▼
Scroll to page 2
of
170
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil. Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images qui sont prises à l'aide de cet appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées • PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation. • Le logo SDHC est une marque de fabrique. • ImageLink et le logo ImageLink print system sont des marques de fabrique d'Eastman Kodak Company utilisées sous licence. • Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. • L'ensemble des autres marques ou noms de produits sont des marques de fabrique ou déposées de leurs sociétés respectives. À l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques. • L’écran à cristaux liquides utilisé a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0.01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée. PictBridge PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo. Enregistrement du produit Afin de mieux vous servir, nous vous demandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, lequel peut être trouvé sur le CD-ROM fourni avec l'appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Merci pour votre coopération. Reportez-vous au Manuel de branchement à l'ordinateur (coin inférieur droit de la page 1) pour de plus amples informations. Il est possible que les illustrations et les captures d'écran figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ Nous avons prêté une très grande attention à la sécurité de ce produit. Lorsque vous utilisez ce produit, nous vous demandons d'être particulièrement attentif aux éléments marqués des symboles suivants. Avertissement Attention Ce symbole indique que le non-respect de cet article peut causer de blessures graves. Ce symbole indique que le non-respect de cet article peut causer des blessures mineures ou modérées, ou endommager le matériel. À propos de votre appareil Avertissement • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. • N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique. • Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle. • Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Veillez à utiliser un adaptateur secteur dont la tension correspond à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil. • Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. • Durant les orages, débranchez et cessez d'utiliser l'adaptateur secteur. Si vous continuez à l'utiliser, ceci pourrait causer une défaillance de l'équipement, un incendie ou un choc électrique. 1 Attention • N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit. Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser. • Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure. • Ne pas décharger le flash lorsqu'il touche vos vêtements car il y a un risque de décoloration du vêtement. • En cas de fuite des piles et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. • En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. • Retirez immédiatement les piles de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération d'enlèvement. • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé. • Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Consignes de manipulation des piles • Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA. N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie. • Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se rompre ou de fuir si vous tentez de les charger ou de les démonter. • Ne retirez pas le joint externe de la pile. Si le joint est retiré, la pile pourrait court-circuiter et causer un incendie, se briser, fuir ou chauffer. • Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie. • N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (–) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie. 2 À propos de l’adaptateur secteur Attention • Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement. • Pour réduire les risques, n'utilisez que des cordons d'alimentation certifiés CSA/UL. Le cordon doit être au moins de type SPT-2 de calibre minimum No.18 et en cuivre. Une des extrémités doit comporter une prise mâle moulée (avec la configuration NEMA spécifiée) et l'autre une prise femelle moulée (avec une configuration spécifiée de type non industrielle CEI) ou équivalent. Précautions d’utilisation • Emportez la liste des affiliés au réseau de service après-vente international inclus dans la boîte lorsque vous voyagez à l’étranger ; elle vous sera utile en cas de problèmes. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc. • L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible. • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles. 3 • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures. • Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsqu’il est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32°F et 104°F). • L'écran LCD passera au noir à une haute température et reviendra à la normale lorsque la température s'abaissera. • Le temps de réponse de l'écran LCD devient lent à de basses températures. Cela est dû aux propriétés des cristaux liquides et ne correspond pas à une défaillance. • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher. • Reportez-vous à «Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD» (p.24) en ce qui concerne la carte mémoire SD. • Veuillez noter que le formatage d'une carte mémoire SD ou d'une mémoire interne supprimera toutes les données. Ces données pourront toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Vous êtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire de votre appareil. • N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD. • Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil. 4 Table des matières UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ ....1 Précautions d’utilisation....................................................................3 Table des matières ...........................................................................5 Composition du Mode d’emploi ........................................................9 Caractéristiques de l’appareil............................................................10 Descriptif de l’appareil ....................................................................12 Noms des éléments fonctionnels....................................................13 Indications de l’écran......................................................................13 Préparation de l’appareil 16 Vérification du contenu de l’emballage ............................................16 Fixation de la courroie........................................................................17 Alimentation de l’appareil ..................................................................18 Installation des piles .......................................................................18 Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur..20 Installation de la carte mémoire SD ..................................................22 Capacité de stockage en photos ....................................................25 La capacité de stockage en Vidéos................................................25 Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................26 Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes.........................26 Mettre en marche l'appareil dans le Mode Lecture.........................27 Réglages initiaux ................................................................................28 Réglage de la langue d’affichage ...................................................28 Réglage de la date et de l’heure.....................................................29 Démarrage rapide 31 Prise de vue images fixes ..................................................................31 Lecture des images fixes ...................................................................33 Lecture des images ........................................................................33 Lecture de l’image précédente ou suivante....................................33 Rotation de l’image affichée ...........................................................34 Basculement entre le Mode Scènes et le Mode Lecture ................35 Opérations de base 36 Compréhension des fonctions des boutons....................................36 En mode Scènes ............................................................................36 En mode Lecture ............................................................................38 Utilisation du menu.............................................................................40 Comment régler les menus ............................................................40 Liste des menus .............................................................................43 5 Utilisation des Palettes de modes.....................................................45 Comment sélectionner les Modes ..................................................45 Liste de la Palette des Modes ........................................................45 Prise de vue 48 Prendre des photos dans un mode sélectionné ..............................48 Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................48 Laisser l'appareil choisir le Mode de prise de vue optimal (Mode Programme image auto)......................................................50 Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même (mode programme).........................................................................51 Prise de photos de personnes (Mode Portrait /Mode Enfants).......52 Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques) .. 54 Prise de vue en basse lumière (Mode de Nocturne) ......................55 Réduction du bougé de l'appareil photo et du flou lors de la prise de photos (Mode Digital SR) ..........................................................56 Prise de vue de votre animal familier (Compos. Cadre Créa.) .......57 Prise de photos panoramiques (Mode Panorama numérique) .......59 Prise de photos avec des réglages personnalisés..........................61 Sélection des pixels enregistrés .....................................................61 Sélection du niveau de qualité........................................................63 Utilisation du zoom .........................................................................65 Sélection du mode centre...............................................................67 Sélection du Mode de mise au point auto (Mode AF) ....................71 Sélection du mode flash .................................................................72 Réglage de la sensibilité.................................................................74 Reproduction de la couleur naturelle du sujet (Balance des blancs) ... 75 Réglage de l’exposition (correction IL) ...........................................77 Réglage de la netteté, saturation, et du contraste..........................78 Faire davantage avec des fonctionnalités utiles .............................79 Affichage de l'information de prise de vue......................................79 Utilisation du retardateur ................................................................82 Prise de vue en rafale.....................................................................83 Réglage de l'impression de la date.................................................85 Réglage de la durée de l’affichage immédiat .................................86 Sauvegarde de vos réglages (Mémoire) ........................................87 Enregistrement de séquences vidéo ................................................89 Enregistrement d’une séquence vidéo ...........................................89 Sélection des réglages pour la prise de séquences vidéo .............91 6 Lecture et suppression des images 94 Lectures d'images sur l'appareil photo ............................................94 Lecture des images fixes................................................................94 Revue de l'information de prise de vue ..........................................94 Affichage neuf Images, affichage dossier et affichage calendrier ..95 Lecture zoom..................................................................................97 Diaporama ......................................................................................98 Lecture des séquences vidéo..........................................................100 Lecture d’une séquence vidéo......................................................100 Lecture d'images sur un téléviseur ................................................101 Suppression de fichiers d'images et audio ....................................102 Suppression d’images seules ou de fichiers son..........................102 Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l’affichage neuf images) .............................................104 Suppression de toutes les images et fichiers son ........................106 Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protéger) .....................................................................................107 Édition et impression d’images 109 Édition d’images ...............................................................................109 Modification de la taille et de la qualité d’image (redéfinir) ...........109 Recadrage d'images.....................................................................111 Copie d’images et de fichiers son.................................................112 Utilisation du filtre Brillance ..........................................................114 Utilisation du filtre de luminosité ...................................................116 Ajout d'un cadre (Compos. Cadre créa.) ......................................117 Atténuation yeux rouges...............................................................119 Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................120 Impression d’images uniques .......................................................120 Impression de toutes les images ..................................................122 Impression avec PictBridge.............................................................123 Branchement de l’appareil à l’imprimante ....................................123 Impression d’images uniques .......................................................124 Impression de toutes les images ..................................................126 Impression à l’aide des réglages DPOF .......................................127 Déconnexion du câble de l’imprimante.........................................127 Impression à l’aide d’ImageLink ...................................................128 7 Enregistrement et lecture de son 129 Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)...................129 Lecture de sons ................................................................................131 Ajout d’un mémo vocal aux images................................................132 Enregistrement d’un mémo vocal .................................................132 Lecture d’un mémo vocal .............................................................133 Réglages 134 Réglages de l’appareil ......................................................................134 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée...134 Changement des réglages sonores..............................................135 Changement de la date et de l’heure ...........................................137 Changement de la langue d’affichage ..........................................139 Modification du nom de dossier de l’image ..................................140 Changement du mode de connexion USB ...................................141 Changement du système de sortie vidéo .....................................142 Réglage de la luminosité de l'écran LCD......................................143 Utilisation de la fonction d'économie d'énergie.............................144 Désactivation de la fonction Arrêt auto.........................................145 Réglage de l'affichage du Guide...................................................146 Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) ..............147 Changement de l’écran de démarrage .........................................148 Annexe 149 Réglages par défaut..........................................................................149 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........152 Accessoires optionnels....................................................................153 Messages...........................................................................................154 Problèmes de prise de vue ..............................................................156 Caractéristiques principales............................................................158 GARANTIE .........................................................................................162 Index...................................................................................................165 8 Composition du Mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant de prendre les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Démarrage rapide–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. A utiliser si vous souhaitez photographier ou lire des images de suite. 3 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous. 4 Prendre des photos dans un mode sélectionné ––––––––––––––––––––– Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes. 5 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil. 6 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique comment éditer des images prises en utilisant l'appareil photo et imprimer des photos fixes. Pour sauvegarder des images sur un ordinateur et installer ACDSee for PENTAX, reportez-vous au manuel du branchement à l'ordinateur. Pour des détails sur l'édition et l'impression d'images avec un ordinateur, reportez-vous à ACDSee for PENTAX. 7 Enregistrement et lecture de son ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux. 8 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil. 9 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Cette section traite du dépannage et liste les accessoires en option. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée cidessous. 1 indique le numéro de la page de référence pour une explication de l'opération associée. indique l'information qui est utile de connaître. Indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil. 9 Caractéristiques de l’appareil L' Optio E40 se caractérise par une variété de modes scènes qui conviennent à différentes situations. Ici nous décrivons brièvement comment profiter le plus possible des fonctionnalités clé de votre appareil photo. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès ! The Optio E40 dispose d'un écran LCD de 2,4 pouces facile à regarder. De plus, les réglages pour les fonctions capture, lecture et édition sont faciles à naviguer. Sélectionnez simplement les icônes qui apparaissent sur l'écran LCD . La prise de photos n'a jamais été aussi simple en Mode vert. Avec juste un appui sur un bouton, vous pouvez capturez chaque sourire, chaque moment et souvenir.(p.48) Si vous n'êtes pas certain de quel mode de prise de vue utiliser, sélectionner b (Programme image auto). L'appareil photo sélectionne le mode de prise de vue approprié selon la scène. (p.50) * Quand vous sélectionnez b (mode Programme image auto), un mode de prise de vue est sélectionné à partir de - (mode Standard), A (mode Nocturne), q (mode Paysager), et I (mode Portrait). Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même. Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard. 10 Amusez-vous en ajoutant un cadre à une photo ou en prenant des photos panoramiques ! Avec l'Optio E40, vous pouvez ajouter un cadre drôle quand vous prenez une photo d'enfant ou de votre animal favori, par exemple. (p.57) Vous pouvez aussi ajouter des cadres aux photos que vous avez prises. Prendre des photos panoramiques est aussi facile, car l'appareil peut joindre jusqu'à 3 photos pour réaliser une scène panoramique. (p.59) Permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images. Pour capturer une scène panoramique Impression facile sans ordinateur ! Si vous connectez l'appareil à une imprimante qui prend en charge PictBridge à l'aide d'un câble USB/AV, vous pouvez imprimer les images directement depuis l'appareil en appuyant sur un bouton. L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête à cause de l’ordinateur est désormais révolu ! Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur. Affiche les fichiers images et audio dans un format de Calendrier ! L'Optio E40 vous laisse afficher des images par date dans un format de Calendrier. Vous pouvez facilement trouver l'image que vous souhaitez lire quand vous revoyiez votre album.(p.96) 11 Descriptif de l’appareil Vue avant Interrupteur général (bouton On/Off) Flash Déclencheur Témoin du retardateur Objectif Attache de la courroie Trappe pour coupleur secteur Microphone Vue arrière Écran LCD Voyant de l'alimentation Voyant d'accès Borne USB/AV Écrou de trépied Borne ImageLink (Terminal de station) 12 Trappe pour piles et carte mémoire Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général (bouton On/Off) Déclencheur Bouton zoom /w/x/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton Vert/i Bouton 3 Reportez-vous à Compréhension des fonctions des boutons (p.36 - p.39) pour connaître la fonction de chaque bouton. Indications de l’écran Affichage normal en mode scènes d’images fixes Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent. 1 2 3 4 38 6 7 8 9 10 5 11 01/08/2007 14:25 +1.0 12 13 1 2 3 4 5 6 7 Mode Scène (p.45) Mode Flash (p.72) Mode prise de vues (p.82, p.82) Mode centre (p.67) Témoin de risque de bougé (p.80) Icône du zoom numérique (p.65) État de la mémoire (p.26) + :mémoire intégrée (sans carte) a :carte mémoire SD r :carte protégée en écriture Capacité restante de stockage d'images 9 Témoin d'usure des piles (p.19) 10 Mire de mise au point (p.31) 11 Correction IL (p.77) 12 Date et heure (p.29) 8 * 5 n'apparaît que quand on appuie sur le déclencheur à mi-course. Affichage plein écran en mode scènes d’images fixes (Toutes les indications sont affichées ici à des fins explicatives.) 38 8M ISO 80 1 2 1/250 F2.8 +1.0 DATE 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Vitesse d'obturation Ouverture Pixels enregistrés (p.61) Niveaux de qualité (p.63) 5 6 7 8 Balances des blancs (p.75) Sensibilité (p.74) Histogramme (p.29) Notice de Imprimer la date (p.85) * 1 et 2 n'apparaissent que quand on appuie sur le déclencheur à mi-course. 14 Affichage plein écran en mode lecture d’images fixes (Toutes les indications sont affichées ici à des fins explicatives.) L'écran affiche de l'information telles que les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent quand [Affichage Normal] ou [Histogramme + Info] est sélectionné . B1 à B7 apparaissent seulement quand [Histogramme + Info] est sélectionné. (p.94) A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A11 100 - 0038 A1 B1 B2 B3 B4 ISO 80 B5 B6 1/250 F2.8 8M B7 01/08/2007 14:25 A1 A2 Icône mode Lecture (p.47) A3 Numéro de fichier A4 A5 A6 A7 A8 Icône de Protection (p.107) Icône mémo Vocal (p.19) Témoin d'usure des piles (p.133) Voyant du volume (p.26) Etat de la mémoire (p.26) + :Mémoire interne (aucune carte) a :Carte mémoire SD r :Carte protégée en écriture Numéro de dossier (p.140) A9 A10 A9 Date et heure des prises de vue (p.29) A10 Guide d'utilisation du bouton de navigation (p.48) A11 Icône de verrouillage des touches(p.49) B1 Pixels enregistrés (p.61) B2 Niveau de qualité (p.63) B3 Balance des blancs (p.75) B4 Sensibilité (p.74) B5 Vitesse de l'obturateur B6 Ouverture B7 Histogramme(p.81) En mode d’affichage normal, A6 et A9 disparaissent si aucune opération n’est effectuée au bout de deux secondes. Guide des opérations des boutons Le Guide des opérations des boutons apparaît sur l'écran LCD durant le fonctionnement. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous. Bouton de navigation (2) 2 Commande du zoom Bouton de navigation (3) 3 Bouton de navigation (4) 4 Bouton 4/W Déclencheur SHUTTER 5 Bouton Vert/i | ou i Bouton de navigation (5) Bouton 3 OK MENU 15 Préparation de l’appareil Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que votre appareil photo arrive au complet avec la liste des articles ci-dessous. 1 Préparation de l’appareil Appareil photo Optio E40 Courroie O-ST62 (*) Adaptateur pour station d’impression O-DI69 Logiciel (CD-ROM) S-SW70 Câble USB/AV I-UAV62 (*) Deux piles alcalines AA Mode d'emploi (ce manuel)/ Manuel de branchement à l’ordinateur (CD-ROM) Guide de mise en route rapide Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour d'autres accessoires optionnels, reportez-vous à «Accessoires optionnels» (p.153). 16 Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST62) fournie avec l’appareil. 1 1 1 2 Préparation de l’appareil 2 Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster. 17 Alimentation de l’appareil 1 Préparation de l’appareil Installation des piles Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA. 1 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts. 2 3 Insérez les piles en veillant à ce que les pôles (+) et (–) correspondent bien aux repères (+) et (–) du logement. Fermez le couvercle de la pile/carte et glissez-le dans la direction opposée de 1. • Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables. • Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension. • En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon elles pourraient fuir. • En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous tension afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro. • Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. Si les extrémités des piles paraissent sales, essuyez-les avant de les insérer dans l'appareil photo. 18 • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.20) • Capacité de stockage des images et durée de lecture (à 23°C avec le Ecran LCD en marche et des piles alcalines AA neuves insérées) Nombre d'images enregistrables et durée de lecture pour des piles alcaline AA. Approx. 240 images Durée de lecture*2 Approx. 400 min *1 : La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. *2 : Selon le résultat des tests effectués en interne. • En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des piles de rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardezles au chaud en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. Les piles dont les performances sont affectées par des températures basses recouvrent leur fonctionnement normal à température ambiante. • Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA, il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal. C’est la raison pour laquelle leur usage est déconseillé, sauf cas d’urgence. • Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA et nickelmanganèse AA, il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal par basse température. Il est préconisé d’utiliser des piles lithium AA lorsque la température est basse. • Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos. 1 Préparation de l’appareil Capacitéde stockage d’images*1 • Témoin d’usure des piles Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide du témoin w sur l’écran LCD. Affichage de l’écran État des piles w (vert) x (vert) Décharge des piles. y (jaune) Décharge avancée des piles. z (rouge) Piles faibles. [Piles épuisées] Niveau de charge suffisant. L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message. Du fait même des caractéristiques des piles nickel-manganèse AA, il se peut que le niveau de charge ne soit pas indiqué correctement. Le symbole de charge w peut apparaître même si les piles sont déchargées. L’appareil peut donc s’éteindre sans avertissement même si le symbole w est affiché. 19 Cordon d’alimentation secteur Trappe pour coupleur secteur 1 Préparation de l’appareil Coupleur secteur Borne DC Cordon du coupleur secteur Prise alimentation externe Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. 1 2 Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC du coupleur secteur. Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts. 3 4 Insérez le coupleur secteur dans le compartiment de pile en vous assurant que les symboles (+) et (-) se trouvant sur le coupleur, correspondent aux symboles (+) et (-) à l'intérieur du compartiment de pile. Ouvrez la trappe de protection du coupleur secteur, faites passer le câble à travers l’ouverture, puis fermez la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens contraire de 1 jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée. 5 6 20 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. 1 Préparation de l’appareil • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés. Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données, celles-ci risquent d’être perdues. • Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire «UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ» (p.1) avant utilisation de l’adaptateur. • Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC62, il est impératif de lire son mode d’emploi. 21 Installation de la carte mémoire SD 1 Préparation de l’appareil Carte mémoire SD Emplacement pour carte mémoire SD Cet appareil photo utilise soit une carte mémoire SD ou une carte mémoire SDHC. (Les cartes sont référées comme des cartes mémoire SD ci-après.) Les images capturées et les fichiers sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p.26) • Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil avec cet appareil. Reportez-vous à «Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée» (p.134) pour connaître les consignes de formatage. • Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p.149) Sauvegarde des données En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support. 22 1 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts. 2 Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés. 3 Fermez le couvercle de la pile/carte et glissez-le dans la direction opposée de 1. Retrait de la carte mémoire SD 1 2 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter. 1 Préparation de l’appareil Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’écran LCD. Retirez la carte. 23 1 Préparation de l’appareil 24 Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage Commutateur de la carte.r apparaît sur l’écran LCD écriture-protection lorsque la carte est protégée en écriture. • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution. • Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB/AV : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée. • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données. • La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. • Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil. • Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps. • Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche. Capacité de stockage en photos Sélection des pixels enregistrés 1p.61 Sélection du niveau de qualité 1p.63 La capacité de stockage varie selon les pixels enregistrés et le niveau de qualité que vous sélectionnez. Pour des détails, se reporter au tableau à la page indiquée ci-dessous. La capacité de stockage approximative en images et le temps d'enregistrement (Image fixe) p.158 1 Préparation de l’appareil Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité] pour les images fixes selon la façon d'utilisation future des images. Pour [Pixels enreg], [8M], [5M], [4M], [3M], [2M], [1024] et [640] sont sélectionnables. Pour le [Niveau qualité], vous pouvez sélectionner depuis [C (Meilleur)], [D (Better)], et [E (Bon)] Faites votre sélection sur le menu [A Mode Enregistrt]. La capacité de stockage en Vidéos Sélectionnez [Pixels enreg] et [Cadence Image] pour les images fixes selon la façon de l'utilisation future des images. Pour [Pixels enreg], vous pouvez sélectionner soit [640] ou [320]. Pour [Niveau qualité], vous pouvez sélectionner soit [30fps] ou [15fps]. Faites votre sélection dans [Vidéo] sur le menu [A Mode Enregistrt] . Sélection des réglages pour la prise de séquences vidéo 1p.91 La capacité de stockage varie selon les pixels enregistrés et la cadence image que vous sélectionnez. Pour des détails, se reporter au tableau à la page indiquée ci-dessous. La capacité de stockage en Vidéos 1p.159 25 Mise sous/hors tension de l’appareil 1 Interrupteur général Préparation de l’appareil Bouton Q Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes 1 Pressez l’interrupteur général. Le Ecran LCD s'allume et les objectifs s'étendent. L'appareil se met en marche dans le mode A (mode Scènes). Si l'écran [Language/ ] ou l'écran [Réglage date] apparaît quand vous mettez en marche l'appareil, suivez les procédures sur p.28 pour sélectionner la langue d'affichage et/ou régler la date et l'heure actuelle. 2 Pressez de nouveau l’interrupteur général. L'écran LCD s'éteint, l'objectif se ferme et l'appareil se met hors tension. Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes La carte mémoire est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l’appareil. + apparaît sur l’écran LCD si aucune carte mémoire SD n’est présente dans l’appareil. Dans ce cas, les images et fichiers sont enregistrés dans la mémoire intégrée. r apparaît au lieu de a si le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD est en position verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer images et son. État de la mémoire 38 01/08/2007 14:25 En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous tension afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro. Reportezvous à la procédure de la page p.29 pour reprendre ces réglages. 26 Mettre en marche l'appareil dans le Mode Lecture Vous pouvez démarrer l'Optio E40 en mode Lecture avec l'objectif rétracté C'est utile quand vous voulez lire de suite des images et des sons enregistrés sans vouloir prendre de photos. Appuyez sur l'interrupteur de l'alimentation tout en maintenant le bouton pressé Q . Le Ecran LCD se met en marche avec l'objectif rétracté. L'appareil se met en marche dans le mode Q (mode lecture). 2 Appuyez sur le bouton à nouveau Q ou appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement de l'obturateur. L'appareil photo bascule au mode A (mode Scènes). Lecture des images fixes 1p.33 1 Préparation de l’appareil 1 27 Réglages initiaux 1 Définir la langue, l'heure et la date avant que vous ne commenciez à prendre des photos pour la première fois. Préparation de l’appareil Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 L'écran des [Language/ ] apparaît lorsque l'appareil est démarré pour la première fois. Suivez les procédures dans «Réglage de la langue d’affichage» (p.28) ci-dessous pour définir la langue, et dans «Réglage de la date et de l’heure» (p.29) pour définir l'heure et la date actuelle. Allez à «Réglage de la date et de l’heure» (p.29) si l'écran [Réglage date] apparaît. Réglage de la langue d’affichage 1 Employez le bouton de navigation (2345) pour choisir la langue d'affichage désirée. 2 Appuyez sur le bouton 4. English Dansk Svenska Deutsch Finnish Polish Czech Italiano Hungarian Nederlands MENU Annuler OK L'écran [Réglage date] apparaît. Allez à "Régler l'heure et la date" pour définir l'heure et la date actuelle et sélectionnez le style de l'affichage. 28 OK Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 3 Employez le bouton de navigation (23) pour choisir le style de l'affichage de la date. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [24h]. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Appuyez sur le bouton de navigation (5). JJ/MM /AA 24h Date 01/01/2007 Heure 0:00 MENU Annuler OK OK Réglage date Format date JJ/MM /AA 24h Date 01/01/2007 Heure 0:00 MENU Annuler OK Préparation de l’appareil Le cadre se déplace sur [JJ/MM/AA]. 2 1 Réglage date Format date OK Le cadre revient sur [Format date]. 6 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. Réglage date Format date JJ/MM /AA 24h Date 01/01/2007 Heure 0:00 MENU Annuler 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur le mois. 8 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). OK OK Réglage date Format date JJ/MM /AA 24h Date 01/01/2007 Heure 0:00 Modifiez de la même façon le jour et l’année. MENU Annuler OK OK Ensuite, modifiez l’heure. Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. 9 Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient au mode scènes. 29 Si vous appuyez sur le bouton 3 dans l'écran [Réglage date] vous pouvez annuler votre réglage et commencer à prendre de suite des photos . Toutefois, l'écran [Réglage date] apparaîtra la prochaine fois lorsque vous mettrez en marche l'appareil photo. 1 Préparation de l’appareil • Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 9, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. • Vous pouvez modifier les réglages de [Language], [Date] et [Heure] sélectionnés à tout moment. Se reporter à p.139 pour modifier [Language], et p.137 pour modifier [Date] et [Heure]. • Le format de sortie vidéo est automatiquement défini selon la langue que vous avez choisie. Si le format de sortie vidéo est différent de celui utilisé dans votre pays ou région, reportez-vous à «Changement du système de sortie vidéo» (p.142) pour le modifier. Language Format de sortie vidéo Anglais (English) Français ( NTSC ) PAL Allemand (Deutsch) PAL Espagnol ( ) Portugais ( PAL ) PAL Italien (Italiano) PAL Pays-Bas (Nederlands) PAL Danois (Dansk) PAL Suédois (Svenska) PAL Finnois (Finnish) PAL Polonais (Polish) PAL Tchèque (Czech) PAL Hongrois (Hungarian) PAL Turc ( PAL ) Russe ( Thaï ( Coréen ( ) PAL ) PAL ) NTSC Chinois (traditionnel) ( Chinois (simplifié) ( Japonais 30 ) ) PAL PAL NTSC Démarrage rapide Prise de vue images fixes Interrupteur général Déclencheur 2 Commande du zoom 1 Pressez l’interrupteur général. L’appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Dans ce manuel, ceci est appelé mode A (mode Scènes). 2 Démarrage rapide Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, Le flash déclenche automatiquement selon les conditions d'éclairage. Composez la photo sur le Ecran LCD. L'appareil se met au point automatiquement sur la zone à l'intérieur de la mire de mise au point. Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton Zoom. x : agrandit la taille du sujet w : élargit la zone capturée par l'appareil photo 3 Pressez le déclencheur à mi-course. La couleur de la mire de mise au point indique si l'appareil photo est mis au point clairement sur le sujet ou pas. Vert : Le sujet est dans la mire de mise au point. Rouge : Le sujet est en dehors de la mire de mise au point. Maintenez le bouton de déclenchement de l'obturateur et attendez jusqu'à ce que la mire de mise au point tourne au vert. 4 38 01/08/2007 14:25 Mire de mise au point Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. L'image apparaît à l'écran LCD pendant 2 secondes (Affichage immédiat) et est sauvegardée sur la Carte mémoire SD ou la mémoire interne (p.22) Si [Continu] est sélectionné pour [Mode =] sur le [A Mode Enregistrt ] (p.71), la couleur de la mire de mise au point ne change pas même si on n'appuie qu'à mi-course sur le bouton de déclenchement de l'obturateur. 31 • Quand vous mettez sous tension l'appareil, vous pouvez prendre des photos dans le mode b, le mode prise de vue par défaut. (p.50) • Appuyez sur le bouton vert pour basculer au mode Vert et laisser l'appareil régler toutes les fonctions de prise de vues automatiquement. (p.48) Appuyer sur le bouton de déclenchement de l'obturateur 2 Démarrage rapide Appuyez sur le bouton de déclenchement de l'obturateur lentement en deux étapes. Ceci permet une mise au point précise et prévient un bougé de l'appareil photo. Fonction basique du déclencheur 1 Pressez le déclencheur à mi-course. Pressez légèrement le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez le clic sur votre doigt. 2 Confirmez que la mire de mise au point sur le Ecran LCD devient verte. Maintenez le déclencheur et attendez jusqu'à ce que la mire de mise au point tourne au vert. L'appareil photo est mis au point. 3 L'appareil photo est mis au point. Pressez le déclencheur à fond. Pressez-le lentement à fond jusqu'à ce que l'obturateur est libéré. La photo est prise. Vous pouvez aussi pressez le déclencheur complètement (une seule étape) pour prendre des photos. Ceci permet de libérer l'obturateur au bon moment. Les photos sont prises comme des prises de vue en profondeur (Hyperfocale). 32 Démarrage rapide Lecture des images fixes Déclencheur 2 Lecture des images 1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. Démarrage rapide Bouton Q Bouton de navigation Numéro de fichier L’image apparaît sur l’écran LCD. Dans ce manuel, il s’agit du mode Q (mode lecture). Appuyez sur le bouton Q à nouveau ou appuyez sur le déclencheur pour basculer au mode A (mode Scènes). 100 - 0038 01/08/2007 14:25 Lecture de l’image précédente ou suivante 1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (45). L’image précédente ou suivante apparaît. 33 Déclencheur Bouton Q Bouton de navigation 2 Bouton 4 Démarrage rapide Bouton i Rotation de l’image affichée Vous pouvez tourner l'image affichée. Ceci est utile quand vous visualisez des images prises verticalement. 1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d'image) et pressez sur le bouton 4. MENU Annuler OK OK L'écran de sélection de rotation (0°, droite 90°, gauche 90° ou 180°) 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir la direction de rotation et appuyez sur le bouton 4. La photo est prise. • Les photos panoramiques, images prises avec la fonction prise 16 vues, et les vidéos ne peuvent pas être tournées. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état. 34 Suppression de l’image affichée 1 Pressez sur le bouton i quand vous lisez une image. 100 - 0017 L'écran permettant de supprimer l'image s'affiche. 2 Supprimer Annuler L'image affichée sur le Ecran LCD est supprimée. 3 Pressez sur le bouton Q à nouveau ou appuyez sur le déclencheur à micourse. Tout OK L'appareil est prêt à photographier. OK 2 Démarrage rapide Pressez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] et pressez sur le bouton 4. Basculement entre le Mode Scènes et le Mode Lecture Du mode A (mode Scènes) vers le mode Q (mode Lecture) Pressez sur le bouton Q . Du mode Q (mode Lecture) vers le mode A (mode Scènes) Pressez sur le bouton Q ou pressez sur le déclencheur à mi-course. 35 Opérations de base Compréhension des fonctions des boutons 1 2 3 4 3 Opérations de base 5 6 7 8 En mode Scènes 1 Interrupteur général Met l’appareil hors tension. (p.26) 2 Déclencheur Mise au point sur le sujet quand on presse à mi-course dans le mode A. (Sauf dans les modes s, 3 et \) (p.67) Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé à fond. (p.31) Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo en mode d. (p.89) Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de fichier son en mode O. (p.129) 3 Commande du zoom/w/x Modifie la zone capturée. (p.65) 4 Bouton Q Bascule en mode Q. (p.94) 36 5 Bouton de navigation (2) (3) (4) (5) (23) 6 : : : : : modifie le mode prise de vues. (p.82, p.83) affiche la palette du mode scènes. (p.45) change le mode de flash. (p.72) change le mode centre. (p.67) règle \ en mode \. (p.68) Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (p.79) 7 Bouton Vert Bascule en mode vert. (p.49) 8 Bouton 3 Affiche le menu [A Mode Enregistrt]. (p.40) 3 Opérations de base 37 1 2 3 4 5 3 6 Opérations de base 7 8 En mode Lecture 1 Interrupteur général Met l’appareil hors tension. (p.26) 2 Déclencheur Bascule en mode A lorsqu’on l’enfonce à mi-course. (p.33) 3 Commande du zoom/f/y Pressez sur f durant l'affichage d'une seule image pour changer à l'affichage à neuf images. Retourne à l'affichage précédent quand on presse sur y. (p.95) Agrandit l'image quand on presse sur y durant l'affichage à une seule image. Retourne à l'affichage précédent quand on presse sur f. (p.93) Pressez sur f durant l'affichage à neuf images pour changer à l'affichage du dossier ou du calendrier.(p.96) Pressez sur y durant l'affichage du dossier pour changer à l'affichage à neuf images du dossier sélectionné. (p.96) Pressez sur y durant l'affichage du calendrier pour changer à l'affichage à neuf images pour la date sélectionnée. (p.96) Peut être utilisé pour régler le volume durant la lecture de fichiers vidéo ou audio. (p.100, p.131) 4 Bouton Q Bascule en mode A. (p.94) 38 5 Bouton de navigation (2) (3) (45) (2345) Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (p.94) Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage neuf images. (p.95, p.97) Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier. (p.96) Change à l'affichage d'une seule image de la date sélectionnée durant l'affichage du calendrier. (p.96) 7 3 Opérations de base 6 : Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son. (p.100, p.131) : Affiche la palette du mode lecture. (p.47) Arrête la lecture d’une séquence vidéo ou d’un fichier son. (p.100, p.131) : Affiche l’image et le fichier son précédents ou suivants au cours de l’affichage image par image. (p.33) Vue suivante, vue précédente et recul d’une séquence vidéo pendant la lecture. (p.100) Avance rapide, retour et accès à l’index pendant la lecture du fichier son. (p.131) : Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom. (p.97) Sélectionne une image dans l'affichage à neuf images, un dossier dans l'affichage d'un dossier, et une date dans l'affichage du calendrier. (p.95, p.96) Déplace l'image lors de l'utilisation de la fonction.de cadre créatif. (p.117) Bouton Vert/i Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression. (p.102) Passe de l’affichage neuf images à l’écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.). (p.104) Bascule de l'affichage du dossier à l'écran de l'affichage du calendrier. (p.96) Bascule de l'affichage du calendrier à l'écran de l'affichage du dossier. (p.96) 8 Bouton 3 Affiche le menu [H Réglages] au cours de l’affichage image par image. (p.40) Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture. (p.47) Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage neuf images. (p.95, p.97) Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier. (p.96) Change à l'affichage à neuf images de la date sélectionnée durant l'affichage du calendrier. (p.96) 39 Utilisation du menu Pressez sur le bouton 3 pour afficher le menu sur l'écran LCD. Pressez sur le bouton 3 dans le mode A pour afficher le menu [A Mode Enregistrt]. Pressez sur le bouton 3 dans le mode Q pour afficher le menu. [H Réglages] Comment régler les menus 3 Vous pouvez définir les menus comme indiqué ci-dessous. Tandis que vous effectuez des réglages pour les menus, le guide d'opération des boutons s'affiche au bas de l'écran LCD pour vous naviguer. Opérations de base Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 38 100 0038 100-0038 01/08/2007 14:25 01/08/2007 14:25 MENU MENU Mode Enregistrt 1/3 1/3 Réglages 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité Formater Son Réglage date MENU Exit MENU Exit Nom Fichier Mode Enregistrt 1/3 Réglages 01/08/2007 Français Date 1/3 8M 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité Formater Son Réglage date 01/08/2007 Nom Fichier Français Date MENU Exit MENU Exit SHUTTER MENU , OK or Déclencheur enfoncé à mi-course 38 Le réglage est terminé et l’appareil repasse en mode A 40 01/08/2007 14:25 100 0038 100-0038 01/08/2007 14:25 Le réglage est terminé et l’appareil repasse en mode Q Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [A Mode Enregistrt]. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Pixels enreg]. 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Niveau qualité]. Mode Enregistrt 1/3 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Mode Enregistrt 1/3 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité 3 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît avec les paramètres menu pouvant être sélectionnés. Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l’appareil. 5 121 a Capacité stockage 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Annuler OK Opérations de base MENU Exit OK Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Le niveau de qualité change à chaque pression sur le bouton de navigation (23). Reportez-vous à la page suivante pour des instructions concernant l’enregistrement des réglages et l’annulation des modifications. 41 Sauvegarde le réglage et commence à photographier 6 Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode scènes. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Sauvegarde le réglage et commence la lecture d'images 6 Appuyez sur le bouton Q. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture. 3 Sauvegarde le réglage et continue avec les opérations du menu Opérations de base 6 Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4). Le réglage est sauvegardé et l’écran revient à celui de l’étape 3. Annule le réglage et continue avec les opérations du menu 6 Appuyez sur le bouton 3 Les modifications sont annulées et l’écran revient à celui de l’étape 3. La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Reportez-vous au guide d'opération des boutons affiché au bas de l'écran . MENU Exit : MENU : quitte le menu et retourne à l’écran d’origine. revient à l’étape 3 avec le réglage en cours. MENU Annuler :annule la sélection en cours, quitte le menu et retourne à l’étape 3. 42 Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe «Réglages par défaut» (p.149) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé. Menu [A Mode Enregistrt] Paramètre Description Page Pixels enregistrés Choix du nombre de pixels enregistrés des images fixes p.61 Niveau qualité Définition du niveau de qualité des images fixes p.63 3 Balance blancs Réglage de la balance des couleurs en fonction des conditions d’éclairage p.75 Opérations de base Mode AF Pour changer la zone pour la mise au point auto p.71 Sensibilité Réglage de la sensibilité p.74 Réglage de la luminosité globale de la photo p.77 Pixels enregistrés Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences vidéo p.91 Cadence Image Pour régler la cadence Image (nombre d'images par seconde) p.92 Mode couleur Sélection d’un mode couleur pour les séquences vidéo p.93 Choix de l’utilisation ou non de la fonction de zoom numérique p.66 Affich. Immédiat Réglage de la durée de l’affichage immédiat p.86 Mémoire Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est hors tension p.87 Netteté Sélection de contours nets ou flous p.78 Saturation Réglage de la saturation des couleurs p.78 Contraste Réglage du niveau de contraste p.78 Imprimer la date Pour choisir d'afficher la date de la prise sur la photo p.85 Vidéo Correction IL Zoom numérique 43 Menu [u Réglages] Paramètre Description Page Formater Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée p.134 Son Réglage du volume de lecture ainsi que des sons de mise sous tension, de déclenchement, des boutons et du retardateur p.135 Réglage date Réglage de la date, de l’heure et du format de la date et de l’heure p.137 Language/ Choix de la langue d’affichage des menus et messages p.139 3 Nom Fichier Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d’images et de fichiers son p.140 Opérations de base Connexion USB Pour le branchement du câble USB/AV (à un ordinateur ou une imprimante) p.141 Sortie vidéo Réglage du format de sortie à l’équipement audiovisuel p.142 Luminosité Pour le réglage de la luminosité du moniteur LCD p.143 Eco. d’énergie Pour régler le temps d'activation du mode économie d'énergie p.144 Arrêt auto Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement p.145 Affichage Aide Pour régler l'affichage des guides quand une icône est sélectionnée dans la Palette du mode Scènes et la Palette du Mode Lecture p.146 Réinitialisation Restauration des valeurs par défaut des réglages autres que date et heure, langue et sortie vidéo p.147 44 Utilisation des Palettes de modes Pressez sur le bouton de navigation (3) pour afficher les Palettes de modes sur l'écran LCD. Il y a deux Palettes de modes différentes, la Palette du mode Scènes et la Palette du Mode Lecture. Vous pouvez activer un mode de prise de vue plus approprié pour la scène ou éditer des images prises juste en sélectionnant les icônes. Comment sélectionner les Modes Tandis que vous utilisez les Palettes de Modes, reportez-vous au guide d'opération des boutons affiché au bas de l'écran. Pressez sur le bouton de navigation (3). Dans le mode A, la "Palette du mode Scènes" s'affiche. Dans le mode Q, la "Palette du Mode Lecture" s'affiche. 2 Employez le bouton de navigation (2345) pour choisir une icône. 3 Pressez sur le bouton 4. L'écran pour le mode sélectionné s'affiche. Opérations de base 1 3 Liste de la Palette des Modes Palette du mode Scènes Programme image auto MENU Annuler b R A d Élément Mode Programme image auto OK OK Description Sélectionne automatiquement le mode scène approprié à la scène à photographier (portrait, paysage, nocturne, normal) Le mode normal de prise de vue des images. Des Mode fonctions diverses peuvent être aussi réglées avec ce Programme mode. Utilisé pour les scènes la nuit. Utilisez un trépied, Mode Nocturne etc. pour prévenir tout bougé et utilisez un flash pour les portraits. Mode Vidéo Pour la capture de vidéos. Le son est aussi enregistré. Page p.50 p.51 p.55 p.89 45 O q < I L \ 3 Opérations de base c Q E Y Élément Enregistrement vocal Mode Paysager Mode Fleur Description Pour l'enregistrement audio uniquement. Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec vos mains. L'appareil augmente la profondeur de champ pour obtenir une image nette du premier au dernier plan. Pour des couleurs vives. Optimal pour réaliser des portraits. Pour des Mode Portrait portraits nets et lumineux. Mode Mer & Pour les photos avec des arrière-plans Neige éblouissants, comme des montagnes enneigées. Pour des photos nettes d'un sujet se déplaçant Mode Sport rapidement. L’appareil augmente automatiquement sa Mode Digital sensibilité pour réduire le bougé et le flou lorsque SR vous prenez des photos. Permet de prendre en photo les enfants en Mode Enfants mouvement. Pour des portraits nets et lumineux. Permet de prendre en photo les animaux en Mode Animaux mouvement. Reproduit fidèlement le pelage de Domestiques l'animal. Mode Permet d'assembler plusieurs images prises avec Panorama l'appareil photo pour créer une photographie numérique panoramique. Mode Compos. Pour la capture d'images avec un cadre créatif. Les Cadre créa. Pixels enregistrés ont été définis à 3M. Page p.129 – – p.52 – – p.56 p.52 p.54 p.59 p.57 Quand vous sélectionnez une icône sur la Palette des Modes, attendez environ 2 secondes pour que la description du mode sélectionné s'affiche. Pour régler ne pas afficher la description, voir p.146. Reconnaissance visage AF & AE Dans (mode programme image auto) b, (mode Programme) R, (mode Portrait) I et (mode enfants) Q, "Reconnaissance visage AF & AE" est activé. Cette fonction reconnaît automatiquement les visages et opère une interaction entre la mise au point et l'exposition sur ceux-ci. Le sujet est ainsi net et lumineux. • Lorsque l'appareil ne reconnaît pas le visage du sujet en mode R,I ou Q, l'appareil fera la mise au point en utilisant le mode de mise au point sélectionné dans [Mode AF] sur le menu [A Mode Enregistrt]. • Lorsque l'appareil ne peut reconnaître le visage du sujet en mode b, l'appareil fera la mise au point en utilisant le mode standard (Multiple). Vous ne pouvez pas changer de mode de mise au point dans le menu [A Mode Enregistrt]. • La reconnaissance des visages peut ne pas marcher si le sujet porte des lunettes de soleil, a une partie de la figure couverte, ou ne regarde pas dans la direction de l'appareil photo. 46 Palette du Mode Lecture Diaporama MENU Annuler OK OK Élément Page u Diaporama p.98 n Pour modifier des Pixels enregistrés et le niveau de Qualité afin de rendre la taille du fichier plus petite. p.109 o Recadrage Pour recadrer des images à la dimension que vous désirez sauvegarder comme une nouvelle image. p.111 p Copier image/son Pour copier des images et des sons entre la mémoire interne et la carte mémoire SD. p.112 s Rotation d’image Pour la rotation d'images capturées. Utile lors de la visualisation d'images verticales sur un téléviseur. p.34 D Filtre Brillance Pour la modification d'images avec un filtre Couleur ou un masque flou . p.114 q Filtre Brillance Pour la modification de la luminosité des images . p.116 Compos. Cadre Pour le regroupement d'un cadre sur une image. Sélectionnez pour l'écraser ou le sauvegarder comme un nouveau fichier. p.117 Z rouges Pour la compensation des yeux rouges. Peut ne pas marcher sur certaines images suite à la condition de l'image. p.119 \ Pour joindre l'audio aux images. L'audio peut être enregistré jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place dans la mémoire. p.132 Protège les images et l'audio d'un effacement accidentel. Les images peuvent être supprimées lors d'un formatage. p.107 Pour le réglage des paramètres d'impression des images. Utile quand on imprime à un service d'imprimerie. p.120 Pour le réglage d'une image capturée comme écran de démarrage. p.148 Redéfinir Y créa. Atténuation yeux Mémo vocal Z Protéger r DPOF Ecran de ^ démarrage 3 Opérations de base Description Pour lire des images en continu. On peut définir des effets audio ou d'écrans. Quand vous sélectionnez une icône sur la Palette des Modes, attendez pendant environ 2 secondes pour que la description du mode sélectionné s'affiche. Pour régler ne pas afficher la description, voir p.146. 47 Prise de vue Prendre des photos dans un mode sélectionné 2, 3 1 Disponible dans s 4 Prise de vue en mode de base (mode vert) Prise de vue Dans le Mode Vert, vous pouvez profiter d'une prise de photos facile juste en pressant sur le bouton Vert. 1 Appuyez sur le bouton vert en mode A. L’appareil passe en mode vert. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode vert. 2 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte. 3 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. 48 Capacité de stockage des images restante 38 * Les réglages du mode vert sont comme suit. Mode Flash , (Auto)*1 Mode Pr.de vues 9 (Standard)*2 Mode centre = (Standard)*3 Affichage infos Standard Pixels enregistrés 8M Niveau qualité D (très bon) Balance blancs F (Auto) Mode AF J (Multiple) Sensibilité Auto Correction IL ±0.0 Zoom numérique O (Oui) Affich. Immédiat 2 sec Netteté G (Standard) Saturation G (Standard) Contraste G (Standard) Imprimer la date P (Arrêt) 4 Prise de vue • Quand la capacité de stockage restante des images tombe en dessous de 10, le numéro sur l'écran LCD devient rouge. • En mode vert, le bouton 4/W ne vous permet pas modifier les informations affichées sur l’écran LCD. • En mode vert, vous ne pouvez pas utiliser le menu [A Mode Enregistrt] ni la palette 38 du mode Scènes. Si vous essayer de le Annuler le mode faire donc, (icône de verrouillage des vert pour utiliser touches) - et un message s'affiche.s cette fonction. • Si vous avez basculé du mode vert vers le mode Q, le bouton 3 ne vous Programme image auto permet pas d’afficher le menu [H Réglages]. Si vous essayer de le faire donc, (icône de verrouillage des touches) - et un message s'affiche. • Si l’appareil est éteint en mode vert, il s’allume dans ce même mode à la mise sous tension suivante. *1 Peut être réglé à a (Flash Eteint) *2 Peut être réglé à g (Retardateur 10 sec) ou Z (Déclchmt retard. 2 sec) (Le mode retardateur que vous avez sélectionné dans le mode de prise de vue autre que le Mode Vert est disponible.) *3 Peut être réglé à q (Macro) ou 3 (Hyperfocale) 49 4, 5 1, 2 3 Disponible dans b Laisser l'appareil choisir le Mode de prise de vue optimal (Mode Programme image auto) 4 Prise de vue Dans b (mode Programme image auto), quand vous pressez sur le déclencheur, l'appareil photo choisit le mode le plus approprié parmi 4 modes de prise de vue : - (mode Normal), A (mode Nocturne), q (mode Paysage) et I (mode Portrait). 1 Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A. La palette du mode Lecture s'affiche. 2 3 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner b (Programme image auto). Pressez sur le bouton 4. 38 Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil photo revient au mode Scènes. 4 Pressez sur le déclencheur à micourse. La mire de mise au point sur l'écran LCD deviendra verte lorsque l'appareil photo est focalisé et l'icône du mode sélectionné s'affichera en haut du coin gauche de l'écran LCD. 5 01/08/2007 14:25 Pressez sur le déclencheur à fond. • Dans le mode b l'exposition est réglée à ±0.0. (p.77) • Lorsque l'appareil photo sélectionne le mode I la reconnaissance visage AF & AE est activée. (p.46) • La prise de vue en rafale et celle à 16 vues ne sont pas disponibles dans le mode b. • Le mode b est sélectionné comme le mode de prise de vue par défaut. 50 5, 6 1, 2 3 Disponible dans R Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même (mode programme) 1 Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A. La palette du mode Lecture s'affiche. 2 3 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner R (Programme). Pressez sur le bouton 4. 4 Prise de vue En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés. Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil photo revient au mode Scènes. 4 5 Définissez les fonctions que vous voulez utiliser. Pressez sur le déclencheur à micourse. La mire de mise au point sur l'écran LCD devient verte lorsque le sujet est focalisé. 6 38 01/08/2007 14:25 Pressez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Lorsque le sujet est reconnu étant une personne dans R , la reconnaissance visage AF & AE est activée. (p.46) 51 4, 5 1, 2 3 Disponible dans I Q Prise de photos de personnes (Mode Portrait /Mode Enfants) 4 Prise de vue Dans I (mode Portrait ) et Q (mode Enfants), "reconnaissance visage AF & AE" est activée. Cette fonction reconnaît automatiquement les visages et opère une interaction entre la mise au point et l'exposition sur ceux-ci. Le sujet est ainsi net et lumineux. 1 Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A. La palette du mode Lecture s'affiche. 2 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner I (Portrait) ou Q (Enfants). Les procédures suivantes pour la sélection du mode I. 3 Pressez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil photo revient au mode Scènes. Lorsque l'appareil photo reconnaît la face d'une personne, une mire de mise au point jaune s'affiche dessus. La dimension et l'emplacement de la mire de mise au point changent pendant que l'appareil photo continue à les régler sur la personne en mouvement. 4 38 01/08/2007 14:25 Pressez sur le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l'écran LCD devient verte lorsque le sujet est focalisé. 5 Pressez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. 52 • Lorsque l'appareil photo ne reconnaît pas la face d'une personne, il se met au point dessus en utilisant le mode AF sélectionné dans [Mode AF] sur le menu [A Mode Enregistrt ]. • La reconnaissance faciale peut ne pas marcher si le sujet porte des lunettes de soleil, a une partie de la figure couverte ou ne regarde pas dans la direction de l'appareil photo. 4 Prise de vue 53 6, 7 1, 2, 4 3, 5 Disponible dans E F F (H G G) Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques) 4 Prise de vue Dans E (mode Animaux Domestiques) cette fonction reconnaît automatiquement les visages et opère une interaction entre la mise au point et l'exposition sur ceuxci. Le sujet est ainsi net et lumineux. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A. La palette du mode Scènes s'affiche. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner E (Animaux domestiques) Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du mode animaux domestiques apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner E, F, F, H, G ou G. Il y a deux types d'icônes : les icônes d'un chat et d'un chien. (Choisir l'icône soit du chat ou du chien n'affecte pas la photo résultante. Choisissez celle que vous préférez.) 5 Appuyez sur le bouton 4. OK OK 38 L’écran de sélection du mode animaux domestiques apparaît. 6 Enfoncez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point devient verte sur l'écran LCD si le sujet est net. 7 Enfoncez le déclencheur à fond. La photo est prise. 54 01/08/2007 14:25 4, 5 1, 2 3 Disponible dans A Prise de vue en basse lumière (Mode de Nocturne) Dans A (Mode de Nocturne), vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de photos lors de scènes sombres telles que les paysages de nuit. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode Scènes apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A (nocturne) . Appuyez sur le bouton 4. 4 Prise de vue 1 Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode Scènes. 4 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte. 5 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. • La prise de vue en rafale et celle à 16 vues ne sont pas disponibles dans le mode A . • La vitesse du déclencheur a tendance à être plus lente lors de la prise de photos de scènes sombres. Afin de prévenir tout bougé de l'appareil photo, il est recommandé de faire la prise de vues en utilisant un trépied ou la fonction du retardateur. (p.79) 55 4, 5 1, 2 3 Disponible dans c Réduction du bougé de l'appareil photo et du flou lors de la prise de photos (Mode Digital SR) 4 Prise de vue c (Mode Digital SR) vous permet de régler la sensibilité la plus élevée pour réduire le flou de bougé de l'appareil photo. Utilisez le mode dans le cadre de conditions de prise de vue difficiles qui risquent de provoquer des photos floues. 1 Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A. La palette du mode Lecture s'affiche. 2 3 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner c (Digital SR). Pressez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil photo revient au mode Scènes. 4 Pressez sur le déclencheur à mi-course. 38 La mire de mise au point sur l'écran LCD devient verte lorsque le sujet est focalisé. 5 Pressez sur le déclencheur à La photo est prise. 01/08/2007 19:25 Lorsque le mode de prise de vues est réglé à c, la sensibilité est automatiquement ajustée entre ISO 80 - 1000. (p.74) La vitesse d'obturation et la valeur de l'ouverture sont automatiquement réglées selon la sensibilité sélectionnée. 56 7, 8 1, 2, 4 3, 5, 6 Disponible dans Y Prise de vue de votre animal familier (Compos. Cadre Créa.) 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode Lecture s'affiche. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Y (Compos. Cadre Créa.). Appuyez sur le bouton 4. Un affichage de neuf cadres stockés dans votre appareil photo s'affiche sur l'écran LCD. 4 5 MENU OK 4 Prise de vue Dans Y (Compos. Cadre Créa.),vous pouvez prendre des photos à l'aide des cadres stockés dans l'appareil, au nombre de trois. OK Employez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous voulez utiliser. Appuyez sur le bouton 4. Le cadre sélectionné s'affiche dans l'affichage à image unique Vous pouvez choisir un autre cadre en utilisant une des opérations suivantes. Bouton de navigation (45): affiche un autre MENU OK OK cadre Bouton 3 ou bouton Zoom (f): retourne à l'affichage neuf cadres des cadres disponibles 6 Appuyez sur le bouton 4. Le cadre s'affiche à l'écran. 57 7 Enfoncez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point devient verte sur l'écran LCD si le sujet estnet. 8 Enfoncez le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h et le niveau de qualité à D. • Les prises de vue en rafale et à 16 vues ne sont pas disponibles dans le mode Y. 4 Prise de vue 58 4, 5, 6 1, 2, 3 2, 6 Disponible dans Prise de photos panoramiques (Mode Panorama numérique) 1 Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A. La palette du mode Lecture s'affiche. 2 Pressez sur le bouton de navigation (2345) pour sélectionner [Panorama numérique] et pressez sur le bouton 4. 4 Prise de vue Dans (Mode Panorama numérique), vous pouvez attacher 2 ou 3 photos en une scène panoramique (paysage).Vous n'avez pas besoin d'attacher des photos individuelles sur un ordinateur, car l'appareil photo le fait automatiquement. L'écran pour spécifier la direction dans laquelle vous voulez afficher le panorama. Les procédures suivantes sont pour le cas lorsque vous sélectionnez "droite". 3 Pressez sur le bouton de navigation (5). L'appareil photo est prêt à prendre la première photo. 4 Composez la première photo et pressez sur le déclencheur. La photo est prise. Après que l'image prise ait été affichée sur l'écran LCD (Affichage immédiat), l'appareil photo est prêt à prendre une deuxième photo. Un "masque" de la première photo s'affiche à gauche au 1/4 de l'écran LCD. 5 Panorama dans l'appareil photo à droite, composez la deuxième photo et pressez sur le déclencheur. Assurez-vous que le "cache" couvre la même position dans la deuxième photo lorsque vous composez. Après l'affichage immédiat de la deuxième photo, l'appareil photo est prêt à prendre une troisième photo. Un "masque" de la deuxième photo s'affiche à gauche au 1/4 de l'écran LCD. 59 Quand vous ne prenez que 2 photos 6 Pressez sur le bouton 4. Après que le message "Données en cours de traitement" clignote pendant un moment, la photo assemblée est affichée sur l'écran LCD. Quand vous ne prenez que 3 photos 6 Panorama dans l'appareil photo à droite, composez la troisième photo et pressez sur le déclencheur. Assurez-vous que le "cache" couvre la même position dans la troisième photo lorsque vous composez. Après que le message "Données en cours de traitement" clignote pendant un moment, la photo assemblée est affichée sur l'écran LCD. 4 Prise de vue • Mise au point, exposition, balance des blancs, mode prises de vue, mode flash et les ratios de zoom sont réglés avec ceux lors de la première photo. • Vous pouvez reprendre la première ou la deuxième photo. Durant l'affichage immédiat, pressez sur le bouton i,le bouton de navigation (2) et le bouton 4 pour supprimer l'image, puis prendre à nouveau une photo. Quand [Affich. Immédiat] dans le menu [A Mode Enregistrt] est réglé à Inactif, aucun affichage immédiat ne s'affiche (p.86) 60 Prise de photos avec des réglages personnalisés Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3, 4 5 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit 1, 6 Disponible dans b R A q < I i \ c Q E Sélection des pixels enregistrés Pixels enregistrés Pixels enregistrés Utilisation 3264×2448 Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au format A4, ou l’édition d’images sur un PC. h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024×768 m 640×480 1 Plus net f 2592×1944 g 2304×1728 4 Prise de vue Sélectionnez les pixels enregistrés pour les photos fixes selon la façon d'utilisation future des images. Plus grand est le nombre de pixels enregistrés plus la qualité des images est élevée, mais la taille du fichier devient plus grande. Le niveau de qualité sélectionné affecte aussi la taille du fichier d'images. (p.63) Pour des impressions au format carte postale. Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages électroniques. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. 61 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de pixels enregistrés. 1/3 121 8M 8 M Pixels enreg 5M Niveau qualité 4 M AWB Balance blancs 3 M 2M Mode AF ISO 1024 AUTO Sensibilité 640 MENU Annuler OK OK a Capacité stockage La capacité de stockage pour les pixels enregistrés sélectionnés est aussi affichée à l'écran. 5 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé. 6 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours. 4 Prise de vue 62 • Dans le mode , les pixels enregistrés sont définis à i. • Dans le mode Y pixels enregistrés est déterminé à h. • Dans le mode d les séquences vidéo sont prises avec les pixels enregistrés définis dans [Vidéo] sur le menu [A Mode Enregistrt] (p.91) Capacité approximative de stockage des images et durée d'enregistrement (Image fixe) 1p.158 Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3, 4 5 1, 6 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Disponible dans b R A q < I i \ c Q E Sélection du niveau de qualité Niveau qualité C Excellent Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos. D Très bon Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image sur un écran d’ordinateur. Bon Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages électroniques ou à la publication sur des sites Web. E 1 4 Prise de vue Sélectionnez la qualité (Taux de compression des données) pour les images fixes selon la façon d'utilisation future des images. Plus E, plus la qualité des images est élevée, mais la taille du fichier devient plus grande. Les pixels enregistrés sélectionnés affectent aussi la taille du fichier d'images (p.61). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Niveau qualité]. Appuyez sur le bouton de navigation a Capacité stockage (5). 8 M Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le niveau de qualité. La capacité de stockage pour le niveau de qualité sélectionné est aussi affichée à l'écran. 5 121 Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé. 63 6 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours. Dans le mode Y le niveau de qualité est déterminé à D. Capacité approximative de stockage des images et durée d'enregistrement (Image fixe) 1p.158 4 Prise de vue 64 1 Disponible dans s b R A d q < I i \ c Q E Y Utilisation du zoom Vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière pour modifier la zone capturée. 1 Appuyez sur la commande du zoom en mode A. 38 Prise de vue x Télé w Large : Agrandit le sujet : élargit la zone capturée par l'appareil photo La barre de zoom indique l'état actuel de l'agrandissement. Lorsque la fonction zoom numérique est réglée à P (Arrêt), vous pouvez prendre des photos jusqu'à un agrandissement ×3 en utilisant le zoom optique. Lorsque la fonction zoom numérique est réglée à O (Oui), vous pouvez la combiner avec le zoom optique pour agrandir le sujet pour un agrandissement maximum équivalent à ×12. 4 Barre zoom Appuyez sur x 38 Plage du zoom optique Plage du zoom numérique • Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique. 65 Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zoom numérique]. Activez O (Oui) ou désactivez P Mode Enregistrt 2/3 (Arrêt) à l’aide du bouton de 0.0 Correction IL navigation (45). Vidéo Le réglage sélectionné est sauvegardé. 4 Prise de vue 66 4 Appuyez sur le bouton 3. Le réglage est achevé et l’appareil repasse en mode Scènes. QUICK Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire MENU Exit Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.87 1 2 Disponible dans s b R A d q < I i \ c Q E Y Sélection du mode centre = Standard Sélectionner ce mode quand votre sujet est à plus de 40 cm (1.31 ft) environ de distance de l'appareil photo. Quand vous pressez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo met au point automatiquement sur le sujet à l'intérieur de la mire de mise au point. q Macro Sélectionner ce mode lorsque votre sujet est situé de 15 à 50 cm (0.49 ft to 1.64 ft) environ de distance de l'appareil photo. Quand vous pressez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo met au point automatiquement sur le sujet à l'intérieur de la mire de mise au point. s Infini Ce mode est utilisé pour prendre des objets lointains. Le flash peut être réglé à a (Flash Eteint). Hyperfocale Les photos sont prises comme des prises de vue en profondeur (Hyperfocale). Il est utile lorsque vous demandez à quelqu'un de prendre des photos pour vous, ou prendre des photos de la fenêtre d'une voiture ou d'un train en mouvement. 3 M. au point \ manuelle 4 Prise de vue Sélectionner un mode de mise au point selon la distance entre l'appareil photo et le sujet. Si la mise au point automatique ne fonctionne pas, vous pouvez l'effectuer manuellement sur le sujet. Mode centre Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point. 67 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. Mode centre Standard Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). 2 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du mode centre est sauvegardé et l’appareil repasse en mode Scènes. OK OK • Quand = (Standard) est sélectionné, la fonction Macro auto est activée. Quand votre sujet est situé à moins de 40 cm (1,31 ft) environ de distance de l'appareil photo, l'appareil photo met au point automatiquement sur le sujet plus proche. • Dans le mode s vous ne pouvez que sélectionner =, q ou 3. • Lorsque vous sélectionnez =, q, ou \ dans le mode d , régler la mise au point avant l'enregistrement. Une fois que l'enregistrement commence, vous ne pouvez plus régler la mise au point. 4 Prise de vue A propos de l'"Eclairage AF auxiliaire" Lorsque vous tentez une mise au point auto sur un sujet sombre, l'appareil photo peut émettre une lumière orange en direction du sujet. C'est l'"Eclairage AF auxiliaire", qui aide l'appareil photo à met au point sur le sujet dans des conditions d'éclairage faible. L'éclairage AF auxiliaire de cet appareil photo est conforme à la norme de sécurité (IEC60825-1) pour le produit LED Classe 1. Regarder la lumière ne crée pas de danger de sécurité. Toutefois, ne regarder pas l'émetteur d'une très courte distance puisque vous pouvez vous sentir éblouis. Mie au point manuelle 1p.68 Sauvegarde du mode centre 1p.87 Mise au point manuelle 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner \ puis appuyez sur le bouton 4. La portion centrale de l'image est agrandie pour remplir l'écran LCD tandis que vous réglez la mise au point. 68 Mode centre M. au point manuelle OK OK 3 Appuyez sur le bouton de navigation (23). L’indicateur \ apparaît sur l’écran LCD, indiquant la distance approximative du sujet. En utilisant le bouton de navigation (23), réglez la mise au point avec l’indicateur comme guide. 2 : pour une mise au point distante 3 : pour une mise au point plus rapprochée 4 3m 1 0.7 0.4 OK OK Témoin \ Appuyez sur le bouton 4. La mise au point est fixe et l’appareil revient au mode Scènes. Si vous souhaiter régler la mise au point, pressez sur le bouton de navigation (5) pour afficher l'indicateur \. Le mode de prise de vue ne peut pas être modifié en cours de réglage \. Verrouillage de la mise au point Prise de vue Pour basculer de \ à un autre mode de mise au point, pressez sur le bouton de navigation (5) pendant que l'indicateur est affiché \. 4 Quand vous avez des difficultés à effectuer la mise au point auto sur un sujet, essayez les procédures ci-dessous. Vous pouvez avoir des difficultés à effectuer la mise au point sur de tels sujets quand : • Le contraste du sujet est très faible. (bleu ciel, mur blanc solide, etc.) • Endroits sombres, objet noir, ou sujet qui ne réfléchit pas la lumière. • Sujet avec une lumière fortement réfléchie, ou un fort rétroéclairage • Objet avec un motif fin • Objets qui se déplacent rapidement • Lorsqu'un objet distant et un objet proche sont à la fois dans la mire de mise au point. 69 1 2 Trouvez un sujet alternatif qui est à la même distance de l'appareil photo que le sujet désiré. Mise au point sur un sujet alternatif. Le situer dans la mire de mise au point sur l'écran LCD. 3 Pressez sur le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point devient verte lorsque le sujet alternatif est dans la mire. 4 Tout en maintenant le déclencheur à mi-course, déplacez l'appareil photo pour obtenir la composition désirée. La mise au point est verrouillée à l'endroit que vous avez réglé à l'étape 3 même si vous recomposez. (Verrouillage de la mise au point) 5 4 Prise de vue 70 Pressez sur le déclencheur à fond. Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3, 4 5 1, 6 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Y Disponible dans R A d q < I i \ c Q E Sélection du Mode de mise au point auto (Mode AF) Vous pouvez changer la zone de mise au point. 4 Mode AF K 1 Multiple Point L'appareil photo met au point sur la plus petite zone de mise au point auto. Continu L'appareil continue à faire la mise au point sur le sujet dans la zone. Prise de vue J L'appareil photo met au point sur la zone de mise au point auto standard. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mode AF]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton 4. Mode Enregistrt 1/3 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Annuler OK OK Le réglage de zone de Mode AF est sauvegardé. 6 Appuyez sur le bouton MENU. L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours. • Dans le mode d , [Continu] ne peut pas être sélectionné. • Dans le mode s , le mode AF est réglé à [Multiple]. 71 1 2 Disponible dans s b R A q < I i \ c Q E Y Sélection du mode flash Modes de flash 4 Prise de vue , Auto Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. a Flash Éteint Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l’usage du flash est interdit. b Flash en marche Le flash se quelle que soit la luminosité. c Auto + Yeux rouges Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash qui se reflète dans les yeux du sujet. Le flash se déclenche automatiquement. d Flash+Yeux rouges Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash qui se reflète dans les yeux du sujet. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. • Le mode flash est défini à a (Flash Éteint) dans le mode d ou quand le mode de prise de vue est réglé à 1 ou , le mode de mise au point est réglé à s. • Un préflash se déclenche lorsque c ou d est sélectionné. • Dans le mode s vous ne pouvez que sélectionner ,ou a. • Le mode Flash est défini à a (Flash Éteint) dans le mode . 1 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). 2 Appuyez sur le bouton 4. L’appareil repasse en mode Scènes avec le mode flash sélectionné. 72 Mode Flash Auto OK OK Prévention des "yeux-rouges" Les "yeux-rouges" dans les photos prises au flash se produisent lorsque la lumière du flash est réfléchie dans les yeux du sujet. Afin de prévenir ce phénomène, essayez ce qui suit . - Illuminez le sujet. - Réglez le mode flash à c (Auto + Yeux rouges) ou d (Flash+Yeux rouges). Vous pouvez aussi compenser les photos aux yeux rouges en utilisant la Z fonction (Atténuation yeux rouges) de l'appareil photo. (p.119) 4 Prise de vue 73 Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3, 4 5 1, 6 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Y Disponible dans b R A q < I i \ Q E Réglage de la sensibilité 4 Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité Prise de vue La sensibilité est automatiquement ajustée entre ISO 80 - 400. (Dans le Automatique mode Digital SR, elle est automatiquement ajustée à l'intérieur de la plage ISO 80 - 1000.) 80 160 320 400 800 1000 1 • Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image. La vitesse d'obturation sera plus lente dans des conditions d'éclairage faibles. • Des réglages de sensibilité plus élevée utilisent des vitesses d'obturation plus rapides dans des conditions d'éclairage faibles pour réduire le bougé de l'appareil photo, mais l'image peut être affectée par le bruit. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Mode Enregistrt 1/3 Un menu déroulant apparaît. 4 5 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la sensibilité. Appuyez sur le bouton 4. 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité Le réglage de la sensibilité est sauvegardé. MENU Annuler Auto 80 160 320 400 800 1000 OK OK Appuyez sur le bouton MENU. L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours. • Dans le mode c, la sensibilité est réglée à Auto (ISO 80 - 1000). • Dans le mode , la sensibilité est réglée à ISO 200. Sauvegarde de la sensibilité 1p.87 74 Mode Enregistrt 1/3 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU 2, 3, 4 5 MENU Exit 1, 6 Disponible dans R A d Reproduction de la couleur naturelle du sujet (Balance des blancs) Balance blancs Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. G Lumière du jour Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur. H Ombre Utilisez ce mode lorsque vous prenez des photos à l'extérieur à l'ombre. I Tungstène Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de lumière tungstène. J K Lumière fluo Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente. Manuel Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement. F 4 Prise de vue Les conditions d'éclairage à l'endroit de la prise de vue affectent la tonalité générale des couleurs des photos. Réglez la Balance des blancs pour reproduire la couleur naturelle du sujet. Réglez une autre Balance des blancs si vous n'êtes pas satisfait avec la balance des couleurs des photos prises avec la Balance des blancs réglée à F (Auto). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Balance blancs]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Balance blancs L’écran de balance des blancs apparaît. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la balance des blancs est sauvegardé. Auto MENU Annuler OK OK 75 6 Appuyez sur le bouton MENU. L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours. Reportez-vous à « Réglage manuel » ci-dessous pour régler la Balance des blancs manuellement. Sauvegarde de la balance des blancs 1p.87 Réglage manuel Assurez-vous d'avoir une feuille de papier blanche à portée de la main lors du réglage de la balance des blancs. 1 2 4 Prise de vue 3 Sur l’écran de balance des blancs, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner K (manuel). Pointez l'appareil photo vers la feuille Balance blancs de papier ou un matériau similaire lors du réglage de la balance des blancs afin qu'il corresponde au cadre dans le centre de l'écran LCD. SHUTTER Régler Pressez le déclencheur à fond. MENU Annuler OK OK La balance des blancs est réglée automatiquement. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’écran revient au menu [A Mode Enregistrt]. 5 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode Scènes. 76 Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3 1, 4 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Disponible dans R A d q < I i \ c Q E Y Réglage de l’exposition (correction IL) Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Correction IL]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la valeur IL. Mode Enregistrt 2/3 0.0 Correction IL 0.0 Vidéo Zoom numérique Affich. Immédiat QUICK Mémoire Prise de vue 1 4 MENU Exit La valeur IL sélectionnée est enregistrée. Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+). Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (–). Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL. 4 Appuyez sur le bouton 3. Le réglage est achevé et l’appareil repasse en mode Scènes. Dans les modes s et b l'incrément EV de l'exposition est réglée à ±0.0. Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.87 77 Mode Enregistrt 1/3 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU 2, 3 MENU Exit 1, 4 Disponible dans R A d Réglage de la netteté, saturation, et du contraste Vous pouvez régler la netteté, la saturation et le contraste de l'image. 4 Netteté Prise de vue Saturation Contraste 1 Réglez à "-" pour adoucir le contour de l'image et à "+" pour la rendre plus nette. Réglez à "-" pour réduire la saturation de l'image et à "+" pour l'augmenter. Réglez à "-" pour réduire le contraste et à "+" pour l'augmenter. Pressez sur le bouton 3 dans le mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] s'affiche. Les procédures suivantes sont pour le réglage de la [Netteté]. 2 3 Employez le bouton de navigation (23) pour choisir [Netteté]. Employez le bouton de navigation Mode Enregistrt 3/3 (45) pour régler le niveau de netteté. Netteté S Réglez à "+" pour augmenter la netteté du contour de l'image et à "-" pour l'adoucir. 4 Pressez sur le bouton 3. Les réglages de netteté sont sauvegardés et l'appareil photo revient au mode Scènes. 78 Saturation Contraste Imprimer la date MENU Exit Faire davantage avec des fonctionnalités utiles Affichage de l'information de prise de vue Dans le mode A vous pouvez modifier l'affichage de l'information de prise de vue en pressant sur le bouton 4/W. Pour les significations des indications, reportez-vous à p.13 Affichage normal 38 +1.0 01/08/2007 14:25 Histogramme + Info 38 8M OK 4 Prise de vue OK ISO 80 1/250 F2.8 +1.0 OK Aucune icône 79 • Dans les conditions où le bougé de l'appareil photo a tendance à se produire, S s'affichera sur l'écran LCD lorsque vous pressez sur le déclencheur à mi-course. Pour prévenir le bougé de l'appareil photo, utilisez un trépied et la fonction du retardateur.(p.82) • Dans les modes I et Q, seule l'icône du mode sélectionné et celle de la mire de mise au point s'affichent sur l'écran LCD. Vous ne pouvez pas changer l'information affichée sur l'écran LCD en pressant sur le bouton 4/W. • Dans le mode , l'information de prise de vue n'est affichée que lorsque vous prenez la première photo . Aucune information de prise de vue ne sera affichée lorsque vous prenez les deuxième et troisième photos. 4 Prise de vue 80 Utilisation de l'histogramme Nombre de pixels→ Un histogramme affiche la distribution de la luminosité d'une image. L'axe horizontal représente la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l'axe vertical représente le nombre de pixels. La forme de l'histogramme avant et après la prise de vue vous dit si la (Sombre) ←Luminosité→ (Clair) luminosité et le contraste sont correctes ou non, et vous laisse décider si vous avez besoin d'utiliser la compensation de l'exposition EV et prendre à nouveau la photo. 4 Réglage de l’exposition (correction IL) 1p.77 Image sombre Image correcte Image claire Prise de vue Comprendre la luminosité Si la luminosité est correcte, le graphe a son sommet en son milieu. Si l'image est trop sombre, le sommet est sur le côté gauche, et s'il est trop clair, le sommet est sur le côté droit. Affichage de l'information de prise de vue 1p.79 Revue de l'information de prise de vue 1p.94 Comprendre le contraste Le graphe a des sommets graduellement pour les images dans lesquelles le contraste est compensé. Le graphe a des sommets sur les deux côtés mais tombe au milieu pour les images avec une grande différence en contraste et des montants peu élevés de luminosité à mi-niveau. 81 3, 4 1, 2 2 Y Disponible dans s b R A d q < I i \ c Q E Utilisation du retardateur 4 En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied. Prise de vue 1 2 g Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur. Z Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur. Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (453) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil est prêt à photographier au moyen du retardateur. 3 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte. 4 Mode Pr.de vues Retardateur OK OK Pressez le déclencheur à fond. Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après. La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes. • En mode d, l’enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après. • Pressez sur le déclencheur à mi-course tandis que le retardateur fonctionne pour arrêter le compte à rebours. Pressez le à fond pour redémarrer le compte à rebours. • Z ne peut pas être sélectionné comme réglage par défaut du mode s pour la première fois. Sélectionnez Z dans un autre mode de prise de vue et ensuite basculer le mode de prise de vue au mode s. • Dans le mode , g (10 sec. Retardateur) ne peut pas être sélectionné. 82 3, 4 1, 2 2 Disponible dans R q < I i \ c Q E Prise de vue en rafale Vous pouvez prendre plusieurs photos en séquence. 1 Rafale 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Employez le bouton de navigation (45) pour sélectionner 1 (Rafale) ou (Prise 16 vues) et pressez sur le bouton 4 Mode Pr.de vues L’appareil est prêt à prendre une série de photos. 3 Pressez le déclencheur à mi-course. 4 Prise de vue Prise 16 vues Chaque fois qu'une photo est prise, l'image est sauvegardée dans la mémoire avant que l'image suivante ne soit prise. Prend 16 images toutes les 2 secondes avec un seul appui sur le déclencheur. Les pixels enregistrés par image sont fixés à m. Rafale OK OK La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte. 4 Pressez le déclencheur à fond. Rafale : Les photos sont prises en séquence jusqu'à ce que vous libériez le déclencheur Prise 16 vues: Prise de 16 images toutes les 2 secondes avec un seul appui sur le déclencheur. • En Rafale et en Prise 16 vues, le flash ne se déclenche pas. • Les Rafale et Prise 16 vues ne sont pas disponibles dans s, b, A, d, O, ou le mode Y. • Dans le mode c , seule la Prise 16 vues est disponible. La Rafale n'est pas disponible. • Les images prises en utilisant la fonction Prise 16 vues seront imprimées sur une seule photo avec 4 × 4 rangées de 16 images. 83 • Dans les Rafale et Prise 16 vues, la mise au point, l'exposition, et la balance des blancs sont réglées lors de la première image. • Dans la Rafale vous pouvez continuer la prise de vues jusqu'à ce que la capacité de la mémoire de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne soit remplie. • L'intervalle de la Rafale variera selon les pixels enregistrés et le niveau de qualité que vous avez choisis. • Quand vous lisez les images prises en utilisant la fonction Prise 16 vues, elles seront affichées comme suit. - Quand lues sur l'appareil photo, les 16 images sont lues en séquence comme dans un film. Vous pouvez les lire de la même façon que vous lisez des films. (p.100) - Quand lues sur un ordinateur, les 16 images sont arrangées en des rangées de 4 × 4 et sont affichées comme une image unique. 4 Prise de vue 84 Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3 1, 4 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Disponible dans b R A q < I i \ c Q E Y Réglage de l'impression de la date Vous pouvez marquer d'une impression la date de prise de vue sur les photos. 1 Appuyez sur le bouton 3 dans le mode A. 2 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer la date]. Utilisez le bouton de navigation (45) Mode Enregistrt 3/3 pour sélectionner O(Oui) ou P Netteté S (Arrêt). Saturation Contraste Appuyez sur le bouton 3. Imprimer la date L'appareil photo retourne à l'état de capture avec le réglage en cours. 4 Prise de vue Le menu [ A Mode Enregistrt] s'affiche. MENU Exit • La date marquée avec cette fonction ne peut pas être supprimée. • La date est marquée sur la photo avec le style de date choisi dans le menu [Réglage date]. • Quand [Imprimer la date] est activé, l'icône (Avertissement Impression Date) est affichée sur l'écran. 85 Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3, 4 5 1, 6 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Y Disponible dans b R A q < I i \ c Q E Réglage de la durée de l’affichage immédiat 4 Vous pouvez changer la durée d'affichage de l'image de suite après la prise de vue. Si vous la réglez pour plus longtemps, vous pouvez supprimer l'image tandis qu'elle est affichée sur l'écran LCD. Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Affich. Immédiat]. Appuyez sur le bouton de navigation Mode Enregistrt 2/3 (5). 5sec 0.0 Correction IL Un menu déroulant apparaît. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la durée de l’affichage. Appuyez sur le bouton 4. QUICK 3sec Vidéo Zoom numérique 2sec 1sec Affich. Immédiat 0.5sec Mémoire Arrêt MENU Annuler Le réglage de l’affichage immédiat est sauvegardé. 6 Appuyez sur le bouton MENU. L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours. Affichage immédiat 1p.31 86 OK OK Sauvegarde de vos réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil), tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction mémoire peut être réglée sur O (Oui) ou P (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n’y apparaissent pas sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l’appareil.) Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont sauvegardés dans l’état où ils se trouvent immédiatement avant la mise hors tension. Si vous sélectionnez P (Arrêt), ils reprennent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui ou Arrêt. Réglage par défaut Mode Flash Mode flash réglé à l’aide du bouton de navigation (4) (p.72) O Mode Pr. de vues Mode de prise de vues réglé à l’aide du bouton de navigation (2) (p.82, p.83) P Mode centre Mode centre réglé à l’aide du bouton de navigation (5) (p.67) P Position zoom Position du zoom réglée à l’aide de la commande du zoom/ w/x (p.65) P Position MF Position de mise au point manuelle réglée à l’aide du bouton de navigation (23) (p.68) P Réglage [Balance blancs] du menu [A Mode Enregistrt] Balance blancs (p.75) Prise de vue Description Paramètre 4 P Sensibilité Réglage [Sensibilité] du menu [A Mode Enregistrt] (p.74) P Correction IL Réglage [Correction IL] du menu [A Mode Enregistrt] (p.77) P Zoom numérique Réglage [Zoom numérique] du menu [A Mode Enregistrt] (p.66) O DISPLAY Mode d’affichage des informations sur l’écran LCD réglé avec le bouton 4/W (p.79, p.94) P No fichier La numérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné O 87 Mode Enregistrt 1/3 MENU 2, 3, 4, 5 6 1, 7 1 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Mémoire apparaît. Prise de vue 4 5 6 Choisissez un élément à l’aide du bouton de navigation (23). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton 4. Mémoire MENU Annuler Le réglage de mémorisation est sauvegardé. 7 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours. 88 1/2 Mode Flash Mode Pr.de vues Mode centre Position zoom Position MF Balance blancs OK OK Enregistrement de séquences vidéo 4, 5 1, 2 3 Disponible dans d Enregistrement d’une séquence vidéo 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode Scènes apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner d (Vidéo). Vidéo MENU Annuler 3 Appuyez sur le bouton 4. Le mode d est sélectionné et l'appareil photo est prêt pour l'enregistrement de séquences vidéo. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran LCD. 1 2 OK 3 Prise de vue Quand vous enregistrez des séquences vidéo, le son est enregistré en même temps. OK 4 07:34 1 Icône du mode Vidéo 01/08/2007 2 Icône du mode Mise au point 14 14:25 :25 3 Indicateur d'enregistrement (s'affiche 6 5 quand l'enregistrement commence à l'étape 4 et clignote durant l'enregistrement) 4 Temps d'enregistrement restant 5 Date et heure actuelles 6 Mire de mise au point (ne s'affiche pas durant l'enregistrement) 89 Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom vers la droite ou la gauche. x : agrandit la taille du sujet. w : élargit la zone capturée par l'appareil photo 4 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre. Vous pouvez enregistrer des vidéos en continu jusqu'à ce que la carte mémoire SD/Mémoire interne atteigne la pleine capacité ou un maximum de 2 Go. • Le flash ne se déclenche pas en mode d. • Vous pouvez utiliser le zoom optique et le zoom numérique avant de commencer à enregistrer, et le zoom numérique durant l'enregistrement. • Lorsque le mode de mise au point est réglé à =, q, ou \ vous pouvez la régler avant que l'enregistrement ne commence. • Vous pouvez permuter l'information de prise de vue affichée sur l'écran LCD avec le bouton 4/W durant l'enregistrement. Toutefois, l'histogramme ne s'affichera pas pour les séquences vidéo. 4 Prise de vue 5 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. Lecture des séquences vidéo 1p.100 Maintien du doigt sur le déclencheur Si vous maintenez le déclencheur pressé pendant plus d'une seconde, l'enregistrement continuera aussi longtemps que le bouton est enfoncé. La prise de vue s’arrête lorsque vous libérez le déclencheur. 90 Mode Enregistrt 1/3 2, 3, 4, 5, 6 7 MENU 1, 8 8 M Pixels enreg Niveau qualité AWB Balance blancs Mode AF ISO AUTO Sensibilité MENU Exit Disponible dans d Sélection des réglages pour la prise de séquences vidéo Vous pouvez sélectionner [Pixels enreg], [Cadence Image], et [Mode couleur] pour vos séquences vidéo. Pressez sur le bouton 3 dans le mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] s'affiche. 2 3 Employez le bouton de navigation (23) pour choisir [Vidéo]. Pressez sur le bouton de navigation (5). Prise de vue 1 4 Le menu pour le réglage vidéo s'affiche. Sélection des pixels enregistrés des séquences vidéo Plus de pixels sont sélectionnés, plus grande est la taille des données. La taille des données varie aussi selon la cadence de prise de vue que vous sélectionnez. Pixels enregistrés 4 5 m (640×480) Séquences vidéo de haute qualité : Convenable pour être visualisée sur un téléviseur ou un ordinateur. D (320×240) Convenable pour publication sur un site Web ou en pièce jointe à un courriel. Employez le bouton de navigation (23) pour choisir [Pixels enreg]. Pressez sur le bouton de navigation 04:31 a Durée enreg, (5). 640 Pixels enreg Le menu déroulant s'affiche. Cadence Image 320 Mode couleur Coul réel MENU Cancel Annuler OK OK 91 6 Employez le bouton de navigation (23) pour modifier les pixels enregistrés. La durée d'enregistrement pour les pixels enregistrés sélectionnés est aussi affichée à l'écran. 7 Pressez sur le bouton 4 . Votre sélection est sauvegardée. 8 Pressez deux fois sur le bouton 3 . L'appareil photo retourne au mode Scènes avec le réglage actuel. Sélection de la cadence de prises de vue 4 La cadence de prises de vue détermine la fluidité de la lecture de la séquence vidéo. Le "fps" indique le nombre d'images par seconde. Plus il y a d'images, meilleure est la qualité de la vidéo, mais la taille du fichier de données devient plus grande. Prise de vue 4 5 Employez le bouton de navigation (23) pour choisir [Cadence Image]. Pressez sur le bouton de navigation Durée enreg, (5). 640 Pixels enreg Le menu déroulant s'affiche. 6 Employez le bouton de navigation (23) pour modifier la Cadence de prises de vue. Cadence Image 30fps Mode couleur 15fps MENU Annuler La durée d'enregistrement pour la cadence de prises de vue sélectionnée sera aussi affichée à l'écran. 7 Pressez sur le bouton 4 . Votre sélection est sauvegardée. 8 Pressez deux fois sur le bouton 3 . L'appareil photo retourne au mode Scènes avec le réglage actuel. 92 04:31 OK OK Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou en tons Sépia (Mode Couleur) Sélectionnez la tonalité de couleur de vos séquences vidéo [Coul réel], [N & B] et [Sépia]. 4 5 Employez le bouton de navigation (23) pour choisir [Mode couleur]. Pressez sur le bouton de navigation Vidéo (5). 640 Pixels enreg Le menu déroulant s'affiche. 6 7 Employez le bouton de navigation (23) pour modifier le mode couleur. Pressez sur le bouton 4 . Cadence Image 30fps Coul réel Mode couleur N & B Sépia MENU Annuler OK OK Votre sélection est sauvegardée. Pressez deux fois sur le bouton 3 . L'appareil photo retourne au mode Scènes avec le réglage actuel. Vous ne pouvez pas modifier le mode couleur des séquences vidéo après leur enregistrement. Prise de vue 8 4 La capacité de stockage en séquences vidéo 1p.159 93 Lecture et suppression des images Lectures d'images sur l'appareil photo Lecture des images fixes Pour lire des images fixes, pressez sur le bouton Q dans le mode A pour basculer au mode Q mode (Mode Lecture). Pour des détails, reportez-vous à “Lecture des images” (p.33). Pour lire des films, reportez-vous à “Lecture d’une séquence vidéo” (p.100). Revue de l'information de prise de vue Dans le mode Q vous pouvez modifier l'affichage de l'information de prise de vue sur l'image lue en pressant sur le bouton 4/W. Pour les significations des indications, reportez-vous à p.15. Affichage normal 100 - 0026 5 Lecture et suppression des images 01/08/2007 14:25 OK Histogramme + Info 100 - 0026 8M OK ISO 80 1/250 F2.8 01/08/2007 14:25 OK Aucune icône Affichage de l'information de prise de vue 1p.79 94 Commande du zoom Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Affichage neuf Images, affichage dossier et affichage calendrier Affichage neuf images Il est possible d'afficher neuf images capturées à la fois sur l'écran LCD. 1 En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom. Cadre de sélection 2 100-0010 Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit : Aucune icône : image fixe sans son O (avec image) : image fixe avec son d : séquence vidéo (la première vue apparaît) O (sans image) : fichier son uniquement 2 Pressez sur le bouton 4. 5 Lecture et suppression des images Une page comportant neuf vignettes apparaît. Les images défilent neuf par neuf. Employez le bouton de navigation (2345) pour déplacer la mire de sélection. Lorsque au moins dix images ont été sauvegardées, si vous choisissez l’image 1 et appuyez sur le bouton de Sélect. & suppr. navigation (24), la page qui précède apparaît. De même, si vous choisissez l’image 2 et appuyez sur le bouton de navigation (35), la page qui suit apparaît. 1 L'affichage de la seule image sélectionnée s'est affiché. Vous pouvez aussi utiliser le bouton 3 ou y sur le bouton Zoom pour l'afficher. 95 Pour basculer à l'affichage dossier ou à l'affichage calendrier L'affichage à neuf images, pressez f sur le bouton Zoom pour basculer à l'affichage dossier ou à l'affichage calendrier. Pressez sur le bouton Vert pour basculer entre l'affichage dossier et l'affichage calendrier 1 En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom. L’écran passe en affichage neuf images. 2 5 Lecture et suppression des images 96 Appuyez sur f de la commande du zoom. Cadre de sélection 100 101 102 L’écran change à l'affichage dossier ou à 103 104 l'affichage calendrier. Affichage dossier Des dossiers avec des fichiers images et sons 100-0010 enregistrés s'affichent. Employez le bouton de navigation (2345) pour déplacer le cadre de sélection. Sélectionner un dossier et pressez y sur le bouton Zoom ou sur le bouton 4 pour basculer à l'affichage neuf images avec la première image dans le dossier sélectionné. L'affichage calendrier Des fichiers images et sons enregistrés sont Selection frame enregistrés par date dans le format de calendrier. SUN MON TUE WED THU FRI SAT La première image enregistrée à une date est 1 4 2 3 affichée pour cette date sur le calendrier. 11 6 10 5 7 8 9 O s'affiche pour les dates auxquelles un fichier 18 12 13 14 15 16 17 son était en premier enregistré 25 19 20 21 22 23 24 Employez le bouton de navigation (2345) 26 27 28 29 30 31 pour déplacer le cadre de sélection. 08. 2007 Sélectionner une date et pressez y sur le bouton Zoom pour basculer à l'affichage neuf images avec la première image à partir de la date sélectionnée. Sélectionner une date et pressez sur le bouton 4 pour basculer à l'affichage seule image de la première image enregistrée à partir de cette date. • Pressez sur le bouton 3 dans l'affichage dossier ou l'affichage calendrier pour basculer à l'affichage normal à neuf images. • Appuyez sur le bouton Q à nouveau ou sur le déclencheur dans l'affichage dossier ou l'affichage calendrier pour basculer au mode A. 2 1, 2 3 Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu'à ×8. Un guide indiquant le centre de la partie agrandie de l’image apparaît sur l’écran LCD lors de la lecture zoom. 1 2 Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur y de la commande du 2.0× 2.0 zoom. Guide Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2345) Déplace la position de grossissement Commande du zoom (y) Augmente la taille de l’image (max. ×8) Commande du zoom (f) Réduit la taille de l’image (min. ×1,1) 3 Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. • Les images prises avec la fonction prise 16 vues et les vidéos ne peuvent pas être agrandies. • Le guide ne s'affiche pas si l'affichage de l'information de prise de vue est réglé à "Aucune Info". Lecture et suppression des images L’image est grossie (×1,1 à ×8). Maintenez votre pression sur y de la commande de zoom pour faire varier le grossissement en continu. Vous pouvez utiliser le guide situé en bas à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image est agrandie. 5 97 Diaporama 1, 2, 3 4 MENU Annuler OK OK Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. 1 2 Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 5 Lecture et suppression des images 3 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama). Appuyez deux fois sur le bouton 4. Le diaporama commence. Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus. 5 Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4 ou que l’interrupteur général. Le diaporama s’interrompt. Si vous pressez sur le bouton de navigation (5) tandis que vous lisez une vidéo ou une photo avec le son, l'image suivante est affichée sans que ne se termine le diaporama. Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 98 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama). 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage des conditions du diaporama apparaît. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 6 Intervalle Effet d'écran Effet sonore MENU 3sec Volet OK Démarrer marrer Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4. Les valeurs sont 3sec, 5sec, 10sec, 20sec et 30sec. 7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Effet d’écran]. Sélectionnez [Effet d’écran] puis appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant s’affiche, lequel permet de sélectionner les éléments ci-dessous. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option, puis appuyez sur 4. 9 Aucun effet L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite Damier L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés Fondu L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante apparaît en fondu enchaîné Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Effet sonore]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Sauf lorsque l’effet d’écran est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire O (Oui) ou non P (Arrêt) le son lorsque l’on passe d’une image à l’autre. 10 Appuyez sur le bouton 4. Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés. • Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4 ou que l’interrupteur général. • Les séquences vidéo ou les images avec son sont normalement lues jusqu’à la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) en cours de lecture d’une séquence vidéo ou d’une image avec son, vous pourrez passer à l’image suivante. • Les fichiers son enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus dans le diaporama. • Les photos panoramiques sont lues en défilant pendant 5 secondes sans tenir compte de votre réglage [Intervalle]. 5 Lecture et suppression des images 8 Arrêt Volet Lecture d'images sur un téléviseur 1p.101 99 Lecture des séquences vidéo 2 1, 2, 3 Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. 5 1 Lecture et suppression des images 2 Accédez au mode Q et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (2). La lecture démarre. Pressez à nouveau sur le bouton de navigation (2) pour mettre sur pause. 100 - 0017 00:30 01/08/2007 14:25 En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Lecture arrière Bouton de navigation (2) Pause Commande du zoom (x) Augmente le volume Commande du zoom (w) Baisse le volume Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Vue précédente Bouton de navigation (5) Vue suivante Bouton de navigation (2) Désactive la fonction pause (Lire) 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. Vous pouvez lire les images prises avec la fonction prise 16 vues de la même façon que vous pouvez lire des vidéos. 100 Lecture d'images sur un téléviseur Borne USB/AV jaune AUDIO VIDEO (L) (R) blanc En raccordant votre appareil photo un téléviseur ou tout autre équipement audiovisuel en utilisant le câble USB/AV fourni, vous pouvez afficher les images sur l'écran pour soit révision ou une prise de photos. 1 Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche). 3 Mettez sous tension l'équipement audiovisuel. Quand l'équipement auquel l'appareil photo est raccordé et l'équipement qui lit les images sont différents, mettez les deux équipements sous tension. Quand vous visualisez les images sur l'équipement audiovisuel qui a plusieurs bornes d'entrée vidéo (tel qu'un téléviseur), reportez-vous au manuel d'utilisation de l'équipement et sélectionnez la borne d'entrée vidéo auquel l'appareil photo est raccordé. 4 Mettez l’appareil sous tension. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.(p.20) • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p.142) • L'écran LCD de l'appareil photo s'éteint quand il est raccordé à l'équipement audiovisuel. Vous ne pouvez pas régler le volume du son en utilisant le bouton Zoom sur l'appareil photo. 5 Lecture et suppression des images 2 Raccorder le câble USB/AV fourni à la borne USB/AV sur l'appareil photo. Raccorder les autres extrémités du câble USB/AV (jaune : vidéo, blanche : audio) à la borne d'entrée vidéo et à la borne d'entrée audio sur l'équipement audiovisuel. 101 Suppression de fichiers d'images et audio Supprimer les images et audio qui ont des erreurs ou sont superflus. 1, 3 4 2 Suppression d’images seules ou de fichiers son ous pouvez supprimer un seul fichier image et son. 5 Lecture et suppression des images 102 Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.107) 1 2 Accédez au mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image/fichier son que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton i. L’écran de confirmation apparaît. 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer]. Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 L’image ou le fichier son est supprimé. Supprimer Annuler Tout OK OK Si vous appuyez sur le bouton i pendant l’affichage immédiat, l’écran de l’étape 2 apparaît, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez de prendre. (p.35) Suppression d’un fichier son Si du son a été enregistré avec une image (p.132), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image. 1 2 Accédez au mode Q puis choisissez une image associée à un son à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton i. L’écran de confirmation apparaît. 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer son] Appuyez sur le bouton 4. Le fichier son est supprimé. 100 - 0017 Supprimer son Supprimer Annuler Tout OK Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l’image et le fichier son. OK 5 Lecture et suppression des images 103 1 3, 5 3, 6 2, 4 Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l’affichage neuf images) Vous pouvez supprimer en une fois plusieurs images à partir de l'affichage neuf images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. 5 Lecture et suppression des images 104 1 En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom. Neuf vignettes apparaissent. 2 Appuyez sur le bouton i. P apparaît sur les images et les fichiers son. Sélect. & suppr. 3 100-0010 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. Oapparaît sur les images et les fichiers son sélectionnés. MENU Annuler Supprimer OK Si vous sélectionnez une image et pressez y sur le bouton Zoom, l'image sélectionnée est affichée dans l'affichage à une vue tandis que vous maintenez le bouton vous permettant de vérifier si vous voulez la supprimer ou non. (L’affichage repasse en affichage neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible. 4 Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. 5 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sélect. & suppr.]. Appuyez sur le bouton 4. Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés Supprimer ttes images s lectionnés? s? & sons sélectionn sélectionnés? Sélect. & suppr. Annuler MENU OK OK 5 Lecture et suppression des images 105 2 3 1 Suppression de toutes les images et fichiers son Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.107) 5 Lecture et suppression des images 106 1 Pressez sur le bouton i deux fois dans le mode Q. Une boîte de confirmation apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout]. Appuyez sur le bouton 4 Supprimer ttes images & sons? L’ensemble des images et des fichiers son est supprimé. Supprimer tout Annuler MENU OK OK Diaporama 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 MENU Annuler OK OK Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son enregistré. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 L’écran de sélection de [Choisir une image&son] ou [Tout] apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image &son]. Choisir une image&son Tout Annuler OK 5 Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protéger cette image&son] apparaît. Pour protéger une autre image ou un autre fichier son, utilisez le bouton de navigation (45) et sélectionnez l’élément voulu. 6 7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. Appuyez sur le bouton 4. OK 100 - 0017 Protéger ger cette image&son Prot Protéger Ôter la protection MENU Annuler OK OK 5 Lecture et suppression des images 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Protéger). Appuyez sur le bouton 4. L’image ou le fichier son sélectionné est protégé. • Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection. • Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture. 107 Diaporama 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 MENU Annuler OK OK Protection de l’ensemble des images/des fichiers son 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 3 5 Lecture et suppression des images 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Protéger). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de [Choisir une image&son] ou [Tout] apparaît. Choisir une image&son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout]. Annuler Tout OK 5 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de [Protéger] ou [Ôter la protection] apparaît. 6 7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. Appuyez sur le bouton 4. Protéger ttes images & sons Protéger Ôter la protection MENU Annuler OK L’ensemble des images et fichiers son est protégé. Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection sur l’ensemble des images et fichiers son. 108 OK OK Édition et impression d’images Édition d’images Diaporama 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 8 MENU Annuler OK OK Modification de la taille et de la qualité d’image (redéfinir) Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace. 1 2 Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe que vous souhaitez redéfinir à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner n (Redéfinir). 6 Édition et impression d’images • Vous ne pouvez pas redimensionner les photos panoramiques, les images prises avec la fonction prise 16 vues, et les vidéos. • Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité supérieure à celles de l’image d’origine. • Vous pouvez redimensionner les images à a, P, ou D, en plus des pixels enregistrés réguliers pour les photos fixes (p.61). 109 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la taille et de la qualité apparaît. 5 Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité]. Pixels enreg Niveau qualité 8M Utilisez le bouton de navigation (45) MENU Annuler pour sélectionner la taille et la qualité. Utilisez le bouton de navigation (23) pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement. 6 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Une dialogue de confirmation pour écraser l'image s'affiche. Si l'image est protégée, aucun écran de confirmation ne s'affiche. L'image est automatiquement enregistrée avec un nouveau nom de fichier. 7 8 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton 4. L’image redéfinie est enregistrée. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler 6 Édition et impression d’images 110 OK OK Diaporama 5 1, 2, 3, 5 4, 6 5 MENU Annuler OK OK Recadrage d'images Vous pouvez supprimer la partie indésirable d'une photo et enregistrer l'image coupée comme une image séparée. 1 2 Entrez dans le mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l'image que vous voulez couper. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner o (Recadrage). Appuyez sur le bouton 4. 5 Choisissez les conditions de recadrage. Commande du zoom : Modifie la dimension de MENU la size portion qui doit Annuler être recadrée Bouton de navigation (2345) : Déplace le cadre du recadrage Bouton Vert : Fait pivoter le cadre de recadrage. 6 OK OK Appuyez sur le bouton 4. L'image recadrée est automatiquement enregistrée avec un nouveau nom de fichier. L'image recadrée est sauvegardée dans le même niveau de qualité que l'image originale . Le nombre de pixels enregistrés est sélectionné automatiquement en fonction de la taille de la section coupée. 6 Édition et impression d’images L'écran de recadrage s'affiche. Les photos panoramiques, images prises avec la fonction prise 16 vues, et les vidéos ne peuvent pas être recadrées. 111 Diaporama 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 MENU Annuler OK OK Copie d’images et de fichiers son Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 6 2 Édition et impression d’images 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner p (Copier image/son). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît. Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [f}{]. Appuyez sur le bouton 4 L’ensemble des images et fichiers son est copié. SD SD Annuler OK 112 OK Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire interne Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres. 4 5 6 7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}f]. Appuyez sur le bouton 4. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 Copier cette image & son MENU Annuler OK OK L’image/fichier son sélectionné est copié. • Si un son a été enregistré avec l’image, le fichier son est copié avec l’image. • Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué. 6 Édition et impression d’images 113 Diaporama 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 8 MENU Annuler OK OK Utilisation du filtre Brillance Vous pouvez modifier la tonalité de la couleur d'images prises ou leur donner un effet numérique sans un ordinateur. Sélectionnez un filtre Brillance à partir de Noir et blanc sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, tuile, doux pour arranger les images selon votre style. 1 2 Entrez le mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l'image que vous voulez modifier. Pressez sur le bouton de navigation (3). La Palette du Mode Lecture s'affiche. 6 3 Édition et impression d’images 4 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner D (Filtre Brillance). Pressez sur le bouton 4. L'écran de sélection de filtre Brillance s'affiche. 5 Employez le bouton de navigation (23) pour choisir un filtre Brillance. L'Aperçu de l'image modifiée est affiché sur l'écran LCD. Il change chaque fois que vous permutez le filtre. 6 Annuler OK OK Pressez sur le bouton 4. Une dialogue de confirmation pour écraser l'image s'affiche. 7 MENU Employez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler OK OK Si l'image est protégée aucun écran de confirmation ne s'affiche. L'image est automatiquement sauvegardée avec un nouveau nom de fichier. 114 8 Pressez sur le bouton 4. L'image modifiée est sauvegardée avec le même nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité identique à l'original. Avec le filtre Brillance, vous ne pouvez modifier des photos prises qu'avec cet appareil photo. Vous ne pouvez pas modifier des photos panoramiques, vidéos, ou images prises avec d'autres appareils photo. 6 Édition et impression d’images 115 Diaporama 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 8 MENU Annuler OK OK Utilisation du filtre de luminosité Vous pouvez modifier la luminosité d'images prises sans un ordinateur. 1 2 Entrez le mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l'image que vous voulez modifier. Pressez sur le bouton de navigation (3). La Palette du Mode Lecture s'affiche. 3 4 6 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner q (Filtre Brillance). Pressez sur le bouton 4. L'écran d'ajustement de la luminosité s'affiche. Édition et impression d’images 5 Employez le bouton de navigation (45) pour ajuster la luminosité. L'Aperçu de l'image modifiée est affiché sur l'écran LCD. Il change chaque fois que vous ajustez la luminosité. 6 MENU Annuler OK OK Pressez sur le bouton 4. Une dialogue de confirmation pour écraser l'image s'affiche. 7 Employez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Si l'image est protégée aucun écran de confirmation ne s'affiche. L'image est automatiquement sauvegardée avec un nouveau nom de fichier. 8 Pressez sur le bouton 4. L'image modifiée est sauvegardée avec le même nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité identique à l'original. Avec le filtre de luminosité, vous ne pouvez modifier des photos fixes prises qu'avec cet appareil photo. Vous ne pouvez pas modifier photos panoramiques, vidéos, ou images prises avec d'autres appareils photo. 116 Diaporama 6 1, 2, 3, 5, 9 4, 6, 7, 8, 10 MENU Annuler OK OK Ajout d'un cadre (Compos. Cadre créa.) Vous pouvez ajouter un cadre aux photos prises. Vous pouvez utiliser les cadres stockés dans votre appareil photo, et de nouveaux cadres peuvent être téléchargés à partir de sites Web. 1 2 Entrez le mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l'image à laquelle vous voulez ajouter un cadre. Pressez sur le bouton de navigation (3). La Palette du Mode Lecture s'affiche. 3 6 Un affichage de neuf cadres stockés dans votre appareil photo s'affiche sur l'écran LCD. 5 Employez le bouton de navigation (2345) pour choisir un cadre. MENU 6 OK OK Pressez sur le bouton 4 ou y sur le bouton Zoom. Le cadre sélectionné s'affiche dans l'affichage à une seule image Vous pouvez choisir un autre cadre en utilisant une des opérations suivantes. MENU OK OK Bouton de navigation (45): affiche un autre cadre Bouton 3 ou bouton Zoom (f): retourne à l'affichage neuf cadres des cadres disponibles Édition et impression d’images 4 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Y (Compos. Cadre créa.). Pressez sur le bouton 4. 117 7 Pressez sur le bouton 4. L'écran d'ajustement de la dimension et de la position du cadre s'affiche. Employez le bouton de navigation (2345) pour ajuster la position de l'image, et utilisez le bouton Zoom pour agrandir ou diminuer l'image. 8 OK OK Pressez sur le bouton 4. Une dialogue de confirmation pour écraser l'image s'affiche. 9 MENU Annuler Employez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler OK OK Si l'image est protégée aucun écran de confirmation ne s'affiche. L'image est automatiquement sauvegardée avec un nouveau nom de fichier. 10 Pressez sur le bouton 4. L' image modifiée est sauvegardée avec les pixels enregistrés de h. 6 Édition et impression d’images 118 La fonction cadre créatif ne peut pas être utilisée sur les photos panoramiques, les images prises avec la fonction prise 16 vues, et les vidéos et les images de dimension i ou plus petite. Un message d'erreur s'affiche à l'étape 4. Utilisation d'un nouveau cadre Des cadres téléchargés à partir d'un site Web ou d'autre source peuvent être téléchargés lors de la prise de photos. Pour afficher les cadres disponibles stockés dans la mémoire interne ou la carte mémoire SD, à l'étape 3, sélectionnez Y (Compos. Cadre créa.) et pressez sur le bouton 4. • Les trois cadres stockés dans la mémoire interne ne peuvent pas être supprimés. • 96 cadres téléchargés au plus peuvent être affichés. Y compris les trois cadres stockés dans la mémoire interne, vous pouvez choisir à partir de 99 cadres. Diaporama 1, 2, 3, 5 4, 6 MENU Annuler OK OK Atténuation yeux rouges Vous pouvez compenser les "yeux-rouges" dans les photos prises avec flash. 1 2 Entrez le mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l'image que vous voulez corriger. Pressez sur le bouton de navigation (3). La Palette du Mode Lecture s'affiche. 3 4 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Atténuation yeux rouges). Pressez sur le bouton 4. 5 Employez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. 6 Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous MENU Annuler OK OK Si l'image est protégée aucun écran de confirmation ne s'affiche. L'image est automatiquement sauvegardée avec un nouveau nom de fichier. 6 Pressez sur le bouton 4. L'image modifiée est sauvegardée avec le même nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité identique à l'original. • La fonction de Atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisé sur les vidéos ou sur les images ou les yeux rouges ne peuvent pas être détectés sur l'appareil photo. Un message d'erreur s'affiche à l'étape 4. • La Atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisé pour les images fixes prises avec cet appareil photo. Toutefois, elle ne peut pas être utilisée pour des images prises avec la fonction prise16 vues . Édition et impression d’images Une dialogue de confirmation pour écraser l'image s'affiche. 119 Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L’enregistrement de données d’impression est impossible pour les séquences vidéo ou les fichiers son. Diaporama 1, 2, 4, 6 3, 5, 8 7 MENU Annuler OK OK Impression d’images uniques 6 Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Édition et impression d’images Exemplaires Date 1 Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99. Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner r (DPOF). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection des mentions [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Annuler OK 120 OK 5 Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Si vous souhaitez effectuer des réglages DPOF pour une autre image, sélectionnez-la à l’aide du bouton de navigation (45). Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (O ou P) s’affichent. 6 7 Réglage glage DPOF pour cette image Exemplaires Date Date MENU Annuler 00 OK OK Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Utilisez le bouton vert pour spécifier 100 - 0017 si la date doit ou non apparaître. O (Oui) : La date est imprimée. P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée. Pour poursuivre la définition des données d’impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir une autre image puis répétez les étapes 6 et 7. 8 100 - 0017 DPOF setting for this image Exemplaires Date Date MENU Cancel 01 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Les réglages DPOF sont sauvegardés et l’écran revient au menu DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. 6 Édition et impression d’images La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire photo même si O (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF. 121 Diaporama 1, 2, 4 1, 3, 5 4 MENU Annuler OK OK Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil. 1 Affichez l’écran des réglages DPOF en mode Q. Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.120. 2 3 Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît. 6 Édition et impression d’images 122 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Toutes les images]. Appuyez sur le bouton 4. 4 Sélectionnez le nombre d’exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître. Réglages glages DPOF pour ttes les images Exemplaires Date Date MENU Annuler 00 OK OK Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans «Impression d’images uniques» (p.121) pour plus de détails sur les réglages. 5 Appuyez sur le bouton 4. Les réglages DPOF pour toutes les images sont sauvegardés et l’appareil revient à l’écran des réglages DPOF. Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique à toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct. Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils doivent être définis pour l’ensemble des images. Impression avec PictBridge En raccordant cet appareil photo à une imprimante qui prend en charge PictBridge en utilisant le câble (I-UAV62) fourni USB/AV, vous pouvez imprimer des images directement de l'appareil photo sans avoir à utiliser un ordinateur. Raccordez l’appareil à l’imprimante puis sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 lorsque l’appareil est connecté à une imprimante. Il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d’images soient perdues si les piles s’épuisent alors que les deux appareils sont connectés. • Ne débranchez pas le câble USB/AV pendant le transfert. • Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil (comme les réglages d’impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle d’imprimante. • Une erreur d’impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont sélectionnés. • L’impression de l’index des images (impression d’images multiples sur une même feuille) ne peut pas être lancée directement depuis l’appareil. Il convient alors de paramétrer l’impression sur une imprimante dotée d’une fonction d’impression d’index ou de transiter par un PC. dans le menu [u Réglages]. Reportez-vous à « Changement du mode de connexion USB » (p.141). 2 3 4 5 Mettez l’appareil hors tension. Raccordez l'appareil photo à l'imprimante en utilisant le câble fourni USB/AV. Mettez l’imprimante sous tension. Une fois l’imprimante prête, mettez l’appareil sous tension. L’écran de sélection du mode d’impression apparaît. Édition et impression d’images Branchement de l’appareil à l’imprimante 1 Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB] 6 Select. Mode impression Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF OK OK 123 Impression d’images uniques 1 Dans l’écran de sélection du mode 2 d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Appuyez sur le bouton 4. Select. Mode impression Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF L’écran de réglage apparaît. 3 4 Choisissez l’image à imprimer à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires. 5 OK OK 100 - 0017 Imprimer cette image Exemplaires 0 1 Date Date MENU Annuler OK Impr Utilisez le bouton vert pour spécifier si la date doit ou non apparaître. O (Oui) : La date est imprimée. P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée. 6 Édition et impression d’images 124 6 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Pour imprimer les photos sur l’imprimante conformément aux réglages définis, appuyez sur le bouton 4. Pour modifier les réglages, allez à l’étape 7. Imprimer avec ce réglage? r glage? Format du Papier Réglages Réglages Type de Papier Réglages Qualité Réglages Info Bords MENU 7 Appuyez sur le bouton vert. L’écran permettant de modifier les réglages d’impression apparaît. 8 Sélectionnez [Format du Papier] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Format du papier apparaît. Changer OK Impr PictBridge Format du Papier Type de Papier Qualité Info Bords MENU Réglages Réglages Réglages Réglages 9 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le format. Vous pouvez uniquement choisir un format compatible avec votre imprimante. 10 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de format du papier est sauvegardé et l’écran revient sur les paramètres d’impression. Format du Papier Réglages 2L Carte 8”×10” L A4 Lettre 100×150 CartePost 11”×17” 4”×6” A3 MENU Annuler OK OK 11 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Type de Papier], puis appuyez sur (5). Un menu déroulant apparaît. 12 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de papier puis appuyez sur le bouton 4. 13 Appuyez sur le bouton MENU. L’écran affiche alors la boîte de dialogue de confirmation. 14 Appuyez sur le bouton 4. L’image est imprimée conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression. • Le voyant de l'alimentation s'éclaire tandis que l'appareil photo communique avec l'imprimante, et clignote lorsque il accède la carte et durant l'impression. Ne pas débrancher le câble USB/AV tandis que le voyant de l'alimentation clignote . • Les réglages [Format du Papier], [Type du Papier], [Qualité] et [Info Bords] reprennent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l’appareil. 6 Édition et impression d’images Le réglage du type de papier est sauvegardé et l’écran retourne aux paramètres d’impression. Réglez les options [Qualité] et [Info Bords] conformément à la procédure des étapes 11 et 12. Si vous sélectionnez [_ Réglages] pour chaque paramètre d’impression, les images sont imprimées conformément à la configuration de l’imprimante. Le type de papier ayant le plus grand nombre de E prend en charge du papier de qualité supérieure. La qualité ayant le plus grand nombre de E indique une qualité d’impression supérieure. L'écran des réglages d'impression s'affiche après le réglage de chaque paramètre. Déconnexion du câble de l’imprimante 1p.127 125 Impression de toutes les images 1 Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Toutes les images]. Select. Mode impression Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF OK 2 Appuyez sur le bouton 4. OK 100 - 0017 L’écran de réglage apparaît. 3 Sélectionnez le nombre d’exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître. Imprimer toutes les images Exemplaires 0 1 Date Total 28 Date MENU Annuler OK Impr Le nombre d’exemplaires et le réglage de la date que vous sélectionnez s’appliquent à toutes les images. Reportez-vous aux étapes 4 et 5 dans «Impression d’images uniques» (p.124) pour plus de détails sur les réglages. 4 Édition et impression d’images 126 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans «Impression d’images uniques» (p.124 et p.125) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression. 6 5 Appuyez sur le bouton 4 à partir de l’écran de confirmation des réglages d’impression. Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression. Impression à l’aide des réglages DPOF 1 2 Dans l'écran de sélection du mode d'impression, employez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [DPOF AUTOPRINT]. Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 Les réglages que vous avez effectués apparaissent. À l’aide du bouton de navigation (45), vérifiez le nombre d’exemplaires de chaque image, l’insertion ou non de la date et le nombre total d’exemplaires. Reportez-vous à la p.120 pour plus de détail sur les réglages DPOF. 3 Imprimer avec param. DPOF Exemplaires 0 1 Date Total 10 MENU Annuler OK Impr Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans «Impression d’images uniques» (p.124 et p.125) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression. 4 Appuyez sur le bouton 4 sur l'écran de confirmation des réglages d'impression. Les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression. Débranchez le câble USB/AV de l’appareil et de l’imprimante une fois l’impression terminée. 1 2 Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le câble USB/AV de l’appareil et de l’imprimante. Édition et impression d’images Déconnexion du câble de l’imprimante 6 127 Impression à l’aide d’ImageLink Cet appareil photo est compatible avec le système d'impression ImageLink. Au lieu d'un câble USB ou AV, connectez la fiche de dock O-DI69 fournie et le dock compatible ImageLink Print System et placez l'appareil dans le dock pour connecter l'appareil et l'imprimante. Vous pouvez imprimer les images facilement. Reportez-vous au Mode d'emploi inclus avec la station d'impression pour en savoir plus sur la manière d'imprimer des images et d'autres détails. • Il se peut que certaines fonctions de l’imprimante soient indisponibles lorsque l’appareil est utilisé avec une station d’impression. • L'appareil photo ne peut pas être branché à une autre imprimante ou à un ordinateur via un câble USB/AV lorsqu'il est branché à la station d'impression. 6 Édition et impression d’images 128 Enregistrement et lecture de son Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Vous pouvez enregistrer de l'audio avec l'appareil photo. Le microphone est situé dessous et à gauche de l'objectif sur l'appareil photo.Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore. Déclencheur Programme image auto Bouton de navigation Bouton 4 Bouton Vert MENU Annuler OK OK Haut-parleur Microphone 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode Scènes apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner O (Enregistrement vocal). Appuyez sur le bouton 4. 1 2 01:31:44 00:00:00 SHUTTER REC Démarrer 4 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre. La lampe d'allumage clignote lors de l'enregistrement. Vous pouvez enregistrer le son en continu jusqu'à ce que la carte mémoire SD/Mémoire interne soit pleine ou pour un maximum de 24 heures. 01/08/2007 14:25 14 :25 01:30:22 00:01:22 SHUTTER REC Arrêter Index 01/08/2007 14:25 14 :25 7 Enregistrement et lecture de son La durée d’enregistrement restante d’une part et du fichier en cours d’autre part apparaissent sur l’écran LCD. 1 Durée d’enregistrement 2 Durée d’enregistrement restante 129 Lorsque vous appuyez sur le bouton vert pendant l’enregistrement, l’on peut rajouter un index au fichier son en cours. 5 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. • Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 4, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. 7 Enregistrement et lecture de son 130 Lecture de sons Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode O. 3 1 2, 3, 4 1 2 3 Appuyez sur le bouton Q. Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (2). Le fichier son est lu. 1 Durée d’enregistrement totale du fichier 2 Durée de lecture 1 2 100 - 0025 00:00:00 00:01:30 01/08/2007 14 :25 14:25 Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture Bouton de navigation (4) Rembobine d’environ 5 secondes Bouton de navigation (5) Avance d’environ 5 secondes 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. 7 Enregistrement et lecture de son En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture Commande du zoom (x) Augmente le volume Commande du zoom (w) Baisse le volume S’il n’y a pas d’index enregistrés : Bouton de navigation (4) Lecture arrière Bouton de navigation (5) Lecture rapide Si des index sont enregistrés : Bouton de navigation (4) Lit à partir de l’index précédent Bouton de navigation (5) Lit à partir de l’index suivant 131 Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Diaporama 1, 2, 3 4, 5 MENU Annuler OK OK Enregistrement d’un mémo vocal 1 2 Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation mo vocal Mémo (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 7 Enregistrement et lecture de son 132 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner \ (Mémo vocal). Appuyez sur le bouton 4. MENU Annuler OK OK L'enregistrement commence. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal jusqu'à ce que la mémoire interne/Carte mémoire SD devienne pleine, ou jusqu'à 24 heures consécutivement 5 Appuyez sur le bouton 4. L’enregistrement s’arrête. • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d’un. Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un nouveau. (p.103) • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des photos panoramiques, des images prises avec la fonction prise de 16 vues et les images protégées (Z) (p.107). 2 1, 2, 3 Lecture d’un mémo vocal 1 Accédez au Q (mode lecture) et choisissez l’image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (2). 100 - 0038 01/08/2007 14:25 La lecture démarre. En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Commande du zoom (x) Augmente le volume Commande du zoom (w) Baisse le volume Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. Suppression d’un fichier son 1p.103 7 Enregistrement et lecture de son 3 133 Réglages Réglages de l’appareil Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. Toutes les données de la mémoire intégrée sont supprimées si aucune carte mémoire SD n’a été insérée dans l’appareil. • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un appareil autre que celui-ci. • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil. 8 1 Réglages 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Formater] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran de formatage apparaît. 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Formater]. Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. L’appareil repasse en mode Scènes ou lecture dès le formatage terminé. 134 Formater Supprimer données Formater Annuler OK OK Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation Son (5). Volume son L’écran Son apparaît. Son Son Son Son démarrage obturateur touches retardateur 1 1 1 MENU Ajustement du volume de fonctionnement 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Volume son]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume. Changement de type de son 5 6 8 Réglages Le volume sélectionné est sauvegardé. Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 135 7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [1], [2], [3] ou [Arrêt] puis appuyez sur le bouton 4. Le type de son sélectionné est sauvegardé. 8 Réglez [Son obturateur] et [Son touches] de la même manière que dans les étapes 5 à 7. Utilisez le bouton de navigation (45 ) pour sélectionner (O) (Oui) ou P (Arrêt) pour le son du retardateur. 9 Appuyez sur le bouton 3. L’écran revient au menu [B Réglages] et le paramètre est modifié. 8 Réglages 136 Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Changement de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiales. Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réglage date] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Réglage date L’écran de réglage de la date apparaît. Format date JJ/MM /AA 24h Date 01/01/2007 Heure 0:00 MENU Annuler 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le format d’affichage de la date. OK Réglage date Format date JJ/MM /AA 24h Date 01/01/2007 Heure 8 0:00 MENU Annuler OK OK Réglages Le cadre se déplace sur [JJ/MM/AA]. Le format affiché peut prendre la forme [MM/JJ/ AA] ou [AA/JJ/MM] en fonction du réglage précédent ou de la configuration initiale. OK Sélectionnez [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA] ou [AA/JJ/MM]. 5 6 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Réglage date Le cadre se déplace sur [24h]. Format date JJ/MM /AA 24h Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Date 01/01/2007 Heure MENU Annuler 0:00 OK OK 137 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient sur [Format date]. 8 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. Réglage date Format date JJ/MM /AA 24h Date 01/01/2007 Heure 0:00 MENU Annuler 9 Appuyez sur le bouton de navigation (5). OK OK Réglage date Format date JJ/MM /AA 24h Le cadre passe sur l’un des éléments suivants en Date 01/01/2007 fonction du format d’affichage de la date sélectionné à l’étape 4. 0:00 Heure Pour [JJ/MM/AA] : le mois (exemple : [01]) MENU Annuler OK OK Pour [MM/JJ/AA] : le jour (exemple : [01]) Pour [AA/MM/JJ] : l’année (exemple : [2007]) Les écrans et procédures suivants reposent sur l’exemple [MM/JJ/AA]. Les procédures sont les mêmes indépendamment du format d’affichage de la date sélectionné. 10 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). 11 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le jour. Procédez ensuite de la même manière pour l’année. 12 Pour modifier l’heure, reportez-vous à la procédure des étapes 7 à 10. 8 Réglages 138 Si [12h] a été sélectionné à l’étape 6, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. 13 Appuyez sur le bouton 4. Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés. Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton 4, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Bouton 3 Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Vous pouvez choisir à partir de l'anglais, Français , allemand, italien, espagnol, portugais, néerlandais, danois, suédois, finnois, polonais, tchèque, hongrois, turc, russe, thaïlandais, coréen, chinois(traditionnel et simplifié) et japonais. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Language/ ] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation English Dansk (5). L’écran Language/ 3 4 apparaît. Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. Svenska Deutsch Finnish Polish Czech Italiano Hungarian Nederlands MENU Annuler OK OK La langue sélectionnée sera la langue affichée. 8 Réglages 139 Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Bouton 3 Modification du nom de dossier de l’image Vous pouvez modifier le nom du dossier images du nom standard ou la date à laquelle les photos avaient été prises. Quand [Date] est sélectionnée, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés par la date à laquelle elles avaient été prises. Nom Fichier Standard XXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres) XXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour) *xxx_jjmm (Numéro de dossier à 3 chiffres_jour mois) quand le style de la dateest défini à [jj/mm/aa]. Date Photo prise avec un nom de dossier standard (exemple : mars 25) DCIM Nom de dossier changé en date (exemple : mars 25) DCIM 100 100PENTX DCIM 100 100PENTX 101 101_0325 8 La prochaine fois qu’une photo est prise (exemple : avril 1) 100 100PENTX 101 101_0325 Réglages 102 102_0401 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nom Fichier] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 4 Sélectionnez [Standard] ou [Date] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du nom du dossier est sauvegardé. La capacité d'un dossier image est de 999 fichiers maximum. Quand le nombre de fichiers atteint 999, un nouveau dossier sera automatiquement créé. 140 Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Changement du mode de connexion USB Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez ou non connecter le câble USB/AV à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge. Reportez-vous au Manuel de branchement à l'ordinateur qui se trouve sur le CD-ROM qui contient le présent manuel pour obtenir des instructions sur la manière de brancher l'appareil photo à un ordinateur. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Connexion USB] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PC] ou [PictBridge]. [PC] 4 MENU Annuler 2/3 PC PictBridge 8 5sec 3min OK OK Appuyez sur le bouton 4. Réglages :sélectionnez cette option si vous transférez des données images vers un ordinateur [PictBridge] :sélectionnez cette option si l’appareil est raccordé à une imprimante compatible PictBridge. Réglages Connexion USB Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Le réglage de la connexion USB est sauvegardé. Ne connectez pas l’appareil de votre ordinateur quand vous avez sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB. De même, ne connectez pas l’appareil à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné. 141 Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour l'enregistrement et la lecture d’images. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sortie vidéo] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [NTSC] ou [PAL]. Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant à l’équipement audiovisuel. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la sortie vidéo est sauvegardé. 8 Réglages 142 Réglages Connexion USB Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto MENU 2/3 PC NTSC PAL 5sec 3min Annuler En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. Lecture d'images sur un téléviseur 1p.101 OK OK How to display the [H Setting] menu MENU Four-way controller Réglages Formater Son Réglage date Language/ Nom Fichier 3 button 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Réglage de la luminosité de l'écran LCD Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD pour une visualisation plus commode C'est utile quand vous visualisez l'écran LCD dehors ou à des endroits plus lumineux . 1 2 Pressez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Luminosité] sur le menu [H Réglages]. Employez le bouton de navigation Réglages 2/3 (45) pour régler la luminosité. Le réglage est sauvegardé. F « Sombre » G «Normal» H « Clair » 3 Pressez sur le bouton 3. L'appareil photo retourne au mode Scènes ou mode Lecture. L'écran LCD s'est affiché ave la luminosité définie. Connexion USB Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto PC PAL 5sec 3min MENU Exit 8 Réglages 143 Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Utilisation de la fonction d'économie d'énergie Vous pouvez économiser l'énergie de la pile en réglant l'écran LCD pour qu'il s'éteigne automatiquement à une durée fixe lorsque vous n'effectuez aucune opération. Après que la fonction d'économie d'énergie a été activée, vous pouvez démarrer l'écran LCD à nouveau en appuyant sur n'importe lequel des boutons. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Eco. d’énergie] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de Réglages 2min navigation(5). Connexion USB Un menu déroulant s'affiche. 3 4 8 Réglages 144 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [2 min], [1 min], [30 sec], [15 sec], [5 sec] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4. Le paramètre d'économie d'énergie est enregistré. Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto MENU Annuler 2/3 1min PC 30sec NTSC 15sec 5sec Arrêt OK OK Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Désactivation de la fonction Arrêt auto Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Arrêt auto] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [5 min], [3 min] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la mise hors tension automatique est sauvegardé. Réglages Connexion USB Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto 2/3 PC PAL 5min 3min Arrêt MENU Annuler Arrêt auto ne fonctionne pas lorsque l'appareil photo est branché à un ordinateur ou une imprimante. OK OK 8 Réglages 145 How to display the [H Setting] menu MENU Four-way controller 4 button 3 button Réglages Formater Son Réglage date Language/ Nom Fichier 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Réglage de l'affichage du Guide Vous pouvez définir d'afficher ou de cacher les guides quand le mode a été sélectionné dans la Palette du mode Scènes (p.45) et la Palette du Mode Lecture (p.47). 1 2 Pressez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Affichage Aide] sur le menu [H Réglages]. Employez le bouton de navigation Réglages 3/3 (45) pour sélectionner O (Oui) ou Affichage Aide P (Arrêt). Réinitialisation Le réglage suivant est sauvegardé. Oui : Affichage Arrêt : Cacher 3 Pressez sur le bouton 3. MENU Exit L'appareil photo retourne soit au mode Scènes ou au mode Lecture. 8 Réglages 146 Affichage du menu [u Réglages] MENU Réglages Formater Son Réglage date Bouton de navigation Language/ Bouton 4 Nom Fichier Bouton 3 1/3 01/08/2007 Français Date MENU Exit Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à «Réglages par défaut» (p.149) pour la réinitialisation. 1 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réinitialisation] dans le menu [u Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Réinitialisation apparaît. 3 4 Sélectionnez [Réinitialisation] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton 4. Réinitialisation Retour aux réglages initiaux Les valeurs par défaut sont restaurées. Réinitialisation Annuler OK ] et [Sortie Vidéo] ne 8 Réglages Les réglages sur [Réglage date], [Language/ peuvent pas être réinitialisés. OK 147 Affichage du Palette du mode lecture Diaporama 1 2, 3, 5 4, 6 MENU Annuler OK OK Changement de l’écran de démarrage Vous pouvez choisir une image comme affichage de l'écran de démarrage quand l'appareil est mis sous tension. 1 Pressez sur le bouton Q . L'appareil photo entre dans le mode Q. 2 Pressez sur le bouton de navigation (3). La Palette du Mode Lecture s'affiche. 3 4 Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner ^ (Ecran de démarrage). Pressez sur le bouton 4. 100 - 0017 L'écran de sélection de l'image s'affiche. 5 8 Réglages 148 6 Employez le bouton de navigation (45) pour choisir une image pour l'écran de démarrage. Pressez sur le bouton 4. MENU Annuler OK OK Le réglage de l'écran de démarrage est sauvegardé • Une fois que l'écran de démarrage a été défini, il ne sera pas supprimé même si l'image originale est supprimée ou la carte mémoire SD ou la mémoire interne est formatée. • Sélectionnez [Arrêt] pour cacher l'écran de démarrage. • Vous ne pouvez pas utiliser des photos panoramiques et des images prises avec la fonction prise de 16 vues pour l'écran de démarrage. Annexe Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension. Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension. * : le réglage dépend du réglage du paramètre [Mémoire] (p.87). : SO Réinitialiser Oui : le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.147). Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation. Paramètres du menu [A Mode Enregistrt] Paramètre Réglage par défaut Réglage de la dernière mémoire Réinitialiser Page Pixels enregistrés 8 M (3264×2448) Oui Oui p.61 Niveau qualité D (Très bon) Oui Oui p.63 F (Auto) * Oui p.75 Mode AF J (Multiple) Oui Oui p.71 Sensibilité Auto * Oui p.74 ±0.0 m (640×480) * Oui p.77 Oui Oui p.91 30fps Oui Oui p.92 Couleur réelle Oui Oui p.93 O Oui * Oui p.66 Balance blancs Correction IL Pixels enregistrés Vidéo Cadence Image Mode couleur Zoom numérique Affich. Immédiat Oui Oui p.86 O Oui * Oui p.72 Mode Pr.de vues P Arrêt * Oui p.82, p.83 Mode centre P Arrêt P Arrêt * Oui p.67 * Oui p.65 Position zoom 9 Annexe Mémoire 2 sec Mode Flash 149 Paramètre Réglage de la dernière mémoire Réinitialiser Page * Oui p.68 * Oui p.75 * Oui p.74 * Oui p.77 Zoom numérique P Arrêt P Arrêt P Arrêt P Arrêt O Oui * Oui p.66 DISPLAY P Arrêt * Oui p.79, p.94 Position MF Balance blancs Sensibilité Correction IL Mémoire Réglage par défaut No fichier Netteté Saturation Contraste Imprimer la date O Oui G Standard G Standard G Standard P Arrêt * Oui — Oui Oui p.78 Oui Oui p.78 Oui Oui p.78 Oui Oui p.85 Réglage de la dernière mémoire Réinitialiser Page Oui Paramètres du menu [u Réglages] Paramètre Réglage par défaut Volume 3 1 Oui Son démarrage Oui Oui Son obturateur 1 Oui Oui 1 O Oui Oui Oui Oui Oui Format date (date) Selon réglage initial Oui Non Format date (heure) Selon réglage initial Oui Non Date Selon réglage initial Oui Non Heure Selon réglage initial Oui Non Language/ Nom Fichier Selon réglage initial Oui Non p.28 Date Oui Oui p.140 Connexion USB p.141 Son Son touches Son retardateur Réglage date p.135 p.29 Oui Sortie vidéo PC Selon réglage initial Oui 9 Oui Non p.142 Annexe Luminosité G Standard Oui Oui p.143 150 Réglage par défaut Réglage de la dernière mémoire Réinitialiser Page Éco. d'énergie 5 sec Oui Oui p.144 Arrêt auto 3 min Oui Oui p.145 Affichage Aide O Oui Oui Oui p.146 Réglage par défaut Réglage de la dernière mémoire Réinitialiser Page 3 sec Oui Oui Volet Oui Oui O Oui Oui Oui Ecran avec logo Optio 1 Oui Oui P.145 Paramètre Éléments de la palette du mode lecture Paramètre Intervalle Diaporam Effet d’écran a Effet sonore Ecran de démarrage p.98 Fonctionnement des touches Fonction Réglage par défaut Réglage de la dernière mémoire Réinitialiser Page Bouton Q Mode de fonctionnement Mode Q — — — Commande du zoom/w/x Position zoom Large * Non p.65 2 Mode Pr.de vues 9 (Normal) * Oui p.82, p.83 3 Mode prise de vue b (Programme Oui Oui p.45 4 Mode Flash , (Auto) * Oui p.72 5 Mode centre * Oui p.67 — — p.40 * Oui p.79, p.94 Bouton de navigation image auto) = (Standard) mode Scènes : menu [A Mode Bouton 3 Affichage menu Enregistrt] Mode lecture : menu [B Réglages] Bouton 4/ W Affichage infos Normale 9 Annexe Paramètre 151 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Oui : –: #: Non : Peut être réglé et la fonction est disponible. Paramètre invariable. Il ne peut être changé. Peut être réglé mais la fonction n’est pas disponible. Ne peut pas être défini. , (Auto) a (Flash Eteint) b (Flash en marche) c (Auto+Yeux rouges) d (Flash+Yeux rouges) g (Retardateur) Z (Déclchmt retard. 2 s) 1 (Rafale) (Prise 16 vues) = (Standard) q (Macro) s (Infini) 3 (Hyperfocale) \(M. au point manuelle) Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Mode AF Sensibilité Correction IL Vidéo Zoom numérique Affich. immédiat Mémoire Netteté Saturation Contraste Imprimer la date 9 Annexe 152 s b R A d O c Y q< i I Q \ E Oui Oui Non Non Non Oui*1 Oui*1 Non Non Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non # Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui*6 Oui Oui # Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui # Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui*2 Oui*2 Oui Oui*3 Oui*4 Oui Oui # Oui Oui Oui Oui # Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non # # # # # # # # # Oui # # # # Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui -*5 Oui # Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui # Oui Oui Oui Oui Oui*9 Oui*9 Oui*9 Oui*9 Oui*9 Oui*8 Oui Oui*7 Oui*7 Oui Oui Oui Oui Oui Oui*10 Oui Oui Oui Oui # Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui*6 Oui Oui # Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui # Oui Oui Oui Oui *1 Le mode retardateur que vous avez sélectionné dans le mode de prise de vue autre que le Mode Vert peut être utilisé. *2 Utilise les réglages dans [Vidéo]. *3 "Continu" n'est pas disponible. *4 Pas disponible durant l'enregistrement *5 Déterminé à un réglage de haute sensibilité automatique *6 Utilise soit la reconnaissance visage AF(quand l'appareil reconnaît la figure du sujet) ou le réglage dans [Mode AF] (si l'appareil ne reconnaît pas la figure). *7 Dans le mode , "Prise de vue en rafale" et "Prise 16 vues" ne sont pas disponibles. *8 Dans le mode , "Retardateur 10 sec" ne sont pas disponibles. *9 Dans le mode , il n'est pas possible de choisir le mode de Flash (fixé sur pas de flash). *10 Dans le mode , fixé à 2M. Ne peut être modifié dans le menu [A Mode Enregistrt]. Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Kit d’adaptateur secteur K-AC62 Ce kit comprend le coupleur secteur (cc) D-DC51, l'adaptateur secteur (a) c D-AC62 et le cordon de la fiche secteur (ac). Câble USB/AV I-UAV62 (*) Courroie O-ST62 (*) O-ST24 Dragonne en cuir véritable O-ST8 Dragonne en métal O-ST30 Dragonne sport Étui O-CC58 Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. 9 Annexe 153 Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil. Piles épuisées Mémoire interne pleine Carte mémoire pleine Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves ou si vous utilisez des piles rechargeables, rechargez-les. (p.19) La carte mémoire SD/Mémoire interne est pleine et les images ne peuvent plus être sauvegardées. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images. (p.22, p.102) Modifiez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau. (p.109) Erreur carte mémoire La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images. Cette carte n’est pas formatée La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil. (p.134) Carte verrouillée La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.24) Erreur de compression Ce message s'affiche quand la compression d'images a échoué. Changez le niveau de qualité/taille et enregistrer et sauvegarder à nouveau. Pas d’image & son Il n’y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire SD. Suppression Ce message s'affiche quand l'appareil supprime un fichier image ou audio. Impossible de reproduire cette image & son Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Le dossier ne peut être créé Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte. (p.134) 9 Images protégées L’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est protégé. Annexe Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors d’une En cours d'enregistrement modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. En cours de traitement Ce message apparaît lorsqu’il faut plus de cinq secondes à l’appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage. Annuler le mode vert pour Cette fonction n'est pas disponible dans le mode vert. Pressez utiliser cette fonction. sur le bouton Vert pour annuler le mode vert. (p.48) 154 Pas d'image à traiter Ce message s'affiche quand aucun fichier image ou audio est présent. Cette image/son ne peut pas être traitée Ce message s'affiche quand vous tentez d'éditer un fichier ne peut pas être filtré. Aucune carte dans l'appareil Ce message s'affiche quand vous sélectionnez [Copier Image/ Son] sans avoir de carte mémoire insérée. Carte mémoire insuffisante pour copier les images&sons Mémoire interne insuffisante pour copier les images&sons Le traitement ne peut s'effectuer correctement Ce message s'affiche quand il n'y a pas de mémoire suffisante sur la carte mémoire SD ou la mémoire interne pour y copier des Images/Sons. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images superflues. (p.22, p.102) Ce message s'affiche quand la compensation yeux rouges ne peut être effectuée correctement. Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l’écran LCD lors de l’utilisation de la fonction PictBridge. Pas de papier dans l’imprimante Absence de papier dans l’imprimante. Pas d’encre dans l’imprimante Absence d’encre dans l’imprimante. Erreur imprimante L’imprimante a retourné un message d’erreur. Erreur données L’imprimante a retourné un message d’erreur de données. Bourrage papier dans l'imprimante Le niveau d'encre de l'imprimante est bas. 9 Annexe 155 Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Les piles ne sont pas Assurez-vous de la présence des piles dans installées dans l’appareil l’appareil. L’appareil ne s’allume pas Pas d’images sur l’écran LCD Déclenchement impossible Vérifiez l’orientation des pileset réinsérezLes piles sont installées les éventuellement dans le logement en de manière incorrecte respectant les symboles +- (p.18) Les piles sont faibles Installez des piles neuves ou utilisez le kit d’adaptateur secteur. L’appareil est connecté à un PC L’écran LCD doit être mis hors tension avant d’être raccordé à l’ordinateur. L'appareil photo est branché à un équipement AV L'écran LCD ne fonctionne pas lorsque l'appareil photo est branché à un équipement AV. L’image est affichée mais peu visible L’image affichée sur l’écran LCD peut s’avérer peu visible en extérieur si la lumière est forte. Le flash est en cours de recyclage Il est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin de la charge. Pas d’espace disponible Insérez une carte mémoire SD disposant sur la carte mémoire SD d’espace libre ou supprimez les images ou dans la mémoire non désirées. (p.22, p.102) intégrée Enregistrement en cours Attendez que l’enregistrement soit terminé. Le nombre de fichiers d'images, films, et audio Remplacez la carte mémoire SD ou enregistrés sur la carte supprimez des images superflues. mémoire SD a atteint 10000 9 Annexe 156 Le sujet est trop éloigné dans un environnement L’image est sombre si le sujet est trop L’image est sombre sombre comme une éloigné. Respectez la portée du flash. scène de nuit par exemple Incident La mise au point n’est pas correcte Cause Mise au point automatique du sujet difficile Solution Essayez la prise de vue en utilisant “Verrouillage de la mise au point” (p.69), ou “Mise au point manuelle” (p.68) D'abord, trouvez le sujet dans la mire de mise Le sujet n'est pas dans au point et la verrouiller sur le sujet (Verrouiller la mire de mise au point la mise au point). Ensuite déplacer l'appareil pour recomposer. (p.69). Le mode flash est réglé Réglez sur Auto ou b (Flash en marche). sur a (Flash Eteint) (p.72) Le flash ne se déclenche pas Le mode prise de vues est réglé sur 1 ou Le mode centre est réglé Le flash ne déclenche pas si ces modes ont été sélectionnés. sur s Le mode de prise de vue est réglé sur d La connexion USB avec l’ordinateur ne fonctionne pas correctement Le mode de connexion USB est réglé sur [PictBridge] Changez le mode de connexion USB pour [PC]. (p.141) La connexion USB avec l’imprimante ne fonctionne pas correctement Le mode de connexion USB est réglé sur [PC] Changez le mode de connexion USB pour [Pictbridge]. (p.123) Il se peut que l’électricité statique nuise au bon fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, essayez de retirer et de recharger les piles. Si l’appareil s’allume et qu’il fonctionne correctement, cela signifie qu’il ne présente pas de dysfonctionnement et qu’il peut être utilisé comme à l’accoutumée. 9 Annexe 157 Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels 8,1 mégapixels Capteur 8,29 mégapixels (pixels totaux) CCD de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Image fixe 8M (3264×2448 pixels), 5M (2592×1944 pixels) 4M (2304×1728 pixels), 3M (2048×1536 pixels) 2M (1600×1200 pixels), 1024 (1024×768 pixels) 640 (640×480 pixels) *Définissez à 3M (2048×1536) pour le cadre créatif. *Définissez à 2M (1600×1200) par image pour le mode Panorama numérique. *Définissez à 640 (640×480) par image et 2560×1920 par photo pour la Prise 16 vues. Vidéo m (640×480 pixels), D (320×240 pixels) Sensibilité Auto, manuel (ISO 80/160/320/400/800/1000) *Automatiquement réglé entre ISO 80 - 400 dans ISO Auto. *Dans le mode Digital SR, automatiquement réglé à ISO 1000 (ISO Auto). Formats de fichier Image fixe JPEG (Exif 2,2), DCF, DPOF, PictBridge, PRINT Image Matching III Vidéo AVI (Motion JPEG), contenu vidéo, approx. 30fps/15fps, système PCM avec son monaural , en couleur/sépia/noir et blanc sélectionnable Son Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM), monaural Image fixe C Excellent, D Très bon, E Bon Niveau qualité Support de stockage Mémoire interne(approx. 10 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC 9 Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatifs Image fixe C (excellent) D (très bon) E (bon) Mémoire Mémoire Mémoire 256 Mo 256 Mo 256 Mo intégrée intégrée intégrée Annexe 3264×2448 2 images 62 images 4 images 121 images 7 images f 2592×1944 3 images 97 images 7 images 187 images 11 images 270 images g 2304×1728 4 images 121 images 10 images 243 images 14 images 348 images 8M 187 images h 2048×1536 6 images 152 images 12 images 304 images 18 images 443 images i 1600×1200 10 images 243 images 17 images 406 images 25 images 609 images l 1024×768 20 images 487 images 34 images 813 images 45 images 1060 images m 640×480 41 images 975 images 65 images 1524 images 87 images 2033 images La capacité de stockage d’images est uniquement indiquée à titre de référence. La capacité réelle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet. 158 Vidéo/Son Vidéo (30fps) Mémoire intégrée m 640×480 D 320×240 C C Vidéo (15fps) Son Mémoire Mémoire 256 Mo 256 Mo intégrée intégrée 11 sec 4 min 31 sec 23 sec 9 min 2 sec 23 sec 9 min 2 sec 46 sec 18 min 4 sec 16 min 12 sec 256 Mo 6 hr 17 min 45sec La durée d’enregistrement est indiquée à titre de référence uniquement. La durée réelle d’enregistrement peut varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet. Balance blancs Objectif Zoom numérique Écran LCD Fonctions de lecture Auto, Lumière du jour, Ombre, Tungstène, Lumière fluo, Manuel Focale 6.2 mm – 18.6 mm (équivalente à 37.5 mm – 112.5 mm en format 35 mm) Ouverture f/2.8 – f/5.2 Composition 6 éléments en 5 groupes (3 éléments asphériques à de l’objectif deux côtés ) Type de zoom Commandé électriquement Plage de l’image Approx. 157 mm × 118 mm (mode Macro) Cache-objectif Commandé électriquement mode Scènes Max ×4 (s’associe à un zoom optique ×3 pour un grossissement de zoom équivalent à ×12) Ecran couleur LCD TFT 2.4 pouces (avec rétroéclairage), luminosité réglable en deux étapes (Economie, Normal), approx. 110,000 pixels Vue par vue, index 9 vues, agrandissement (max. ×8, défilement), affichage dossier, affichage calendrier, rotation, lecture audio, lecture mémo vocal, diaporama, lecture film, affichage histogramme, sélectionner et supprimer, copie image/son, filtre Brillance (Noir et blanc sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, tuile, doux), filtre luminosité, recadrage, redimensionnement, Compos. Cadre créa., compensation yeux rouges, protéger, DPOF, Ecran de démarrage 9 Annexe 159 Modes de mise au point Mécanisme d’exposition Modes Scènes Film Filtre Brillance Obturateur Flash 9 Annexe Mode Pr.de vues 160 Alimentation électrique Mise au point auto (Autofocus), Macro, Infini, Hyperfocale, M. au point manuelle AF Type Système de détection du contraste TTL par capteur (multiple/local/continu modifiable) avec éclairage AF auxiliaire : Approx. 0,4 m - o Gamme de mise au Normal : (plage de zoom entière) point Macro : : Approx. 0,15 m - 0,5 m (Grand (de l’avant de angle) l’objectif) Infini : : ∞ (plage de zoom entière) Hyperfocale : Approx. 1,5 m - o (Grand angle) Approx. 5,9 m - o (Télé) M. au point manuelle : Approx. 0,15 m - o (Grand angle), Approx. 0,4 m - o (Télé) * Reconnaissance visage AF est disponible seulement dans [Programme image auto], [Programme], [Portrait] et [Enfants]. Mémorisation de la En pressant le déclencheur à mi-course mise au point Mesure AE Mesure TTL par capteur (mesure à segments multiples) Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Vert, Programme image auto, Programme, Nocturne, Film, Enregistrement vocal, Paysager, Fleur, Portrait, Surf et Neige, Sport, Digital SR, Enfants, Animaux Domestiques, Panorama numérique, Compos. Cadre créa. Approx. 1 seconde - jusqu'à ce que la mémoire Durée d'enregistrement en interne ou la Carte mémoire SD est pleine (Il y a une limitation maximum de 2 Go sans égard à la continu capacité de la carte mémoire SD.) Noir et blanc sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, tuile, doux Type Obturateur électronique/mécanique Vitesse Environ 1/2000 sec - 4 sec Type AF Flash automatique avec fonction de réduction des yeux rouges Modes de flash Auto (faible luminosité), Flash Eteint, Flash en marche, Auto+Yeux rouges, Flash+Yeux rouges (synchronisation lente possible uniquement en mode nocturne) Portée effective Large :Approx. 0,15 m à 4,3 m (dans ISO Auto), Approx. 0,15 m à 6,8 m (dans le mode Digital SR) Télé : Approx. 0,5 m à 2,3 m (dans ISO Auto), Approx. 0,4 m à 3,6 m (dans le mode Digital SR) Vue par vue, Retardateur (approx. 10 sec., approx. 2 sec.), Prise de vue en rafale, Prise 16 vues Deux piles AA (alcaline, lithium, nickel-manganèse ou Ni-MH), kit d’adaptateur secteur (en option) Nombre d'images/ Autonomie photos des piles * Capacité d'enregistrement affiche un nombre (quand on utilise des enregistrables approximatif de prises de vue enregistrées piles alcalines AA) 240 images durant un test de conformité CIPA (avec l'écran Durée de lecture LCD sous tension, flash utilisé pour 50 % des 400 min. prises de vue, et 23 °C). La performance réelle Durée peut varier selon les conditions de d'enregistrement de fonctionnement. films * La durée d'enregistrement/ durée de la lecture 90 min. sont mesurées selon des tests effectués en Durée interne. La durée réelle peut différer selon les d'enregistrement conditions d'utilisation. d'audio 290 min. Port d’entrée/de sortie Système de sortie vidéo PictBridge Borne USB/AV, borne de la station NTSC/PAL (monaural) Imprimante Modes d’impression Format du Papier Type de Papier ImageLink Format Poids Poids chargé et prêt à l’emploi Accessoires Imprimante compatible PictBridge Imprimer une photo, tout imprimer, imprimer en DPOF Carte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm, 4"×6", 8"×10", lettre, 11"×17", A4, A3, réglage imprimante C, D, E, réglage imprimante Qualité C, D, E, réglage imprimante Info Bords Avec/sans, réglage imprimante Système Kodak ImageLink pris en charge 94 (L) × 60 (H) × 24 (P) mm (exclu les parties fonctionnelles ou saillantes) 130 g (non compris les piles et la carte mémoire SD) 175 g (y compris les piles et la carte mémoire SD) Deux piles alcalines AA, câble USB/AV, logiciel (CD-ROM), courroie, adaptateur de station d'accueil, Manuel d'utilisation/Manuel du branchement de l'ordinateur (CD-ROM), Guide de démarrage rapide 9 Annexe 161 GARANTIE Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze (12) mois suivant la date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX. 9 Annexe 162 Procédure pendant la période de garantie de douze mois Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de douze (12) mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant que l'appareil ne vous soit renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un (1) an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis. • Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie. 9 Annexe La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union européenne. 163 Information relative à la mise au rebut 1. Au sein de l’Union européenne Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits. Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits. Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des États membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez un produit neuf similaire. *Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales. En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner. 2. Hors de l’UE Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au rebut. 9 Annexe 164 En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch. Index Symboles Menu [A Mode Enregistrt] ... 43 Mode A (mode Scènes) ...........................................31, 94 A Accessoire optionnel .........153 Adaptateur pour station d’impression ........................128 B Balance des blancs ............. 75 Boug’e de l’appareil photo ........................................... 56, 80 Bougé de l’appareil ............. 65 Bouton 3 ............. 37, 39 Bouton 4/W . 37, 39 Bouton de navigation .... 37, 39 Bouton Vert | ............... 37, 39 Branchement à une imprimante .......................... 123 C Cadence Image ................... 92 Carte mémoire SD .............. 22 Commande du zoom .... 36, 38 Compos. Cadre Créa. .... 57, 117 Contraste .............................. 78 Copie ................................... 112 Courroie ................................ 17 9 Annexe Bouton Q ................... 36, 38 Mode Q ........................... 94 Menu [H Réglages] .............44 s Mode vert .......................48 | Bouton Vert ................37, 39 i Suppression .............35, 102 x Télé ...................................65 w Grand angle ...................65 y Agrandir ...........................97 f Affichage neuf images ...95 g Retardateur ......................82 b Programme image auto .. 50 Prise 16 vues ...................83 R Programme .....................51 A Nocturne ..........................55 d Vidéo ................................89 O Enregistrement vocal ...129 q Paysage ..........................46 < Fleur .................................46 I Portrait ..............................52 L Mer & Neige ....................46 \ Mouvements ....................46 c Digital SR ......................56 EFHG Animaux Domestiques .........................54 Q Enfants .............................52 Y Compos. Cadre Créa. ........57 Panorama numérique ...59 Adaptateur secteur .............. 20 Affichage Aide ........ 46, 47, 146 Affichage immédiat .............. 86 Affichage neuf images f .. 95 Affichage par dossier .......... 96 Agrandir y ........................... 97 Ajout de son (mémo vocal) .... 132 Alimentation .......................... 26 Alimentation électrique ....... 18 Arrêt auto ............................ 145 Atténuation yeux rouges cd ................ 72, 119 Auto , .................................. 72 Auto F .........................75 Autofocus .............................. 71 165 D Date et heure ................29, 137 Déclencheur ..............32, 36, 38 Diaporama .............................98 Digital SR c ......................56 Lecture des séquences vidéo .................................... 100 Lumière du jourG ..............75 Lumière fluorescente J ....75 Luminosité .......................... 143 E M Eco. d’énergie .....................144 Ecran de démarrage ..........148 Enregistrement de séquences vidéo ..................89 Enregistrement de sons ....129 Enregistrement par date ...140 Équipement audiovisuel ....101 F Filtre Brillance .............114, 116 Flash ......................................72 Flash en marche b .............72 Flash Éteinta .......................72 Formater ..............................134 H Histogram ..............................81 I 9 Annexe ImageLink ............................128 Impression ...........................123 Impression à l’aide des réglages DPOF ...................127 Imprimer la date ...................85 Infini s ..................................67 Installation des piles ............18 Interrupteur général .......36, 38 L Laboratoire photo ...............120 Langue ...........................28, 139 Lecture .....33, 94, 100, 131, 133 Lecture de sons ..................131 166 M. au point manuelle \.... 67 Macro q ................................ 67 Manuel K ..........................75 Mémo vocal ........................ 132 Mémoire ................................ 87 Mise au point ........................ 67 Mode centre ......................... 67 Mode couleur ....................... 93 Mode de base ...................... 48 Mode de connexion USB . 141 Mode lecture seule .............. 27 Mode vert s ....................... 48 N N° fichier ............................... 87 Netteté ................................... 78 Niveau qualité ................ 25, 63 Nombre de pixels ................ 61 NTSC ................................... 142 O Ombre H ...........................75 Ordinateur ........................... 141 P PAL ...................................... 142 Palette du Mode Lecture .... 47 Palette du Mode Scènes .... 45 Panorama numérique ...59 Paramétrage de la prise de vue .......................... 79 PictBridge ........................... 123 Piles ....................................... 18 Pixels enregistrés ................ 61 Pixels enregistrés de vidéos .....................................91 Pressez à fond (Déclencheur) .......................32 Pressez à mi-course (Déclencheur) .......................32 Prise 16 vues ...................83 ProtégerZ ........................107 R V Vérification de la carte mémoire ................................ 26 Verrou de la mise au point . 69 Z Zoom xw ........................... 65 Zone de mise au point ........ 71 Zoom numérique ................. 66 Rafale 1 ...............................83 Recadrage ...........................111 Reconnaissance visage AF & AE .................................46 Redéfinir ..............................109 Réglage de l’exposition .......77 Réglage du volume ....131, 135 Réglage par défaut ..............28 Réglages DPOF .................120 Réglages sonores ..............135 Réinitialisation des réglages ...............................147 Retardateur g ......................82 Rotation .................................34 S T 9 Annexe Saturation ..............................78 Sauvegarde des réglages ...87 Sensibilité ..............................74 Standard = ........................67 Suppression des fichiers son ..........................103 Suppression i .............35, 102 Système de sortie vidéo ...142 Téléviseur ............................101 Témoin d’usure des piles w ..................................19 TungstèneI ..................... 75 Types de son ......................135 167 PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/) PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (European (Germany - http://www.pentax.de) Headquarters) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) PENTAX Italia S.r.l. Via Dione Cassio 15, 20138 Milano, ITALY (http://www.pentaxitalia.it) PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1, 8304 Wallisellen, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) PENTAX Scandinavia P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN AB (http://www.pentax.se) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12000 Zuni Street, Suite 100B Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) http://www.pentax.co.jp/english Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, la conception et le choix des fournisseurs sans notification préalable. 57909FR Copyright © PENTAX Corporation 2007 02-200707