Pentax Série Optio M20 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
192 Des pages
Pentax Série Optio M20 Mode d'emploi | Fixfr
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/english)
PENTAX Europe GmbH
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House,
Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S.
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76
Appareil photo numérique
Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX (Schweiz) AG
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
Mode d’emploi
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(PENTAX Service Department)
12000 Zuni Street, Suite 100B
Westminster, Colorado 80234, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP031802/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2006
FOM 01.08.2006 Printed in Europe
La lecture du mode d’emploi
vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur
parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un
outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre
que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act
(législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif
aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations
ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits
d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par
le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
•
Le logo SD et le logo SDHC sont des marques de fabrique.
• QuickTime™ et le logo QuickTime sont des marques de fabrique utilisées sous licence.
Le logo QuickTime est déposé aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements
électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très
haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que
0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient
pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs
de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles
sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT
Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples
suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
« ImageLink »
« ImageLink » et le logo du système d’impression « ImageLink » sont des marques de fabrique
de la société Eastman Kodak utilisées sous licence.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent
manuel diffèrent du produit réel.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire
d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site
PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto).
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ
DE VOTRE APPAREIL
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour
en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être
particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles mineures
à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles
à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque
de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD
hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin
en cas d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant
à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas
d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur
secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas
de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner
des risques d’incendie ou de décharge électrique.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit.
Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables
car elles pourraient exploser ou s’enflammer. seules les piles Ni-MH peuvent
être rechargées.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela
comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine
de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées
avec de l’eau.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si celui-ci chauffe ou commence
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau,
les yeux ou la bouche.
Consignes de manipulation des piles
• Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickelmanganèse AA. N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici,
sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même,
les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas
rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se rompre ou de fuir
si vous tentez de les charger ou de les démonter.
• Ne tentez pas d’extraire le joint externe de la batterie, sous peine de la mettre
en court-circuit et de provoquer un incendie, une rupture, une fuite ou une surchauffe.
• Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents.
De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient
de se rompre et de provoquer un incendie.
• N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (-) des piles, car elles risqueraient
de se rompre et de provoquer un incendie.
2
À propos de l’adaptateur secteur
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas
d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive
susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé,
contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est
sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber
sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
Précautions d’utilisation
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la liste du réseau
de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile
en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il
fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos
importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu
des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou
le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison
d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement
(carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée
ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard
des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides
ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé
pour éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est
pas étanche.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations
importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsqu’il
est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C.
3
• L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais
redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse
température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides
et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique.
Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière,
de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles
de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette
sur l’appareil et laissez-le sécher.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.28)
pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que le formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire
intégrée supprimera l’ensemble des données, qu’il est éventuellement possible
de récupérer grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce.
Sachez que vous êtes pleinement responsable de la gestion de la mémoire
de votre appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager
ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière,
sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement
la vis du filetage du pied sur l’appareil.
4
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ
DE VOTRE APPAREIL.....................................................................1
Précautions d’utilisation....................................................................3
Table des matières ...........................................................................5
Composition du manuel d’utilisation ...............................................11
Caractéristiques de l’appareil............................................................ 12
Vérification du contenu de l’emballage...........................................14
Descriptif de l’appareil ....................................................................15
Noms des éléments fonctionnels....................................................16
Indications de l’écran......................................................................16
Préparation de l’appareil
19
Fixation de la courroie........................................................................19
Alimentation de l’appareil ..................................................................20
Installation des piles .......................................................................20
Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur..23
Utilisation de l’adaptateur secteur à l’étranger ...............................24
Installation de la carte mémoire SD ..................................................26
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes ...............29
Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image
des séquences vidéo......................................................................30
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................32
Mode lecture seule .........................................................................33
Réglages initiaux ................................................................................34
Réglage de la langue d’affichage ...................................................34
Réglage de la date et de l’heure.....................................................37
Démarrage rapide
39
Prise de vue images fixes ..................................................................39
Lecture des images fixes ...................................................................41
Lecture des images ........................................................................41
Lecture de l’image précédente ou suivante....................................41
Rotation de l’image affichée ...........................................................42
Opérations de base
43
Compréhension des fonctions des boutons....................................43
Mode A .........................................................................................43
Mode Q ........................................................................................45
5
Réglage des fonctions de l’appareil..................................................47
Réglage à l’aide des menus ...........................................................47
Liste des menus .............................................................................50
Réglage du mode de prise de vue..................................................52
Appel d’un menu spécifique ...........................................................56
Réglage du mode lecture ...............................................................58
Opérations de prise de vue
61
Opérations de prise de vue................................................................61
Laisser l’appareil choisir le mode de prise de vue optimal
(Mode programme image auto) ......................................................61
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même
(mode programme) .........................................................................62
Réduction du bougé de l’appareil et du flou lors de la prise de vue
(Mode anti-flou) ..............................................................................63
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................64
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne)............................66
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) ...........67
Prise des photos de personnes (mode portrait) .............................69
Prise de vue de votre animal familier
(mode animaux domestiques) ........................................................71
Utilisation du retardateur ................................................................72
Prise de vue en série......................................................................73
Utilisation du zoom .........................................................................74
Réglage de l’exposition (correction IL) ...........................................76
Affichage du paramétrage de la prise de vue ..................................77
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................79
Sélection du mode centre...............................................................79
Sélection du mode flash .................................................................81
Sélection des pixels enregistrés .....................................................83
Sélection du niveau de qualité........................................................85
Réglage de la balance des blancs..................................................87
Modification de la zone de mise au point ....................................... 89
Réglage de la sensibilité.................................................................90
Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. Immédiat) ....92
Réglage de la netteté (Netteté) ......................................................93
Réglage de la saturation (saturation) .............................................94
Réglage du contraste (Contraste) ..................................................95
Sauvegarde des réglages (Mémoire) ................................................96
6
Enregistrement de séquences vidéo ................................................98
Enregistrement d’une séquence vidéo ...........................................98
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo .........100
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo...................102
Sélection de la cadence d’image (cadence d’image) ...................103
Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia
(mode couleur) ............................................................................. 104
Réglage de la fonction anti-bougé vidéo ......................................105
Lecture et suppression des images
106
Lecture des images ..........................................................................106
Basculer du mode A au mode Q ..............................................106
Lecture des images fixes..............................................................107
Affichage neuf imagettes, affichage par dossier
et affichage calendaire .................................................................108
Lecture zoom ................................................................................110
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ....112
Diaporama ....................................................................................113
Lecture des séquences vidéo.......................................................... 115
Lecture d’une séquence vidéo......................................................115
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............116
Suppression d’images......................................................................117
Suppression d’images seules ou de fichiers son..........................117
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images) .............................................119
Suppression de toutes les images................................................121
Protection des images et des fichiers son
contre la suppression (protéger)...................................................122
Édition et impression d’images
124
Édition d’images ............................................................................... 124
Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) .........124
Recadrage d’images.....................................................................126
Copie d’images et de fichiers son.................................................127
Utilisation des filtres numériques ..................................................129
Utilisation du filtre brillance...........................................................130
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................131
Atténuation yeux rouges...............................................................133
Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................134
Impression d’images uniques .......................................................134
Impression de toutes les images ..................................................136
7
Impression avec PictBridge.............................................................137
Branchement de l’appareil à l’imprimante ....................................137
Impression d’images uniques .......................................................138
Impression de toutes les images ..................................................140
Impression à l’aide des réglages DPOF ....................................... 141
Déconnexion du câble de l’imprimante.........................................141
Impression à l’aide d’ImageLink ...................................................141
Enregistrement et lecture du son
143
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) ...................143
Lecture de sons ................................................................................145
Ajout d’un mémo vocal aux images................................................146
Enregistrement d’un mémo vocal .................................................146
Lecture d’un mémo vocal .............................................................147
Réglages
148
Réglages de l’appareil ......................................................................148
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée...148
Changement des réglages sonores..............................................149
Changement de la date et de l’heure ...........................................151
Réglage de l’heure monde ...........................................................153
Changement de la langue d’affichage ..........................................155
Modification du nom de dossier de l’image ..................................156
Changement du mode de connexion USB ................................... 157
Changement du système de sortie vidéo ..................................... 158
Ajustement automatique de la luminosité de l’écran LCD
(Lumino. LCD auto) ......................................................................159
Désactivation de Arrêt auto .......................................................... 160
Réglage de l’affichage Aide.......................................................... 161
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) .............162
Changement de l’écran de démarrage .........................................163
Annexe
164
Liste des villes Heure monde .......................................................... 164
Réglages par défaut..........................................................................166
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........169
Accessoires optionnels....................................................................170
Messages...........................................................................................171
Problèmes de prise de vue ..............................................................173
Caractéristiques principales............................................................ 175
GARANTIE .........................................................................................179
Index...................................................................................................184
8
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée
ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications
sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Mode A
Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer
des séquences vidéo ainsi que du son. Le mode permettant de prendre
des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode capture
d’images fixes ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode d »
et le mode audio « mode O ».
Mode Q
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture
de séquences vidéo et de fichiers son.
s , b,
R, A,
O, q, <,
I, i, \, c ,
Q, E, D, Y
d,
Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes de prise de vue
qui peuvent activer la fonction.
Ex.
Rc Y
Réglage de la netteté (Netteté)
9
Aide-mémoire
10
Composition du manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre
des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire
les images immédiatement.
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi
que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement
aux chapitres ci-dessous.
1
2
3
4
4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant
comment régler les fonctions correspondantes.
5
5 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil
ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
6
6 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition
d’images à l’aide de l’appareil. Reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur
pour les instructions relatives à l’enregistrement d’images sur un ordinateur ou
à l’installation du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez l’aide du logiciel ACDSee
for PENTAX pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
7 Enregistrement et lecture du son –––––––––––––––––––––––––––––––––
7
8
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son
ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.
8 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
9
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
9 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
11
Caractéristiques de l’appareil
En plus de la prise de vue classique, l’Optio M20 dispose de divers modes
de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique
comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
L’appareil Optio M20 dispose d’un écran LCD de 2,5 pouces. À 60 images par
seconde, la qualité d’affichage est élevée, ce qui vous permet de cadrer aisément
vos photos. En outre, les réglages des fonctions de capture, de lecture
et de retouche sont faciles d’accès. Il vous suffit de sélectionner les icônes
qui apparaissent sur l’écran LCD.
Si vous ne savez pas quel mode de prise de vue utiliser, sélectionnez d’abord
b (programme image auto) (p.61). L’appareil sélectionne le mode de prise de vue
approprié* en fonction de la scène.
Lorsque vous sélectionnez une icône, un guide apparaît et vous permet
de vérifier les fonctions disponibles dans chaque mode et la façon de les utiliser.
(p.60)
* Lorsque vous sélectionnez le mode b (programme image auto), le mode de prise de vue
est sélectionné parmi - (standard), A (nocturne), q (paysage) et I (portrait).
Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même.
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide
des réglages standard. (p.64)
12
Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue
Grâce à l’Optio M20, vous pouvez ajouter,
au moment de la prise de vue, un cadre
original à la photo de votre chérubin ou
de votre animal de compagnie par exemple.
(p.67) Vous pouvez également ajouter
ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la
position du sujet de la photo ou réduisez ou
agrandissez la taille de la photo en fonction
de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez
plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage
du sujet dans le cadre.
Vous permet d’ajouter un cadre
décoratif à vos images.
Impression facile sans ordinateur !
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble
USB, vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil. En outre,
si vous utilisez l’adaptateur pour station d’impression Kodak EasyShare fourni
et que vous y placez l’appareil, vous pourrez facilement imprimer des photos
d’une simple pression sur un bouton.
L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête à cause
de l’ordinateur est désormais révolu !
Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur.
Créez un calendrier d’images et de sons !
Avec l’Optio M20, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés
par date (format calendaire). (p.109) Vous retrouvez ainsi rapidement l’image
ou le fichier son que vous souhaitez lire.
13
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio M20
Courroie
O-ST51 (*)
Adaptateur pour station
d’impression
O-DI58
Logiciel (CD ROM)
S-SW58
Câble USB
I-USB7 (*)
Câble AV
I-AVC7 (*)
Deux piles
alcalines AA
Guide rapide
Mode d’emploi
(c’est-à-dire
le présent manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.170).
14
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Attache de la courroie
Déclencheur
Capteur de luminosité ambiante
Haut-parleur
Interrupteur général
Flash
Témoin du retardateur (rouge)
Microphone
Objectif
Trappe pour coupleur secteur
Borne PC/AV
Vue arrière
Écran LCD
Borne ImageLink
Trappe de protection
du logement de la batterie/carte
Écrou de trépied
15
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Déclencheur
Commande
du zoom /w/x/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4/W
Bouton vert/i
Bouton 3
Reportez-vous à Compréhension des fonctions des boutons (p.43 - p.46)
pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran
Affichage normal en mode capture d’images fixes
Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.
38
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
11
10/14/2006
+1.0
14:25
13
16
12
1
2
3
4
5
6
7
Mode de prise de vue (p.52)
Mode du flash (p.81)
Mode Pr.de vues (p.72, p.73)
Mode centre (p.79)
Icône de bougé de l’appareil (p.77)
Icône du zoom numérique (p.74)
État de la mémoire (p.32)
+ : mémoire intégrée
(sans carte)
a : carte mémoire SD
r : carte protégée en écriture
8
9
10
11
12
13
Capacité de stockage
des images restante
Témoin de la batterie (p.22)
Mire de mise au point (p.39)
Correction IL (p.76)
Date et heure (p.37)
Heure monde (p.154)
Pas d’icône : Ma ville
X
: Destination
Affichage plein écran en mode capture d’images fixes
(L’ensemble des indications n’est donné qu’à titre explicatif.)
38
7M
1
5
6
7
2
ISO 200
3
4
1
2
3
4
5
1/250
F3.3
+1.0
Partie lumineuse (clignotement rouge)
Partie sombre (clignotement jaune)
Vitesse d’obturation
Ouverture
Pixels enregistrés (p.83)
6
7
8
9
8
9
Qualité (p.85)
Balance blancs (p.87)
Sensibilité (p.90)
Histogramme (p.78)
* 3 et 4 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
À propos des parties lumineuses et sombres
Lorsqu’une zone de la photo est tellement lumineuse qu’elle apparaît blanche,
la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d’avertissement.
De même, lorsqu’une zone est tellement sombre qu’elle apparaît noire, la zone
indiquée émet un clignotement jaune.
17
Affichage plein écran en mode lecture d’images fixes
(L’ensemble des indications n’est donné qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue.
A1 à A11 apparaissent lorsque [Affichage normal] ou [Histogramme + Info]
est sélectionné. Les mentions B1 à B9 n’apparaissent que lorsque
[Histogramme + Info] est sélectionné. (p.112)
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A11
100 - 0038
A1
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
7M
B9
ISO 200
1/250
F3.3
10/14/2006
14:25
Mode lecture (p.58)
Numéro de dossier
(p.156)
Numéro de fichier
Icône de protection (p.122)
Icône de mémo vocal (p.147)
Témoin de la batterie (p.22)
Icône de volume (p.147)
État de la mémoire (p.32)
+ : mémoire intégrée
(sans carte)
a : carte mémoire SD
r : carte protégée en écriture
Date et heure capturées (p.37)
A9
A10
A10 Guide du bouton de navigation
A11 Icône de verrouillage des clés
(p.64)
B1 Partie lumineuse
(clignotement rouge) (p.17)
B2 Pixels enregistrés (p.83)
B3 Qualité (p.85)
B4 Balance blancs (p.87)
B5 Sensibilité (p.90)
B6 Partie sombre (clignotement jaune)
(p.17)
B7 Vitesse d’obturation
B8 Ouverture
B9 Histogramme (p.78)
En Affichage normal, A6 et A9 disparaissent si aucune opération n’est effectuée
pendant deux secondes.
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)
2
Commande du zoom
Bouton de navigation (3)
3
Bouton 4/W
Bouton de navigation (4)
4
Déclencheur
SHUTTER
5
Bouton vert/i
|, i
Bouton de navigation (5)
Bouton 3
18
MENU
OK
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l’appareil.
1
1
2
Préparation de l’appareil
2
1
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache
de la courroie.
Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
19
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appareil
1
2
Installation des piles
Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA,
Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens 1,
puis soulevez-la dans le sens 2.
2
3
20
Insérez les piles en veillant à ce que les pôles (+) et (–)
correspondent bien aux repères (+) et (–) du logement.
Fermez la trappe de protection du logement des piles/de la carte
et faites-la glisser à nouveau en place.
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (optionnel) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.23)
• Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une
séquence vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture
(à 23° C, écran LCD allumé et piles neuves)
1
Préparation de l’appareil
• Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables.
• Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de la carte
ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon elles pourraient fuir.
• En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut
que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil.
Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation
de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis
remettez l’appareil sous tension afin de le réinitialiser. Il se peut que la date
et l’heure soient également remises à zéro.
• Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation peut
provoquer un dysfonctionnement. Essuyez les bornes des piles avant
de les insérer dans l’appareil.
Nombre d’images enregistrables et durée de lecture en fonction des divers types de piles.
Type de pile
Capacité
de stockage
d’images*1
Durée
d’enregistrement
de séquences
vidéo*2
Durée
d’enregistrement Durée de lecture*2
de son*2
Piles lithium AA
700 images
300 min
1340 min
900 min
Piles Ni-MH AA
460 images
200 min
680 min
640 min
Piles nickelmanganèse AA
330 images
120 min
630 min
570 min
Piles alcalines AA
220 images
90 min
570 min
500 min
*1: La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées
lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises
de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions
de fonctionnement.
*2: Selon le résultat des tests effectués en interne.
21
• En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément
affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des piles de rechange
lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardez-les au chaud
en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. Les piles dont
les performances sont affectées par des températures basses recouvrent
leur fonctionnement normal à température ambiante.
• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA, il se peut que
le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal. C’est la raison pour
laquelle leur usage est déconseillé, sauf cas d’urgence.
• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA et nickel-manganèse AA,
il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal par basse
température. Il est préconisé d’utiliser des piles lithium AA lorsque la température
est basse.
• Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger,
dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
1
Préparation de l’appareil
• Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin w sur l’écran LCD.
Affichage de l’écran
État de la batterie
w
(vert)
Niveau de charge suffisant.
x
(vert)
Décharge des piles.
y
(jaune)
Décharge avancée des piles.
z
(rouge)
Piles faibles.
[Piles épuisées]
L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
Du fait même des caractéristiques des piles nickel-manganèse AA, il se peut que
le niveau de charge ne soit pas indiqué correctement. Le symbole de charge w
peut apparaître même si les piles sont déchargées. L’appareil peut donc s’éteindre
sans avertissement même si le symbole w est affiché.
22
Cordon d’alimentation secteur
Trappe pour coupleur secteur
6
1
5
3
2
Borne DC
1
Coupleur
secteur
Cordon du coupleur secteur
Prise
alimentation externe
Utilisation de l’adaptateur secteur
avec une alimentation secteur
Préparation de l’appareil
4
Adaptateur
secteur
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (en option) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.
(Le kit d’adaptateur secteur K-AC51 se compose d’un adaptateur secteur D-AC5,
d’un coupleur secteur D-DC51 et d’un cordon D-CO2.)
1
2
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC du coupleur secteur.
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens 1,
puis soulevez-la dans le sens 2.
3
4
Insérez le coupleur secteur dans le logement des piles,
en veillant à ce que les symboles (+) et (–) du coupleur
correspondent bien avec les repères (+) et (–) du logement.
Ouvrez la trappe de protection du coupleur secteur,
faites passer le câble à travers l’ouverture, puis fermez
la trappe de protection du logement des piles/de la carte.
Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens
contraire de 1 jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée.
5
6
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
23
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation
reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés. Si l’un
des deux se débranche lors de l’enregistrement des données, celles-ci risquent
d’être perdues.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie
ou de décharge électrique. Veillez à lire “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL” (p.1) avant utilisation de l’adaptateur.
• Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC51, il est impératif
de lire son mode d’emploi.
1
Préparation de l’appareil
Utilisation de l’adaptateur secteur à l’étranger
Le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (en option) est conçu pour passer
automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz)
fournies dans le pays ou la région où il est utilisé.
Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d’un pays à l’autre. Avant tout
déplacement à l’étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise femelle en
vigueur dans le pays de destination (voir “Principaux types de prise femelle dans
les principaux pays du monde” (p.25)) et d’emporter l’adaptateur correspondant.
Prise de l’adaptateur
• L’utilisation d’un transformateur ordinaire peut entraîner
un fonctionnement défectueux.
• Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
A
Prise
adaptateur
Forme
Type
24
—
B
BF
C
S
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays
du monde
A
États-Unis, Canada
Europe,
ex-Union
soviétique
Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, PaysBas, Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark,
Allemagne, Norvège, Hongrie, Finlande,
France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie
Royaume-Uni
Asie
9
9
Taiwan, Japon
Sri Lanka, Maldives
9
Océanie
9
9
9
9
9
9
9
Corée
Philippines
9
9
9
Malaisie
Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji
Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas,
Puerto Rico, Venezuela, Mexique
Brésil, Pérou
Chili
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Koweït
Jordanie
9
9
Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc
Kenya, Afrique du Sud
9
Algérie
9
9
9
Argentine
Moyen-Orient Israël, Iran
Afrique
1
9
9
Tahiti
Amérique
centrale
et du Sud
S
9
Thaïlande
Guam
C
9
9
Inde, Indonésie, Pakistan, Macao
Singapour, Hong Kong
Chine
BF
9
Espagne
Suisse, Pologne, Portugal
Népal, Bangladesh, Mongolie
Vietnam
B
9
Préparation de l’appareil
Amérique
du Nord
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Égypte
9
9
Zambie, Tanzanie
9
9
9
25
Installation de la carte mémoire SD
Emplacement pour
carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
1
2
Carte
mémoire SD
L’appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son
sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil. Ces données
sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p.32)
• Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater une carte mémoire SD
non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à
“Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.148)
pour connaître les consignes de formatage.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer
la carte mémoire SD.
La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau
de qualité. (p.29)
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données
stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif
pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.
26
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens 1,
puis soulevez-la dans le sens 2.
2
Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet
de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’écran LCD.
3
Fermez la trappe de protection du logement des piles/de la carte
et faites-la glisser à nouveau en place.
Retrait de la carte mémoire SD
1
2
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.
1
Préparation de l’appareil
Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est
pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être
correctement enregistrés.
Retirez la carte.
27
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
28
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur
écriture-protection. Placez le commutateur
en position [VERROUILLAGE] pour protéger
les données existantes en empêchant
l’enregistrement de nouvelles données,
la suppression des données existantes
ou le formatage de la carte.
Commutateur
r apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte
écriture-protection
est protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation
de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant
la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil
est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues
ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à
ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise
à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD
dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable
de la suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer
de l’électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture
de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent
être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous
d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité
statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations
de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée
en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement
s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment
d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site
Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes
Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
Pixels enregistrés
Utilisation
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images
au format A4, ou l’édition d’images sur un PC.
a 3072×2304
h2048×1536
i1600×1200
Plus net
f2560×1920
g2304×1728
1
Préparation de l’appareil
Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression
des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire
des photos que vous avez prises.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent
le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors
le nombre total de photos pouvant être prises (et stockées dans la mémoire
intégrée de l’appareil ou sur la carte mémoire SD).
La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également
du niveau de qualité, de la correction d’exposition, de la résolution de l’imprimante
et de plusieurs autres facteurs. Vous n’avez donc pas besoin de sélectionner
un nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, i (1600×1200)
est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous
au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l’usage.
Pour des impressions au format carte postale.
l1024× 768
m640× 480
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi
de messages électroniques.
Le réglage par défaut est a (3072×2304).
Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
C
Excellent
D
Très bon
E
Bon
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression
de photos.
Taux de compression standard. Convient à la visualisation
de l’image sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages
électroniques ou pour la publication sur des sites Web.
Le réglage par défaut est D (très bon).
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité
qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Sélection des pixels enregistrés 1p.83
Sélection du niveau de qualité 1p.85
29
Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images
(nombre approximatif d’images)
C (excellent)
1
D (très bon)
E (bon)
Préparation de l’appareil
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
103
a 3072×2304
6
35
12
69
18
f2560×1920
8
49
17
95
24
137
g2304×1728
11
62
22
124
31
178
h2048×1536
13
77
27
153
40
223
i1600×1200
22
124
36
206
54
301
l1024× 768
43
244
73
412
93
522
m640× 480
87
489
127
712
175
979
• Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode
de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.
Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image
des séquences vidéo
Sélectionnez les pixels enregistrés et la cadence d’image (nombre d’images
par seconde) selon l’utilisation que vous souhaitez faire des séquences
vidéo enregistrées.
Le nombre de pixels enregistrés indique la résolution de l’image. Plus il est élevé,
plus l’image est détaillée mais plus le fichier est lourd.
Plus le nombre d’images par seconde est élevé, meilleure est la qualité de la séquence
vidéo mais plus le fichier est lourd.
Sélectionnez dans [Vidéo], menu [A Mode Enregistrt], le nombre de pixels
enregistrés et la cadence d’image qui conviennent.
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p.100
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo 1p.102
Sélection de la cadence d’image (cadence d’image) 1p.103
30
Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
m
(640×480)
Convient à la visualisation de l’image sur un écran de téléviseur
ou d’ordinateur.
D
(320×240)
Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication
sur des sites Web.
Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
C
Excellent
D
Très bon
E
Les images seront plus nettes mais la taille du fichier
sera plus importante.
Les images auront plus de grain mais la taille du fichier
sera réduite.
Bon
Le réglage par défaut est C (Excellent).
Sélection de la cadence d’image en fonction de l’usage
30 im./s
15 im./s
1
Préparation de l’appareil
Le réglage par défaut est m (640×480).
Produit des séquences vidéo d’excellente qualité mais réduit la durée
d’enregistrement totale.
Augmente la durée d’enregistrement totale puisque la taille du fichier
est moins importante.
Le réglage par défaut est 30 im/s (images par seconde).
Pixels enregistrés, niveau de qualité, cadence d’image et temps
d’enregistrement
(durée d’enregistrement approximative)
30 im./s
m
(640×480)
D
(320×240)
15 im./s
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
C
20 s
1 min
56 s
41 s
3 min
50 s
D
28 s
E
42 s
C
33 s
D
45 s
E
1 min
3s
2 min
36 s
3 min
57 s
1 min
22 s
5 min
1s
7 min
40 s
3 min
6s
4 min
12 s
1 min
3s
1 min
27 s
5 min
55 s
8 min
9s
5 min
55 s
2 min
7s
11 min
51 s
54 s
Son
Mémoire
intégrée
128 Mo
17 min
23 s
1h
36 min
58 s
• Les chiffres susmentionnés reposent sur une utilisation standard de l’appareil définie
par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type
de carte mémoire SD utilisé.
31
Mise sous/hors tension de l’appareil
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension et l’écran LCD s’allume.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif
se déploie.
Si l’écran de sélection de la langue ou de réglage de la date apparaît lors
de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué à la p.34
pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
2
Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’écran LCD s’éteint, l’objectif se ferme et l’appareil est mis hors tension.
Opérations de prise de vue 1p.61
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est automatiquement vérifiée
à la mise sous tension de l’appareil. + apparaît
sur l’écran LCD si aucune carte mémoire SD
n’est présente dans l’appareil. Dans ce cas,
les images et fichiers son sont enregistrés
dans la mémoire intégrée.
r apparaît au lieu de a si le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD est en position
verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer
images et son.
État de la mémoire
38
10/14/2006
14:25
En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message
[Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également
se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous tension afin
de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro.
Reportez-vous à la procédure de la page p.37 pour reprendre ces réglages.
32
Interrupteur général
Bouton Q
1
Préparation de l’appareil
Mode lecture seule
Le mode lecture seule correspond au mode lecture lorsque l’objectif est fermé.
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image ou un fichier
son, sans prendre d’autres photos. Une action sur le déclencheur ne fait pas
basculer l’appareil en mode A.
1
Appuyez en même temps sur l’interrupteur général
et sur le bouton Q.
L’écran LCD s’allume alors que l’objectif reste fermé et l’appareil est mis
sous tension en mode lecture seule.
Pour passer du mode lecture seule au mode A, mettez l’appareil hors tension
et rallumez-le.
Lecture des images fixes 1p.41
33
Réglages initiaux
Réglez la langue, l’heure et la date avant d’effectuer les premières photos.
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
L’écran de sélection de la langue/
apparaît lorsque vous allumez l’appareil
pour la première fois. Suivez les instructions de la section “Réglage de la langue
d’affichage” ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section “Réglage de
la date et de l’heure” (p.37) pour mettre l’heure et la date à jour.
Lorsque l’écran du réglage de la date apparaît, reportez-vous à “Réglage de la
date et de l’heure” (p.37).
Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure. Reportez-vous aux instructions
figurant aux pages suivantes.
• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section “Changement de la
langue d’affichage” (1p.155).
• Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section “Changement de
la date et de l’heure” (1p.151).
Réglage de la langue d’affichage
1
34
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner la langue
d’affichage.
English
Francais
Deutsch
Español
Portugues
Italiano
Svenska
MENU Annuler
Nederlands
OK
OK
2
Appuyez sur le bouton 4.
Réglages initiaux
Français
Ma ville
Paris
DST
OFF
MENU Annuler
OK
OK
Hor Été
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération
suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée.
Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation
(2345) puis appuyez sur le bouton 4.
1
Préparation de l’appareil
L’écran des réglages initiaux apparaît dans
la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ma ville]
et de l’horaire d’été sont tels que souhaités,
appuyez à nouveau sur le bouton 4 pour faire
apparaître l’écran [Réglage date]. Passez à
“Réglage de la date et de l’heure” (p.37 - p.38).
Passez à l’étape 4 de Réglage de Ma ville et Hor.
Été si les réglages souhaités n’apparaissent pas.
Lorsque l’écran suivant l’étape 2 apparaît dans une autre langue
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton 3.
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez [Language/
] à l’aide du bouton
de navigation (32).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Language/
6
7
apparaît.
Sélectionnez la langue à l’aide du bouton
de navigation (2345).
Pressez le bouton 4.
Le menu [u Réglages] apparaît dans la langue sélectionnée.
L’appareil revient à la langue souhaitée. Pour les consignes de réglage de Ma ville,
Date et Heure, reportez-vous aux pages ci-après.
• Pour modifier Ma ville, suivez les instructions de “Réglage de l’heure monde” (p.153).
• Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de “Changement de la date et de
l’heure” (p.151).
35
Réglage de Ma ville et Hor. Été
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Ma ville].
1
4
Préparation de l’appareil
6
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour choisir la ville.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Hor. Été].
7
8
Français
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Ma ville apparaît.
5
Réglages initiaux
Ma ville
Paris
MENU Annuler
DST
OFF
OK
OK
Hor Été
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner P (Arrêt).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran des réglages initiaux apparaît.
9
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage de la date apparaît, suite à quoi vous réglez la date et l’heure.
36
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa].
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format
d’affichage de la date et de l’heure.
Format date
Date
Heure
1
J / M/ A
01/01/2006
0:00
MENU Annuler
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [24h].
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24
heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre revient sur [Format date].
6
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
OK
Date
Heure
J / M/ A
0:00
OK
J / M/ A
Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23).
Modifiez de la même façon le jour et l’année.
Ensuite, modifiez l’heure.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, le paramètre
bascule respectivement sur AM ou PM en fonction
de l’heure.
24h
01/01/2006
0:00
MENU Annuler
8
OK
Réglage date
Heure
Le cadre se déplace sur le mois.
24h
01/01/2006
MENU Annuler
Date
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
OK
Réglage date
Format date
Format date
7
24h
Préparation de l’appareil
2
Réglage date
OK
OK
Réglage date
Format date
Date
Heure
MENU Annuler
J / M/ A
24h
01/01/2006
0:00
OK
OK
37
9
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient au mode capture.
1
Préparation de l’appareil
Vous pouvez modifier la langue, la date, l’heure, Ma ville et Hor. Été. Reportez-vous
aux instructions figurant aux pages suivantes.
• Pour changer la langue, suivez les étapes de la section “Changement de la
langue d’affichage” (1p.155).
• Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section “Changement de
la date et de l’heure” (1p.151).
• Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de
la section “Réglage de l’heure monde” (1p.153).
Lorsque l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s’affiche, il est possible
d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton
3. En procédant ainsi, l’écran des réglages initiaux réapparaît lors de la mise
sous tension suivante de l’appareil.
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 9, l’horloge de l’appareil est
réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4
lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Le système de sortie vidéo (NTSC/PAL) est automatiquement réglé en fonction de la ville
choisie dans les réglages initiaux de [Ma ville]. Reportez-vous aux pages suivantes pour
les réglages de sortie vidéo et pour les instructions permettant de modifier ce réglage ensuite.
• Pour voir le réglage initial du système de sortie vidéo, reportez-vous à la Liste des villes
Heure monde (p.164).
• Pour modifier le système de sortie vidéo après les réglages initiaux, reportez-vous
à la section Changer le système de sortie vidéo (p.158).
38
Démarrage rapide
Prise de vue images fixes
Interrupteur général
Déclencheur
Commande du zoom/w/x
2
1
Pressez l’interrupteur général.
38
L’appareil est sous tension et prêt à prendre
des photos. Ce mode est appelé, dans le présent
manuel, mode de capture d’images fixes.
2
Confirmez le sujet et les paramètres
de la prise de vue sur l’écran LCD.
La mire au centre de l’écran LCD correspond
à la zone de mise au point automatique.
Il est possible de modifier la zone capturée
en pressant la commande du zoom/w/x
vers la droite ou la gauche.
x : agrandit la taille du sujet.
w : élargit la zone capturée par l’appareil.
3
Démarrage rapide
Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes,
puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
10/14/2006
14:25
Mire de mise au point
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point
est correcte.
4
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
L’image s’affiche sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat)
et est enregistrée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (p.40)
39
• Le mode de prise de vue est réglé par défaut sur b (programme image auto).
(p.61) Mettez l’appareil sous tension pour pouvoir prendre des images fixes
en mode b .
• Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode vert et laissez l’appareil
régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue. (p.64)
2
Utilisation du déclencheur
Démarrage rapide
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran LCD
lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et si la mise au point est correcte.
Dans le cas contraire, la mire est rouge.
Pression à fond
Appuyez sur le déclencheur complètement pour prendre la photo.
[Mauvaises conditions de mise au point]
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance
que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil
sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.
• Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme
arrière-plan
• Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion
de la lumière
• Lignes horizontales ou motifs élaborés
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan
dans le même cliché
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
Affichage immédiat
L’image apparaît sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat)
immédiatement après avoir été capturée. Il est possible de modifier le délai
de l’affichage immédiat. (p.92)
Vous pouvez supprimer l’image pendant l’affichage immédiat en appuyant
sur le bouton i.
40
Démarrage rapide
Lecture des images fixes
Déclencheur
Bouton Q
2
Lecture des images
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir
pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD. Dans ce manuel,
il s’agit du mode Q (mode lecture). L’affichage
d’une seule image dans son intégralité en mode
Q (réglage par défaut du mode Q) est appelé
affichage image par image.
En mode Q, appuyez à nouveau sur le bouton
Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course pour
basculer en mode A.
Démarrage rapide
Bouton de navigation
Numéro de fichier
100 - 0038
10/14/2006
14:25
Lecture de l’image précédente ou suivante
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (45).
L’image précédente ou suivante apparaît.
41
Bouton Q
Bouton de navigation
2
Bouton 4
Démarrage rapide
Bouton 3
Bouton i
Rotation de l’image affichée
1
Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
s (Rotation d’image).
Apparaît l’écran de sélection de la rotation
(0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°).
4
MENU Annuler
OK
OK
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez
sur le bouton 4.
L’image retournée apparaît.
• Les séquences vidéo ne peuvent être retournées.
• Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être
enregistrées dans cet état.
Suppression de l’image affichée
L’image étant affichée, appuyez sur le bouton i pour
faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le bouton
de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis
appuyez sur le bouton 4. (p.117)
100 - 0017
Supprimer
Annuler
Tout
42
OK
OK
Opérations de base
Compréhension des fonctions des boutons
1
2
3
4
3
5
Opérations de base
6
7
8
Mode A
1
Interrupteur général
2
Déclencheur
Met l’appareil hors tension. (p.32)
Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode
capture d’images fixes. (Sauf en modes s, 3 et \) (p.39)
Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé à fond. (p.39)
Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo
en mode d . (p.98)
Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de fichier son en mode O.
(p.143)
3
Commande du zoom/w/x/f/y
4
Bouton Q
Modifie la zone capturée. (p.74)
Bascule en mode Q. (p.106)
43
5
Bouton de navigation
(2)
(3)
(4)
(5)
(23)
:
:
:
:
:
modifie le mode prise de vues. (p.72, p.73)
affiche la palette du mode capture. (p.52)
change le mode de flash. (p.81)
change le mode centre. (p.79)
règle \ en mode \. (p.80)
6
Bouton 4/W
7
Bouton vert
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (p.77)
Bascule en mode vert. (p.64)
Appelle le menu attribué. (p.56)
3
Opérations de base
44
8
Bouton 3
Affiche le menu [A Mode Enregistrt]. (p.47)
1
2
3
4
5
6
3
7
Opérations de base
8
Mode Q
1
Interrupteur général
2
Déclencheur
3
Commande du zoom/f/y
Met l’appareil hors tension. (p.32)
Bascule en mode A lorsqu’on l’enfonce à mi-course. (p.106)
Appuyez sur f pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage
neuf images. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur y. (p.108)
Agrandit l’image lorsque l’on appuie sur y au cours de l’affichage image
par image. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur f. (p.110)
Appuyez sur f pendant l’affichage neuf images pour passer à l’écran d’affichage
par dossier ou calendaire. (p.109)
Appuyez sur y pendant l’affichage par dossier pour passer à l’affichage neuf
images du dossier sélectionné. (p.109)
Appuyez sur y pendant l’affichage calendaire pour passer à l’affichage neuf
images de la date sélectionnée. (p.109)
Peut servir à régler le volume au cours de la lecture d’une séquence vidéo
ou d’un fichier son. (p.115, p.145)
4
Bouton Q
Bascule en mode A. (p.106)
45
5
Bouton de navigation
(2)
(3)
(45)
(2345)
3
Opérations de base
6
: Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo
ou un fichier son. (p.115, p.145)
: Affiche la palette du mode lecture. (p.59)
Arrête la lecture d’une séquence vidéo ou d’un fichier son.
(p.115, p.145)
: Affiche l’image et le fichier son précédent ou suivant au cours
de l’affichage image par image. (p.41)
Vue suivante, vue précédente et recul d’une séquence vidéo
pendant la lecture. (p.115)
Avance rapide, retour et accès à l’index pendant la lecture
du fichier son. (p.145)
: Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom. (p.110)
Sélectionne une image en affichage neuf images, un dossier
en affichage par dossier et une date en affichage calendaire.
(p.108, p.109)
Déplace l’image lorsque la fonction Compos. Cadre créa.
est utilisée. (p.131)
Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (p.112)
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage
neuf images. (p.108, p.110)
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage
par dossier. (p.109)
Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage
calendaire. (p.109)
7
Bouton vert/i
Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression. (p.117)
Passe de l’affichage neuf images à l’écran de sélection et suppression
(Sélect. & suppr.). (p.119)
Passe de l’écran d’affichage par dossier à celui du calendrier. (p.109)
Passe de l’écran d’affichage calendaire à celui par dossier. (p.109)
8
Bouton 3
Affiche le menu [H Réglages] au cours de l’affichage image par image. (p.47)
Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette
du mode lecture. (p.58)
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage
neuf images. (p.108, p.110)
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage
par dossier. (p.109)
Passe à l’affichage neuf images de la date sélectionnée au cours de l’affichage
calendaire. (p.109)
46
Réglage des fonctions de l’appareil
Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière
à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [u Réglages]. Les menus
permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir
de la palette du mode lecture.
Réglage à l’aide des menus
38
100 0038
100-0038
10/14/2006
14:25
10/14/2006
14:25
MENU
MENU
Réglages
Mode Enregistrt 1/3
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
MENU Exit
MENU Exit
Réglages
Mode Enregistrt 1/3
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
MENU Exit
MENU Exit
10/14/2006
1/3
10/14/2006
Français
MENU
Déclencheur pressé
à mi-course
38
Le réglage
est terminé
et l’appareil
repasse en
mode A
1/3
Français
7M
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
SHUTTER
3
Opérations de base
Appuyez sur le bouton 3 dans le mode A pour faire apparaître le menu
[A Mode Enregistrt].
Appuyez sur le bouton 3 dans le mode Q pour faire apparaître le menu
[H Réglages].
Au cours de l’enregistrement
Au cours de la lecture
10/14/2006
14:25
, OK or
100 0038
100-0038
Le réglage
est terminé
et l’appareil
repasse en
10/14/2006 mode Q
14:25
47
Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation du menu.
Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [A Mode Enregistrt].
1
Appuyez sur le bouton 3
en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].
3
Mode Enregistrt 1/3
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
Opérations de base
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Niveau qualité].
Mode Enregistrt 1/3
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
4
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît avec les paramètres
menu pouvant être sélectionnés.
Le menu déroulant affiche seulement les paramètres
qui peuvent être sélectionnés avec les réglages
actuels de l’appareil.
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
12
Capacit stockage
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Annuler
OK
OK
Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation (23).
Consultez la page suivante pour les instructions relatives à l’enregistrement
des réglages et à l’annulation des modifications.
48
Sauvegarde du réglage et prise de photos
6
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.
Sauvegarde du réglage et lecture des images
6
Appuyez sur le bouton Q.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture.
Sauvegarde du réglage et poursuite des opérations du menu
Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4).
Le réglage est sauvegardé et l’écran revient à celui de l’étape 3.
Annulation des modifications et poursuite de l’utilisation
du menu
6
Appuyez sur le bouton 3
Les modifications sont annulées et l’écran revient à celui de l’étape 3.
Opérations de base
6
3
La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran.
Référez-vous aux indications du guide.
MENU Exit
: Quitte le menu et retourne à l’écran d’origine.
MENU
: Retourne à l’étape 3 avec le réglage actuel.
MENU Annuler : Annule la sélection en cours, quitte le menu et retourne
à l’étape 3.
49
Liste des menus
Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne
la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe
“Réglages par défaut” (p.166) pour choisir si vous voulez que les réglages soient
sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que
les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Menu [A Mode Enregistrt]
Ce menu présente les fonctions liées à la prise d’images fixes et à l’enregistrement
de séquences vidéo.
Paramètre
Description
Page
Opérations de base
Pixels enreg
Choix du nombre de pixels enregistrés des images fixes
p.83
Niveau qualité
Définition du niveau de qualité des images fixes
p.85
Balance blancs
Réglage de la balance des couleurs en fonction des conditions
d’éclairage
p.87
Zone m.au point
Modification de la plage de la mise au point automatique
p.89
Sensibilité
Réglage de la sensibilité
p.90
Correction IL
Réglage de la luminosité globale de la photo
p.76
Pixels enreg
Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences vidéo
p.100
Niveau qualité
Définition du niveau de qualité des séquences vidéo
p.102
Cadence Image
Réglage de la cadence d’image (nombre d’images par seconde)
p.103
Mode couleur
Sélection d’un mode couleur pour les séquences vidéo
p.104
Vidéo
3
Choix de l’utilisation ou non de la fonction de Stabilisateur vidéo
p.105
Zoom numérique
Anti-bougé vidéo
Choix de l’utilisation ou non de la fonction de zoom numérique
p.75
Affich. Immédiat
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
p.92
Mémoire
Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de vues
ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est hors tension
p.96
Netteté
Sélection de contours nets ou flous
p.93
Saturation
Réglage de la saturation des couleurs
p.94
Contraste
Réglage du niveau de contraste
p.95
• Utilisez le mode vert pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide
de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt].
(p.64)
• Vous pouvez gagner du temps en attribuant les menus que vous utilisez
fréquemment au bouton vert. (p.56)
50
[u Menu Réglages]
Paramètre
Page
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée
p.148
Son
Réglage du volume de lecture ainsi que des sons de mise sous
tension, de déclenchement, des boutons et du retardateur
p.149
Réglage date
Réglage de la date, de l’heure et du format de la date et de l’heure
p.151
Heure monde
Réglage de l’heure
p.153
Language/
Choix de la langue d’affichage des menus et messages
p.155
Nom Fichier
Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés
au stockage d’images et de fichiers son
p.156
Connexion USB
Réglage de la connexion du câble USB (à un ordinateur
ou une imprimante)
p.157
Sortie vidéo
Réglage du format de sortie à l’équipement audiovisuel
p.158
Lumino. LCD auto
Réglage automatique de la luminosité de l’écran LCD
en fonction de la luminosité ambiante
p.159
Arrêt auto
Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil
ne s’éteigne automatiquement
p.160
Zoom rapide
Affichage d’une image avec un grossissement maximum
par pression sur y de la commande du zoom/f/y pendant
la lecture d’images fixes
p.111
Régl. Bout. Vert
Attribution d’une fonction au bouton vert en mode capture
p.56
Affichage Aide
Affichage de l’aide lorsqu‘une icône est sélectionnée dans
la palette du mode capture et la palette du mode lecture
p.161
Réinitialisation
Restauration des valeurs par défaut des réglages autres
que date et heure, langue et sortie vidéo
p.162
3
Opérations de base
Description
Formater
51
1, 2
3
3
Réglage du mode de prise de vue
Opérations de base
L’Optio M20 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous
permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo
et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode
approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode capture.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un mode
de prise de vue.
Lorsque vous sélectionnez un mode de prise
de vue, un guide de ce mode apparaît au bout
d’environ deux secondes. (p.60)
Vous pouvez également masquer les guides.
Reportez-vous à Régler l’affichage aide (p.161)
pour les instructions.
3
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné
et l’appareil revient au mode capture.
Paysage
MENU
OK
OK
38
10/14/2006
14:25
52
• Dans les modes autres que R, d , O, c et Y, le flash, la mise au point,
la saturation, le contraste, la netteté, la balance des blancs, etc. sont automatiquement réglés de manière optimale.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s’activent pas totalement
selon le mode de prise de vue. Pour plus de précisions, reportez-vous
à “Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p.169).
• La palette du mode capture n’apparaît pas même si vous appuyez sur le bouton
de navigation (3) lorsque le mode centre est réglé sur \ et que la position
de mise au point est réglée (p.80).
Quinze modes sont disponibles.
1
b
Programme image auto
Sélectionne le mode de capture le plus approprié. (p.61)
R Programme
Mode de prise de vue de base. Laissez faire l’appareil ou choisissez vous-même
diverses fonctions. (p.62)
3
A Nocturne
Idéal pour les scènes de nuit. Dans ce mode,
mieux vaut utiliser un trépied. Utilisez le flash
si vous photographiez des personnes. (p.66)
4
d
Vidéo
Opérations de base
2
3
Utilisez ce mode pour réaliser des séquences vidéo.
Le son est enregistré en même temps. (p.98)
5
O Enregistrement vocal
Utilisez ce mode pour enregistrer des fichiers son. Veillez à ne pas placer votre
main sur le microphone. (p.143)
6
q Paysage
Utilisez ce mode pour les paysages. La profondeur
de champ englobe une vaste zone.
53
7
< Fleur
Utilisez ce mode pour prendre des photos de fleurs
aux couleurs éclatantes et contours flous.
8
I Portrait
Utilisez ce mode pour photographier des personnes ;
il donne à votre sujet un teint éclatant de santé.
3
Opérations de base
9
i Mer & Neige
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec
des arrière-plans éblouissants, plages ou
montagnes enneigées.
0
\ Mouvements
Idéal pour la photographie d’action. L’appareil
conserve la mise au point sur le sujet en mouvement
jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé.
a
c
Anti-flou
Utilise une sensibilité plus élevée pour atténuer
les flous au moment de la prise de vue. (p.63)
b
Q Enfants
Idéal pour photographier des enfants en pleine
action. Ce mode donne à votre sujet un teint éclatant
de santé.
54
c
E Animaux domestiques
Idéal pour photographier les animaux domestiques.
L’appareil conserve la mise au point sur l’animal
en mouvement jusqu’à ce que le déclencheur soit
enfoncé. Vous pouvez sélectionner les réglages en
fonction de la couleur de votre animal favori. (p.71)
d
D Gastronomie
Utilisez ce mode pour prendre des photos
gastronomiques. L’augmentation de la saturation
donne aux photos une finition naturelle éclatante.
3
Y Compos. Cadre créa.
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec
un cadre. Le nombre de pixels enregistrés est fixé
à h. (p.67)
Opérations de base
e
55
Appel d’un menu spécifique
Attribuez des éléments de menu au bouton vert et rappelez-les en appuyant
simplement sur ce bouton. Cela est utile pour accéder rapidement aux écrans
de réglage des fonctions couramment utilisées telles que Correction IL,
Sensibilité et Balance blancs.
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert : Mode Vert,
Pixels enreg, Niveau qualité, Balance blancs, Zone m.au point, Sensibilité,
Correction IL, Netteté, Saturation et Contraste.
• Le réglage par défaut est Mode Vert.
• Le réglage du bouton vert peut reprendre sa valeur par défaut lorsque
[Réinitialisation] est sélectionné dans le menu [u Réglages].
• Les fonctions attribuées au bouton vert peuvent également être utilisées
de la manière habituelle dans les menus d’origine ([A Mode Enregistrt]
et [u Réglages]).
• Vous ne pouvez pas sauvegarder différents réglages d’une même fonction
sur le bouton vert et dans le menu d’origine.
3
Opérations de base
Attribuer une fonction au bouton vert
1
2
Sélectionnez [Régl. Bout. Vert] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Régl. Bout. Vert
L’écran Régl. Bout. Vert apparaît.
3
Mode Vert
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.au point
Sensibilité
Choisissez la fonction que vous
souhaitez régler à l’aide du bouton
de navigation (23) puis appuyez
sur le bouton 4.
MENU Annuler
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
56
OK
OK
Utilisation du bouton vert
1
Appuyez sur le bouton vert en mode A.
La fonction attribuée à [Régl. Bout. Vert]
dans le menu [u Réglages] est appelée.
La fonction attribuée
au bouton vert
Correction IL
2
0.0
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier les réglages puis
appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient au mode capture.
Opérations de base
• Si Mode Vert a été attribué au bouton vert, l’appareil accède à ce mode
en 1,5 seconde après la pression du bouton vert (p.64).
• Si une fonction autre que Mode Vert a été attribuée au bouton vert,
l’appareil revient à l’écran d’origine si aucune opération n’est effectuée
dans les cinq secondes qui suivent la pression du bouton vert.
3
57
Réglage du mode lecture
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture pour en afficher
la palette.
Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit
de sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation (2345)
puis d’appuyer sur le bouton 4.
100 0038
100-0038
3
Opérations de base
10/14/2006
14:25
MENU
Redéfinir
Red finir
Diaporama
MENU
OK
OK
MENU
SHUTTER
OK
OK
OK
Déclencheur pressé à mi-course
38
10/14/2006
14:25
Fermer la palette du mode
lecture et passer en mode A.
58
Pixels enreg
Niveau qualit
qualité
MENU
Annuler
7M
OK
OK
Accéder à l’écran
de la fonction de
lecture sélectionnée.
Palette du mode lecture
Paramètre
Description
Page
Diaporama
Lecture successive des images enregistrées
p.113
n
Redéfinir
Modification des pixels enregistrés et de la qualité
des images
p.124
o
Recadrage
Suppression de la partie inutile d’une image
p.126
p
Copier image/son
Copie d’images et de fichiers son de la mémoire intégrée
vers la carte mémoire SD et inversement
p.127
s
Rotation d’image
Rotation d’images fixes
p.42
D
Filtre numérique
Changement de couleur des images fixes
p.129
q
Y
Filtre Brillance
Modification de la luminosité des images fixes
Compos. Cadre créa. Ajout d’un cadre créatif sur une image fixe
p.131
Z
Atténuation
yeux rouges
Correction des images fixes lorsque les yeux du sujet
sont rouges à cause du flash
p.133
\
Mémo vocal
Ajout d’un mémo vocal aux images fixes
p.146
Z
Protéger
Protection des images et des fichiers son contre
l’effacement accidentel
p.122
r
^
DPOF
Définition des données d’impression DPOF des images fixes
p.134
Écran de démarrage Réglage de l’écran de démarrage
p.130
p.163
3
Opérations de base
u
59
Visualisation d’un guide en modes prise de vue et lecture
Lorsque Affichage aide (p.161) est réglé sur O (Oui), un guide du mode
de prise de vue sélectionné dans la palette du mode capture ou la palette
du mode lecture apparaît.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
En mode Q, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher la palette
du mode lecture.
2
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un mode
de prise de vue.
Opérations de base
Choisissez un mode lecture si l’appareil est
en mode Q.
Un guide du mode sélectionné apparaît environ
deux secondes après sa sélection.
3
Paysage
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient au mode capture ; le mode
de prise de vue est sélectionné.
L’écran de réglages du mode lecture sélectionné
s’affiche si l’appareil est en mode Q.
OK
Paysage
Pour capturer des
paysages. La profondeur
tr s large.
de champ est très
MENU
60
OK
MENU
OK
OK
Opérations de prise de vue
Opérations de prise de vue
4, 5
1, 2
3
b
En mode b (programme image auto), lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’appareil sélectionne le mode le plus approprié parmi les quatre suivants :
- (Normal), A (Nocturne), q (Paysage) et I (Portrait).
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette de modes apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner b
(Programme image auto).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture.
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de l’écran LCD devient verte dès que
la mise au point est correcte et l’icône du mode
sélectionné apparaît en haut à gauche de l’écran LCD.
5
4
Opérations de prise de vue
Laisser l’appareil choisir le mode de prise de vue optimal
(Mode programme image auto)
38
Appuyez sur le déclencheur à fond.
10/14/2006
14:25
•
•
•
•
En mode b , l’exposition est fixée à ±0.0. (p.76)
En mode b , [Zone m.au point] est réglé sur Multiple. (p.89)
La fonction de prise de vue en rafale n’est pas disponible en mode b .
Le mode de prise de vue est réglé sur le mode b par défaut.
Prise de vue images fixes 1p.39
61
5, 6
1, 2
3
R
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même
(mode programme)
4
Opérations de prise de vue
En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse
d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez
sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
R (Programme).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture.
4
Réglez les fonctions que vous
souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Réglage
des fonctions de la prise de vue” (p.79 - p.95).
5
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
6
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
62
38
10/14/2006
14:25
5, 6
1, 2
3
c
Réduction du bougé de l’appareil et du flou lors de la prise
de vue (Mode anti-flou)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner c
(anti-flou).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture.
4
Réglez les fonctions que
vous souhaitez utiliser.
38
4
Opérations de prise de vue
En mode c (anti-flou), l’appareil augmente automatiquement sa sensibilité pour
réduire le bougé et le flou lorsque vous prenez des photos. Il règle aussi
automatiquement la vitesse d’obturation (réglée de façon à être supérieure
à 1/15 s.) et l’ouverture. Toutefois, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions
comme le mode flash et les pixels enregistrés.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Réglage
des fonctions de la prise de vue” (p.79 - p.95).
5
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
6
10/14/2006
14:25
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Lorsque le mode prise de vue est réglé sur c , la sensibilité est automatiquement
ajustée entre 64 et 1600. (p.91)
63
2, 3
1
s
Prise de vue en mode de base (mode vert)
En mode vert, vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide
de paramètres standard*, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt].
4
Opérations de prise de vue
64
1
Appuyez sur le bouton vert en mode A.
L’appareil passe automatiquement en mode vert.
Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour
revenir au mode sélectionné avant le mode vert.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
3
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
38
• Si d’autres fonctions ont été attribuées au bouton vert, l’appareil ne bascule
pas en mode vert. La fonction attribuée est affichée. (p.56)
• En mode vert, le bouton 4/W ne vous permet pas modifier
les informations affichées sur l’écran LCD.
• En mode vert, vous ne pouvez pas utiliser
38
le menu [A Mode Enregistrt] ni la palette
du mode capture. Si vous essayez de les afficher,
Annuler le mode
- (icône de verrouillage des touches)
vert pour utiliser
et un message apparaissent.
cette fonction.
• Si vous avez basculé du mode vert vers le mode
Q, le bouton 3 ne vous permet pas
d’afficher le menu [H Réglages]. Si vous
Programme image auto
essayez de l’afficher, - (icône de verrouillage
des touches) et un message apparaissent.
• Si l’appareil est éteint en mode vert, il s’allume dans ce même mode à la mise
sous tension suivante.
* Les réglages du mode vert sont comme suit.
, (Auto)*1
Mode Pr.de vues
Mode centre
9 (Standard)*2
= (Standard)*3
Affichage infos
Pixels enreg
Standard
Niveau qualité
Balance blancs
D (très bon)
F (Auto)
Zone m.au point
Sensibilité
J (Multiple)
Auto
Correction IL
Zoom numérique
±0.0
O (Oui)
Affich. Immédiat
Netteté
1s
G (Standard)
Saturation
Contraste
G (Standard)
G (Standard)
a
Opérations de prise de vue
Mode flash
4
*1 Peut être réglé sur a (Flash éteint)
*2 Peut être réglé sur g (Déclchmt retard. 10 s) ou Z (Déclchmt retard. 2 s).
(Le réglage dans un mode de prise de vue autre que le mode vert
est possible.)
*3 Peut être réglé sur q (macro) et r (super macro)
65
4, 5
1, 2
3
A
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne)
En A (mode nocturne), vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise
de vue nocturne (scènes de nuit par exemple).
4
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
Opérations de prise de vue
La palette du mode capture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
A (nocturne).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture.
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point
est correcte.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
• La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière.
• La fonction de prise de vue en rafale n’est pas disponible en mode A.
• Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et la fonction
retardateur. (p.72)
66
7, 8
1, 2, 4
3, 5, 6
Y
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.)
En Y (mode Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l’aide
des cadres pré-enregistrés dans l’appareil.
1
4
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
2
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
Y (compos. cadre créa.).
Appuyez sur le bouton 4.
Un affichage neuf imagettes apparaît sur l’écran.
4
5
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir le cadre
que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur le bouton 4.
MENU
OK
OK
Opérations de prise de vue
La palette du mode capture apparaît.
Le cadre sélectionné apparaît en affichage
image par image. Pour choisir un autre cadre,
procédez selon l’une des méthodes suivantes.
• Choisissez un cadre différent à l’aide du bouton
de navigation (45).
• Appuyez sur le bouton 3 ou sur f
MENU
OK OK
de la commande du zoom/f/y pour revenir
à l’affichage neuf imagettes de l’écran de sélection du cadre puis reportezvous à l’étape 4 pour choisir le nouveau cadre.
6
Appuyez sur le bouton 4.
Le cadre apparaît sur l’écran.
67
7
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point
est correcte.
8
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
• Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h et le niveau de qualité à D.
• La fonction de prise de vue en rafale n’est pas disponible en mode Y.
4
Opérations de prise de vue
68
4, 5
1, 2
3
I
Prise des photos de personnes (mode portrait)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
I (portrait).
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné
et l’appareil revient au mode capture.
Une fois l’emplacement du visage du sujet
déterminé, une mire de mise au point jaune
apparaît sur l’écran LCD à cet endroit. Si le sujet
bouge, la taille et l’emplacement de la mire
changent en conséquence.
4
4
Opérations de prise de vue
En mode I (mode portrait), la reconnaissance AF du visage et la reconnaissance
de l’expo du visage sont activés. Dirigez simplement l’appareil vers le visage
de votre sujet. L’appareil détermine automatiquement l’emplacement du visage,
règle la mise au point (à l’aide de la reconnaissance AF) et l’exposition (à l’aide
de la reconnaissance AE du visage) ; vous n’avez plus qu’à prendre la photo !
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point
est correcte.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
69
• Si l’appareil n’est pas en mesure de déterminer l’emplacement du visage
du sujet, il effectue la mise au point à l’aide de la zone de mise au point
normale (multizone).
• La fonction de zoom numérique est inutilisable en mode I.
• La fonction rafale (prise de vue en continu) est inutilisable en mode I.
• En mode I, seul I et la mire de mise au point apparaissent sur l’écran LCD.
Aucun autre paramétrage de la prise de vue n’est affiché. En outre, il est
impossible de modifier les informations affichées sur l’écran LCD à l’aide
du bouton 4/W.
• La reconnaissance AF et AE du visage risquent de ne pas fonctionner si le sujet
porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de l’appareil ou
si une partie de son visage est recouverte.
4
Opérations de prise de vue
70
6, 7
1, 2, 4
3, 5
E F F (H G G)
Prise de vue de votre animal familier
(mode animaux domestiques)
En E (mode animaux domestiques), faites la mise au point sur l’animal
en mouvement et capturez la couleur de son pelage. Choisissez l’icône
correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc,
plutôt noir ou entre les deux).
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
E (animaux domestiques).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection du mode animaux
domestiques apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner E, F, F, H,
G ou G.
Opérations de prise de vue
1
4
OK OK
On distingue deux types d’icônes, à savoir
un chat et un chien.
(Choisir l’icône du chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo ;
choisissez celle que vous préférez.)
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le mode animaux domestiques est sélectionné
et l’appareil revient au mode capture.
6
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
La mire de mise au point suit l’animal lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course.
7
38
10/14/2006
14:25
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
71
3, 4
1, 2
2
s b
RAd q<Ii\c QEDY
Utilisation du retardateur
4
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux
secondes après la pression du déclencheur.
Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied.
Opérations de prise de vue
1
2
g
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe.
La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur.
Z
Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise environ
deux secondes après pression du déclencheur.
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
Utilisez le bouton de navigation
(453) pour sélectionner g ou Z
puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier au moyen
du retardateur.
3
Mode Pr.de vues
Retardateur
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
4
OK
OK
Appuyez sur le déclencheur à fond.
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin
du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes.
• En mode d , l’enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après.
• Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer.
• Z ne peut être sélectionné tant que le réglage de s est celui par défaut. Sélectionnez Z
dans un autre mode de prise de vue puis passez en mode s .
72
3, 4
1, 2
2
Rq<i\c QED
Prise de vue en série
Dans ce mode, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur
est enfoncé.
1
À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que la photo
suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle
entre les prises est long.
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
À l’aide du bouton de navigation
(45), sélectionnez 1 (rafale)
puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à prendre une série de photos.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
4
Mode Pr.de vues
Rafale
OK
OK
Appuyez sur le déclencheur à fond.
4
Opérations de prise de vue
1
2
Rafale
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
• Le flash ne se décharge pas en mode rafale.
• La fonction de prise de vue en rafale n’est pas disponible en modes s , b , A, d ,
O, l ou Y.
• Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la capacité de la carte
mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine.
• L’intervalle entre les prises de vue en continu diffère selon les réglages des pixels
enregistrés et du niveau de qualité.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec
la première photographie.
73
1
s b
RAd q<Ii\c QEDY
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.
4
1
Appuyez sur la commande
du zoom/w/x en mode A.
38
Opérations de prise de vue
x Télé
: Agrandit le sujet
w Grand angle : Élargit la zone capturée
par l’appareil
La barre zoom indique le taux de grossissement
en cours.
Lorsque la fonction zoom numérique est réglée
sur P (Arrêt), vous pouvez agrandir le sujet
jusqu’à trois fois à l’aide du zoom optique.
Lorsque la fonction zoom numérique est réglée
sur O (Oui), vous pouvez l’associer au zoom
optique pour agrandir le sujet jusqu’à 12 fois.
Barre zoom
Appuyez
sur x
38
Plage du zoom
optique
Plage du zoom
numérique
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé
de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
• Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin
que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
• La fonction de zoom numérique est inutilisable en mode I.
74
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut.
Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom
numérique sur P (Arrêt).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Zoom numérique].
Activez O (Oui) ou désactivez
Mode Enregistrt 2/3
P (Arrêt) à l’aide du bouton
0.0 Correction IL
de navigation (45).
Vidéo
Le réglage sélectionné est sauvegardé.
4
Appuyez sur le bouton 3.
Zoom numérique
Affich. Immédiat
Mémoire
MENU Exit
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.96
4
Opérations de prise de vue
Le réglage est terminé et l’appareil revient
au mode capture.
QUICK
75
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 4
RAd q<Ii\c QEDY
Réglage de l’exposition (correction IL)
4
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées
ou sous-exposées.
Opérations de prise de vue
1
Appuyez sur le bouton 3
en mode A.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Correction IL].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner la valeur IL.
Mode Enregistrt 2/3
0.0 Correction IL
0.0
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
QUICK
Mémoire
MENU Exit
La valeur IL sélectionnée est sauvegardée.
Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+).
Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (–).
Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL
par pas de 1/3 IL.
4
Appuyez sur le bouton 3.
Le réglage est terminé et l’appareil revient au mode capture.
• Si vous utilisez fréquemment la fonction de correction IL, gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
• Lorsque l’histogramme s’affiche, les parties claires et les parties sombres sont
indiquées sur l’écran LCD, ce qui vous permet de vérifier l’exposition. (p.78)
• En modes s et b , la correction d’exposition est réglée sur ±0.0.
Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.96
76
Affichage du paramétrage de la prise de vue
L’écran LCD affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que
vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme +
Info, Aucun aff. d’info.
Reportez-vous à “Indications de l’écran” (p.16) pour obtenir de plus amples
détails sur chaque mode d’affichage.
• S apparaît lorsque l’appareil est susceptible de bouger. Pour éviter tout risque
de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et la fonction retardateur. (p.72)
• En mode I, seuls I et la mire de mise au point apparaissent sur l’écran LCD.
Aucun autre paramétrage de la prise de vue n’est affiché. En outre, il est impossible
de modifier les informations affichées sur l’écran LCD à l’aide du bouton 4/W.
4
Affichage normal
+1.0
10/14/2006
14:25
OK
Histogramme + Info
38
Opérations de prise de vue
38
7M
OK
ISO 200
1/250
F3.3
+1.0
OK
Aucun Aff. d’Info
77
Un histogramme montre la distribution
de luminosité de l’image. L’axe
horizontal indique la luminosité
(sombre à gauche et clair à droite)
et l’axe vertical représente le nombre
de pixels.
La forme de l’histogramme avant
et après la prise de vue vous indique
si la luminosité et le contraste sont
corrects ou non. En fonction de cela,
vous pouvez choisir d’utiliser
la correction IL ou de prendre
à nouveau la photo.
4
Nombre de pixels→
Utilisation de l’histogramme
(Sombre) ←Luminosité→ (Lumineux)
Parties sombres
Parties lumineuses
Réglage de l’exposition (correction IL) 1p.76
Opérations de prise de vue
La luminosité
Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve
à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire.
Image sombre
Image correcte
Image lumineuse
Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres)
et lorsque l’image est trop claires la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Les parties lumineuses clignotent en rouge sur l’écran LCD et les parties sombres
clignotent en jaune.
Affichage du paramétrage de la prise de vue 1p.77
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture 1p.112
Le contraste
La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré.
Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour
les images comportant une forte différence de contraste et des quantités
faibles de luminosité moyenne.
78
Réglage des fonctions de la prise de vue
1
2
s b
RAq<Ii\c QEDY
4
Sélection du mode centre
Standard
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 40 cm ou plus
(60 cm pour télé). L’appareil effectue la mise au point sur le sujet
à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
q
Macro
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 cm à 1 m.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire
AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
r
Super Macro
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 5 à 40 cm.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire
AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Seul un zoom
numérique peut être utilisé.
s
Infini
Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est réglé
sur a (Flash Éteint).
3
Hyperfocale
Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu’un de prendre
des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers
la fenêtre d’une voiture ou d’un train. L’intégralité de l’image, du premier
plan à l’arrière-plan, est parfaitement nette.
\
Mise au
point manuelle
=
1
Opérations de prise de vue
Mode centre
Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point.
Appuyez sur le bouton de navigation
(5) en mode A.
Mode centre
Standard
Le mode centre change à chaque pression
sur le bouton. Vous pouvez également modifier
le réglage à l’aide du bouton de navigation (23).
2
Appuyez sur le bouton 4
Le réglage du mode centre est sauvegardé
et l’appareil revient au mode capture.
OK
OK
79
En mode s , vous ne pouvez sélectionner que =, q et r.
Mie au point manuelle 1p.80
Sauvegarde du mode centre 1p.96
Mise au point manuelle
La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (\)
est décrite ci-dessous.
1
2
4
Appuyez sur le bouton de navigation
(5) en mode A.
Utilisez le bouton de navigation (5)
pour sélectionner \ puis appuyez
sur le bouton 4.
Mode centre
M. au point manuelle
Opérations de prise de vue
La partie centrale de l’image est agrandie
de façon à remplir l’écran LCD lors de la mise
au point.
3
OK
Appuyez sur le bouton de navigation
(23).
L’indicateur \ apparaît sur l’écran LCD, indiquant
la distance approximative du sujet. En utilisant
le bouton de navigation (23), réglez la mise
au point avec l’indicateur comme guide.
2 : pour une mise au point distante
3 : pour une mise au point plus rapprochée
4
OK
Appuyez sur le bouton 4.
5
2
1m
OK
OK
Témoin \
La mise au point est fixe et l’appareil revient
au mode capture.
La position de mise au point est fixe pendant cinq secondes après avoir relâché
le bouton de navigation.
Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
de navigation (5) pour afficher l’indicateur \ et reprendre le réglage
de la mise au point à l’aide du bouton de navigation (23).
Le mode de prise de vue ne peut pas être modifié en cours de réglage \.
Pour passer de \ à un autre mode centre, appuyez sur le bouton de navigation
(5) lorsque l’indicateur \ est visible.
80
1
2
s b
RAq<Ii\c QEDY
Sélection du mode flash
Modes de flash
Le flash se décharge automatiquement en fonction
des conditions d’éclairage.
a
Flash Éteint
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux
où l’usage du flash est interdit.
b
Flash en marche
Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
c
Auto + Yeux rouges
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué
par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash
se décharge automatiquement.
d
Flash + Yeux rouges
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué
par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash
se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
b
Flash doux
Ce mode réduit l’intensité du flash de sorte qu’il ne soit pas trop
fort même lorsqu’il est déclenché à courte distance. Le flash
se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
4
Opérations de prise de vue
Auto
,
• Le flash ne se déchargera pas a (Flash Éteint) en mode d ou lorsque le mode
de prise de vue est réglé sur 1 ou lorsque le mode centre est réglé sur s.
• Un pré-flash se déclenche lors de l’utilisation de la fonction réduction des yeux rouges.
• En mode s , vous ne pouvez sélectionner que , ou a.
81
1
Appuyez sur le bouton de navigation
(4) en mode A.
Le mode flash change à chaque pression
sur le bouton. Vous pouvez également modifier
le réglage à l’aide du bouton de navigation (23).
2
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient au mode capture ; le mode
de flash est sélectionné.
4
Opérations de prise de vue
82
Mode Flash
Auto
OK
OK
[À propos du phénomène des yeux rouges]
Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges
sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète
dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet
ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière vers un angle
plus grand. Le réglage du mode flash sur c (Auto+Yeux rouges) ou d
(Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace d’atténuer ce phénomène.
Sauvegarde du mode flash 1p.96
Mode Enregistrt 1/3
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU
2, 3, 4
5
MENU Exit
1, 6
b
RAq<Ii\c QED
Sélection des pixels enregistrés
Pixels enreg
Utilisation
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au format A4,
ou l’édition d’images sur un PC.
a 3072×2304
g2304×1728
h2048×1536
i1600×1200
Plus net
f2560×1920
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez choisir parmi sept réglages de pixels enregistrés pour les images fixes.
Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors
de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend de la qualité
de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres
facteurs ; c’est pourquoi vous n’avez pas besoin de sélectionner plus de pixels
que le nombre requis de pixels enregistrés. i (1600×1200) est suffisant pour
des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est
grande et la taille du fichier importante. Celle-ci est également fonction du niveau
de qualité réglé (p.85).
Pixels enregistrés
Pour des impressions au format carte postale.
l1024× 768
m640× 480
1
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi
de messages électroniques.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Pixels enreg].
83
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour changer le nombre
de pixels enregistrés.
La capacité de stockage des pixels enregistrés
sélectionnés s’affiche lors du changement
de réglage des pixels enregistrés.
5
Capacit stockage
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Annuler
12
1/3
7M
5M
4M
3M
2M
1024
640
OK OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
4
Opérations de prise de vue
84
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur Y, le nombre de pixels
enregistrés est réglé sur h et le niveau de qualité est sur D.
• Si le mode de prise de vue est réglé sur d , le nombre de pixels enregistrés
fixé dans [Vidéo] dans le menu mode d’enregistrement est réglé. (p.100)
• Si vous utilisez fréquemment la fonction [Pixels enreg], gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 1p.29
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 6
b
RAq<Ii\c QED
Sélection du niveau de qualité
C
Excellent
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos.
D
Très bon
Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image
sur un écran d’ordinateur.
Bon
Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages
électroniques ou pour la publication sur des sites Web.
E
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Niveau qualité].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Capacit stockage
Un menu déroulant apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le niveau de qualité.
La capacité de stockage du niveau de qualité
sélectionné s’affiche lors de la modification
du réglage du niveau de qualité.
5
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez sélectionner la qualité (taux de compression) des images fixes.
Plus le nombre d’étoiles est important, plus le taux de compression est faible
et l’image nette ; cependant la taille du fichier augmente. Le réglage des pixels
enregistrés modifie également la taille du fichier (p.83).
Niveau qualité
12
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
85
• Le niveau de qualité est réglé sur D lorsque le mode de prise de vue est sur Y.
• Si le mode de prise de vue est réglé sur d , le nombre de pixels enregistrés fixé
dans [Vidéo] dans le menu mode d’enregistrement est réglé. (p.102)
• Si vous utilisez fréquemment la fonction [Niveau qualité], gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 1p.29
4
Opérations de prise de vue
86
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
Rd
c
Y
Réglage de la balance des blancs
Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance
des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
Balance blancs
L’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
G
Lumière du jour
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil
en extérieur.
H
Ombre
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre
en extérieur.
I
Tungstène
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique
ou par une autre source de lumière tungstène.
J
K
Lumière fluo
Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
Manuel
Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
4
Opérations de prise de vue
Auto
F
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Balance blancs].
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Balance blancs
L’écran de balance des blancs apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la balance des blancs
est sauvegardé.
6
Auto
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Reportez-vous à “Réglage manuel” (p.88) pour les instructions concernant
le réglage manuel de la balance des blancs.
87
Si vous utilisez fréquemment la fonction [Balance blancs], gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.96
Réglage manuel
Préparez à l’avance une feuille de papier blanc ou autre pour le réglage
de la balance des blancs.
1
2
4
Opérations de prise de vue
88
3
Sur l’écran de balance des blancs, utiliser le bouton
de navigation (23) pour sélectionner K (manuel).
Dirigez l’appareil vers la feuille
Balance blancs
de papier blanc ou autre pour
le réglage de la balance des blancs,
de façon qu’elle corresponde au cadre
situé au centre de l’écran LCD.
SHUTTER Régler
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La balance des blancs est réglée automatiquement.
4
MENU Annuler
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé et l’écran revient au menu [A Mode Enregistrt].
5
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture.
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 6
RAq<Ii\c QEDY
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.au point).
Zone m.au point
J
W
1
Multiple
Plage normale
Point
La plage AF se réduit.
AF par anticipation
Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Zone m.au point].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Mode Enregistrt 1/3
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de zone de mise au point
est sauvegardé.
6
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Annuler
OK
4
Opérations de prise de vue
K
OK
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
• En mode Y, [Zone m.au point] peut seulement être réglé sur J (multiple)
ou sur K (point).
• En modes b et l, [Zone m.au point] est réglé sur J (multiple).
• En mode d , vous pouvez régler la zone de mise au point dans le menu du mode
enregistrement mais le mode de mise au point pendant la prise de vue est fixé
sur 3. (p.79)
• Si vous utilisez fréquemment la fonction [Zone m.au point], gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
89
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 6
b
RAq<Ii\QEDY
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité
de l’environnement.
4
Sensibilité
Opérations de prise de vue
Auto
La sensibilité est automatiquement ajustée entre 64 et 400.
64
100
200
400
800
• Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation
diminue en cas de faible luminosité.
• Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’obturation
plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations
de l’appareil. Mais l’image peut être affectée par le bruit.
1600
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sensibilité].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la sensibilité.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la sensibilité est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton MENU.
Mode Enregistrt 1/3
Auto
64
100
200
400
800
1600
MENU Annuler
OK OK
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
90
• Lorsque le mode prise de vue est réglé sur c , la sensibilité est automa-tiquement
ajustée entre 64 et 1600.
• Si vous utilisez fréquemment la fonction [Sensibilité], gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
Sauvegarde de la sensibilité 1p.96
4
Opérations de prise de vue
91
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4
5
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 6
b
RAq<Ii\c QEDY
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
(Affich. Immédiat)
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez choisir la durée de l’affichage immédiat (durée pendant laquelle
l’image est affichée immédiatement après sa capture) parmi : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s,
5 s et Arrêt (aucun affichage).
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Affich. Immédiat].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Mode Enregistrt 2/3
Un menu déroulant apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la durée de l’affichage.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de l’affichage immédiat
est sauvegardé.
6
0.0 Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
QUICK
Mémoire
MENU Cancel
Annuler
Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Affichage immédiat 1p.40
92
5sec
3sec
2sec
1sec
0.5sec
Arrêt
OK OK
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
1, 4
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
Rc Y
Réglage de la netteté (Netteté)
Vous pouvez donner à l’image des contours nets ou flous.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
4
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Netteté].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le niveau de netteté.
Le réglage suivant est sauvegardé.
F
(doux)
G
(normal)
H
(soutenu)
4
Appuyez sur le bouton 3.
Mode Enregistrt 3/3
S
Netteté
Saturation
Contraste
MENU Exit
Le réglage de la netteté est sauvegardé
et l’appareil revient au mode capture.
Opérations de prise de vue
2
Si vous utilisez fréquemment la fonction [Netteté], gagnez du temps en l’attribuant
au bouton vert. (p.56)
93
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
1, 4
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
Rc Y
Réglage de la saturation (saturation)
Vous pouvez régler la saturation.
4
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Opérations de prise de vue
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Saturation].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le niveau de saturation.
Le réglage suivant est sauvegardé.
F
(faible)
G
(normal)
H
(élevé)
4
Appuyez sur le bouton 3.
Mode Enregistrt 3/3
S
Netteté
Saturation
Contraste
MENU Exit
Le réglage de la saturation est sauvegardé
et l’appareil revient au mode capture.
Si vous utilisez fréquemment la fonction [Saturation], gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
94
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3
1, 4
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
Rc Y
Réglage du contraste (Contraste)
Vous pouvez régler le niveau de contraste.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
4
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Contraste].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le niveau de contraste.
Le réglage suivant est sauvegardé.
F
(faible)
G
(normal)
H
(élevé)
4
Appuyez sur le bouton 3.
Mode Enregistrt 3/3
S
Netteté
Saturation
Contraste
MENU Exit
Le réglage du contraste est sauvegardé
et l’appareil revient au mode capture.
Opérations de prise de vue
2
Si vous utilisez fréquemment la fonction [Contraste], gagnez du temps
en l’attribuant au bouton vert. (p.56)
95
Sauvegarde des réglages (Mémoire)
4
La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil
même lorsque celui-ci est hors tension.
Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée
sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension
de l’appareil), tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt
(selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors
tension). Les éléments dont la fonction mémoire peut être réglée sur O (Oui)
ou P (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n’y apparaissent
pas sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension
de l’appareil.) Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont sauvegardés dans
l’état où ils se trouvent immédiatement avant la mise hors tension. Si vous
sélectionnez P (Arrêt), ils reprennent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après
indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui
ou Arrêt.
Opérations de prise de vue
Paramètre
Description
Mode flash
Mode flash réglé à l’aide du bouton de navigation (4) (p.81)
O
Mode Pr.de vues
Mode prise de vues réglé à l’aide du bouton de navigation (2)
(p.72, p.73)
P
Mode centre
Mode centre réglé à l’aide du bouton de navigation (5) (p.79)
P
Position zoom
Position du zoom réglée à l’aide de la commande du zoom/w/x
(p.74)
P
Position MF
Position de mise au point manuelle réglée à l’aide du bouton
de navigation (23) (p.80)
P
Balance blancs
Réglage [Balance blancs] du menu [A Mode Enregistrt] (p.87)
P
Sensibilité
Réglage [Sensibilité] du menu [A Mode Enregistrt] (p.90)
P
Correction IL
Réglage [Correction IL] du menu [A Mode Enregistrt] (p.79)
Zoom numérique Réglage [Zoom numérique] du menu [A Mode Enregistrt] (p.75)
96
Réglage
par
défaut
P
O
DISPLAY
Le mode d’affichage des informations sur l’écran LCD est réglé
avec le bouton 4/W (p.77, p.112)
P
N° fichier
La numérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation
d’une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné
O
Mode Enregistrt 1/3
MENU
2, 3, 4, 5
6
1, 7
1
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Mémoire apparaît.
4
6
Le réglage Mémoire est sauvegardé.
7
4
Mémoire
1/2
Mode Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
Position MF
Balance blancs
MENU Annuler
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
OK
OK
Opérations de prise de vue
5
Choisissez un élément à l’aide
du bouton de navigation (23).
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt)
la fonction à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton 4.
97
Enregistrement de séquences vidéo
4, 5
1, 2
3
d
4
Enregistrement d’une séquence vidéo
Opérations de prise de vue
Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également
être enregistré en même temps.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner d (vidéo).
Vidéo
Vid
MENU
98
OK
OK
3
Appuyez sur le bouton 4.
1
2
3
4
Le mode d est sélectionné et l’appareil revient au
07:34
mode capture.
Les informations suivantes sont indiquées
par l’écran LCD.
1 Icône du mode vidéo
2 Icône du mode centre (fixée sur 3)
3 Indicateur d’enregistrement (apparaît lorsque
10/14/2006
14:25
l’enregistrement commence à l’étape 4
et clignote pendant l’enregistrement)
5
6
4 Durée d’enregistrement
5 Icône stabilisateur vidéo (apparaît lorsque le stabilisateur vidéo
est sur Oui. p.105)
6 Affichage date et heure (n’apparaît pas pendant l’enregistrement)
4
Appuyez sur le déclencheur à fond.
L’enregistrement démarre.
• Le flash ne se déclenche pas en mode d .
• Le mode mise au point est réglé sur 3 en mode d . (p.79)
• Vous pouvez utiliser les zooms optique et numérique avant de démarrer
l’enregistrement et le zoom numérique pendant l’enregistrement.
• Le changement de mode d’affichage de l’écran LCD par pression sur le bouton
4/W pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ne fait pas
apparaître l’histogramme.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
4
Opérations de prise de vue
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande
du zoom/w/x vers la droite ou la gauche.
x : agrandit la taille du sujet.
w : élargit la zone capturée par l’appareil.
L’enregistrement s’arrête.
Lecture des images 1p.115
Maintien du doigt sur le déclencheur
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement
se poursuit tant que vous maintenez le bouton enfoncé. La prise de vue s’arrête
lorsque vous libérez le déclencheur.
99
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
MENU
1, 8
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
d
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez choisir parmi deux valeurs de pixels enregistrés pour les séquences
vidéo : [m 640×480] et [D 320×240].
Plus il y a de pixels, plus la taille du fichier est importante. Le volume des données
est également fonction de la cadence d’image réglée. (p.30)
Pixels enregistrés pour les séquences vidéo
1
m
(640×480)
Convient à la visualisation de l’image sur un écran de téléviseur ou d’ordinateur.
D
(320×240)
Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication
sur des sites Web.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Vidéo apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Mode Enregistrt
Un menu déroulant apparaît.
Pixels enreg
Niveau qualité
Cadence Image
Mode couleur
Anti-bougé vidéo
MENU Cancel
Annuler
100
00:20
640
320
30fps
Coul réel
OK
OK
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer
le nombre de pixels enregistrés.
La durée d’enregistrement pour les pixels enregistrés sélectionnés
s’affiche lorsque le réglage des pixels enregistrés est modifié.
7
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo
1p.30
4
Opérations de prise de vue
101
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
MENU
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
1, 8
d
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo
4
Vous pouvez définir le niveau de qualité des séquences vidéo. Plus le niveau
de qualité est élevé, plus les détails sont nets mais plus le fichier est lourd.
Niveau de qualité des séquences vidéo
Opérations de prise de vue
C
Excellent
D
Très bon
E
1
Bon
Les images seront plus nettes mais la taille du fichier
sera plus importante.
Les images auront plus de grain mais la taille du fichier
sera réduite.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Vidéo apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Niveau qualité].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Durée enreg,
Un menu déroulant apparaît.
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le niveau de qualité.
La durée d’enregistrement pour le niveau
de qualité sélectionné s’affiche lorsque le réglage
du niveau de qualité est modifié.
7
00:20
640
Pixels enreg
Niveau qualité
Cadence Image
Mode couleur
Anti-bougé vidéo
MENU Cancel
Annuler
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo
1p.30
102
OK
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
MENU
1, 8
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
d
Sélection de la cadence d’image (cadence d’image)
Vous avez le choix entre deux cadences d’image (nombre d’images par seconde)
pour les séquences vidéo : [30 im./s] et [15 im./s]. Plus ce nombre est important,
meilleure est la qualité de la séquence vidéo, mais la taille du fichier augmente.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Vidéo apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Cadence Image].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Durée enreg,
Un menu déroulant apparaît.
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [30fps] ou [15fps].
La durée d’enregistrement pour la cadence image
sélectionnée s’affiche lorsque le réglage
de la cadence image est modifié.
7
00:20
640
Pixels enreg
Niveau qualité
Cadence Image 30fps
Mode couleur
15fps
Anti-bougé vidéo
MENU Cancel
Annuler
OK
4
Opérations de prise de vue
1
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la cadence d’image est sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo
1p.30
103
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
MENU
1, 8
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
d
Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc
ou sépia (mode couleur)
4
En d (mode vidéo), vous pouvez régler le mode couleur sur noir et blanc, sépia ou
couleurs réelles lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo.
Opérations de prise de vue
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Vidéo apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Mode couleur].
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Vidéo
Un menu déroulant apparaît.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner une couleur.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du mode couleur est sauvegardé.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Pixels enreg
Niveau qualité
Cadence Image
Mode couleur
Anti-bougé vidéo
640
30fps
Coul réel
N & B
Sépia
MENU Annuler
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Le réglage du mode couleur ne peut être modifié après enregistrement
d’une séquence vidéo.
104
OK
OK
Mode Enregistrt 1/3
2, 3, 4, 5
MENU
1, 6
7 M Pixels enreg
Niveau qualité
AWB Balance blancs
Zone m.au point
ISO
AUTO Sensibilité
MENU Exit
d
Réglage de la fonction anti-bougé vidéo
En d (mode vidéo), vous pouvez utiliser la fonction anti-bougé vidéo pour corriger
les vibrations de l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Vidéo apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Anti-bougé vidéo].
Activez O (Oui) ou désactivez
Vidéo
P (Arrêt) à l’aide du bouton
640
Pixels enreg
de navigation (45).
Niveau qualité
Le réglage Anti-bougé vidéo est sauvegardé.
6
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture
avec le réglage actuel.
Cadence Image 30fps
Mode couleur
Coul réel
Anti-bougé vidéo
4
Opérations de prise de vue
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
MENU
105
Lecture et suppression des images
Lecture des images
Basculer du mode A au mode Q
Dans ce manuel, le mode capture, permettant notamment la prise d’images fixes,
est appelé « mode A ». Le mode lecture, permettant notamment d’afficher
les images capturées sur l’écran LCD, est appelé « mode Q ». En mode Q,
vous pouvez procéder à des opérations d’édition simples sur les images lues.
Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q.
Basculer du mode A au mode Q
1
Appuyez sur le bouton Q.
L’appareil bascule en mode Q.
Basculer du mode Q au mode A
5
Lecture et suppression des images
106
1
Appuyez sur le bouton Q ou appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
L’appareil bascule en mode A.
Si une carte mémoire SD est insérée, les images, séquences vidéo et fichiers son
enregistrés sur cette carte sont affichés. Retirez la carte mémoire SD pour afficher
les images, séquences vidéo et fichiers son enregistrés dans la mémoire intégrée.
Afficher des données dans la mémoire intégrée avec la carte mémoire SD
insérée (Parcourir la mémoire intégrée)
• Appuyer sur le bouton Q pendant plus d’une seconde lorsqu’une carte mémoire SD
est insérée, tout en passant du mode A au mode Q afin d’afficher les images,
séquences vidéo et fichiers son enregistrés dans la mémoire intégrée.
• Vous pouvez lire des images fixes (y compris les grossir) (p.41, 110), des séquences
vidéo (p.115) et des fichiers son (p.145), ou bien afficher les images en affichage neuf
images, dossier ou calendaire (p.108).
• Vous ne pouvez pas supprimer de données, sélectionner et supprimer ni afficher
la palette ou le menu du mode lecture. Retirez la carte mémoire SD pour réaliser
ces opérations sur les images, séquences vidéo et fichiers son enregistrés dans
la mémoire intégrée.
Lecture des images fixes
Reportez-vous à “Lecture des images” (p.41) pour les instructions.
5
Lecture et suppression des images
107
Commande du zoom/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Affichage neuf imagettes, affichage par dossier
et affichage calendaire
Affichage neuf images
Vous avez la possibilité d’afficher simultanément neuf images sur l’écran LCD.
1
5
Lecture et suppression des images
108
En mode Q, appuyez sur f
de la commande du zoom/f/y.
Une page comportant neuf vignettes apparaît.
Les images défilent neuf par neuf.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images
ont été sauvegardées, si vous choisissez l’image
1 et appuyez sur le bouton de navigation (24),
la page qui précède apparaît. De même, si vous
choisissez l’image 2 et appuyez sur le bouton
de navigation (35), la page qui suit apparaît.
Vue
1
2
Sélect. & suppr.
100-0010
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :
Aucune icône: image fixe sans son
O (avec image)
: image fixe avec son
d
: séquence vidéo (la première vue apparaît)
O (sans image)
: fichier son uniquement
Appuyez sur le bouton 4, sur le bouton 3 ou sur y de la commande
du zoom/f/y pour passer en affichage image par image de l’image sélectionnée.
Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode A.
Passage à l’affichage par dossier ou calendaire
En affichage neuf imagettes, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y
pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert
pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendaire et inversement.
1
En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y.
L’écran passe en affichage neuf images.
2
Appuyez sur f de la commande du zoom /f/y.
L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire.
Affichage par dossier
Apparaît la liste des dossiers avec les images
et les fichiers Son enregistrés.
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour déplacer le cadre de sélection.
Appuyez sur le bouton 4 ou sur y de
la commande de zoom/f/y pour basculer
en affichage neuf imagettes.
Vue
100
101
103
104
102
100-0010
Affichage calendaire
• En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur le bouton 3
pour basculer vers l’affichage neuf images normal.
• Appuyez sur le bouton Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course en affichage
par dossier ou affichage calendaire pour basculer en mode A.
5
Lecture et suppression des images
Les images et fichiers Son enregistrés sont
Vue
affichés par date, sous forme de calendrier.
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
La première image enregistrée à une certaine
1
2
3
4
date apparaît pour cette date sur le calendrier.
7
11
5
6
8
9
10
O apparaît pour les dates auxquelles un fichier
12
13
14
15
16
17
18
son a été enregistré pour la première fois.
19
20
21
22
23
24
25
Utilisez le bouton de navigation (2345)
26
27
28
29
30
31
pour déplacer le cadre de sélection.
2006. 03
Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y
pour afficher les images d’une date en affichage
neuf images.
Sélectionnez une date et appuyez sur le bouton 4 pour passer en affichage
image par image de la première image enregistrée à cette date.
109
2
1, 2
3
Lecture zoom
Une image peut être agrandie jusqu’à huit fois. Un guide indiquant le centre
de la partie agrandie de l’image apparaît sur l’écran LCD lors de la lecture zoom.
1
2
5
Lecture et suppression des images
110
Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous
souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur y de la commande
2.0×
2.0
du zoom/f/y.
L’image est grossie (de 1,1× à 8×).
Maintenez votre pression sur y de la commande
de zoom/f/y pour faire varier le grossissement
en continu.
Vous pouvez utiliser le guide situé en bas
à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie
de l’image est agrandie.
Guide
Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran,
il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345)
Déplace la position de grossissement
Commande du zoom/f/y (y)
Augmente la taille de l’image (max. ×8)
Commande du zoom/f/y (f)
Réduit la taille de l’image (min. ×1.1)
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’on revient en affichage image par image.
• Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo.
• Le guide n’apparaît pas si le mode d’affichage de l’écran LCD est réglé
sur Aucun aff. d’info.
Réglages
4
2, 3
MENU
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
1/3
10/14/2006
Français
1
MENU Exit
Réglage de la fonction zoom rapide
Lorsque la fonction zoom rapide est activée, vous pouvez afficher une image
au grossissement maximum (×8) par simple pression sur y de la commande
de zoom/f/y.
1
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Le menu [u Réglages] apparaît.
2
O : passe en grossissement x8
P : une pression unique sur y de la commande
de zoom/f/y grossit l’image par paliers
de ×1.1 à ×8.0
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode Q.
Affichage Aide
Réinitialisation
MENU Exit
5
Lecture et suppression des images
3
Sélectionnez [Zoom rapide] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Activez O (Oui) ou désactivez
Réglages
3/3
P (Arrêt) à l’aide du bouton
Zoom rapide
de navigation (45).
Régl. Bout. Vert
111
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture
Le mode Q permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran LCD.
Le bouton 4/W permet de modifier le mode d’affichage.
Reportez-vous à p.18 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode
d’affichage.
Affichage normal
100 - 0026
10/14/2006
14:25
OK
Histogramme + Info
100 - 0026
5
7M
Lecture et suppression des images
OK
ISO 200
1/250
F3.3
10/14/2006
14:25
OK
Aucun aff. d’info
Affichage du paramétrage de la prise de vue 1p.77
112
Diaporama
1, 2, 3
4
MENU
OK
OK
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir
de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Le diaporama commence.
Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer,
appuyez à nouveau dessus.
5
Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4
ou que l’interrupteur général.
Le diaporama s’interrompt.
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores
lorsque l’on passe d’une image à l’autre.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
5
Lecture et suppression des images
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
u (Diaporama).
Appuyez deux fois sur le bouton 4.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
u (Diaporama).
113
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage des conditions
du diaporama apparaît.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Intervalle].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
6
Intervalle
Effet d'écran
d' cran
Effet sonore
MENU
3sec
Volet
OK
Start
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4.
Les valeurs sont 3 s, 5 s, 10 s, 20 s et 30 s.
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effet d’écran].
Après avoir sélectionné [Effet d’écran], appuyez sur le bouton de navigation
(5). Apparaît un menu déroulant dans lequel les éléments suivants peuvent
être sélectionnés. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
un élément puis appuyez sur le bouton 4.
Arrêt
5
Volet
Lecture et suppression des images
8
9
Aucun effet
L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite
Damier
L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés
Fondu
L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante apparaît
en fondu enchaîné
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effet sonore].
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide
du bouton de navigation (45).
Sauf lorsque l’effet d’écran est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire
O (Oui) ou non P (Arrêt) le son lorsque l’on passe d’une image à l’autre.
10
Appuyez sur le bouton 4.
Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés.
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton
autre que le bouton 4 ou que l’interrupteur général.
• Les séquences vidéo ou les photos accompagnées de son sont normalement
lues jusqu’à la fin avant que la photo suivante ne soit lue, indépendamment
du réglage de l’intervalle de lecture. Néanmoins, pour ne pas les lire et passer
immédiatement à l’image suivante, appuyez sur le bouton de navigation (5).
• Les fichiers son enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus dans
le diaporama.
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.116
114
Lecture des séquences vidéo
2
1, 2, 3
Lecture d’une séquence vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées.
Le son est lu en même temps.
1
La lecture démarre.
En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
Lecture arrière
Bouton de navigation (2)
Pause
Commande du zoom/w/x (x)
Augmente le volume
Commande du zoom/w/x (w) Baisse le volume
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
Vue précédente
Bouton de navigation (5)
Vue suivante
Bouton de navigation (2)
Désactive la fonction pause (Lire)
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
100 - 0017
00:30
10/14/2006
14:25
5
Lecture et suppression des images
2
Accédez au mode Q et choisissez
la séquence vidéo que vous souhaitez
lire à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton de navigation (2).
La lecture s’arrête.
115
Branchement de l’appareil
à un équipement audiovisuel
Cache des ports
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
jaune
Blanc
Borne PC/AV
5
Le câble AV vous permet de prendre des images et les lire sur un équipement
muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que
l’appareil et le téléviseur soient hors tension avant de le raccorder au téléviseur.
Lecture et suppression des images
1
2
Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble
AV au terminal AV ou à un ordinateur.
Raccordez les autres extrémités du câble AV (jaune : vidéo,
blanc : audio) à l’entrée vidéo et à l’entrée audio de l’équipement
audiovisuel.
Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio
dans la prise L (blanche).
3
Allumez l’équipement audiovisuel.
Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif
de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.
Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé
de multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous
au manuel d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée
pour raccorder l’appareil photo.
4
Mettez l’appareil sous tension.
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (optionnel)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer
si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné.
Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p.158)
• L’écran LCD de l’appareil s’éteint tant que l’appareil est connecté
à un équipement audiovisuel.
• Le volume ne peut pas être réglé depuis la commande du zoom tant que l’appareil
est connecté à un équipement audiovisuel.
116
Suppression d’images
Suppression d’images ou de fichiers son comportant des erreurs
ou non nécessaires.
1, 3
4
2
Suppression d’images seules ou de fichiers son
Vous pouvez supprimer des images ou des fichiers son isolés un par un.
5
1
2
Accédez au mode Q et utilisez le bouton de navigation (45)
pour choisir l’image/fichier son que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton i.
L’écran de confirmation apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer].
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
L’image ou le fichier son est supprimé.
Supprimer
Annuler
Tout
OK
OK
Lecture et suppression des images
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.122)
Si vous appuyez sur le bouton i pendant l’affichage immédiat, l’écran de l’étape 2
apparaît, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez de prendre. (p.42)
117
Suppression d’un fichier son
Si du son a été enregistré avec une image (p.146), vous pouvez supprimer le son
sans supprimer l’image.
1
2
Accédez au mode Q puis choisissez une image associée
à un son à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton i.
L’écran de confirmation apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer son].
Appuyez sur le bouton 4.
Le fichier son est supprimé.
100 - 0017
Supprimer son
Supprimer
Annuler
Tout
5
Lecture et suppression des images
118
OK
OK
Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l’image
et le fichier son.
1
3, 5
3, 6
2, 4
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images)
Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même
temps à partir de l’affichage neuf images.
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.
1
5
Neuf vignettes apparaissent.
2
Appuyez sur le bouton i.
P apparaît sur les images et les fichiers son.
Sélect. & suppr.
3
100-0010
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir les images
et les fichiers son que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur le bouton 4.
P apparaît sur les images et les fichiers
son sélectionnés.
Si vous sélectionnez une image et appuyez
MENU Annuler
Supprimer OK
sur le bouton y de la commande de zoom/f/y,
l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps
que la commande est maintenue enfoncée, ce qui vous permet de vérifier
si vous souhaitez réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage
neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image
des images protégées est néanmoins impossible.
Lecture et suppression des images
En mode Q, appuyez sur f
de la commande du zoom/f/y.
119
4
Appuyez sur le bouton i.
Une boîte de confirmation apparaît.
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sélect. & suppr.].
Appuyez sur le bouton 4.
Les images et fichiers son sélectionnés
sont supprimés.
5
Lecture et suppression des images
120
Supprimer ttes images
& sons sélectionn
ssélectionnés?
lectionnés?
s?
Sélect. & suppr.
Annuler
MENU
OK
OK
3
4
1, 2
Suppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son.
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.122)
1
Appuyez sur le bouton i en mode Q.
Une boîte de confirmation apparaît.
2
5
Appuyez sur le bouton i.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer tout].
Appuyez sur le bouton 4.
L’ensemble des images et des fichiers son
est supprimé.
Supprimer ttes images
& sons?
Supprimer tout
Annuler
MENU
OK
OK
Lecture et suppression des images
Une boîte de confirmation apparaît.
3
121
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 7
OK
MENU
OK
Protection des images et des fichiers son contre
la suppression (protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier
son enregistré.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
5
2
Lecture et suppression des images
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Z (Protéger).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection [Choisir une image&son]
ou [Tout] apparaît.
4
Utilisez le bouton
de navigation (23) pour sélectionner
[Choisir une image&son].
Choisir une image&son
Tout
OK
MENU
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Protéger cette image&son] apparaît.
Pour protéger une autre image ou un autre fichier
son, utilisez le bouton de navigation (45)
et sélectionnez l’élément voulu.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
Appuyez sur le bouton 4.
OK
100 - 0017
Protéger
ger cette image&son
Prot
Protéger
Ôter la protection
MENU Annuler
OK
OK
L’image ou le fichier son sélectionné est protégé.
• Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage
de la protection.
• Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images et les fichiers son protégés
pendant la lecture.
122
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 7
OK
MENU
OK
Protection de l’ensemble des images/des fichiers son
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Z (Protéger).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection [Choisir une image&son]
ou [Tout] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Tout].
Tout
OK
MENU
5
L’écran de sélection [Protéger]
ou [Ôter la protection] apparaît.
6
7
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
Appuyez sur le bouton 4
L’ensemble des images et fichiers son
est protégé.
Protéger ttes images
& sons
Protéger
Ôter la protection
MENU Annuler
OK
OK
Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte
mémoire SD ou de la mémoire intégrée.
Lecture et suppression des images
4
5
Choisir une image&son
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection
sur l’ensemble des images et fichiers son.
123
Édition et impression d’images
Édition d’images
Diaporama
1, 2, 3, 5, 7
4, 6, 8
OK
MENU
OK
Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir)
Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut
devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre
vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée :
réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer
de l’espace.
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies.
• Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité
supérieure à celles de l’image d’origine.
6
Édition et impression d’images
124
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe que vous
souhaitez redéfinir à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
n (Redéfinir).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection de la taille
et de la qualité apparaît.
5
Sélectionnez [Pixels enreg]
et [Niveau qualité].
Pixels enreg
qualité
Niveau qualit
Utilisez le bouton de navigation (45)
MENU Annuler
pour sélectionner la taille et la qualité.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement.
7M
OK
OK
6
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît.
Si l’image est protégée, aucun écran de confirmation n’apparaît.
L’image est automatiquement enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
7
8
Sélectionnez [Ecraser]
ou [Enregistrer sous] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton 4.
L’image redéfinie est enregistrée.
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
MENU Annuler
OK
OK
6
Édition et impression d’images
125
Diaporama
5
1, 2, 3, 5
4, 6
5
MENU
OK
OK
Recadrage d’images
Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder
l’image recadrée comme image séparée.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous
souhaitez recadrer à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
6
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
o (Recadrage).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran Recadrage apparaît.
Édition et impression d’images
5
Choisissez les conditions
de recadrage.
Commande du zoom/f/y :
Modifie la taille de la partie recadrée
Bouton de navigation (2345) :
Permet de recadrer l’image sur sa partie
supérieure ou inférieure, sur la gauche
ou sur la droite
Bouton vert :
Fait pivoter le cadre de recadrage
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
L’image recadrée est enregistrée avec un niveau de qualité similaire à l’image
d’origine. Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné
en fonction de la taille de la partie recadrée.
Les séquences vidéo ne peuvent être recadrées.
126
MENU
Annuler
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 7
OK
MENU
OK
Copie d’images et de fichiers son
Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée
vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible
que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil.
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer
la carte mémoire SD.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié
en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous
qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [f}{].
Appuyez sur le bouton 4.
L’ensemble des images et fichiers son est copié.
SD
SD
Annuler
OK
6
Édition et impression d’images
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
p (Copier image/son).
Appuyez sur le bouton 4.
OK
127
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés
vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.
4
5
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [{}f].
Appuyez sur le bouton 4.
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez copier à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
Copier cette image
& son
MENU Annuler
OK
OK
L’image/fichier son sélectionné est copié.
• Si un son a été enregistré avec l’image, le fichier son est copié avec l’image.
• Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée,
un nouveau nom de fichier lui est attribué.
6
Édition et impression d’images
128
Diaporama
1, 2, 3, 5, 7
4, 6, 8
OK
MENU
OK
Utilisation des filtres numériques
Cette fonction permet notamment de changer la couleur des images
sélectionnées à l’aide de filtres numériques.
Vous pouvez choisir parmi neuf filtres de couleur : N & B, sépia, rouge, rose,
violet, bleu, vert, jaune et doux.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous
souhaitez modifier à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
L’écran de sélection du filtre numérique apparaît.
5
Sélectionnez un filtre numérique à
l’aide du bouton de navigation (23).
Vous pouvez prévisualiser les résultats de l’effet
du filtre.
MENU Annuler
6
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer
sous] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
MENU Annuler
Si l’image est protégée, aucun écran
de confirmation n’apparaît. L’image est
automatiquement enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
8
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement
de l’image apparaît.
7
OK
OK
6
Édition et impression d’images
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
D (filtre numérique).
Appuyez sur le bouton 4.
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés
et un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
129
Diaporama
1, 2, 3, 5, 7
4, 6, 8
MENU
OK
OK
Utilisation du filtre brillance
Cette fonction permet de régler la brillance de l’image sélectionnée.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous
souhaitez modifier à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
6
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
q (filtre brillance).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage de la brillance apparaît.
5
Édition et impression d’images
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour régler la brillance.
Vous pouvez prévisualiser les résultats
du réglage de la brillance.
6
Appuyez sur le bouton 4.
MENU Annuler
OK
OK
Une boîte de confirmation de l’écrasement
de l’image apparaît.
7
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Si l’image est protégée, aucun écran de confirmation n’apparaît.
L’image est automatiquement enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
8
Appuyez sur le bouton 4.
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés
et un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
Les séquences vidéo ou les images prises avec un autre appareil ne peuvent pas
être modifiées à l’aide de [Filtre numérique] ou de [Filtre Brillance]. Un message
d’erreur apparaît si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode
lecture et que vous appuyiez sur le bouton 4.
130
Diaporama
6
1, 2, 3, 5, 9
4, 6, 7, 8, 10
MENU
OK
OK
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)
Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes. Trois cadres
sont pré-enregistrés dans l’appareil.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image à laquelle vous
souhaitez ajouter un cadre à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Y (compos. cadre créa.).
Appuyez sur le bouton 4.
5
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner un cadre.
MENU
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4 ou sur y
de la commande du zoom/f/y.
Le cadre sélectionné apparaît en affichage image
par image.
Pour choisir un cadre différent, procédez selon
l’une des méthodes suivantes.
• Choisissez un cadre différent à l’aide du bouton
MENU
OK OK
de navigation (45).
• Appuyez sur le bouton 3 ou sur f
de la commande du zoom/f/y pour revenir à l’affichage neuf images
de l’écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l’étape 5 pour choisir
le nouveau cadre.
6
Édition et impression d’images
Un affichage neuf imagettes apparaît sur l’écran.
131
7
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage de la position et de la taille
du cadre apparaît. Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour ajuster la position de l’image
et utiliser la commande du zoom/f/y pour
agrandir ou réduire l’image.
8
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation de l’écrasement
de l’image apparaît.
9
MENU
Annuler
Sélectionnez [Ecraser]
ou [Enregistrer sous] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
MENU Annuler
Si l’image est protégée, aucun écran
de confirmation n’apparaît. L’image est
automatiquement enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
10
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image modifiée est enregistrée avec h de pixels enregistrés.
6
La fonction composition cadre créatif ne peut pas être utilisée pour les séquences
vidéo ou images dont la taille est inférieure ou égale à i. Un message d’erreur
apparaît à l’étape 4.
Édition et impression d’images
Utilisation d’un nouveau cadre
Les cadres téléchargés à partir d’un site Web ou de toute autre source peuvent
être utilisés au moment de la prise de vue. Pour afficher ceux disponibles dans
la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD, à l’étape 3, sélectionnez Y
(compos. Cadre créa.) puis appuyez sur le bouton 4.
Vous pouvez télécharger de nouveaux cadres depuis le site de PENTAX à l’adresse
URL suivante :
http://www.pentax.co.jp/english/support/digital/optio_frame.html
• Les trois cadres présents dans la mémoire intégrée ne peuvent pas être supprimés.
• L’on peut afficher jusqu’à 96 cadres téléchargés. Ajoutés aux 3 cadres déjà
présents dans la mémoire, vous avez le choix entre 99 cadres.
132
Diaporama
1, 2, 3, 5
4, 6
OK
MENU
OK
Atténuation yeux rouges
Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux
rouges en raison de l’utilisation du flash.
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous
souhaitez corriger à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Z (atténuation yeux rouges).
Appuyez sur le bouton 4.
5
Sélectionnez [Ecraser]
ou [Enregistrer sous] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Ecraser image originale?
Ecraser
Enregistrer sous
MENU Annuler
Si l’image est protégée, aucun écran
de confirmation n’apparaît. L’image est
automatiquement enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés
et un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
• La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les séquences
vidéo ou images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil.
Un message d’erreur apparaît à l’étape 4.
• La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu’avec les images
fixes prises avec cet appareil.
6
Édition et impression d’images
Une boîte de confirmation de l’écrasement
de l’image apparaît.
133
Réglage de l’impression (DPOF)
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données
d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données
enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages
DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
L’enregistrement de données d’impression est impossible pour les séquences
vidéo ou les fichiers son.
Diaporama
1, 2, 4, 6
3, 5, 8
7
OK
OK
MENU
Impression d’images uniques
6
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
Édition et impression d’images
Exemplaires
Date
1
Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99.
Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
r (DPOF).
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection des mentions
[Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Choisir une image].
Choisir une image
Toutes les images
MENU
134
OK
OK
5
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglage DPOF pour cette image]
apparaît. Si vous souhaitez effectuer des réglages
DPOF pour une autre image, sélectionnez-la
à l’aide du bouton de navigation (45).
Si les réglages DPOF ont déjà été effectués
pour une image, le nombre d’exemplaires
déterminé précédemment et le réglage de la date
(O ou P) s’affichent.
6
7
Réglage
glage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
00
OK
OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
le nombre d’exemplaires.
Utilisez le bouton vert pour spécifier
100 - 0017
si la date doit ou non apparaître.
O (Oui)
: La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
Pour poursuivre la définition des données
d’impression DPOF, utilisez le bouton
de navigation (45) pour choisir une autre
image puis répétez les étapes 6 et 7.
8
100 - 0017
Réglage
glage DPOF pour cette
image
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4
Les réglages DPOF sont sauvegardés et l’écran revient au menu DPOF.
Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre
d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
6
Édition et impression d’images
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou
le laboratoire photo même si O (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF.
135
Diaporama
1, 2, 4
1, 3, 5
4
OK
MENU
OK
Impression de toutes les images
Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non
la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil.
1
Affichez l’écran des réglages DPOF en mode Q.
Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.134.
2
3
6
Édition et impression d’images
136
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réglages DPOF pour ttes les images].
Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Réglages DPOF pour
ttes les images] apparaît.
4
Sélectionnez le nombre d’exemplaires
et indiquez si la date doit ou
non apparaître.
Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans
“Impression d’images uniques” (p.138) pour plus
de détails sur les réglages.
5
Réglages
glages DPOF pour
ttes les images
Exemplaires
Date
Date
MENU Annuler
01
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages DPOF pour toutes les images sont sauvegardés et l’appareil
revient à l’écran des réglages DPOF.
Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique à toutes
les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct.
Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils doivent
être définis pour l’ensemble des images.
Impression avec PictBridge
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble
USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis
l’appareil, sans transiter par un PC. Raccordez l’appareil à l’imprimante puis
sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil.
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 lorsque l’appareil
est connecté à une imprimante. Il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas
correctement ou que des données d’images soient perdues si les piles s’épuisent
alors que les deux appareils sont connectés.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
• Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil (comme
les réglages d’impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle
d’imprimante.
• Une erreur d’impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont sélectionnées.
• L’impression d’un index (c.-à-d. de plusieurs images sur une même page) ne peut
pas être effectuée directement à partir de l’appareil. Procédez aux réglages sur
une imprimante prévue à cet effet ou utilisez un ordinateur.
Branchement de l’appareil à l’imprimante
1
6
Reportez-vous à “Changement du mode de connexion USB” (p.157).
2
3
4
5
Mettez l’appareil hors tension.
Raccordez l’appareil à l’imprimante à l’aide
du câble USB fourni.
Mettez l’imprimante sous tension.
Une fois l’imprimante prête,
mettez l’appareil sous tension.
L’écran de sélection du mode
d’impression apparaît.
Select. Mode impression
Tout
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK
Édition et impression d’images
Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB]
dans le menu [u Réglages].
OK
137
Impression d’images uniques
1
2
Dans l’écran de sélection du mode
d’impression, utilisez le bouton
de navigation (23) pour sélectionner
[Choisir une image].
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage apparaît.
Select. Mode impression
Toutes les images
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK
3
4
Choisissez l’image à imprimer à l’aide
du bouton de navigation (45).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
5
Utilisez le bouton vert pour spécifier
si la date doit ou non apparaître.
OK
100 - 0017
Imprimer cette image
Exemplaires 0 1 Date
Date
MENU Annuler
OK
Impr
O (Oui)
: La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
6
6
Appuyez sur le bouton 4.
Édition et impression d’images
Une boîte de confirmation apparaît.
Pour imprimer les photos sur l’imprimante
conformément aux réglages définis, appuyez sur
le bouton 4.
Pour modifier les réglages, allez à l’étape 7.
MENU
7
Appuyez sur le bouton vert.
L’écran permettant de modifier les réglages
d’impression apparaît.
8
Sélectionnez [Format du Papier]
et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
L’écran Format du papier apparaît.
138
Imprimer avec ce réglage?
r glage?
Réglages
Format du Papier
Réglages
Type de Papier
Réglages
Qualité
Réglages
Info Bords
Changer
OK
Impr
PictBridge
Format du Papier
Type de Papier
Qualité
Info Bords
MENU
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
9
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner le format.
Vous pouvez uniquement choisir un format
compatible avec votre imprimante.
10
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage Format du Papier est sauvegardé
et l’écran revient aux réglages d’impression.
11
Format du Papier
Réglages
Carte
L
100×150
CartePost
4”×6”
2L
8”×10”
A4
Lettre
11”×17”
A3
MENU Cancel
Annuler
OK
OK
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Format du Papier] puis appuyez
sur le bouton de navigation 5.
Un menu déroulant apparaît.
12
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
le type de papier puis appuyez sur le bouton 4.
Le réglage Type de papier est sauvegardé et l’écran revient aux réglages
d’impression. Définissez [Qualité] et [Info Bords] de la même manière
qu’aux étapes 11 et 12.
Si vous sélectionnez [_ Réglages] pour chaque exemplaire, les images
sont imprimées sur l’imprimante conformément aux réglages définis.
Le type de papier ayant le plus grand nombre de E prend en charge
du papier de qualité supérieure.
La qualité ayant le plus grand nombre de E indique une qualité
d’impression supérieure.
Une boîte de confirmation apparaît après la définition de chaque élément.
Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran revient à la boîte de dialogue de confirmation.
14
Appuyez sur le bouton 4.
L’image est imprimée conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression durant l’opération.
• Le témoin de retardateur s’allume lorsque l’appareil communique avec l’imprimante
et clignote lorsque la carte est en cours de lecture puis durant l’impression.
Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin de retardateur clignote.
• Les réglages [Format du Papier], [Type de Papier], [Qualité] et [Info Bords]
reprennent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l’appareil.
Déconnexion du câble de l’imprimante 1p.141
Édition et impression d’images
13
6
139
Impression de toutes les images
1
Dans l’écran de sélection du mode
d’impression, utilisez le bouton
de navigation (23) pour
sélectionner [Tout].
Select. Mode impression
Tout
Choisir une image
Impression auto. DPOF
OK
2
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
L’écran de réglage apparaît.
3
Sélectionnez le nombre
d’exemplaires et indiquez si la date
doit ou non apparaître.
OK
Imprimer toutes les images
Exemplaires 0 1 Date
Total
28
Le nombre d’exemplaires et le réglage de la date
Date
MENU Annuler
OK Impr
que vous sélectionnez s’appliquent à toutes
les images.
Reportez-vous aux étapes 4 et 5 dans “Impression d’images uniques” (p.138)
pour plus de détails sur les réglages.
4
6
Édition et impression d’images
140
Appuyez sur le bouton 4.
Une boîte de confirmation apparaît.
Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans “Impression d’images uniques” (p.138
et p.138) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression.
5
Appuyez sur le bouton 4 à partir de l’écran de confirmation
des réglages d’impression.
Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression.
Impression à l’aide des réglages DPOF
1
2
Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton
de navigation (23) pour sélectionner [Impression auto. DPOF].
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
Les réglages que vous avez effectués apparaissent.
À l’aide du bouton de navigation (45), vérifiez le
nombre d’exemplaires de chaque image,
l’insertion ou non de la date et le nombre total
d’exemplaires. Reportez-vous à p.134 pour plus
de détail sur les réglages DPOF.
3
Appuyez sur le bouton 4.
Imprimer avec param. DPOF
Exemplaires 0 1 Date
Total
10
MENU Annuler
OK
Impr
Une boîte de confirmation apparaît.
Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans “Impression d’images uniques” (p.138
et p.138) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression.
4
Appuyez sur le bouton 4 à partir de l’écran de confirmation
des réglages d’impression.
Les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression.
Déconnexion du câble de l’imprimante
1
2
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante.
Impression à l’aide d’ImageLink
Cet appareil est compatible avec le système d’impression ImageLink.
Plutôt que de raccorder votre appareil à l’aide d’un câble USB, raccordez l’adaptateur
O-DI58 fourni et la station d’impression Kodak EasyShare puis placez-y l’appareil.
Vous pourrez imprimer des photos d’une simple pression sur un bouton de la station
d’impression.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre station d’impression
pour recueillir des informations sur la procédure d’impression des images
et d’autres détails.
6
Édition et impression d’images
Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante une fois
l’impression terminée.
141
• Il se peut que certaines fonctions de l’imprimante soient indisponibles
lorsque l’appareil est utilisé avec une station d’impression.
• L’appareil ne peut être raccordé à une autre imprimante ou à un ordinateur
par un câble USB lorsqu’il est raccordé à la station d’impression.
6
Édition et impression d’images
142
Enregistrement et lecture du son
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)
Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve audessus de l’objectif, à gauche. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure
qualité sonore.
Programme image auto
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
OK
MENU
OK
Haut-parleur
Microphone
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode capture apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
O (enregistrement vocal).
Appuyez sur le bouton 4.
1
2
00:00:00
SHUTTER REC Démarrer
4
Appuyez sur le déclencheur à fond.
L’enregistrement commence. Le témoin
du retardateur clignote pendant l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 24 heures
de son cumulées.
Lorsque l’on appuie sur le bouton vert pendant
l’enregistrement, l’on peut rajouter un index
au fichier son en cours.
7
01:31:44
10/14/2006
14:25
14
:25
01:30:22
00:01:22
SHUTTER REC Arrêter
Index
Enregistrement et lecture du son
La durée d’enregistrement restante d’une part
et du fichier en cours d’autre part apparaissent
sur l’écran LCD.
1 Durée d’enregistrement
2 Durée d’enregistrement restante
10/14/2006
14:25
14
:25
143
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête.
• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus
d’une seconde à l’étape 4, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous
le relâchiez.
• Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
7
Enregistrement et lecture du son
144
Lecture de sons
Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode O.
3
1
2, 3, 4
1
2
3
Appuyez sur le bouton Q.
Choisissez le fichier son que
vous souhaitez lire à l’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (2).
Le fichier son est lu.
1 Durée d’enregistrement totale du fichier
2 Durée de lecture
1
2
100 - 0025
00:00:00
00:01:30
10/14/2006
14:25
14 :25
4
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
Si une carte mémoire SD est insérée et que vous maintenez la pression
sur le bouton Q pendant plus d’une seconde à l’étape 1, le son enregistré
dans la mémoire interne est lu. (p.106)
7
Enregistrement et lecture du son
En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2)
Marque une pause dans la lecture
Commande du zoom/w/x (x) Augmente le volume
Commande du zoom/w/x (w) Baisse le volume
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Bouton de navigation (4)
Lecture arrière
Bouton de navigation (5) :
Lecture rapide
Si des index sont enregistrés :
Lit à partir de l’index précédent
Bouton de navigation (4)
Bouton de navigation (5)
Lit à partir de l’index suivant
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2)
Reprise de la lecture
Bouton de navigation (4)
Rembobine d’environ 5 secondes
Bouton de navigation (5)
Avance d’environ 5 secondes
145
Ajout d’un mémo vocal aux images
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.
Diaporama
1, 2, 3
4, 5
MENU
OK
OK
Enregistrement d’un mémo vocal
1
2
Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle
vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
mo vocal
Mémo
La palette du mode lecture apparaît.
3
7
Enregistrement et lecture du son
146
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
\ (mémo vocal).
Appuyez sur le bouton 4.
L’enregistrement commence. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à 24 heures de mémo
vocal cumulées.
5
MENU
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4
L’enregistrement s’arrête.
• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d’un.
Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un nouveau. (p.118)
• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z).(p.122)
2
1, 2, 3
Lecture d’un mémo vocal
1
Accédez au mode lecture et choisissez
l’image fixe avec le mémo vocal
que vous souhaitez lire à l’aide
du bouton de navigation (45).
U apparaît sur les images accompagnées
d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2).
100 - 0038
10/14/2006
14:25
La lecture démarre.
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Commande du zoom/w/x (x) Augmente le volume
Commande du zoom/w/x (w) Baisse le volume
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
Suppression d’un fichier son 1p.118
7
Enregistrement et lecture du son
147
Réglages
Réglages de l’appareil
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Setting
Réglages
Formater
Format
Son
Sound
Réglage
Start-up date
Screen
Date Adjust
Heure
monde
Bouton 4
Bouton 3
1/3
10/14/2006
03/25/2006
Français
English
MENU Exit
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
Toutes les données de la mémoire intégrée sont supprimées si aucune carte
mémoire SD n’a été insérée dans l’appareil.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine
de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données
enregistrées sur la carte par un appareil autre que celui-ci.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre
que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte
avec l’appareil.
1
8
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Formater] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Réglages
L’écran de formatage apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Formater].
Appuyez sur le bouton 4.
Le formatage démarre. L’appareil repasse en mode
capture ou lecture dès le formatage terminé.
Formater
Supprimer données
Formater
Annuler
OK
148
OK
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
1/3
MENU Exit
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son]
dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Son
L’écran Son apparaît.
Volume son
Son démarrage
Son obturateur
Son touches
Son retardateur
1
1
1
Oui
MENU
Ajustement du volume de fonctionnement
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Volume son].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume.
Changement de type de son
5
6
8
Réglages
Le volume sélectionné est sauvegardé.
Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son
de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Son démarrage].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
149
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [1],
[2], [3] ou [Arrêt] puis appuyez sur le bouton 4.
Le type de son sélectionné est sauvegardé.
8
Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur]
de la même manière qu’aux étapes 5 et 7.
Vous pouvez sélectionner [Oui] ou [Arrêt] pour le son du retardateur.
9
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran revient au menu [B Réglages] et le paramètre est modifié.
8
Réglages
150
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
1/3
MENU Exit
Changement de la date et de l’heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale. Vous pouvez
également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réglage date] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Réglage date
L’écran du réglage de la date apparaît.
Format date
Date
Heure
J / M/ A
0:00
MENU Annuler
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa].
Selon le réglage initial ou antérieur, [jj/mm/aa]
ou [aa/mm/jj] peut être affiché.
4
OK
OK
Réglage date
Format date
Date
Heure
J / M/ A
24h
01/01/2006
8
0:00
MENU Annuler
OK
OK
Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
5
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [24h].
6
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [24h]
(affichage 24 heures) ou [12h]
(affichage 12 heures).
Réglage date
Format date
Date
Heure
MENU Annuler
J / M/ A
Réglages
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format
d’affichage de la date.
24h
01/01/2006
24h
01/01/2006
0:00
OK
OK
151
7
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre revient sur [Format date].
8
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
Réglage date
Format date
Date
Heure
J / M/ A
0:00
MENU Annuler
9
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
OK
OK
Réglage date
Le cadre se déplace vers l’un des éléments
Format date
suivants, en fonction du format de date défini
à l’étape 4.
Date
Pour [mm/jj/aa] : le mois (exemple : [01])
Heure
Pour [jj/mm/aa] : le jour (exemple : [01])
Pour [aa/mm/jj] : l’année (exemple : [2006])
MENU Annuler
Les opérations et écrans suivants utilisent
[mm/jj/aa] en exemple. Les opérations restent
identiques même si un autre format a été sélectionné.
10
11
24h
01/01/2006
J / M/ A
24h
01/01/2006
0:00
OK
OK
Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le jour. Procédez de la même manière pour l’année.
12
Modifiez l’heure de la même manière qu’aux étapes 7 à 10.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 6, le paramètre bascule respectivement
sur AM ou PM en fonction de l’heure.
13
8
Réglages
152
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés.
Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton 4, l’horloge
de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur
le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
1/3
MENU Exit
Réglage de l’heure monde
La date et l’heure sélectionnées dans “Réglage de la date et de l’heure” (p.37)
et “Changement de la date et de l’heure” (p.151) servent de date et d’heure
pour W (ma ville). Grâce à la fonction heure monde, vous avez la possibilité
d’afficher l’heure dans une autre ville que votre ville de résidence (Xdestination).
Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue dans d’autres
fuseaux horaires.
Réglage de la destination
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Heure monde] dans le menu [H Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Heure monde
L’écran Heure monde apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner X (destination).
Sélect, heure
Destination
Paris
14:25
Ma ville
Paris
14:25
DST
OFF
DST
OFF
8
MENU
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Destination apparaît. La ville sélectionnée
clignote sur la carte.
5
Modifiez la ville de destination à l’aide
du bouton de navigation (45).
L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage
horaire de la ville sélectionnée apparaissent.
6
7
Destination
14:25
Réglages
4
Ville
Paris
Hor. Été
Déca Hor +0:00
MENU Annuler
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Hor. Été].
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide
du bouton de navigation (45).
Sélectionnez O (Oui) si la ville de destination est soumise à l’heure d’été.
153
8
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de l’heure monde est sauvegardé.
9
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Sélectionnez W (ma ville) à l’étape 3 de p.153 pour régler la ville et l’horaire d’été
(DST) de la ville de résidence.
Affichage de l’heure de la destination sur l’écran LCD
(Sélect, heure)
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Heure monde] dans le menu [H Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Heure monde
L’écran Heure monde apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sélect, heure].
Sélect, heure
Destination
Londres
13:25
Ma ville
Paris
14:25
DST
DST
OFF
MENU
4
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner X (Destination)
ou W (Ma ville).
X : affiche l’heure de la ville sélectionnée
comme ville de destination
W : affiche l’heure de la ville sélectionnée
comme étant Ma ville
8
Réglages
6
Destination
Londres
13:25
Ma ville
Paris
14:25
MENU
DST
DST
OFF
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage Sélect, heure est sauvegardé.
7
Appuyez deux fois
sur le bouton 3.
L’appareil revient en mode A ou Q.
X (destination) apparaît sur l’écran LCD lorsque
l’appareil revient en mode A et Heure mode
est sélectionné.
154
Heure monde
Sélect, heure
38
10/14/2006
14:25
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
1/3
10/14/2006
Français
Bouton 4
MENU Exit
Bouton 3
Changement de la langue d’affichage
Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc.
Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié),
coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, suédois,
thaï et russe.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Language/
] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Language/
3
4
apparaît.
Sélectionnez la langue à l’aide
du bouton de navigation (2345).
Appuyez sur le bouton 4.
La langue sélectionnée sera la langue affichée.
English
Francais
Deutsch
Español
Portugues
Italiano
Svenska
MENU Annuler
Nederlands
OK
OK
8
Réglages
155
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
1/3
10/14/2006
Français
Bouton 4
MENU Exit
Bouton 3
Modification du nom de dossier de l’image
Il est possible de remplacer le nom standard du dossier des images par la date
à laquelle les photos ont été prises. Lorsque le nom est remplacé par la date,
les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle
elles ont été prises.
Nom Fichier
Standard
Date
XXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres)
XXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour)
* xxx_ddmm (numéro dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de date
est défini sur [jj/mm/aa]
Photo prise avec un nom
de dossier standard
(exemple : mars 25)
DCIM
Nom de dossier changé en date
(exemple : mars 25)
DCIM
100
100PENTX
8
DCIM
100
100PENTX
Réglages
101
101_0325
100
100PENTX
101
101_0325
102
102_0401
1
2
3
4
156
La prochaine fois
qu’une photo est prise
(exemple : avril 1)
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Nom Fichier] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
Sélectionnez [Standard] ou [Date] à l’aide du bouton
de navigation (23).
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du nom du dossier est sauvegardé.
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
1/3
MENU Exit
Changement du mode de connexion USB
Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez ou non
connecter le câble USB à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge.
Reportez-vous au Manuel de Connexion à l’Ordinateur concernant les instructions
permettant de raccorder l’appareil à un ordinateur.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Connexion USB] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [PC] ou [PictBridge].
[PC]
[PictBridge]
MENU Annuler
2/3
Date
PC
PictBridge
3min
OK
OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la connexion USB est sauvegardé.
8
Réglages
4
: sélectionnez cette option si vous
transférez des données images
vers un ordinateur
: sélectionnez cette option
si l’appareil est raccordé
à une imprimante compatible
avec PictBridge
Réglages
Nom Fichier
Connexion USB
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
Ne déconnectez pas l’appareil de votre ordinateur quand vous avez sélectionné
[PictBridge] comme mode de connexion USB. De même, ne connectez pas l’appareil
à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné.
157
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
1/3
MENU Exit
Changement du système de sortie vidéo
Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel,
choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL)
pour la prise et la lecture d’images.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Sortie vidéo] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [NTSC] ou [PAL].
Sélectionnez le système de sortie vidéo
correspondant à l’équipement audiovisuel.
4
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la sortie vidéo est sauvegardé.
Réglages
Nom Fichier
Connexion USB
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
MENU Annuler
8
Réglages
158
2/3
Date
PC
NTSC
PAL
3min
OK
OK
En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer
si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné.
Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.116
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
1/3
10/14/2006
Français
Bouton 3
MENU Exit
Ajustement automatique de la luminosité de l’écran LCD
(Lumino. LCD auto)
Vous pouvez utiliser la fonction de luminosité automatique de l’écran LCD
pour ajuster automatiquement la luminosité de l’écran en fonction
de la luminosité ambiante.
1
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Lumino. LCD auto] dans le menu [u Réglages].
Activez O (Oui) ou désactivez
Réglages
P (Arrêt) à l’aide du bouton
Nom Fichier
Date
de navigation (45).
PC
Connexion USB
Le réglage suivant est sauvegardé.
Oui : la fonction Lumino. LCD auto est activée.
Arrêt : la fonction Lumino. LCD auto est arrêtée.
NTSC
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
3min
Appuyez sur le bouton 3.
MENU Exit
2/3
L’appareil repasse en mode capture ou lecture.
Répétez la procédure ci-dessus pour modifier le réglage.
8
Réglages
Le réglage automatique de la luminosité de l’écran LCD ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
• en mode Q
• lorsque l’appareil est connecté à un PC ou à une imprimante
• lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo
159
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
1/3
MENU Exit
Désactivation de Arrêt auto
Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension
automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Arrêt auto] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [5 min],
[3 min] ou [Arrêt].
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la mise hors tension automatique
est sauvegardé.
Réglages
2/3
Nom Fichier
Date
PC
Connexion USB
NTSC
Sortie vidéo
5min
Lumino. LCD auto 3min
Arrêt
Arrêt auto
MENU Exit
8
Réglages
160
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
• au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo
• lorsque l’appareil est connecté à un PC ou à une imprimante
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
1/3
MENU Exit
Réglage de l’affichage Aide
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer l’aide lorsque le mode est
sélectionné dans la palette du mode de capture (p.52) et dans la palette du mode
de lecture (p.58), ainsi qu’en affichage du mode de prise de vue lorsque l’appareil
est sous tension.
1
2
Dans le menu [H Réglages], sélectionnez [Affichage aide]
à l’aide du bouton de navigation (23).
Activez O (Oui) ou désactivez
Réglages
3/3
P (Arrêt) à l’aide du bouton
Zoom rapide
de navigation (45).
Régl. Bout. Vert
Le réglage suivant est sauvegardé.
Oui : Affichage
Arrêt : Masquer
3
Appuyez sur le bouton 3.
Affichage Aide
Réinitialisation
MENU Exit
L’appareil repasse en mode capture ou lecture.
Répétez la procédure ci-dessus pour modifier le réglage.
8
Réglages
161
Affichage du menu [u Réglages]
MENU
Bouton de navigation
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
1/3
10/14/2006
Français
Bouton 4
Bouton 3
MENU Exit
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation)
Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres
par défaut. Reportez-vous à “Réglages par défaut” (p.166) pour la réinitialisation.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réinitialisation] dans le menu [u Réglages].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Réinitialisation apparaît.
3
4
Sélectionnez [Réinitialisation] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton 4.
Les valeurs par défaut sont restaurées.
Réinitialisation
Retour aux réglages
initiaux
Réinitialisation
Annuler
OK
8
Réglages
162
Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :
Réglage de la date, de la langue/
et de la sortie vidéo.
OK
Affichage de la palette du mode lecture
Diaporama
1
2, 3, 5
4, 6
MENU
OK
OK
Changement de l’écran de démarrage
Vous pouvez choisir une image à afficher comme écran de démarrage à la mise
sous tension de l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton Q.
L’appareil accède au mode Q.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
^ (Ecran de démarrage).
Appuyez sur le bouton 4.
100 - 0017
L’écran de sélection de l’image apparaît.
5
6
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour choisir l’image de l’écran
de démarrage.
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de l’écran de démarrage est sauvegardé.
MENU Annuler
OK
8
Réglages
• Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image
d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée
est formatée.
• Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l’écran de démarrage.
OK
163
Annexe
Liste des villes Heure monde
Il est possible de régler les villes suivantes sur [Ma ville] et [Destination] dans
Heure monde.
Région
Amérique
du Nord
Amérique
centrale
et du Sud
Europe
9
Annexe
Afrique/
Asie
occidentale
164
Ville
Honolulu
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
Mexico
Lima
Santiago
Caracas
Buenos Aires
São Paulo
Rio de Janeiro
Lisbonne
Madrid
Londres
Paris
Amsterdam
Milan
Rome
Berlin
Stockholm
Athènes
Helsinki
Moscou
Dakar
Alger
Johannesburg
Istanbul
Le Caire
Sortie vidéo
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
Région
Afrique/
Asie
occidentale
Asie
orientale
Océanie
Ville
Jérusalem
Nairobi
Djeddah
Téhéran
Dubaï
Karachi
Kaboul
Malé
Delhi
Colombo
Katmandou
Dacca
Yangon
Bangkok
Kuala Lumpur
Vientiane
Singapour
Phnom Penh
Ho Chi Minh
Djakarta
Hong Kong
Pékin
Shanghai
Manille
Taipei
Séoul
Tokyo
Guam
Perth
Adelaïde
Sydney
Nouméa
Wellington
Auckland
Pago pago
Sortie vidéo
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
• Le système de sortie vidéo indiqué dans la colonne gauche du tableau
est sélectionné lorsque Ma ville est sélectionné dans Réglages initiaux (p.34).
• Changez manuellement le système de sortie vidéo lorsque Ma ville est modifié
dans [Heure monde] des [Réglages H].
9
Annexe
165
Réglages par défaut
Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut.
La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage
par défaut est exposée ci-après.
Réglage de la dernière mémoire
Oui
: le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque
l’appareil est mis hors tension.
Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.
*
: le réglage dépend du réglage de la mémoire (p.96).
Réinitialiser
Oui
: Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction
réinitialisation (p.162).
Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.
[A Mode Enregistrt] Paramètres du menu
Paramètre
Réinitialiser
Page
p.83
Pixels enreg
a
(3072×2304)
Oui
Oui
D (très bon)
Oui
Oui
p.85
Balance blancs
F (Auto)
*
Oui
p.87
Zone m.au point
J (Multiple)
Oui
Oui
p.89
Auto
*
Oui
p.90
±0.0
m (640×480)
*
Oui
p.76
Oui
Oui
p.100
Correction IL
Pixels enreg
Niveau qualité
C (excellent)
Oui
Oui
p.102
Mode couleur
Couleur réelle
Oui
Oui
p.104
Cadence Image
30 im./s
Oui
Oui
p.103
Anti-bougé vidéo
Oui
Oui
p.105
Zoom numérique
Oui
Oui
*
Oui
p.75
Affich. Immédiat
1s
Oui
Oui
p.92
Oui
—
Oui
p.81
Arrêt
—
Oui
p.72,
p.73
Vidéo
Annexe
166
Réglage
de la
dernière
mémoire
Niveau qualité
Sensibilité
9
Réglage par défaut
Mode flash
Mémoire
Mode Pr.de vues
Mode centre
Arrêt
—
Oui
p.79
Position zoom
Arrêt
—
Oui
p.74
Mémoire
Réglage
de la
dernière
mémoire
Paramètre
Réglage par défaut
Position MF
Arrêt
—
Oui
p.80
Balance blancs
Arrêt
—
Oui
p.87
Sensibilité
Arrêt
—
Oui
p.90
Correction IL
Arrêt
—
Oui
p.76
Oui
—
Oui
p.75
p.77,
p.112
Zoom numérique
Réinitialiser
Page
DISPLAY
Arrêt
—
Oui
N° fichier
Oui
—
Oui
—
Normale
Oui
Oui
p.93
Netteté
Saturation
Normale
Oui
Oui
p.94
Contraste
Normale
Oui
Oui
p.95
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
[u Réglages] Paramètres du menu
Paramètre
Réglage par défaut
Volume son
3
1
Son démarrage
Son
Son obturateur
1
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Format date (date)
Selon réglage initial
Oui
Non
Format date (heure)
Selon réglage initial
Oui
Non
Date
Selon réglage initial
Oui
Non
Heure
Selon réglage initial
Oui
Non
Arrêt
Oui
Non
Destination (ville)
Identique à Ma ville
Oui
Non
Destination (Hor. Été)
Identique à Ma ville
Oui
Non
Son retardateur
Réglage de
l’heure monde
Heure
monde
Oui
Oui
1
Oui
Son touches
Réglage
date
Oui
Oui
Selon réglage initial
Oui
Non
Ma ville (Hor. Été)
Selon réglage initial
Oui
Non
p.37
p.153
Language/
Nom Fichier
Selon réglage initial
Oui
Non
p.34
Standard
Oui
Oui
p.156
Connexion USB
PC
Selon réglage initial
Oui
Oui
p.157
Oui
Non
p.158
Sortie vidéo
Lumino. LCD auto
Arrêt auto
Oui
Oui
Oui
p.159
3 min
Oui
Oui
p.160
9
Annexe
Ma ville (ville)
p.149
167
Paramètre
Réglage par défaut
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
p.111
Zoom rapide
Arrêt
Oui
Oui
Mode vert
Oui
Oui
p.56
Oui
Oui
Oui
p.161
Réglage par défaut
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
Intervalle
3 sec
Oui
Oui
Effet d’écran
Volet
Oui
Oui
Effet sonore
Oui
Oui
Oui
Écran avec
logo Optio
Oui
Oui
Oui
p.163
Régl. Bout. Vert
Affichage Aide
Éléments de la palette du mode lecture
Paramètre
Diaporama
Écran de
démarrage
p.113
Touche
Paramètre
Fonction
Réglage par défaut
Réglage
de la
dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
Bouton Q
Mode de
fonctionnement
Mode Q
—
—
—
Commande du
zoom/w/x
Position zoom
Large
*
Oui
p.74
2
Mode Pr.de vues
9 (Normal)
*
Oui
p.72,
p.73
3
Mode prise de vue
(Programme
image auto)
Oui
Oui
p.52
4
Mode flash
, (Auto)
*
Oui
p.81
5
Mode centre
= (Standard)
Mode capture : menu
[A mode Enregistrt]
Mode lecture :
menu [B Réglages]
*
Oui
p.79
—
—
p.47
*
Oui
p.77,
p.112
Bouton de
navigation
9
Annexe
168
Bouton 3
Affichage menu
Bouton 4/
W
Affichage infos
b
Normale
Fonctions disponibles pour chaque mode
de prise de vue
Oui : peut être réglé et la fonction est disponible.
Non : ne peut pas être réglé.
# : peut être réglé mais la fonction n’est pas disponible.
, (Auto)
a (Flash Eteint)
b (Flash en marche)
c (Auto+Yeux rouges)
d (Flash+Yeux rouges)
b (Doux)
g (Retardateur)
Z (Déclchmt retard. 2 s)
1 (Rafale)
= (Standard)
q (Macro)
r (Super Macro)
s (Infini)
3 (Hyperfocale)
\ (M. au
point manuelle)
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.au point
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
Mémoire
Netteté
Saturation
Contraste
*1
*7
c
Y
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
q<
iD
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
\Q
E
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui Non*4 Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
#
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
#
Oui
Oui #*5
#
Oui
Oui #*5
*9
Oui
Non Oui
#
Oui #*4
#
Oui
Oui Non
# Non*10
#
Oui
Oui Oui*6
#
Oui
#
Oui
Oui Oui
#
Oui
Oui
#
#
Oui
Oui Oui*8 Oui*8 Oui
Non
#
#
Oui
Non
#
#
Oui
Non
#
#
Oui
Non*11
Non*12
Oui
Oui*7
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
#
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non*13
Oui
Oui
#
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
#
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
A
b
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui Non Non*3
Oui Oui Oui*3
Oui Oui Non*3
Oui Non Non*3
Oui Oui Non*3
Oui Oui Non*3
Oui Oui Oui
Oui Oui Oui
Oui Non Non
Oui Oui Non*4
Oui Oui Non*4
Oui Oui Non*4
Oui Oui Non*4
Oui Oui Oui
Non
Oui
Non Oui
Non Oui
Non Non
Non Non*2
Non Oui
Non Non
Non
#
Non Oui
Non Oui
Non Oui
Non Non
Non Non
Non Non
Ce paramètre est disponible dans
les modes de prise de vue autres
que le mode vert
Fixé sur multiple
Fixé sur a (Flash Eteint)
Fixé sur 3 (Hyperfocale)
En fonction du réglage de [Vidéo]
Non disponible pendant
l’enregistrement
W (AF par anticipation)
n’est pas disponible
d
*8
*9
*10
*11
*12
*13
I
Certains réglages connexes
s’appliquent
K (Manuel) n’est pas disponible
Fixé sur un réglage automatique
de sensibilité élevée
Fixé sur h (2048×1536)
Fixé sur D
Fixé sur J (Multiple) parce
que Reconnaissance AF du visage
est réglé
9
Annexe
*2
*3
*4
*5
*6
O
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
R
s
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui*1
Oui*1
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
169
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Kit d’adaptateur secteur K-AC51
Ce kit comprend un coupleur secteur D-DC51, un adaptateur secteur D-AC5
et un cordon secteur D-CO2.
La fin de la désignation du cordon secteur diffère en fonction des pays.
Câble USB I-USB7 (*)
Câble AV I-AVC7 (*)
Courroie
O-ST51 (*)
O-ST24
Courroie en cuir véritable
O-ST8
Courroie en chaîne argenté
O-ST30
Étui en cuir classieux (réf.50130)
O-CC58
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis
avec l’appareil.
9
Annexe
170
Messages
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître
sur l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil.
Piles épuisées
Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves
ou si vous utilisez des piles rechargeables, rechargez-les. (p.22)
Carte mémoire pleine
La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut
être enregistrée.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez
des images. (p.26, p.117)
Modifiez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des images
enregistrées et essayez à nouveau. (p.124)
Erreur carte mémoire
La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème
avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l’utiliser avec
votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images.
Cette carte n’est
pas formatée
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur
un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas compatible avec
cet appareil. (p.148)
Carte verrouillée
La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.28)
Erreur de compression
Ce message apparaît lorsque vous avez dépassé la limite
de capacité de la carte mémoire SD en prenant des photos.
Pas d’image & son
Il n’y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire SD.
Ce message apparaît lorsque la température interne de l’appareil
Enregistrement vidéo arrêté a dépassé les limites normales de fonctionnement pendant
l’enregistrement d’un film.
Ce message apparaît lors de la suppression d’une image
ou d’un fichier son.
Impossible de reproduire
cette image & son
Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un format
non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type
d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données.
Le dossier ne peut être créé
Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image
dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image
ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD
ou formatez la carte. (p.148)
Images protégées
L’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est protégé.
En cours d'enregistrement
Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode Q
pendant l’enregistrement d’une image ou lors d’une modification de
réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci disparaît une fois
que l’image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié.
En cours de traitement
Ce message apparaît lorsqu’il faut plus de cinq secondes à l’appareil
pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la carte
mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage.
9
Annexe
Suppression
171
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l’écran LCD
lors de l’utilisation de la fonction PictBridge.
Pas de papier
dans l’imprimante
9
Annexe
172
Absence de papier dans l’imprimante.
Pas d’encre
dans l’imprimante
Absence d’encre dans l’imprimante.
Erreur imprimante
L’imprimante a retourné un message d’erreur.
Erreur données
L’imprimante a retourné un message d’erreur de données.
Bourrage papier
dans l’imprimante
Le papier est coincé dans l’imprimante.
Problèmes de prise de vue
Incident
L’appareil ne
s’allume pas
Pas d’images
sur l’écran LCD
Déclenchement
impossible
Cause
Assurez-vous de la présence des piles dans
l’appareil.
La batterie n’est pas
en place correctement
Vérifiez l’orientation des piles
et réinsérez-les éventuellement dans le logement
en respectant les symboles +. (p.20)
La batterie est faible
Installez des piles neuves ou utilisez le kit
d’adaptateur secteur.
L’appareil est connecté
à un PC
L’écran LCD doit être mis hors tension
avant d’être raccordé à l’ordinateur.
L’appareil est raccordé
à un téléviseur
L’écran LCD doit être mis hors tension
avant d’être raccordé au téléviseur.
L’image est affichée
mais peu visible
L’image affichée sur l’écran LCD peut s’avérer
peu visible en extérieur si la lumière est forte.
Le flash est en cours
de recyclage
Il est impossible de prendre des photos pendant
la charge du flash. Attendez la fin du charge.
Pas d’espace disponible Insérez une carte mémoire SD disposant
sur la carte mémoire SD d’espace libre ou supprimez les images
ou dans la mémoire intégrée non désirées. (p.26, p.117)
Enregistrement en cours
L’image est sombre
Solution
La pile n’est pas installée
dans l’appareil
Attendez que l’enregistrement soit terminé.
Le sujet est trop éloigné
dans un environnement
L’image est sombre si le sujet est trop éloigné.
sombre comme une scène Respectez la portée du flash.
de nuit par exemple
Effectuez la mise au point sur un autre sujet
situé à distance identique et verrouillez la mise
Mise au point automatique au point en pressant le déclencheur à mi-course.
du sujet difficile
Pointez alors l’appareil vers votre sujet et appuyez
sur le déclencheur à fond (p.40), ou utilisez
le mode de mise au point manuelle. (p.80)
La mise au point
n’est pas correcte
Le sujet est trop proche
Réglez le mode centre sur q. (p.79)
Le mode centre est réglé
sur q
Les images sont floues si la mise au point est
réglée sur q.
9
Annexe
Sujet hors de la zone
de mise au point
Cadrez votre sujet dans la mire de mise au
point au centre de l’écran LCD. Si le sujet sort
de la zone de mise au point, pointez l’objectif
vers votre sujet et verrouillez la mise au point
(par pression à mi-course du déclencheur),
puis recomposez votre scène et appuyez sur
le déclencheur à fond.
173
Incident
Cause
Solution
Le mode flash est réglé
sur a (Flash Eteint)
Réglez sur Auto ou b (Flash en marche). (p.81)
Le mode prise de vues
est réglé sur 1
Le mode centre est réglé
sur s
Le mode de prise de vue
est réglé sur d
Le flash ne décharge pas si ces modes
ont été sélectionnés.
La connexion USB
avec l’ordinateur
ne fonctionne
pas correctement
Le mode de connexion
USB est réglé sur
[PictBridge]
Changez le mode de connexion USB pour [PC].
(p.157)
La connexion USB
avec l’imprimante
ne fonctionne
pas correctement
Le mode de connexion
USB est réglé sur [PC]
Changez le mode de connexion USB pour
[PictBridge]. (p.137)
Le flash ne se
déclenche pas
Il se peut que l’électricité statique nuise au bon fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas,
essayez de retirer et de recharger les piles. Si l’appareil s’allume et qu’il fonctionne correctement,
cela signifie qu’il ne présente pas de dysfonctionnement et qu’il peut être utilisé comme à l’accoutumée.
9
Annexe
174
Caractéristiques principales
Type
Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé
Nombre effectif
de pixels
7,0 mégapixels
Capteur
7,38 mégapixels (pixels totaux)
CCD de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires
Pixels enregistrés
Image fixe
a
Vidéo
m (640×480 pixels), D (320×240 pixels)
Sensibilité
Auto, manuel (64/100/200/400/800/1600 : sensibilité sortie standard)
* Lorsque vous avez sélectionné le mode anti-flou, la sensibilité de sortie
est automatiquement réglée sur la sensibilité de sortie standard 1600
Formats de fichier
Image fixe
JPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF, PictBridge,
PRINT Image Matching III
Vidéo
MOV (QuickTime Motion JPEG), contenu vidéo, env. 30 im./s/
15 im./s, système PCM avec son monaural, couleurs réelles/
sépia/noir et blanc, fonction anti-bougé vidéo
Niveau qualité
(3072×2304 pixels), f (2560×1920 pixels)
g (2304×1728 pixels), h (2048×1536 pixels)
i (1600×1200 pixels), l (1024×768 pixels)
m (640×480 pixels)
* Fixé sur h (2048×1536) pour Compos. Cadre créa.
Son
Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM), monaural
Image fixe
C Excellent, D Très bon, E Bon
Vidéo
C Excellent, D Très bon, E Bon
Support de stockage Mémoire intégrée (env. 21,9 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatifs
Image fixe
C (excellent)
D (très bon)
E (bon)
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
6 images
35 images
12 images
69 images
18 images
103 images
f2560×1920
8 images
49 images
17 images
95 images
24 images
137 images
g2304×1728
11 images
62 images
22 images
124 images
31 images
178 images
h2048×1536
13 images
77 images
27 images
153 images
40 images
223 images
i1600×1200
22 images
124 images
36 images
206 images
54 images
301 images
l1024× 768
43 images
244 images
73 images
412 images
93 images
522 images
m640× 480
87 images
489 images
127 images
712 images
175 images
979 images
a 3072×2304
9
Annexe
Mémoire
intégrée
La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier
en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
175
Vidéo
30 im./s
m
640×480
D
320×240
15 im./s
Mémoire
intégrée
128 Mo
Mémoire
intégrée
128 Mo
C
20 s
1 min
56 s
41 s
3 min
50 s
D
28 s
2 min
36 s
54 s
5 min
1s
E
42 s
3 min
57 s
1 min
22 s
7 min
40 s
C
33 s
3 min
6s
1 min
3s
5 min
55 s
D
45 s
4 min
12 s
1 min
27 s
8 min
9s
E
1 min
3s
5 min
55 s
2 min
7s
11 min
51 s
Son
Mémoire
intégrée
128 Mo
17 min
23 s
1h
36 min
58 s
La durée d’enregistrement n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction
de la carte mémoire SD et du sujet.
Balance blancs
Objectif
Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle
Focale
6,3 mm - 18,9 mm
(équivalente à 38 mm-114 mm en format 35 mm)
Ouverture
f/3,1 - f/5,9
Composition
6 éléments en 5 groupes (quatre lentilles asphériques)
de l’objectif
Type de zoom
Commandé électriquement
Plage de l’image
Environ 44 mm×33 mm (l’écran est plein)
(mode super macro)
Cache-objectif
Commandé électriquement
Zoom numérique
Mode capture
Écran LCD
9
Annexe
176
Fonctions
de lecture
Max 4× (s’associe à un zoom optique 3× pour
un grossissement de zoom équivalent à 12×)
Écran LCD couleur TFT 2,5 pouces (avec rétro-éclairage) avec réglage
automatique de la luminosité basé sur un capteur de luminosité ambiante,
env. 115 kilopixels
Image par image, index 9 images, agrandissement (max. 8×, défilement),
affichage par dossier, affichage calendaire, rotation, lecture du son,
lecture de mémos vocaux, diaporama, lecture de séquences vidéo,
affichage histogramme, affichage partie lumineuse/sombre, sélect. & suppr.,
copie image/son, filtre numérique (N&B, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert,
jaune, doux), filtre brillance, recadrage, redéfinition, cadre créatif,
atténuation yeux rouges, protection, DPOF
Modes de mise
au point
Autofocus, macro, super macro, infini, hyperfocale, mise au point manuelle
Type
Image fixe
(de l’avant
de l’objectif)
Mémorisation
de la mise au point
Mécanisme
d’exposition
Modes de prise
de vue
Vidéo
Mesure AE
Système par détection de contrastes TTL
Mise au point AF à 9 points (multiple/point/
AF par anticipation interchangeables)
: environ 0,4 m - ∞
(plage de zoom entière ; 0,6 m à ∞
pendant le télé)
Macro
: environ 0,1 m - 1,0 m (grand angle)
Super macro : environ 0,05 m - 0,4 m
Paysage :
: ∞ (plage de zoom entière)
Hyperfocale
: environ 1,4 m - ∞ (grand angle),
environ 5,8 m - ∞ (télé)
Mise au point manuelle:
environ 0,1 m - ∞ (grand angle)
environ 0,6 m - ∞ (télé)
* Reconnaissance AF du visage n’est disponible
que lorsque [Portrait] est sélectionné en mode photo.
En pressant le déclencheur à mi-course
Normal
Mesure TTL par capteur (mesure multizone)
Correction IL
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Vert, Programme image auto, Nocturne, Vidéo, Enregistrement vocal,
Paysage, Fleur, Portrait, Mer & Neige, Sport, Anti-flou, Enfants,
Animaux Domestiques, Gastronomie, Composite Cadre créa.
Durée
Environ 1 seconde - jusqu’à ce que la mémoire
d’enregistrement
intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée
continue
Filtre numérique
Obturateur
9
Annexe
N & B, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, doux et brillance
Type
Obturateur électronique/mécanique
Vitesse
Environ 1/2000 s - 4 s
Flash
Type
Flash automatique avec fonction de réduction
des yeux rouges
Modes de flash
Auto (faible luminosité), Flash Coupé, Flash Forcé,
Auto+Yeux rouges, Flash+Yeux rouges
(synchronisation lente possible uniquement
en mode nocturne)
Portée effective
Large : environ 0,5 m - 4 m
(sensibilité sortie standard : automatique)
Télé : environ 0,6 m - 2 m
(sensibilité sortie standard : automatique)
Modes prise de vues Image par image, Retardateur (env. 10 s, env. 2 s), Rafale
Retardateur
Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s, 2 s
Alimentation
Deux piles AA (alcaline, lithium, nickel-manganèse ou Ni-MH),
électrique
kit d’adaptateur secteur (en option)
177
Autonomie
de la batterie
Nombre d’images enregistrables
220 photos (piles alcalines AA)*1
330 photos (piles nickel-manganèse AA)*1
460 photos (piles NiMH AA)*1
700 photos (piles lithium AA)*1
Durée de lecture
500 min (piles alcalines AA)*2
570 min (piles nickel-manganèse AA)*2
640 min (piles NiMH AA)*2
900 min (piles lithium AA)*2
Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo
90 min (piles alcalines AA)*2
120 min (piles nickel-manganèse AA)*2
200 min (piles NiMH AA)*2
300 min (piles lithium AA)*2
Durée d’enregistrement du son
570 min (piles alcalines AA)*2
630 min (piles nickel-manganèse AA)*2
680 min (piles NiMH AA)*2
1340 min (piles lithium AA)*2
* 1 La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue
effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé
pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent
varier en fonction des conditions de fonctionnement.
* 2 Selon les résultats des tests menés en interne. La durée réelle peut varier
en fonction des conditions d’utilisation.
Port d’entrée/de sortie Borne PC/AV, prise d’entrée CC
Système
NTSC/PAL (monaural)
de sortie vidéo
PictBridge
Imprimante
Imprimante compatible PictBridge
Modes d’impression Imprimer une photo, tout imprimer, imprimer en DPOF
Format du Papier
Carte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm, 4"×6",
8"×10", lettre, 11"×17", A4, A3, réglage imprimante
Type de Papier
C, D, E, réglage imprimante
ImageLink
9
Annexe
178
Qualité
C, D, E, réglage imprimante
Info Bords
Avec/sans, réglage imprimante
Compatible
Format
94 (l) × 61 (h) × 23 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants)
Poids
130 g (hors piles et carte mémoire SD)
Poids au moment
170 g (avec piles et carte mémoire SD)
chargé et prêt à l’emploi
Accessoires
Deux piles alcalines AA, câble USB, câble AV, logiciel (CD ROM), courroie,
adaptateur pour station d’impression, manuel d’utilisation, guide rapide
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout
défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d’achat. Pendant
cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses sont effectuées
gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion
par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable
ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou
de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont
pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord
expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à
leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par la
défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par
l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie,
implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué cidessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service aprèsvente non agréé par Pentax.
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat
devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il
n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel
directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel
risque d’être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la
garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous
être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation
sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont
à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un
autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état
peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le
matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie,
conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes
douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si
nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant
d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant
officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même.
Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord
écrit du devis.
9
Annexe
179
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de
certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent,
nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie
avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et
de recevoir une copie de la garantie.
9
Annexe
Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à
déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre
des déchets ménagers.
Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement
ou à nous les retourner.
La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives
de l’Union Européenne.
180
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
Annexe
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
9
181
Declaration of Conformity
According to 47CFR, Parts 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals
We:
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
Located at: 600 12 th Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131
Declare under sole responsibility that the product identified herein
complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be
expected to be within the variation accepted, due to quantity production
and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation. The above named party is responsible for ensuring that the
equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109.
Product Name: PENTAX Digital Still Camera
Model Number: Optio M20
9
Annexe
182
Contact person: Customer Service Manager
Date and Place: September, 2006, Colorado
Information relative à la mise au rebut
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les
produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être
mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte
spécifique pour ces produits.
Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être
traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un
traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces
produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des
états membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs
équipements électriques et électroniques aux entreprises de
collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local
peut reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez
un produit neuf similaire.
*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets
subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et
vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour
l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut
inadaptée pourrait entraîner.
2. Hors de l’UE
Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec les
autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au
rebut.
9
Annexe
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés
peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous
n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte
est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
183
Index
9
Annexe
184
Symboles
[A menu Mode Enregistrt] ............ 50
Mode A .................................. 9, 106
Bouton Q ............................... 43, 45
Mode Q .................................. 9, 106
Menu [H Réglages] ....................... 51
s Mode vert .................................... 64
| Bouton vert .................... 44, 46, 56
i Suppression ...................... 42, 117
x Télé ........................................... 74
w Grand angle ............................. 74
y Agrandir .................................. 110
f Affichage neuf images ............ 108
g Retardateur ............................... 72
b Programme
image auto ............................... 53, 61
R Programme ........................ 53, 62
A Nocturne ............................. 53, 66
d Vidéo ........................................... 53
O Enregistrement vocal ............... 53, 143
q Paysage ................................... 53
< Fleur ......................................... 54
I Portrait ................................ 54, 69
i Mer & Neige ............................. 54
\ Mouvements ............................. 54
c Anti-flou ................................. 54, 63
Q Enfants ...................................... 54
EFHG Animaux domestiques ..55,
71
D Gastronomie .............................. 55
Y Compos. Cadre créa. ................55, 67
Affichage immédiat ..................40, 92
Affichage neuf images f .............. 108
Affichage par dossier ...................109
Agrandir y ..................................110
Ajout d’un son (mémo vocal) .......146
Ajustement du volume ................145, 149
Alimentation ...................................32
Alimentation électrique .................. 20
Anti-bougé vidéo ..........................105
Appel de menus .............................56
Arrêt auto ..................................... 160
Atténuation yeux rouges .............. 133
Auto ...............................................81
Auto F ..................................... 87
Autofocus ....................................... 89
A
Accessoire optionnel .................... 170
Adaptateur ..................................... 24
Adaptateur pour station
d’impression ................................. 141
Adaptateur secteur .................. 23, 24
Affichage aide ........................ 60, 161
D
Date et heure .........................37, 151
Déclencheur .......................40, 43, 45
Diaporama ................................... 113
Doux b ..........................................81
Doux (filtre numérique) ................ 129
B
Balance des blancs ........................87
Bougé de l’appareil ..................74, 77
Bouton de navigation ...............44, 46
Bouton vert | ....................44, 46, 56
Branchement à une imprimante ...137
C
Cadence d’image ...................30, 103
Capteur de luminosité ambiante ....15
Carte mémoire SD .........................26
Commande du zoom ...............43, 45
Composition cadre créatif .............. 131
Contraste ....................................... 95
Copie ...........................................127
Courroie ......................................... 19
E
Écran de démarrage .................... 163
Enregistrement
de séquences vidéo ....................... 98
Enregistrement de son ................. 143
Enregistrement par date .............. 156
Équipement audiovisuel ............... 116
F
Filtre brillance .............................. 130
Filtres numériques ....................... 129
Flash .............................................. 81
Flash en marche b ....................... 81
Flash éteint a ................................ 81
Formater ...................................... 148
H
Heure monde ............................... 153
Histogramme ................................. 78
Hyperfocale 3 ............................. 79
I
ImageLink .................................... 141
Impression ................................... 137
Impression à l’aide des réglages
DPOF ........................................... 141
Infini s .......................................... 79
Installation des piles ...................... 20
Interrupteur général ............. 32, 43, 45
M
3 bouton ......................... 44, 46
Macro q ......................................... 79
Manuel K ...................................... 87
Mémo vocal ................................. 146
N
N & B ...................................104, 129
N° fichier ........................................96
Netteté ...........................................93
Niveau de qualité .............29, 85, 102
Nombre d’images enregistrables ...30
Nombre de pixels ...........................83
NTSC ...........................................158
O
Bouton 4/W .............44, 46
Ombre H ......................................87
Ordinateur ....................................157
P
PAL ..............................................158
Palette du mode capture. ...............52
Palette du mode lecture .................58
Paramétrage de la prise
de vue ....................................77, 112
Parcourir la mémoire intégrée .....106
Parties lumineuses ........................17
Parties sombres .............................17
PictBridge ....................................137
Piles ...............................................20
Pixels enregistrés ............ 29, 30, 83, 100
Pression à fond
(déclencheur) .................................40
Pression à mi-course
(déclencheur) .................................40
Prise de vue en série 1 ................ 73
Protéger Z ................................122
9
Annexe
L
Laboratoire photo ......................... 134
Langue ................................... 34, 155
Lecture ...........41, 106, 115, 145, 147
Lecture de sons ........................... 145
Lecture des séquences vidéo ...... 115
Lumière du jour G ......................... 87
Lumière fluorescente J ................ 87
Lumino. LCD auto ........................ 159
Mémoire ......................................... 96
Mise au point .................................79
Mise au point manuelle \ ...........79
Mode centre ...................................79
Mode couleur ...............................104
Mode de base ................................64
Mode de connexion USB .............157
Mode de prise de vue .................... 52
Mode lecture seule ........................33
Mode vert s ....................................64
185
R
Recadrage ................................... 126
Redéfinir ...................................... 124
Réduction des yeux
rouges cd .............................. 81, 82
Réglage de l’exposition .................. 76
Réglage par défaut ........................ 34
Réglages DPOF ........................... 134
Réglages sonores ........................ 149
Réinitialisation des réglages ...............162
Retardateur g ............................... 72
Rotation ......................................... 42
S
Saturation ...................................... 94
Sauvegarde des réglages .............. 96
Sélect, heure ................................ 154
Sensibilité ...................................... 90
Sépia .................................... 104, 129
Standard = ................................. 79
Super Macro r ............................. 79
Suppression des fichiers son ....... 118
Suppression i ...................... 42, 117
Système de sortie vidéo .............. 158
T
Téléviseur .................................... 116
Témoin d’usure
de la batterie w ............................... 22
Tungstène I ................................. 87
Types de son ............................... 149
9
Annexe
186
V
Vérification de la carte mémoire .... 32
Visualisation d’un guide ................. 60
Z
Zoom xw .................................... 74
Zone de mise au point ................... 89
Zoom numérique ............................ 75
Zoom rapide ................................. 111
Aide-mémoire
Aide-mémoire
Aide-mémoire
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/english)
PENTAX Europe GmbH
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House,
Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S.
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76
Appareil photo numérique
Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX (Schweiz) AG
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
Mode d’emploi
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(PENTAX Service Department)
12000 Zuni Street, Suite 100B
Westminster, Colorado 80234, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP031802/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2006
FOM 01.08.2006 Printed in Europe
La lecture du mode d’emploi
vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.

Manuels associés