont éventuellement été apportées aux paramètres par défaut.
Pour imprimer les réglages :
54 OK - IMPRESSION / REGLAGES
Votre terminal imprime la liste des paramètres mémorisés.
5-16
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Vous pouvez à tout moment consulter les compteurs d’activités de votre terminal. Pour accéder
aux compteurs :
82 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS
Installation
COMPTEURS
Sommaire
Utilisation
821 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES EMI.
• pages reçues,
822 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES REC.
• pages scannées,
823 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PGS SCAN
• feuilles scannées,
824 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB SCAN VER.
• pages imprimées.
Configuration
• pages émises,
Prise en mains
rapide
Ces compteurs vous indiquent le nombre de :
VERROU
Répertoire
825 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES IMP
• verrouillage du clavier,
• verrouillage des paramètres d’accèc Internet.
Saisie du code de verrouillage
Les paramètres d’accès opérateur sont confidentiels, ils sont protégés par un code verrou de
quatre chiffres que les opérateurs autorisés doivent connaître.
Pour accéder au code de verrouillage :
Fonction
impression
• verrouillage des impressions de documents reçus,
Utilisation
Il existe des restrictions d’utilisation de votre terminal :
:
Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code.
Validez en appuyant sur la touche OK.
lorsqu’un code est déjà enregistré, l’appareil vous demande d’abord de donner l’ancien code avant de vous
autoriser à le modifier.
5-17
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Sécurité
Remarque
Maintenance
811 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / CODE VERROU
Utilisation
Verrouillage du clavier
Cette fonction permet d’interdire l’accès à l’appareil aux personnes non autorisées. Un code d’accès
sera demandé chaque fois qu’une personne désirera utiliser l’appareil.
Pour accéder au menu de verrouillage du clavier :
812 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. CLAVIER
Remarque
:
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
A l’aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
ou
du navigateur, choisissez l’option AVEC.
après chaque utilisation, l’appareil se reverrouille automatiquement.
Verrouillage de la numérotation
Cette fonction verrouille la numérotation et le clavier numérique devient inopérant. Les émissions ne
sont autorisées qu’à partir de numéros appartenant au répertoire.
Il reste possible d’envoyer des mails en tapant l’adresse du destinataire (si celle-ci ne contient pas de
chiffres).
Pour accéder au menu de verrouillage des numérotations :
813 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. NUMERO
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
A l’aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
ou
du navigateur, choisissez l’option ANNUAIRE SEUL.
Verrouillage des paramètres Internet
Cette fonction verrouille l’accès à tous les paramètres Internet du menu 9.
En effet, la modification malencontreuse de ces paramètres peut provoquer des défauts répétitifs de
connexion. Il vous est toujours possible d’émettre des documents vers une adresse E-mail (menu 95)
et de vous connecter (menu 93).
Pour accéder au menu de verrouillage des paramètres Internet :
814 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VERROU PARAM.
Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique.
Validez en appuyant sur la touche OK.
A l’aide des touches
Validez en appuyant sur la touche OK.
ou
du navigateur, choisissez l’option AVEC.
5-18
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
:
Votre appareil est doté d’une touche Scan to PC, cette dernière active en premier lieu la fonction SCAN
-TO - PC, qui associée au kit Companion Suite Pro permet d’envoyer une notification d’ouverture d’une
application d’analyse sur un PC raccordé à votre appareil, pour plus d’informations reportez-vous au
manuel d’utilisation fourni avec le Kit PC (Companion Suite Pro).
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Remarque
Installation
SCAN TO PC (SELON MODÈLE)
Sommaire
Utilisation
5-19
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
Utilisation
5-20
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Utilisation Fr.fm
6 FONCTION
IMPRESSION
UTILISATION DU PUPITRE
Le pupitre est composé d’un écran LCD, de trois indicateurs et de huit touches. Les principes de
navigation sont décrits au paragraphe Navigation dans les menus, page 2-9.
LE PUPITRE
Messages affichés
L’écran du pupitre affiche des informations sous forme de courts messages. Les huit messages
suivants s’affichent pendant le pré-chauffage et l’impression.
Si l’imprimante nécessite l’intervention d’un opérateur, d’autres messages s’affichent. L’explication
de ces messages se trouve dans la documentation "Printer technical guidelines".
Message
Définition
Self test
L’imprimante effectue des tests d’auto-contrôle après la mise sous
tension.
Attendre SVP
L’imprimante est en pré-chauffage et n’est pas prête.
Lors de la première mise sous tension, consécutive à l’installation
d’une cartouche toner, le message (Adding
toner)s’affiche aussi.
Prêt
En traitement
L’imprimante est prête à imprimer.
L’imprimante est en cours de traitement : elle reçoit des données,
génère des graphiques, lit une carte CompactFlash ou est en cours
d’impression.
6-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Fonction impression
Message
Définition
L’imprimante est en mode veille. Le mode veille se désactive à
chaque fois que la touche GO du pupitre imprimante est
enfoncée, ou que le couvercle est ouvert ou fermé, ou que
l’imprimante reçoit des données. L’imprimante se met ensuite à
chauffer et se connecte. La durée d’inactivité avant mise en veille
se règle dans la configuration de mise en veille.
En veille
Les travaux d’impression sont en cours d’annulation.
supprimer data
L’imprimante attend la commande de fin de travaux avant
d’imprimer la dernière page. Appuyer sur la touche GO vous
permet d’obtenir la dernière page immédiatement.
attendant
L’imprimante imprime la dernière page après un temps d’attente.
saut de page
Indicateur Interface
INTERFACE
L’indicateur affiche l’interface utilisée.
PAR
Port parallèle
USB
Port USB
OPT
Carte réseau
---
Aucune interface n’est active.
Indicateur taille papier
SIZE
Les abréviations suivantes sont affichées pour indiquer la taille du papier dans le bac en cours
d’utilisation.
Message
Affiché
Message
Affiché
Taille papier
Taille papier
A4
ISO A4 (21 × 29.7 cm)
EX
Executive (7-1/4 × 10-1/2
pouces)
A5
ISO A5 (14.8 × 21 cm)
#6
Commercial 6-3/4
(3-5/8 × 6-1/2 pouces)A
A6
ISO A6
#9
(10.5 × 14.8 cm)A
Commercial 9
(3-7/8 × 8-7/8 pouces)A
B5
JIS B5 (18.2 × 25.6 cm)
O2
Oficio II (8-1/2 × 13 pouces)
B6
JIS B6
16K
16 kai (19.7 × 27.3 cm)
ST
Statement (5-1/2 × 8-1/2
pouces)A
FO
Folio (21 × 33 cm)
(12.8 × 18.2 cm)A
LT
Letter
(8-1/2 × 11 pouces)
LG
Legal
(8-1/2 × 14 pouces)
6-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Monarch
HA
Japanese Postcard (10 × 14.8
cm)A
OH
Return Postcard (20 × 14.8 cm)A
Y2
Enveloppe (Youkei 2)
(3-7/8 × 7-1/2 pouces)A
BU
Business
Taille papier
(4-1/8 × 9-1/2 inches)A
ISO DL (11 × 22 cm)A
DL
(11.4 × 16.2 cm)A
C5
ISO C5
Y4
b5
Enveloppe (Youkei 4)
(10.5 × 23.5 cm)A
(16.2 × 22.9 cm)
ISO B5 (17.6 × 25 cm)
CU
Custom Size
Installation
MO
Message
Affiché
Taille papier
Prise en mains
rapide
Message
Affiché
Sommaire
Fonction impression
:
Lorsque l’imprimante traite des données, l’indicateur TAILLE affiche la taille du papier sélectionné par le
logiciel d’application.
Indicateur type papier
TYPE
L’indicateur type papier affiche le type de papier défini pour le bac papier courant. Le type de
papier déclenche le changement automatique de bac papier.
Vous pouvez spécifier le type de papier sur le pupitre opérateur, reportez-vous au paragraphe
Création d’un type de papier personnalisé, page 6-9.
Répertoire
Remarque
Uniquement avec le bac polyvalent.
Configuration
de votre
(14.8 × 21 cm à 21.6 × 35.6 cm)
A.
Auto
ENTETE
Normal
A
TRANSPARE
Transparent
PRE-IMPRI
Pré-imprimé
ETIQUETTE
RELIE
RECYCLE
VELIN
RUGUEUX
A.
Message affiché
Type papier
Entête
COULEUR
Couleur
PERFORE
Perforé
ENVELOPPE
Enveloppe
Etiquettes
CARTE
Carte
Relié
EPAIS
Epais
Recyclé
HTE QLTE
Vélin
SPECIFIQUE 1 (à 8)
Fonction
impression
None
NORMAL
Type papier
Haute qualité
Spécifique 1 (à
8)
Rugueux
Uniquement avec le bac polyvalent.
Maintenance
Message Affiché
Utilisation
Les abréviations suivantes sont utilisées pour indiquer le type de papier.
Les voyants suivants s’allument pendant l’utilisation normale et lorsque l’imprimante nécessite
une intervention.
6-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Sécurité
Voyants READY, DATA, et ATTENTION
Fonction impression
Indicateur
READY
Description
Clignotant: Indique qu’une erreur que vous pouvez résoudre par
vous-même est survenue.
Allumé: Indique que l’imprimante est connectée.
L’imprimante imprime les données reçues.
Eteint: Indique que l’imprimante est déconnectée. Elle reçoit les
données mais ne les imprime pas. Indique aussi que l’impression est
automatiquement suspendue à cause d’une erreur.
DATA
ATTENTION
Clignotant: Indique que le transfert de données est en cours.
Allumé: Indique que les données sont en cours de traitement ou qu’elles
sont en cours d’écriture sur la carte mémoire.
Clignotant: Indique que l’imprimante nécessite une intervention de
maintenance, ou que l’imprimante est en chauffe. (Attendre
svp).
Allumé: Indique qu’une erreur ou un problème que vous pouvez
résoudre par vous-même est survenu.
(Par exemple, bourrage papier.)
IMPRESSION PAGES DE TEST
Ce paragraphe décrit les procédures d’impression des informations internes. La carte des menus est
utilisée comme un guide pour se repérer dans l’arborescence des menus de l’imprimante.
La page de configuration contient la liste des paramètres et des réglages de la configuration de
l’imprimante.
Impression de la carte des menus
L’imprimante imprime la liste des menus. La liste des menus peut varier en fonction des options
installées.
MENU -
Appuyez sur ENTER, un "?" apparaît.
Appuyer sur ENTER pour lancer l’impression.
- IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Impression de la page de configuration courante
La page de configuration permet de trouver les informations concernant la configuration de la machine
(mémoire, options,...).
MENU -
- IMPRESSION PAGE CONFIG.
Appuyez sur ENTER, un "?" apparaît.
6-4
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Cette page permet d’avoir un niveau de détails plus élevé concernant la configuration de la
machine.
MENU -
- AUTRES - > -
- SERVICE > -
Appuyez sur ENTER, un "?" apparaît.
Appuyer sur ENTER pour lancer l’impression.
- IMPRESSION PAGE CONFIG.
Impression configuration interface carte réseau
Remarque
:
La carte réseau doit être installée pour pouvoir utiliser cette fonction.
Les informations disponibles sont la version de logiciel, l’adresse réseau et diverses informations
sur les protocoles réseaux. Il faut autoriser son impression.
MENU -
- INTERFACE - > -
- PAGE STATUS OPT.
Sélectionnez l’interface optionnelle, reportez-vous au paragraphe Réglages fonction
impression, page 3-7
Appuyez sur ENTER, un "?" apparaît.
Appuyez sur
Appuyer sur ENTER pour autoriser l’impression. Dès lors elle s’imprimera en même temps
que la page de configuration de l’imprimante.
Répertoire
Installation
Impression de la page de configuration détaillée
Prise en mains
rapide
Appuyer sur ENTER pour lancer l’impression.
Configuration
de votre
Sommaire
Fonction impression
Utilisation
sélectionner ACTIF.
Impression de la liste des polices
Appuyez sur ENTER, un "?" apparaît.
Appuyer sur ENTER pour lancer l’impression.
- LISTES POLICES INTERNES
RÉGLAGES DE LA TAILLE ET DU
TYPE DE PAPIER
Ce chapitre décrit comment utiliser le pupitre de contrôle pour modifier la taille et le type de
papier pour chaque source de papier, ainsi que les réglages du bac polyvalent.
6-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Maintenance
- FONTE - > -
Sécurité
MENU -
Fonction
impression
L’impression de cette liste fournit une aide dans la sélection d’une police.
Fonction impression
Réglages de la taille du papier
Sélectionnez la taille du papier en fonction de celle qui sera dans le bac et dans le bac polyvalent.
Si le papier sélectionné ne correspond pas à celui contenu, l’impression ne se fera pas sur la bonne taille
de papier au moment de la sélection automatique par le logiciel d’application (pilote d’impression).
Réglage de la taille papier pour le bac
Utilisez la procédure suivante pour régler une taille papier standard (A5, A4, B5, Letter, et Legal (pour
les U. S. A.)) pour le bac.
Pour plus de détails sur les formats de papier pouvant être utilisés reportez-vous à la documentation
"Printer technical guidelines".
Si vous utilisez une taille de papier non standard, reportez-vous au paragraphe Taille de papier
personnalisée, page 6-6.
Réglez l’indicateur de taille du papier présent sur la face avant du bac.
Réglez les guides et la butée à l’intérieur du bac en fonction du papier qui va être utilisé. Chargez
le papier dans le bac, reportez-vous au paragraphe Chargement du papier, page 1-25 pour plus
de détails.
Taille de papier personnalisée
Des formats autres que A5, A4, B5, Letter, and Legal (pour les U. S. A.) peuvent être utilisés dans le
bac, dans ce cas utilisez la procédure ci-dessous. Si un bac supplémentaire est installé, les procédures
de réglages restent les mêmes.
Ce menu apparaît quand l’indicateur de taille de papier du bac est positionné sur OTHER.
Réglez l’indicateur de taille de papier sur OTHER, et paramètrez le menu :
MENU -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Appuyez sur les touches
les suivants :
• Spécifique
et
- GESTION PAPIER - > - TAILLE BAC
pour choisir le format désiré. Les formats disponibles sont
• Oficio II
• Folio
• 16k
6-6
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
• A5
• B5
• ISO B5
• A4
• Executive
• Lettre
• Legal
Appuyez sur ENTER. Si la taille sélectionnée est Spécifique, pensez à régler les dimensions
du papier et l’unité de mesure.
Sélection de l’unité de mesure
Installation
• C5
Sommaire
Fonction impression
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez l’unité (MM ou POUCES), appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche
jusqu’à l’apparition de UNITÉ.
Configuration
de votre
ou
Dimension Y
pour saisir les dimensions du papier.
210 à 356 mm
(8.27 à 14.02 pouces)
Dimension X
148 à 216 mm
(5.83 à 8.5 pouces)
Un écran affiche la largeur "Dimension en X", appuyez sur ENTER. Un curseur clignotant
et
pour
apparaît sous le chiffre des unités. Réglez la largeur en utilisant les boutons
incrémenter ou décrémenter le chiffre sélectionné et les boutons < et > pour passer aux
dizaines et aux centaines. Appuyez sur ENTER.
Dès que la largeur est définie, appuyez sur la touche
Réglez la longueur de la même manière que la largeur. Appuyez sur ENTER.
pour régler la longueur.
Lors d’une impression utilisant la taille de papier personnalisée définie ci-dessus, vous
devez définir la même taille sur le pilote d’impression.
Réglage de la taille papier pour le bac polyvalent
Lorsque vous utilisez le bac polyvalent en mode cassette, vous devez utiliser le même format de
papier que celui spécifié pour la tâche d’impression.
Répertoire
Appuyez sur la touche
Utilisation
Fonction
impression
Appuyez sur la touche >.
Maintenance
Prise en mains
rapide
Cette procédure permet de sélectionner l’unité de mesure.
.
- GESTION PAPIER - > -
- FORMAT BAC MULTI
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
6-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Sécurité
MENU -
Fonction impression
Appuyez sur les touches
suivants :
et
pour choisir le format désiré. Les formats disponibles sont les
• A4
• Executive
• Lettre
• Legal
• Custom
• Oficio II
• Statement
• Folio
• Youkei 2
• Youkei 4
• 16k
• Hagaki
• OufukuHagaki
• Monarch
• Business
• Comm. #9
• Comm. #6 3/4
• DL
• C5
• A6
• B6
• A5
• B5
• ISO B5
Appuyez sur ENTER.
Réglages du type de papier
Sélectionnez le type de papier en fonction de celui qui sera dans le bac et dans le bac polyvalent.
Réglage du type de papier pour le bac
Effectuez ce réglage pour adapter le type de papier chargé à partir du bac papier imprimante.
Si le type de papier est correctement configuré, vous pouvez effectuer des impressions avec la fonction
de sélection automatique du type de papier à partir du logiciel d’application (pilote d’impression). Le
réglage par défaut est Normal.
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Appuyez sur les touches
suivants :
et
- TYPE BAC 1 (TYPE BAC 2)I
pour choisir le type désiré. Les types disponibles sont les
• Normal
• Pré-imprimé
• Relié
• Recyclé
• Rugueux
• En-tête
• Couleur
• Perforé
• Haute qualité
• Spécifique (1 à 8)
Appuyez sur ENTER.
Réglage du type de papier pour le bac polyvalent
Vous pouvez effectuer une sélection automatique du bac papier à l’aide de la fonction de sélection
automatique du logiciel d’application (pilote d’impression). Le réglage par défaut est Normal.
Pour plus de détails sur les types de papier pouvant être utilisés.
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
- TYPE BAC MULTI
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
6-8
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
• Etiquettes
• Relié
• Recyclé
• Vélin
• Rugueux
• En-tête
• Couleur
• Perforé
• Enveloppe
• Carte
• Epais
• Haute qualité
• Spécifique (1 à 8)
Appuyez sur ENTER.
Création d’un type de papier personnalisé
Pour personnaliser le type de papier de l’imprimante, suivez la procédure ci-dessous. Vous
pouvez enregistrer huit personnalisations différentes. Une fois configurées, chacune de ces
personnalisations peut être appelée au moment de la configuration du type de papier.
Après avoir sélectionné le type de papier (voir procédure ci-dessous), vous pouvez configurer le
poids du papier et le mode recto/verso (reportez-vous au paragraphe Sélection du poids de
papier, page 6-9, et reportez-vous au paragraphe Activation / désactivation du "Chemin
Duplex", page 6-10). Pour réinitialiser la personnalisation, reportez-vous au paragraphe
Réinitialisation du type de papier personnalisé, page 6-10.
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Appuyez sur les touches
les suivants :
et
- RÉGLAGE PAPIER
Installation
• Pré-imprimé
Prise en mains
rapide
• Transparent
Configuration
de votre
• Normal
Répertoire
pour choisir le type désiré. Les types disponibles sont
pour choisir le type désiré. Les types disponibles sont
• Normal
• Transparent
• Pré-imprimé
• Etiquettes
• Relié
• Recyclé
• Vélin
• Rugueux
• En-tête
• Couleur
• Perforé
• Enveloppe
• Carte
• Epais
• Haute qualité
• Spécifique (1 à 8)
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur > pour effectuer le réglage du poids du papier, reportez-vous au paragraphe
Sélection du poids de papier, page 6-9.
Sélection du poids de papier
Utilisation
et
Fonction
impression
Appuyez sur les touches
les suivants :
Maintenance
Sommaire
Fonction impression
Vous pouvez configurer le poids du papier pour personnaliser votre type de papier.
- GESTION PAPIER - > -
- RÉGLAGE PAPIER > POIDS PAPIER
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
6-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Sécurité
MENU -
Fonction impression
Remarque
:
Remarque
:
Appuyez sur les touches
suivants :
et
pour choisir le poids désiré. Les choix possibles sont les
• Léger
• Normal 1
• Normal 2
• Normal 3
• Lourd 1
• Lourd 2
• Lourd 3
• Très lourd
Appuyez sur ENTER.
Si le type de papier est spécifique et que le module recto/verso est installé, l’impression recto/verso doit être
autorisée ou non. Reportez-vous au paragraphe Activation / désactivation du "Chemin Duplex", page 6-10.
Activation / désactivation du "Chemin Duplex"
Pour utiliser cette fonction, le module recto/verso doit être installé sur l’imprimante.
Si le type de papier est spécifique et que le module recto/verso est installé, vous pouvez autoriser ou
non l’impression via le module recto/verso comme l’indique la procédure suivante.
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
- RÉGLAGES PAPIER > CHEMIN DUPLEX
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Appuyez sur les touches
Appuyez sur ENTER.
et
pour choisir l’option désirée (AUTORIS ou NON AUTORIS).
Réinitialisation du type de papier personnalisé
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
- ANNULATION RÉGLAGE PAPIER
Appuyez sur ENTER, un "?" apparaît.
Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages personnalisés (poids papier et chemin duplex) sont réinitialisés à leur valeur
par défaut.
Mode bac multi
Le bac polyvalent peut être utilisé en deux modes – Prioritaire ou cassette. Le bac polyvalent charge le
papier différemment selon le mode choisi :
• Mode Cassette
Mode par défaut. Le bac polyvalent agit comme toutes les autres sources de papier. L’imprimante
peut charger du papier provenant de toute autre source commandée à partir du pilote d’impression. Le mode Cassette permet une impression plus rapide que le mode Prioritaire.
• Mode Prioritaire
Le papier placé dans le bac polyvalent est automatiquement chargé, et remplace toute autre source
de papier sélectionnée à partir du pilote d’impression. Lorsque toutes les feuilles de papier du bac
polyvalent ont été utilisées, (100 feuilles environ [taille A4, épaisseur de 0,11 mm], l’imprimante
est à nouveau alimentée à partir de la source papier sélectionnée précédemment. Ce mode permet
de charger du papier de taille ou de type particulier sans avoir besoin de recharger la source de
papier courante. Pour alimenter l’imprimante à partir de la source papier choisie, videz le bac
polyvalent.
6-10
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez CASSETTE ou PRIORITAIRE à l’aide des touches
et
. Appuyez sur ENTER.
Sélection du bac source
Ce menu permet de sélectionner le bac source qui doit être utilisé lors d’une impression. Si
aucune option n’est installée, seul BAC 1 et BAC MULTI sont proposés. Si des bacs
supplémentaires sont installés, il seront proposés dans la liste.
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
- ALIMENTATION
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez BAC 1 (ou BAC 2, ... selon option) ou BAC MULTI à l’aide des touches
. Appuyez sur ENTER.
et
Sélection du bac de sortie papier
Ce menu permet de choisir le bac de sortie papier lors de l’impression.
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
- EMPILEUSE
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez BC SP F-VRS BAS (sortie dessus) ou PLATEAU FDESSUS (sortie arrière) à l’aide
des touches
et . Appuyez sur ENTER.
Impression de documents Letter en A4
Ce menu permet d’activer ou de désactiver la différence entre le format A4 et le format Letter. La
configuration Inactif bloque l’impression si la taille du papier dans la source papier ne
correspond pas à la taille papier utilisée pour les travaux d’impression. Si cette taille diffère, un
message d’erreur s’affiche sur l’écran. La configuration par défaut Actif force l’impression
même si la taille du papier dans la source papier ne correspond pas à la taille papier utilisée pour
les travaux d’impression.
MENU -
- GESTION PAPIER - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez ACTIF ou INACTIF à l’aide des touches
et
- PRIORITÉ A4/LT
. Appuyez sur ENTER.
Sécurité
Installation
Prise en mains
rapide
- MODE BAC MULTI
- GESTION PAPIER - > -
Configuration
de votre
MENU -
Répertoire
Pour commuter le bac polyvalent en mode prioritaire, effectuez la procédure suivante :
Utilisation
La capacité maximale de l’introducteur manuel est de 100 feuilles avec du papier A4. Si vous utilisez du
papier Legal, le nombre de page doit être très inférieur à 100 afin d’éviter les bourrages papier.
Fonction
impression
:
Maintenance
Remarque
Sommaire
Fonction impression
6-11
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Fonction impression
PAGINATION
Les paramètres pouvant être définis sont :
• l’émulation,
• la police,
• code set,
• le nombre de copies,
• l’orientation de la page,
• KIR (lissage de l’image),
• le mode brouillon,
• la résolution.
Emulation
Cette procédure permet de définir le type d’émulation pour l’imprimante.
Modifier l’émulation
MENU -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez le type d’émulation avec les touches
et
- EMULATION
dans la liste proposée:
• PCL 6
• KPDL (PostScript
emulation)
• KPDL (auto)
• Imprim. Ligne
• IBM Proprinter
• DIABLO 630
• EPSON LQ-850
Appuyez sur ENTER.
Emulation alternative pour émulation KPDL
L’émulation KPDL (auto) permet, lorsqu’elle est activée, de changer automatiquement d’émulation en
fonction de la tâche d’impression reçue.
MENU -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez l’émulation KPDL (AUTO) avec les touches
Appuyez sur la touche >.
et
- EMULATION
.Appuyez sur ENTER.
6-12
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
• Imprim. Ligne
• DIABLO 630
• EPSON LQ-850
Installation
• PCL 6 (par défaut)
• IBM Proprinter
Prise en mains
rapide
Appuyez sur ENTER.
Impression des erreurs KPDL
Vous avez la possibilité d’ imprimer la description des erreurs d’impression survenues en
émulation KPDL. Pour cela, vous devez activer cette option (non activée par défaut).
MENU -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez l’émulation KPDL ou KPDL (AUTO) avec les touches
ENTER.
Appuyez sur la touche >.
Sélectionnez IMP. ERR. KPDL avec les touches
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez ACTIF pour avec la touche
et
.Appuyez sur
.
Répertoire
ou
et
- EMULATION
. Appuyez sur ENTER.
Utilisation
Police
Vous pouvez sélectionner la police par défaut de l’interface courante. Toutes les polices
supplémentaires téléchargées dans la mémoire de l’imprimante, ou stockées sur une carte
CompactFlash peuvent être choisies comme police par défaut.
Fonction
impression
Ce menu vous permet aussi de configurer le type et le pas pour les polices Courier et Letter
Gothic.
Police par défaut
MENU -
- FONTE - > -
- SÉLECT. POLICE
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez la provenance des polices (INTERNE ou autres) avec les touches
Appuyez sur ENTER.
et
.
Sécurité
Configuration
de votre
Sélectionnez EMULATION ALT. avec les touches
et . Appuyez sur ENTER, un "?"
clignotant apparaît.
Sélectionnez l’émulation, avec les touches
ou , parmi la liste suivante :
Maintenance
Sommaire
Fonction impression
6-13
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Fonction impression
Appuyez sur la touche >. Un numéro de police apparaît à l’écran. La lettre désigne la localisation
de la police, comme l’indique le tableau ci-dessous :
Lettre
Description
I
Polices internes
S
Polices logicielles
M
Polices provenant d’une carte flash
H
RAM disk
O
ROM optionnelle
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez la police à utiliser par défaut avec les touches
et
.
Taille de la police par défaut
Pour configurer la taille de la police par défaut, suivez la procédure ci-dessous. Si la police par défaut
est une police fixe telle que Courier ou Letter gothic, vous pouvez modifier le pas de caractère au lieu
de la taille de la police.
MENU -
- FONTE - > -
- SÉLECT. POLICE - > -
- TAILLE POLICE
Appuyez sur ENTER, un curseur clignotant apparaît. Utilisez les touches
et
pour
incrémenter ou décrémenter le chiffre sélectionné et les touches < et > pour bouger le curseur
vers la gauche ou la droite (la taille de la police est comprise entre 4 et 999.75 par incrément de
0.25). Appuyez sur ENTER.
Changer le Type des polices Courier/Letter Gothic
Le type de la police Courier ou Letter Gothic peut être Normal ou foncé.
MENU -
- FONTE - > -
- SÉLECT. POLICE - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez l’option NORMAL ou FONCÉ avec les touches
et
- COURIER (LETTER
GOTHIC)
. Appuyez sur ENTER.
Inclinaison des caractères pour les polices Courier/Letter Gothic
L’inclinaison des caractères est réglable lorsque la police par défaut est Courier ou Letter Gothic.
MENU -
- FONTE - > -
- SÉLECT. POLICE - > -
- PAS
Appuyez sur ENTER, un curseur clignotant apparaît. Utilisez les touches
et
pour
incrémenter ou décrémenter le chiffre sélectionné et les touches < et > pour bouger le curseur
6-14
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Codage de caractère
Vous pouvez changer le codage de caractère. Les codages de caractère disponibles varient en
fonction de la police courante. (Le codage de caractère par défaut est IBM PC-8.).
Sélectionnez le codage de caractère désiré avec les touches
et
. Appuyez sur ENTER.
Nombre de Copies
Vous pouvez programmer le nombre de copies à imprimer pour chaque interface. Le nombre de
copies est compris entre 1 et 999.
MENU -
- CONFIG.PAGE > -
- COPIES
Appuyez sur ENTER, un curseur clignotant apparaît. Utilisez les touches
et
pour
incrémenter ou décrémenter le chiffre sélectionné et les touches < et > pour bouger le
curseur vers la gauche ou la droite. Appuyez sur ENTER.
Orientation de la page
Prise en mains
rapide
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
- PAYS
Configuration
de votre
- FONTE - > -
Répertoire
MENU -
Installation
vers la gauche ou la droite (la taille de la police est comprise entre 0.44 et 99.99 par
incrément de 0.01). Appuyez sur ENTER.
Sommaire
Fonction impression
- CONFIG.PAGE - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez PORTRAIT ou PAYSAGE avec les touches
et
- ORIENTATION
. Appuyez sur ENTER.
KIR
L’imprimante intègre une fonction de lissage (KIR). Cette fonction permet d’obtenir une haute
qualité d’impression par amélioration logicielle de la résolution.
KIR désactivé
KIR activé
6-15
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Sécurité
Maintenance
Q
Fonction
impression
MENU -
Utilisation
Vous pouvez choisir l’orientation par défaut des pages imprimées, en paysage ou en portrait.
Fonction impression
Remarque
:
Configurez la densité d’impression sur 3 au moment de la configuration de la fonction KIR. Pour obtenir des précisions sur la densité d’impression, voir p. 6-19
Pour configurer la fonction KIR de façon optimale, regardez la ligne de vérification, la dernière ligne
sur une page d’état.
Rayures optimisées
STATUS PAGE
Firmware Version:
Page d’état
Hardware Information
Page Information
Network Status
Released:
Memory
La configuration KIR est optimale.
Installed Options
Emulation
Rayures verticales noires
Error Log
Toner Gauge
100
0
Configurer le mode KIR sur Off. Imprimez
à nouveau la page d’état. Si les rayures noires
apparaissent toujours, baissez la densité
d’impression.
Interfaces
Ligne de
vérification
KIR Test pattern
ON
Rayures verticales blanches
Configurer le mode KIR sur On. Imprimez à
nouveau la page d’état. Si les rayures blanches
apparaissent toujours, augmentez la densité
d’impression.
MENU -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez ON ou OFF avec les touches
et
- QUALITÉ IMP. - > -
- KIR MODE
. Appuyez sur ENTER.
Mode brouillon
La fonction "Mode brouillon" permet de diminuer la quantité de toner sur la page afin de réduire les
coûts d’impression. Cette fonction n’a aucune incidence sur la vitesse d’impression.
Mode brouillon désactivé
(défaut)
MENU -
Mode brouillon activé
- QUALITÉ IMP. - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez ACTIF ou INACTIF avec les touches
et
- MODE BROUILLON
. Appuyez sur ENTER.
6-16
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
- QUALITÉ IMP. - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît.
Sélectionnez 1200 DPI, 600 DPI ou 300 DPI avec les touches
et
- RÉSOLUTION
. Appuyez sur ENTER.
INTERFACE
L’imprimante est équipée d’un port parallèle et d’un port USB. Une carte réseau est aussi
installée. Vous pouvez modifier de façon indépendante sur différentes interfaces les paramètres
d’environnement d’impression (comme l’émulation par défaut) en utilisant le système de
sélection des menus de l’imprimante. Sélectionnez l’interface avant d’effectuer les changements
décrits dans la procédure ci-dessous.
Remarque
:
La sélection de l’interface décrite ci-dessous ne sélectionne pas l’interface à partir de laquelle les données
seront reçues.
Interface parallèle
Prise en mains
rapide
MENU -
Configuration
de votre
Permet de régler la résolution d’impression. Plus la résolution est élevée plus les caractères et les
graphiques imprimés sont nets.
Répertoire
Résolution
Installation
Sommaire
Fonction impression
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez Interface > avec les touches
ou .
Le nom d’une interface apparaît au-dessous : il s’agit de l’interface courante.
Parallèle (par défaut)
USB
Option (lorsqu’une carte réseau est installée)
Appuyez sur la toucheENTER. Un point d’interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez USB avec les touches
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU. Le message Prêt apparaît de nouveau sur l’écran.
ou
.
Maintenance
Mode Interface USB
Fonction
impression
Utilisation
Attention - Pour assurer le bon fonctionnement de votre terminal, vous devez absolument
garder l’option AUTO pour le paramètrage de l’interface parallèle.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe Mise à jour des paramètres réseaux,
page 3-7.
6-17
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Sécurité
Paramètres de l’interface réseau
Fonction impression
CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE
Mode Protection de page
Le menu Protection de page n’apparaît pas normalement. Cependant, si une erreur d’impression due à
un manque de mémoire de l’imprimante survient, le menu Protection de page sera configuré sur On de
façon forcée. Lorsque cela survient, réinitiallisez le menu Protection de page sur Auto (par défaut) pour
maintenir une utilisation optimale de la mémoire de l’imprimante.
MENU -
- CONFIG. PAGE - > -
- PROTECTION PAGE
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours (actif ou inactif).
Sélectionnez l’option (Actif, Inactif ou Auto) avec les touches
et
. Appuyez sur ENTER.
Saut de ligne
Ce paramètre permet de définir l’action que doit réaliser l’imprimante lorsqu’elle reçoit un saut de
ligne.
MENU -
- CONFIG. PAGE - > -
- SAUT DE LIGNE
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez l’une des options proposées :
- UNIQUEMENT : un saut de ligne sera effectué,
- CR + LF : un retour chariot et un saut de ligne seront effectués,
- SANS EFFET : le saut de ligne sera ignoré
Appuyez sur ENTER.
Retour chariot
Ce paramètre permet de définir l’action que doit réaliser l’imprimante lorsqu’elle reçoit un retour
chariot.
MENU -
- CONFIG. PAGE - > -
- RETOUR CHARIOT
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez l’une des options proposées :
- UNIQUEMENT : un retour chariot sera effectué,
- CR + LF : un retour chariot et un saut de ligne seront effectués,
- SANS EFFET : le retour chariot sera ignoré
Appuyez sur ENTER.
6-18
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
MENU -
- CONFIG. PAGE - > -
- MODE 80 CARAC.
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez ACTIF pour avec la touche
ou
. Appuyez sur ENTER.
Densité d’impression
La densité d’impression peut être réglée sur 5 niveaux : de 1 (clair) à 5 (foncé). Le réglage par
défaut est 3.
MENU -
- QUALITÉ IMP. - > -
- DENSITÉ IMPR.
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez la densité d’impression souhaitée en incrémentant ou décrémentant avec les
touches
et
. Appuyez sur ENTER.
Prise en mains
rapide
Ce paramètre permet d’augmenter le nombre maximum de caractères qui peuvent être imprimés
sur une ligne de page A4 et letter.
Configuration
de votre
Mode 80 caractères
Installation
Sommaire
Fonction impression
Ce menu permet d’afficher le nombre total de pages imprimées par l’imprimante.
- COMPTEUR DE PAGES > NBRE DE PAGES
Utilisation
Le nombre de pages imprimées apparaît à l’écran.
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés à l’écran.
- LANGUE
Sélectionnez la langue parmi la liste proposée. Appuyez deux fois sur ENTER, la première
fois pour choisir et la deuxième pour confirmer la sélection.
Saut de page automatique
Délai d’attente avant impression de la page en cours, lorsque l’imprimante ne reçoit plus de
données. Le temps peut être réglé de 0 à 495 secondes par incrément de 5.
MENU -
- AUTRES - > -
- SAUT DE PAGE
Appuyez sur ENTER, un curseur clignotant apparaît sous le chiffre des unités.
Réglez le temps en utilisant les boutons
et
pour incrémenter ou décrémenter le
chiffre sélectionné et les boutons < et > pour passer aux dizaines et aux centaines.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
6-19
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Fonction
impression
- AUTRES - > -
Maintenance
MENU -
Sécurité
MENU -
Répertoire
Compteur des pages imprimées
Fonction impression
Mode veille
Activation/désactivation du mode veille
MENU -
- AUTRES - > -
- MISE EN VEILLE > MODE VEILLE
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez l’option (ON ou OFF) avec les touches
et
. Appuyez sur ENTER.
Réglage du temps avant mise en veille
Le temps avant mise en veille est compris entre 5 et 240 minutes avec un pas de 5 minutes.
MENU -
- AUTRES - > -
- MISE EN VEILLE
Appuyez sur ENTER, un curseur clignotant apparaît sous le chiffre des unités.
Réglez le temps de mise en veille en utilisant les boutons
et
pour incrémenter ou
décrémenter le chiffre sélectionné et les boutons < et > pour passer aux dizaines et aux centaines.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Réinitialisation de l’imprimante
Les paramètres de l’imprimante reviennent à leurs valeurs par défaut.
MENU -
- AUTRES - > -
- INITIALISER L’IMPRIMANTE
Appuyez deux fois sur ENTER, la première fois pour choisir et la deuxième pour confirmer la
sélection.
Le message SELF TEST apparaît à l’écran pendant la réinitialisation.
Protection des ressources
Ce paramètre permet de ne pas perdre les polices et macros téléchargées lors du passage de l’émulation
PCL6 à une autre.
MENU -
- AUTRES - > -
- RESSOURCE PROT.
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez l’une des options proposées :
- OFF,
- PERMANENT,
- PERM / TEMP.
Appuyez sur ENTER.
Réglage de l’alarme
MENU -
- AUTRES - > -
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez l’option (ON ou OFF) avec les touches
et
- SONNERIE
. Appuyez sur ENTER.
6-20
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Mode auto
L’activation de ce mode permet de continuer l’impression de document, sans aucune interaction
sur l’imprimante, suite à l’une des erreurs suivantes :
- Mémoire pleine Appuyer GO
- Report de page Appuyer GO
- Erreur KPDL ## Appuyer GO
Installation
Sommaire
Fonction impression
- Recto verso inac Appuyer GO
- MODE AUTO CONTIN.
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez l’option (ON ou OFF) avec les touches
et
. Appuyez sur ENTER.
Réglage du temps mode auto
MENU -
- AUTRES - > -
- MODE AUTO CONTIN. > AUTO CONTIN.
COMPTEUR
Appuyez sur ENTER, un curseur clignotant apparaît sous le chiffre des unités.
Réglez le temps en utilisant les boutons
et
pour incrémenter ou décrémenter le
chiffre sélectionné et les boutons < et > pour passer aux dizaines et aux centaines.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Utilisation
Détection d’erreur d’impression recto/verso
Ce paramètre permet, lorsqu’il est activé, de détecter une erreur quand la taille ou le type de papier
utilisé ne correspond pas au format à utiliser pour une impression recto/verso. Dans ce cas
l’impression est stoppée et le message "Recto verso inac Appuyer GO" est affiché. Un appui sur
le bouton GO lance une impression en recto seul.
MENU -
- AUTRES - > -
- FIN ERREUR > RECTO VERSO
Appuyez sur ENTER, un "?" clignotant apparaît à gauche de l’état en cours.
Sélectionnez l’option (ACTIF ou INACTIF) avec les touches
. Appuyez sur ENTER.
Sécurité
et
Fonction
impression
- AUTRES - > -
Maintenance
MENU -
Configuration
de votre
- Carte Mém.Err ## Appuyer GO
Répertoire
- RAM DISQUE Err## Appuyer GO
Prise en mains
rapide
- Fichier absent Appuyer GO
6-21
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
Fonction impression
6-22
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Fonction impression Fr.fm
7 MAINTENANCE
ENTRETIEN
GÉNÉRALITÉS
Pour assurer les meilleures conditions d'utilisation de votre appareil, il est conseillé de procéder
périodiquement au nettoyage de l'intérieur.
L'usage normal de l'appareil implique de respecter les quelques règles suivantes :
• Ne pas laisser le capot ouvert sans nécessité.
• Ne pas essayer de lubrifier l’appareil.
• Ne pas fermer le capot violemment et ne pas soumettre l'appareil aux vibrations.
• Ne pas ouvrir le capot en cours d'impression.
• Ne pas essayer de démonter l'appareil.
• Ne pas utiliser de papier qui aurait trop longtemps séjourné dans le bac papier.
Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité en fin de livret.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Pour accéder à une évaluation du consommable encore disponible :
86 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CONSOMMABLES
Une carte à puce est livrée avec la cartouche de toner.
Après avoir remplacé un consommable dans l’imprimante, il est nécessaire d’informer l’appareil de
ses caractéristiques.
7-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
A cet effet, la carte à puce, livrée avec chaque cartouche toner, doit être lue par la machine après
toute installation d’un nouveau consommable.
Remplacement des cartouches
Ouvrez complètement le couvercle supérieur de l’imprimante (A).
Poussez et maintenez vers la droite le levier de verrouillage (de couleur bleue (B)) puis soulevez
doucement la cartouche de toner usagée.
(B)
(A)
Avec le côté étiquette vers le bas, secouez soigneusement la nouvelle cartouche toner (C) (dans
le sens de la flèche) dix fois ou plus pour assurer une bonne distribution de toner à l’intérieur.
(C)
7-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Retirez doucement le cachet de protection [couleur orange (D) ] de la nouvelle cartouche
toner puis installez la cartouche dans l’imprimante.
Poussez fermement sur le dessus de la cartouche sur les positions marquées PUSH HERE
jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place. Fermez le couvercle supérieur.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
(D)
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Maintenance
7-3
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Remplacez le bac de récupération de toner comme suit. Ouvrez d’abord le capot gauche (E) situé
sur le côté gauche de l’imprimante.
(E)
.
6 - Tout en tenant le bac de récupération de toner, appuyez sur le levier de verrouillage (F) puis
retirez doucement le bac (G).
(F)
(G)
Fermez le bac de récupération de toner (I) après son retrait de l’imprimante. Pour éviter de
renverser le toner, placez le bac fermé dans le sac en plastique (J) fourni.
Mettez la cartouche toner usagée (H) dans le sac en plastique fourni. Mettez la cartouche usagée
ainsi que le bac dans le carton de la cartouche neuve, avant de les renvoyer pour recyclage, voir
la notice jointe.
7-4
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
(H)
Ouvrez le bouchon du nouveau bac de récupération de toner (K). Insérez le nouveau bac
comme indiqué sur le croquis. Le bac sera verrouillé une fois en place.
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Maintenance
Nettoyez l’imprimante comme suit. Tout d’abord, tirez lentement et à fond sur le bouton
de nettoyage [couleur verte (L)] dans les deux sens plusieurs fois. Cette procédure permet
de nettoyer le fil corona se trouvant à l’intérieur de l’imprimante. Après avoir nettoyé le fil
corona, pousser entièrement le bouton de nettoyage.
(L)
7-5
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
(K)
Maintenance
Retirez l’outil de nettoyage de grille (M) du sachet protecteur (N) inclus dans le nouveau kit
toner et retirez le bouchon (O). Fixez l’outil de nettoyage de grille (M) à l’imprimante avec le
coussinet vert le haut, comme indiqué sur le croquis.
(O)
(N)
(M)
(M)
Après avoir fixé l’outil de nettoyage de grille, tirez et poussez lentement et à fond l’unité de
corona principale (P) au moins 5 fois, comme indiqué sur le croquis. Cette procédure permet de
nettoyer la partie de la grille située sous l´unité de corona principale.
(1)
(2)
(3)
(P)
7-6
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Retirez l’outil de nettoyage de grille et jetez-le. L’outil de nettoyage de grille ne peut pas
être réutilisé. Après nettoyage du fil corona, poussez entièrement l’unité de corona
principale et fermez le capot gauche.
Tout en tirant sur le levier de déverrouillage de l’unité de transfert de papier (Q) extraire
l’unité de transfert de papier (R).
(Q)
(R)
Essuyez la poussière de papier du rouleau de synchronisation (S) et la lamelle de guidage
du papier (T) à l’aide du chiffon de nettoyage fourni avec le kit toner.
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Sommaire
Maintenance
(S)
(T)
7-7
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Sécurité
Maintenance
(U)
Maintenance
Attention - Ne pas toucher le rouleau de transfert [le rouleau noir (U)] en dépoussiérant la
lamelle de guidage du papier.
Après le nettoyage, ramenez l’unité de transfert de papier à sa position initiale.
Appuyez sur la touche OK sur le pupitre scanner.
L'écran affiche :
INSERER LA
CARTE TONER
Insérez la carte à puce (carte fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant attention
à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l'illustration.
L'écran affiche :
CHANGER TONER?
OUI = OK - NON = C
Appuyez sur OK lorsque la lecture est terminée
L'écran affiche :
TONER NEUF
RETIRER LA CARTE
7-8
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
NETTOYAGE
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner
Ouvrez le capot d’analyse du
scanner en le basculant vers
l’arrière, jusqu’à son maintien
en position verticale.
Nettoyez les deux vitres
transparentes d’analyse avec un
chiffon doux non pelucheux
imbibé d’alcool.
Refermez le capot d’analyse du
scanner.
Effectuez une copie pour vérifier
que les symptômes ont disparu.
Remarque
:
Si le message "Nettoyer Imp. Appuyer GO" apparaît après le remplacement de la cartouche toner. Effectuez les procédures de nettoyage de l’imprimante (corona, grille,...) décrites dans paragraphe Remplacement des consommables, page 7-1 puis appuyer sur le bouton GO. Le message disparaîtra et
l’imprimante sera prête à imprimer.
Attention - Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’imprimante. N’employez jamais d’abrasifs
ni de détergents corrosifs.
L’unité de fusion peut atteindre une température très élevée pendant le fonctionnement. Pour
7-9
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Fonction
impression
Maintenance
La présence de poussières, de saleté et de débris de papier sur les surfaces externes et à l’intérieur
de l’imprimante peuvent nuire au fonctionnement de cette dernière. Nettoyez-la régulièrement.
Sécurité
Nettoyage de l’imprimante
Utilisation
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Lorsqu’un ou plusieurs traits verticaux apparaissent sur les copies, effectuez la procédure
suivante :
Installation
Sommaire
Maintenance
Maintenance
éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone. Attendez au moins 10 minutes après la mise hors
tension de l’imprimante et assurez-vous que l’unité de fusion s’est refroidie avant de nettoyer l’intérieur
de l’imprimante.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Nettoyez l’extérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ménager neutre.
RÉVISION
Afin de garantir les performances de votre terminal, une révision de l’imprimante (changement de
tambour ....) est à effectuer environ toutes les 300 000 pages imprimées. Veuillez contacter votre
revendeur pour réaliser cette intervention.
CALIBRAGE SCANNER
Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la qualité des documents photocopiés n’est plus
satisfaisante.
80 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CALIBRAGE
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK.
INCIDENTS
Codes Internet
Codes 40 et 41 - Pas de réponse du fournisseur
Impossible d'établir la connexion modem avec le fournisseur d'accès. Si l'erreur est systématique,
vérifier le numéro d'appel du fournisseur d'accès et éventuellement le préfixe associé à l’appareil.
Code 42 - Connexion impossible au fournisseur d’accès
Le fournisseur d'accès refuse la connexion, le service est momentanément indisponible. Si l'erreur est
systématique, vérifiez les paramètres de connexion Internet.
Code 43 - Connexion impossible au serveur SMTP
Impossible de se connecter au serveur SMTP de remise du courrier, le service est momentanément
indisponible. Si l'erreur est systématique, vérifiez les paramètres de messagerie Internet et les serveurs.
Code 44 - Connexion impossible au serveur POP3
Impossible de se connecter au serveur POP3 de récupération du courrier, le service est momentanément
indisponible. Si l'erreur est systématique, vérifiez les paramètres de messagerie Internet et les serveurs.
Code 45 - Déconnexion du fournisseur
Le service devient momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
7-10
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Déconnexion du serveur SMTP de remise du courrier, le service devient momentanément
indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 47 - Déconnexion du serveur POP3
Déconnexion du serveur POP3 de récupération du courrier, le service est momentanément
indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 48 - Déconnexion Internet
Installation
Code 46 - Déconnexion du serveur SMTP
Sommaire
Maintenance
Pour vérifier les paramètres Internet, imprimez-les en appuyant successivement sur les touches
MENU, 9, 4, 5 et OK.
INCIDENTS IMPRIMANTE
Attention - Pour assurer le bon fonctionnement de votre terminal, vous devez absolument
garder l’option AUTO pour le paramètrage de l’interface parallèle.
Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante
Suivre la procédure ci-dessous pour retirer les feuilles de papier coincées dans l’imprimante.
Sortez le bac papier et enlevez le papier coincé.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Configuration
Vérifiez le numéro d’appel et éventuellement le préfixe associé à l’appareil.
Répertoire
Code 49 - Connexion Internet impossible
Prise en mains
rapide
Le service devient momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
7-11
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Remettez le bac papier dans son logement. Tout en tirant sur le levier de déverrouillage de l’unité
de transfert de papier, extraire l’unité de transfert de papier.
Unité de transfert de papier
Si la feuille est coincée avant le rouleau de synchronisation, retirez la comme indiqué dans
l’illustration A. Si la feuille est coincée sous le rouleau de synchronisation, retirez la comme
indiqué dans l’illustration B.
A
B
Rouleau de synchronisation
Ouvrez le capot arrière et enlevez le papier coincé.
Capot arrière
Introduisez le bac papier et l’unité de transfert et fermez le capot arrière.
7-12
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Bourrage papier au niveau du module recto/verso
Sommaire
Maintenance
Ouvrez le capot arrière du module recto/verso et enlevez le papier coincé.
Enlevez le tiroir du module recto/verso.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
Capot arrière
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
Les figures ci-après présentent différents types de bourrage papier qui peuvent survenir lors de
l’utilisation de votre appareil.
7-13
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Enlevez le papier coincé.
Fermez le tiroir et le capot arrière du module recto/verso.
INCIDENTS SCANNER
Bourrage papier du scanner
Lorsqu’un bourrage papier se produit, le message RETIRER LE DOCUMENT s’affiche sur l’écran du
panneau de commande.
Si des bourrages se produisent fréquemment dans une zone particulière, cela signifie que celle-ci
nécessite un contrôle, un nettoyage ou une réparation.
Ouvrez le capot analyse du scanner.
7-14
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Retirez le papier (A) à l’origine du bourrage sans le déchirer.
Sommaire
Maintenance
Puis fermez le capot analyse du scanner.
INCIDENTS DIVERS
A la mise sous tension, rien ne s'affiche à l'écran
Vérifiez le branchement du cordon secteur et éventuellement la prise de courant.
Le terminal ne détecte pas la présence du document que vous avez inséré dans le scanner à
défilement. L'affichage DOCUMENT PRÊT n'apparaît pas à l'écran.
Répertoire
Configuration
Prise en mains
rapide
Installation
A
Retirez le document ou appuyez sur la touche
.
Vérifiez que le document n'est pas trop épais (50 feuilles maximum de papier de 80 g/m2).
Aérez les feuilles si nécessaire.
Faites bien avancer les feuilles en butée.
Utilisation
En début et en cours d'analyse, apparaît à l'écran RETIRER LE DOCUMENT.
STOCKAGE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant longtemps, retirez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Sécurité
Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour toutes les précautions à prendre afin
d’éviter d’éventuels dommages au moment d’utiliser l’imprimante à nouveau.
Maintenance
Faites une photocopie d’un document ; si celle-ci est correcte, votre terminal fonctionne
normalement. Contactez alors le correspondant qui vous a envoyé la télécopie car il a peut-être
inséré son document à l'envers dans le scanner lors d’un scan to mail.
Fonction
impression
Vous recevez une page blanche
7-15
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
EMBALLAGE ET TRANSPORT DE L’APPAREIL
Lorsque vous souhaitez transporter l’appareil, utilisez toujours les matériaux d’emballage d’origine. Si
vous n’emballez pas l’appareil correctement, vous risquez d’annuler la garantie.
1 - Mettez votre terminal hors service (bouton sur 0). Débranchez l’appareil du réseau et de la
prise secteur.
2 - Désinstallez les différents éléments de votre appareil dans l’ordre inverse de la procédure
d’installation (reportez-vous au paragraphe Installation, page 1-1).
3 -Emballez l’imprimante de la manière suivante :
- Retirez la cartouche toner et le bac de récupération de toner de l’imprimante. Mettez la
cartouche toner dans le sac en plastique fourni pour éviter une éventuelle fuite de toner. Fermez
bien le bac de récupération de toner.
- Débranchez le connecteur (1) du développeur de l’imprimante et tirez sur le levier de
déblocage (2), retirez le développeur de l’imprimante (3). Fermez le couvercle de protection du
développeur (4) et Mettez le développeur dans le sac en plastique fourni (5).
1
2
4
5
3
- Mettez l’imprimante dans le carton (8) en effectuant les opérations inverses de la procédure de
déballage (reportez-vous au paragraphe Déballage de l’imprimante, page 1-7). Placez la cale
(7) comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, puis installez la cartouche toner (6) et le bac
de récupération (9).
9
6
7
8
7-16
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
4 - Emballez les autres éléments dans leur carton d’origine avec toutes les cales
d’emballage d’origine en effectuant les opérations inverses des procédures de déballage
(reportez-vous au paragraphe Déballage des éléments, page 1-4).
5 - Mettez toute la documentation (documents imprimés et CD ROM (selon modèle)) dans
les cartons.
6 - Fermez correctement les cartons avec du ruban adhésif.
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Configuration
10
Répertoire
- Mettez le développeur (10) dans son emplacement.
Prise en mains
rapide
Installation
- Appuyez au centre de la cale comme indiqué dans l’illustration ci-dessous pour faire de la
place pour mettre le développeur.
Sommaire
Maintenance
7-17
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
CARACTÉRISTIQUES
Type d'appareil : terminal professionnel, rapide, fonctionnant avec tous les appareils de groupe 3 selon
les recommandations du UIT-T.
Dimensions (hors options) :
Largeur : 457 mm
Profondeur : 478 mm (hors option module recto /
verso)
Hauteur : 655 mm (hors réceptacle et bac 500
feuilles)
Poids :
20,4 kg
Alimentation électrique :
220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A
Consommation électrique (valeurs maximales) :
- en veille : inférieure à 15 W
- en attente : inférieure à 80 W
- en fonctionnement : 580 W en copie (987 W en
pointe)
Température ambiante admissible :
- fonctionnement : + 10 °C à 32,5 °C (50 à 90 °F)
avec un écart maximum de 10 °C par heure.
- stockage : 0 °C à 40 °C (32 à 104 °F) avec un écart
maximum de 10 °C par heure.
Taux d'humidité admissible :
Fonctionnement ou stockage : 20 % à 80 % RH (sans
condensation) avec un écart maximal de 20 % par
heure
Scanner
Format du document original :
Format A4
Legal
Papier 60 à 90 g/m²
Introducteur de documents :
Capacité maxi : une capacité normale de 50 pages
(80g/m²)
Format à la réception (format A4) et Legal :
Largeur : 210 / 216 mm
Longueur : 297 / 355 mm
Résolution de l'image analysée :
Scanner : 600 dpi
Système de lecture :
Lecture opto-électronique CIS
Internet : caractéristiques générales
Protocoles TCP/IP
Protocoles SMTP/POP3/MIME pour le courrier
électronique
Mémoire SDRAM
32 Mo
Processeur
ARM 9 à 92 MHz
Connectivité
USB
Ethernet 10/100 Base Tx
7-18
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Format de fichier :
- Image : TIFF-F pour documents noir/blanc et JPEG
pour documents couleurs
Sommaire
Maintenance
Résolution
Mode Fast 1200 avec KIR
600 dpi avec KIR
300 dpi avec KIR
Première impression
Approx. 19.5 seconds ou moins (A4), selon données d’entrée
Temps de pré-chauffage
Approx. 10 secondes ou moins (à partir du mode veille)
Approx. 18 secondes ou moins (à la mise sous tension)
à 23 °C, 230 V
Mémoire
32 MB, extensible à 288 MB
Processeur
PowerPC 405 (266 MHz)
Connectivité
USB : Full-Speed 2.0,
Ethernet par carte réseau 10/100 Base Tx
Papier
Papier ordinaire (60 à 90 g/m²) / papier épais (90 à 105 g/m²)
Bacs papiers
Cassette :
Prise en mains
rapide
28 pages/minute (A4) lors d’une impression multiple de la même
page.
Configuration
Vitesse d’impression
Répertoire
Impression
Installation
- PDF : monochrome et couleur
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans avis préalable.
- 70 à 216 mm × 148 à 297 mm
- Capacité de 100 feuilles (80 g/m²)
Capacité des plateaux de sortie
Plateau supérieur  250 feuilles (80 g/m²)
Emulation
- PCL® 6
- KPDL / SG Script (émulation du langage PostScript® niveau 2
et émulation du langage PostScript® niveau 3 avec fichier de
configuration)
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans avis
préalable.
Sécurité
Volume mensuel maximum recommandé : 15 000 pages (5 ans) avec révision toutes les 300 000
pages.
Fonction
impression
Bac polyvalent :
Maintenance
- Capacité de 500 feuilles (80 g/m²)
Utilisation
- A5 to A4/Letter 148 to 216 mm × 210 to 297 mm.
7-19
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
Marques déposées
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL et KIR (Kyocera Image
Refinement - Perfectionnement de l'image) sont des marques commerciales de Kyocera Corporation.
Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est un produit de International
Business Machines Corporation. Epson LQ-850 est un produit de Seiko Epson corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Centronics est
une marque de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Macintosh est une marque déposée de Apple computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont
des marques déposées de Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques de
International Business Machines Corporation. Compact flash est une marque de ScanDisk Corporation.
Energy Star est une marque déposée aux USA. Toutes les autres marques et noms de produits cités sont
des marques ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Cette imprimante Kyocera utilise le procédé PeerlessPrintXL afin de fournir une émulation compatible
avec le langage PCL6 des imprimantes HP LaserJet.
PeerlessPrintXL est une marque de The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, Etats-Unis.
Ce produit a été développé avec le système d'exploitation temps réel et les utilitaires TornadoTM Real
Time Operating System de Wind River Systems.
Comprend UFSTTM et Micro Type® de Agfa Corporation..
7-20
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you
a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no
rights other than those granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified
copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or
has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed
and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation
to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and
conditions by its first use of the Program.
You may not:
1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;
2) reverse assemble or reverse compile the Program; or
3) sublicense, rent, lease, or assign the Program.
Installation
Prise en mains
rapide
The device you have purchased contains one or more software programs ("Programs") which
belong to international business machines corporation ("IBM"). This document defines the terms
and conditions under which the software is being licensed to you by IBM. If you do not agree with
the terms and conditions of this license, then within 14 days after your acquisition of the device
you may return the device for a full refund. If you do not so return the device within the 14 days,
then you will be assumed to have agreed to these terms and conditions.
Configuration
Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais.
Répertoire
IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT
Sommaire
Maintenance
The Programs are provided "AS IS."
There are no other warranties covering the Programs (or conditions), express or implied,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose.
Utilisation
2. Limited Warranty
1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license,
IBM’s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or
b) IBM’s then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal
property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other
economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the
possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any
third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied
7-21
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
IBM’s entire liability under this license is the following;
Sécurité
3. Limitation of Remedies
Fonction
impression
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may
not apply to you.
Maintenance
to IBM. IBM’s and the developer’s limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so
they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with
the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the
Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting
from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the
cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the
laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the
laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Typeface Trademark Acknowledgement
All resident fonts in this printer are licensed from Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered
trademarks of International Typeface Corporation.
Agfa Japan License Agreement
1.“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2.You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights,
styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa
Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a
multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title
and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use
the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3.To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures
regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4.You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on
the original.
5.This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and
such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License
expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and
Typefaces and documentation as requested.
6.You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7.Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance
with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and
workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and
omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
7-22
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
10.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces
without the prior written consent of Agfa Japan.
11.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the
Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision
(b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is
subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
Sécurité
Maintenance
Fonction
impression
Utilisation
Répertoire
12.You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by
its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not
contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed
by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree
to accept the terms and conditions of this Agreement.
Installation
9.New York, U.S.A. law governs this Agreement.
Prise en mains
rapide
In no event will Agfa Japan be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
Configuration
8.Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
Sommaire
Maintenance
7-23
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
Maintenance
7-24
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Maintenance Fr.fm
8 SÉCURITÉ
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de brancher votre appareil vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher
votre appareil est conforme aux indications portées sur l'étiquette signalétique (tension, courant,
fréquence du réseau électrique) apposée sur votre appareil. Cet appareil doit être relié à un schéma
d’alimentation secteur monophasé. L'appareil ne doit pas être installé à même le sol.
Si votre appareil fonctionne avec une pile, la remplacer uniquement par une pile du même type ou d'un
type équivalent recommandé par le constructeur.
Attention : il y a danger d'explosion lors d'un remplacement incorrect de la pile.
Les piles usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du fabricant.
Selon le modèle de l'appareil, la fiche de prise de courant de l'appareil pouvant être le seul moyen de
déconnexion du réseau électrique, il est impératif d'appliquer les consignes suivantes :
• Votre appareil doit être branché sur une prise de courant secteur située à proximité.
• La prise de courant secteur doit rester aisément accessible.
Votre appareil est livré avec un cordon secteur équipé d'une fiche de courant avec terre.
Une fiche de courant avec terre doit être impérativement branchée sur une prise murale munie d'une
terre reliée à la terre de protection du bâtiment.
Attention : manipulation des cartouches toner
• Ne pas incinérer le toner ni les cartouches de toner. Les étincelles provoquées peuvent causer des
brûlures.
• Ne jamais ouvrir la cartouche ni jeter la boite de récupération de toner.
• Ne pas inhaler le toner, ne pas se frotter les yeux ni se toucher la bouche si vos mains sont tachées
de toner. Assurez vous que le toner ne rentre pas en contact avec votre peau.
• Pour l’enlèvement des cartouches usagés et des boites de récupération de toner, consultez votre
revendeur; ou déposez le toner et les cartouches toner à l’endroit précisé par l’autorité nationale ou
locale.
• Tenir les cartouches et boites de récupération de toner à l’écart des enfants.
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE
du Parlement Européen et du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique "support" ou
peut être demandée à l'adresse suivante :
SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
!
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER
DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions
de réparation et maintenance par un technicien qualifié. Aucun des
éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter
tout danger d’électrocution, vous ne devez pas essayer de procéder
vous-même à ces opérations, car, par l’ouverture ou le retrait des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
• L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des blessures irrémédiables.
• Le contact avec les parties sous tension peut provoquer un choc
électrique dont les conséquences peuvent être extrêmement
graves.
8-1
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Sécurité Fr.fm
Sécurité
8-2
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Sécurité Fr.fm
RÉFÉRENCE
DES CONSOMMABLES
251 586 569
Cartouche toner TNR 380 :
CARACTÉRISTIQUES
Cartouche toner d’impression :
DES CONSOMMABLES
la cartouche toner standard peut produire jusqu’à 15 000
pages (pour une impression sur papier A4 avec un ratio
noir/blanc de 5 % maximum).
La cartouche toner initiale fournie avec l’imprimante
peut produire jusqu’à 7 500 pages (pour une impression
sur papier A4 avec un ratio noir/blanc de 5% maximum).
La durée de vie de la cartouche toner dépend
principalement du type de document imprimé et du
nombre moyen de pages par tirage.
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Couvertures\3 COUVFr.fm
Document non contractuel
*251597062A*
E
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 36 405 229 € - 562 082 909 R.C.S. PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
http://www.sagem.com
Date en cours : 28 mai 2004
\\Sct01002\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\Fax\MFK V2\MFK V2LU 251597062A MF3725 FR\Couvertures\4 COUVFr.fm

Manuels associés