▼
Scroll to page 2
of
56
Mode d'emploi Fours multifonctions H 330 BP, H 330-1 BP, H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. F M.-Nr. 05 848 640 Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise à l’heure de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Systèmes de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commande - Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélecteur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cuisson de plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Commande de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Principe d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise à l’heure de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contrôle et correction de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Effacer la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Programmation de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Arrêt automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Contrôle et correction des temps indiqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Suppression des programmations de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tableau des pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tableau des viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Table des matières Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tableau des grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Stérilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cuisson à l'étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cuisson de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Exemples de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Email avec traitement PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Autonettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dépose des grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Abaissement de la résistance supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3 Description de l'appareil Bandeau de commande Enceinte a Sélecteur de fonction b Sélecteur de température c Voyant chauffage d Horloge e Contact de sécurité de porte et verrouillage de porte pour fonctionnement pyrolyse f Résistance voûte et gril g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports-grilles avec niveaux de cuisson 1, 2, 3, 4, 5 i Porte du four 4 Description de l'appareil Equipement Commande du four En plus de l'utilisation des différents modes de cuisson pour cuire pâtisserie, viandes et grillades, la commande du four offre également – l'affichage de l'heure, – une minuterie – la mise en marche et l'arrêt automatique des cuissons. Système de refroidissement des buées Dès que le four est enclenché, un ventilateur se déclenche automatiquement. Il mélange les vapeurs chaudes provenant de l'enceinte du four à de l'air ambiant froid pour les refroidir avant qu'elles ne s'évacuent entre la porte du four et le bandeau de commande. Les éléments de commande et la poignée de porte ne chauffent que faiblement et sont tout à fait supportables au toucher sans le moindre danger. Le ventilateur reste enclenché un moment après la fin de la cuisson pour éviter que l'humidité ne se dépose dans l'enceinte du four, sur le bandeau de commande ou sur l'armoire d'encastrement. Il s'arrête automatiquement lorsque l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température. Surfaces avec émaillage PerfectClean Les surfaces de – l'enceinte, – la plaque à pâtisserie, – la grille et – les supports-gradins sont revêtues de l'émaillage PerfectCean. Les excellentes propriétés anti-adhésives de ce traitement de surface évitent que les aliments n'attachent et facilitent le nettoyage. Suivez les indications du chapitre " Nettoyage et entretien ". Fonction Pyrolyse Les modes "Pyrolyse 1 O" ou "Pyrolyse 2 P" servent à nettoyer l'enceinte de votre four. Le four est chauffé à 500 °C. Les salissures sont carbonisées par cette température très élevée et sont réduites en cendre. La porte du four est verrouillé en début de pyrolyse pour des raisons de sécurité. Vous pouvez choisir entre deux durées de pyrolyse suivant de degré de salissures de votre four : – "Pyrolyse 1 O" : durée de la phase de montée en température 90 min – "Pyrolyse 2 P" : durée de la phase de montée en température 120 min. La résistance s'arrête après ces durées préprogrammées. 5 Description de l'appareil Mais pour des raisons de sécurité le four reste verrouillé et ne peut s'ouvrir que lorsque la température est redescendue en dessous de 200 °C. Filtre à graisses Cette phase de refroidissement peut durer jusqu'à 1 h. Montez le filtre à graisses devant l'orifice d'aspiration du moteur : Suivez les indications du chapitre " Nettoyage et entretien ". – En mode "Chaleur tournante D" pour cuire des viandes sur la grille et en cocotte ou plat sans couvercle. Accessoires en série Soulevez plaque à pâtisserie et grille pour les sortir du four. – En mode "Turbogril N". Votre four est équipé en série des accessoires suivants. Vous pouvez vous procurer d'autres accessoires chez les revendeurs agréés de la marque et au SAV Miele. Vous trouverez des informations complémentaires au chapitre "Accessoires en option". Plaque à pâtisserie et grille Plaque à pâtisserie et grille sont dotées d'une butée de sécurité qui les retient lorsque l'on ne les sort que partiellement. Les gouttelettes de graisses entraînées par la chaleur tournante sont collectées dans le filtre à graisses. L'enceinte et l'espace derrière la paroi arrière du four restent propres. Ne montez pas le filtre à graisses pour cuire de la pâtisserie. Sinon le temps de cuisson sera plus long. Veillez à toujours enfourner plaque à pâtisserie, grille, butée de sécurité vers l'arrière. 6 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Elimination de votre ancien L'emballage protège l'appareil des ava- appareil ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service. Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Faites reprendre votre ancien appareil par votre revendeur lors de la livraison du nouveau ou par une décharge assurant le recyclage des matériaux. Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlèvement. Ce mode d'emploi vous fournit des informations à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde". 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts sur les personnes et les objets. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre four pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes concernant l'encastrement, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire. Utilisation correcte Ce four est prévu pour une utilisation domestique et exclusivement pour cuire, décongeler, stériliser et griller des aliments. Tous les autres types d'utilisation sont à vos risques et périls. Le fabricant n'est pas responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme au produit ou par une erreur de manipulation. 8 Comparez impérativement les caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du four. Ces données doivent absolument concorder pour éviter de détériorer l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse (décharge électrique...). N'utilisez le four qu'encastré. Cette condition est indispensable pour garantir l'absence totale de contact avec les pièces électriques. N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Un éventuel contact avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionnements sur l'appareil. Prescriptions de sécurité et mises en garde Les travaux d'installation, d'entretien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des professionnels. Des travaux d'installation, d'entretien et des interventions incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Utilisation Attention ! Risque de brûlure. Le four dégage des températures élevées! Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil. Empêchez les enfants de toucher à l'appareil en fonctionnement. Les enfants sont beaucoup plus fragiles et sensibles aux températures élevées que les adultes. Ils peuvent se brûler plus gravement. Le four chauffe à la porte en verre, à l'évacuation des vapeurs et au bandeau de commande. Ne branchez pas l'appareil en utilisant une rallonge électrique. Celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). Mettez des maniques pour enfourner ou sortir pâtisserie, viande ou grillade et pour manipuler dans l'enceinte du four. Le four multifonctions est prévu pour être encastré dans une armoire. Si vous souhaitez l'encastrer dans un meuble bas, il faut remplacer la baguette inox au-dessus du bandeau de commande par un joint d'étanchéité. Ce joint offre une protection supplémentaire contre les éventuels débordements de liquides qui peuvent couler du plan de travail. Ce joint est livrable chez les revendeurs de la marque et au SAV Miele. En cas de fonctionnement en chaleur sôle-voûte ou d'utilisation du gril, la résistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure. Le four n'est déconnecté du réseau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : – la fiche est débranchée, – le fusible est ôté. La façade de four chauffe plus fort en fonctionnement pyrolyse qu'en utilisation courante. Ne touchez pas à la façade du four car elle est très chaude. Empêchez surtout les enfants de toucher à l'appareil en cours de pyrolyse. Risque de brûlure. Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez tous les accessoires y compris les supports-gradins et les accessoires en option comme le chariot télescopique avant de faire démarrer le nettoyage pyrolytique. Les températures élevées atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires et même détruire le chariot télescopique. N'abaissez la résistance pour nettoyer la voûte du four que lorsqu'elle est froide. Risque de brûlure. Abaissez la résistance doucement, sinon elle risque d'être endommagée. N'utilisez pas de plats en plastique, qui fondent à températures élevées et peuvent endommager le four. Ne réchauffez pas de boîtes de conserve au four. Cela provoque une surpression qui fait éclater la boîte et endommage le four. Evitez de déplacer les récipients en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endommager. Ne vous appuyez pas et ne déposez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Elle supporte une charge maximale de 15 kg. Veillez à ce que rien ne soit bloqué entre la porte et le four. Couvrez toujours les aliments que vous conservez au four. Leur humidité peut entraîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous éviterez également que les aliments se dessèchent. 10 N'arrêtez pas le four si vous souhaitez exploiter la chaleur résiduelle pour terminer une cuisson ou maintenir un plat au chaud. Laissez le mode de cuisson sélectionné enclenché et tournez le sélecteur de température sur "0". N'arrêtez le four en aucun cas. L'humidité à l'intérieur du moufle augmente, se dépose sur le bandeau et forme des gouttelettes sous le plan de travail ou sur le meuble d'encastrement. L'eau condensée peut – endommager l'armoire d'encastrement ou le plan de travail. – entraîner des points de corrosion à l'intérieur du four. Faites cuire les quiches ou pizzas surgelées sur la grille recouverte de papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie. Ces dernières peuvent se déformer de telle façon qu'il n'est plus possible de les sortir du four, lorsqu'elles sont chaudes. Ensuite chaque utilisation entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que frites, croquettes de pommes de terre ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie. Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne versez jamais d'eau sur la plaque à pâtisserie ou directement dans l'enceinte du four, lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le changement de température. Ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson "Convection naturelle sole-voûte A". Ne posez pas de poêles, casseroles, ou plaques à pâtisserie sur la sole du four. Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four. Si vous ne respectez pas ces consignes, le chauffage de la sole se bloque. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater. Généralités N'utilisez pas le four pour chauffer la pièce. La température élevée dégagée du four pourrait brûler des objets facilement inflammables qui se trouveraient à proximité. Assurez-vous que les aliments sont toujours suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de départ, quantité d'aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée (> 70°C) et un temps de réchauffage suffisamment long (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est important que la température soit répartie uniformément dans les aliments. Vous l'obtiendrez en remuant ou en retournant les aliments. Vous pouvez trouver dans le commerce des protections de four jetables en aluminium, qui protègent l'enceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Mais il faut savoir que ces protections modifient largement les résultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endommager le four par accumulation thermique. 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation d'une prise à proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagé. Risque de décharge électrique. N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un courtcircuit. Utilisation de boissons alcoolisées dans les préparations de pâtisseries et de viandes : Des boissons alcoolisées telles que rhum, cognac, vin... sont souvent utilisées dans les préparations culinaires. L'alcool s'évapore sous l'action des températures élevées. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavorables. 12 Elimination d'un ancien four Débranchez la fiche et coupez le cordon d'alimentation de l'appareil dont vous voulez vous débarrasser. Vous éviterez qu'il soit fait mauvais usage de ce four. Dans le cas d'un raccordement fixe, faites enlever le cordon d'alimentation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité. Dispositif de sécurité Verrouillage de porte en fonctionnement pyrolyse La porte du four se verrouille automatiquement 15 secondes après le démarrage de la pyrolyse. Elle ne se déverrouille en fin de pyrolyse que lorsque la température de l'enceinte est redescendue en dessous de 200 °C. Si vous avez fait démarrer un des programmes pyrolyse "." par inadvertance, ou si l'autonettoyage a été interrompu, la porte se déverrouille – immédiatement pour des températures inférieures à 200 °C. Vous pouvez rouvrir la porte du four env. 30 secondes plus tard. – pour des températures supérieures à 200 °C, uniquement lorsque la température de l'enceinte est redescendue en dessous de 200 °C. 13 Avant la première utilisation Après que l’horloge programmable ait été installée par un électricien, vous devez mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four. Ensuite, il est conseillé de nettoyer le four et de le faire chauffer une fois à vide, afin que les odeurs désagréables liées à la première montée en chaleur disparaissent plus rapidement. Mise à l’heure de l’horloge Après le branchement de l’appareil, "0k00" et "AUTO" clignotent sur l’horloge. Nettoyage du four Enceinte Enlevez les éventuels - autocollants de la plaque à pâtisserie, de la lèchefrite ou du fond de l'enceinte. - écarteurs en liège - sur les côtés, en haut de l'enceinte. ^ Nettoyez l'enceinte avec une solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre. Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche. ^ Lavez les accessoires. Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît plus rapidement sous l'action de températures élevées. ^ Pressez la touche "i". Faites fonctionner le four au moins pendant 1 heure : ^ Tournez le sélecteur de fonction sur "Chaleur tournante D". ^ Tant que le point "k" clignote sur l’afficheur, régler l’heure avec la touche "+" ou "-" (heurekminute). L’horloge programmable affiche l’heure sur la base de 24 h. ^ Sélectionnez la température maximale avec le sélecteur de température. Une fois la saisie achevée, l’heure s’écoule minute par minute. Vous pouvez également programmer la fin de l'opération avec l'horloge. Le symbole "l" au dessus du point "k" montre que le four peut être utilisé sans l’horloge programmable. 14 Aérez bien la pièce pendant ce temps. Systèmes de chauffage Chaleur tournante D Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud. Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance circulaire pour ensuite souffler l'air réchauffé dans le four par les ouvertures de la paroi arrière. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, étant donné que la chaleur atteint immédiatement les aliments. Exception : préchauffez pour la cuisson de rosbifs et de filet de boeuf. Il est possible de cuire pâtisserie et viande simultanément sur plusieurs niveaux. D'où économie de temps et d'énergie. Le flux d'air utilisé en chaleur tournante permet de travailler à températures plus basses qu'en chaleur sole-voûte. Chauffage accéléré Ä Ce mode de fonctionnement associe les résistances gril et chaleur tournante avec ventilateur pour accélérer la montée en température du four. La température sélectionnée est atteinte dès que le voyant de chauffage s'éteint. Il faut ensuite placer le sélecteur sur le mode de fonctionnement de votre choix. Chaleur sole-voûte A Dans ce mode de chauffage traditionnel la chaleur est transmise aux aliments par le haut et par le bas. Il est nécessaire de préchauffer le four uniquement – pour les gâteaux/biscuits exigeant un temps de cuisson court. – pour les pâtes délicates. – pour les rosbifs, filets de boeuf. Gril n La partie intérieure de la résistance supérieure est utilisée pour le gril. Grâce à sa puissance de chauffe élevée, il ne lui faut que quelques minutes pour dégager le rayonnement infrarouge nécessaire aux grillades. Turbogril N En turbogril le ventilateur aménagé sur la paroi arrière répartit la chaleur du gril sur la totalité des grillades. Il faut sélectionner une température plus faible qu'en utilisation du gril seul. Pyrolyse O et P Ces modes de fonctionnement enclenchent l'autonettoyage de l'appareil. Ils se différencient par la durée de la pyrolyse. La pyrolyse O convient pour un four normalement sale, la pyrolyse P est à utiliser pour un four très sale. Pendant la pyrolyse le four chauffe et les salissures de l'enceinte sont carbonisées sous l'action des températures élevées. En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les cendres avec une éponge. 15 Commande - Four Eléments de commande Le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température constituent les éléments de commande du four. Sélecteur de fonctions – Eclairage H Pour enclencher l'éclairage du four séparément. – Chaleur sole-voûte A Pour cuire pâtisserie/viande selon des recettes traditionnelles. – Gril n Pour griller les pièces de viande plates, en petites quantités et gratiner les aliments dans des petits moules. A utiliser porte fermée. – Chauffage accéléré Ä Pour raccourcir les temps de montée en température et préchauffer le four. A utiliser pour la cuisson de pizzas, lasagnes... Il sélectionne le mode de cuisson. Il se tourne indifféremment dans les deux sens. – Chaleur tournante D Pour cuire pâtisserie/viande simultanément sur plusieurs niveaux. – Turbogril N Pour griller les viandes de gros diamètre, rôti, volaille. A utiliser porte fermée. – Pyrolyse O Opération d'autonettoyage à utiliser pour un four normalement sale. – Pyrolyse P Opération d'autonettoyage à utiliser pour un four très sale. 16 Commande - Four Sélecteur de température Si vous positionnez le sélecteur sur le symbole "." par inadvertance, le chauffage du four ne démarre pas. Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote. Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température s'allume, – dès qu'une température est sélectionnée - le four se met à chauffer. Ce sélecteur vous permet – de programmer en continu les températures de cuisson. – de faire démarrer une opération de pyrolyse lorsque l'un des modes de pyrolyse a été sélectionné et que le sélecteur de température est placé sur le symbole ".". Tournez le sélecteur de température uniquement vers la droite jusqu'à la butée et revenez en arrière. Sinon vous risquez d'endommager le sélecteur. Vous pouvez programmer les températures de cuisson jusqu'à la dernière graduation à gauche. Vous rencontrez ensuite un crantage qui correspond au point. Lorsque la température de votre choix est atteinte, le chauffage s'arrête et le voyant s'éteint. Si néanmoins la température descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réenclenche et le voyant s'allume. – en cours de pyrolyse et ce jusqu'à la réouverture de la porte du four. clignote, – lorsqu'un mode de pyrolyse a été sélectionné, mais que le sélecteur de température n'a pas encore été placé sur le symbole "." ou – lorsque le sélecteur de température a été placé sur le symbole ".", mais que le sélecteur de fonction est positionné sur un autre mode de fonctionnement que la pyroyse. – lorsqu'un dysfonctionnement survient sur l'appareil (voir chapitre "Pannes Que faire?"). 17 Commande - Four Utilisation du four Sur les fours équipés d'une horloge le symbole "l" doit s'afficher pour vous permettre d'utiliser le four indépendamment de l'horloge. A cet effet appuyez sur la touche "i". Préchauffage du four Préchauffez le four dans certains cas seulement. En Chaleur tournante D – pour cuire la pâte à pain aux céréales... ^ Enfournez les aliments. – pour cuire rosbifs, filet de boeuf. ^ Placez le sélecteur sur le mode de fonctionnement de votre choix. En Chaleur sole-voûte A ^ Programmez la température adéquate avec le sélecteur de température. Le four se met à chauffer. Vous pouvez programmer la fin ou le départ différé de cuissons avec l'horloge, voir paragraphe "Cuisson différée". Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä" Vous pouvez utiliser le mode "Chauffage accéléré Ä" pour – préchauffer le four. – cuire des plats cuisinés. – pour cuire gâteaux/pâtisserie qui requièrent un temps de cuisson court (jusqu'à 30 minutes) – pour la pâtisserie à pâte délicate, – pour pâtes à pain aux céréales, seigle..., – pour cuire rosbifs, filet de boeuf... Pour la pizza ou les pâtes délicates, n'enclenchez pas le mode de cuisson Chauffage accéléré pendant la phase de préchauffage Ä. La pâte serait dorée trop rapidement par la chaleur de la voûte. ^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage accéléré Ä". ^ Sélectionnez la température adéquate avec le sélecteur de température. Le chauffage du four démarre. ^ Lorsque le voyant placé au-dessus du sélecteur de température s'éteint pour la première fois, programmez le mode de cuisson de votre choix et enfournez les aliments. 18 Commande - Four Cuisson de plats préparés Le mode "Chauffage accéléré Ä" s'utilise également pour cuire pizzas, lasagnes... ^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage accéléré Ä". ^ Sélectionnez la température de votre choix. ^ Enfournez le plat dans le four préchauffé. Il est inutile de sélectionner un autre mode de cuisson. Respectez les indications fournies par le fabricant sur l'emballage. Le mode "Chauffage accéléré Ä" ne convient pas aux cuissons de pâtisserie et de viande traditionnelles. Vous pouvez également programmer la fin ou le départ différé de cuissons, voir paragraphe "Cuisson différée". 19 Commande de l'horloge Touches de commande Les touches vous permettent de commander les fonctions suivantes : l minuterie g durée de cuisson ) fin de cuisson L’horloge programmable i - heure - effacer une cuisson programmée – affiche l’heure. - – enclenche et arrête le four automatiquement. - réduire la durée - modifier la sonnerie + augmenter la durée Il est impossible de commander les opérations de pyrolyse par l'horloge, car leur déroulement et leur durée sont fixées par l'appareil. N'actionnez pas l'horloge en cours de pyrolyse, car cette mauvaise manipulation interrompt la pyrolyse et la porte ne se déverrouille pas dans certaines conditions. Les heures programmées sont indiquées sur l’afficheur. Principe d’utilisation Pour effectuer une programmation, procédez comme suit : ^ Pressez la touche appropriée. Le symbole correspondant clignote sur l’afficheur. ^ Tant que le symbole clignote, on peut entrer l’heure en heureskminutes avec les touches "+" et "-". Si le délai alloué à la programmation de l’heure est dépassé (env. 5 secondes), rappuyer sur la touche. Si un temps donné est dépassé, un signal acoustique retentit et le symbole correspondant clignote. Si seul le symbole "l" est affiché, le four peut être utilisé indépendemment de l’horloge. 20 Commande de l'horloge Mise à l’heure de l’horloge La mise à l’heure de l’horloge efface toutes les programmations de cuisson. ^ Pressez la touche "i". ^ Programmez l’heure tant que le point "k" clignote. L’heure est affichée sur 24 heures. Ensuite, l’heure s’écoule minute par minute. Attention : il est également possible de régler l’heure en appuyant sur les deux touches "g" et ")" en même temps. ^ Pressez la touche "l". ^ Programmez la durée de la minuterie pendant que la cloche "l" clignote. Dès que la programmation est prise en compte, l’heure est réaffichée. Le symbole "l" indique que la minuterie a été programmée. Une fois la durée de la minuterie écoulée – la cloche clignote "l", – un signal acoustique retentit pendant env. 7 minutes. ^ Pressez la touche "l". La sonnerie est coupée et la cloche disparaît. Programmation de la minuterie Vous pouvez sélectionner la minuterie pour surveiller des opérations externes, cuisson d’oeufs à la coque... Vous pouvez utiliser la minuterie pour vous rappeler de faire quelque chose, par exemple rajouter des épices ou arroser un plat en cours de cuisson. Vous pouvez programmer un temps de 1 min. à 23 h 59 mn à la minuterie. Contrôle et correction de la minuterie ^ Pressez la touche "l". La durée de minuterie restante est affichée. La dernière minute est décomptée seconde par seconde. ^ La minuterie peut être modifiée tant que "l" clignote. Effacer la minuterie ^ Pressez la touche "l". ^ Tant que la cloche "l" clignote, pressez les touches "-" et "+" simultanément . La minuterie est effacée et l’heure réapparaît. 21 Commande de l'horloge Modifier la sonnerie Démarrage de cuisson différé Trois sonneries vous sont proposées. L’enclenchement et l’arrêt automatique de la cuisson est conseillé pour les rôtis. ^ Pressez la touche "-" jusqu’à ce que le signal programmé retentisse. Actionnez la touche "-" une nouvelle fois en l’espace de cinq secondes : une sonnerie différente retentit à chaque pression de la touche. Une fois les cinq secondes écoulées, le signal qui a retenti en dernier est pris en compte. La cuisson ne doit pas être programmée trop longtemps à l’avance, sans quoi la pâte se dessèche et lève peu. ^ Enfournez les aliments. ^ Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température. Programmation de la cuisson Programmez d’abord la durée de cuisson: Arrêt automatique de la cuisson ^ Pressez la touche "g". ^ Enfournez les aliments à cuire. "0k00" est indiqué sur l’afficheur. ^ Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température. ^ Programmez la durée de cuisson tant que "AUTO" clignote (10 h maximum). ^ Pressez la touche "g". "0k00" est indiqué sur l’afficheur. Puis programmez l’arrêt différé de la cuisson: ^ Tant que "AUTO" clignote, entrez le temps de cuisson (10 h maximum). ^ Pressez la touche ")". Ensuite, l’heure réapparaît. Pour vous rappeler la cuisson en cours, "AUTO" et "l" sont allumés sur l’afficheur. L’heure et le temps de cuisson sont indiqués sur l’afficheur. ^ Différer la fin de la cuisson pendant la touche "AUTO" clignote, avec la touche "+". Le four s’arrête. L’heure s’affiche. "AUTO" est allumé pour vous rappeler la cuisson programmée. Dès que le début de la cuisson est atteint, le four commence à chauffer. 22 Commande de l'horloge Fin de cuisson Lorsque la fin de cuisson est atteinte – le chauffage du four s’éteint automatiquement. – le ventilateur continue à fonctionner. – une sonnerie se fait entendre pendant 7 minutes. – "AUTO" clignote. ^ Pressez la touche "i". La sonnerie est coupée et "AUTO" s’éteint. Si vous rappuyez sur la touche "i", le chauffage du four est réenclenché. Il faut donc arrêter le four à chaque fois. ^ Tournez le sélecteur de mode de fonctionnement et le sélecteur de température sur "0". Contrôle et correction des temps indiqués Une fois la cuisson programmée, l’heure est réaffichée. Dans l’afficheur, "AUTO" indique que des programmations ont été effectuées. Les temps programmés pour la cuisson peuvent être contrôlés ou modifiés à tout instant. ^ Pressez la touche correspondante. g Le temps de cuisson ou le temps résiduel d’un processus en cours est affiché. ) La fin de la cuisson programmée est affichée. Suppression des programmations de cuisson ^ Pressez la touche "i". Dès que la programmation est effacée, le chauffage du four s’enclenche. Arrêtez donc impérativement le four si vous ne vous en servez plus. 23 Pâtisserie Nous vous recommandons les modes de cuisson suivants pour la pâtisserie : – Chaleur tournante D – Chaleur sole-voûte A Chaleur tournante D Vous pouvez cuire la pâtisserie simultanément sur plusieurs niveaux. Respectez les emplacements suivants : 1 tôle = niveau de cuisson 1 Moules 2 tôles = niveaux de cuisson 1 + 3 Choisissez le matériau du moule en fonction du mode de cuisson choisi pour obtenir un résultat de cuisson optimal. 3 tôles = niveaux de cuisson 1, 2 + 5 Chaleur tournante D Vous pouvez utiliser tous les moules en matériau thermorésistant. Chaleur sole-voûte A Utilisez de préférence des moules mats et foncés en tôle noire, émail brun, aluminium mat ainsi que les moules en verre thermorésistant ou avec revêtement anti-adhésif. Evitez dans la mesure du possible d'utiliser des moules clairs et brillants. Ils reflètent le rayonnement thermique du four. La chaleur atteint plus difficilement les pâtisseries, qui dorent peu ou de façon irrégulière. Il peut également arriver que dans certaines conditions les pâtisseries ne soient pas totalement cuites. N'enfournez pas plus de 2 tôles avec gâteaux à pâte humide. Veillez à ce que le filtre à graisses ne se trouve pas devant l'orifice d'aspiration du ventilateur. Sinon le temps de cuisson sera prolongé. La chaleur tournante D requiert des températures plus basses qu'en chaleur sole-voûte A, voir tableau "Pâtisserie". Chaleur sole-voûte A Utilisez des moules mats et sombres. Les moules clairs et brillants ne permettent pas aux pâtisseries de dorer suffisamment et de façon régulière, voire dans certains cas de cuire correctement. Préchauffez le four uniquement – pour les gâteaux qui cuisent rapidement (jusqu'à 30 minutes) – pour les pâtes délicates, biscuits par ex. – pour la pâte à pain. Sélectionnez le niveau de cuisson 1 ou 2. 24 Pâtisserie Quelques conseils de cuisson Veuillez respecter les gammes de température, les niveaux de cuisson et les temps indiqués dans le tableau de cuisson. Disposez les moules rectangulaires ou de forme allongée de biais dans l'enceinte. Ceci permet de bien répartir la chaleur dans le moule et d'obtenir une cuisson régulière. Faites cuire les tartes aux fruits et les gâteaux épais dans la lèchefrite, afin que l'enceinte reste plus propre. Produits surgelés Pour cuire les gâteaux ou pizzas surgelées, choisissez la température de cuisson la plus faible indiquée sur le paquet. Faites-les cuire sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite. En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisation provoque le gauchissement de ces accessoires. Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. La cuisson sera plus saine et votre plat agréablement doré si vous respectez les points suivants : – Sélectionnez la température la plus faible indiquée dans le tableau. Ne dépassez pas la température indiquée dans le tableau de cuisson. Les températures plus élevées réduisent le temps de cuisson mais ne dorent pas bien les plats. Il peut même arriver que les aliments ne cuisent pas bien. – Une fois le temps de cuisson le plus court écoulé, vérifiez si les aliments sont cuits.Pour vérifier que les gâteaux et petits sablés sont cuits, piquez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit. Les produits surgelés tels que les pommes frites ou les croquettes de pomme de terre peuvent être cuits sur la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite. Pour les cuire de façon saine, disposez du papier sulfurisé en dessous et réglez la plus faible des températures indiquées sur l'emballage. 25 Tableau des pâtisseries Chaleur tournante D Température en °C Niveau de cuisson recommandé Temps en min Pâte à gâteau Sablés Kouglof Gâteau aux noix (tôle) Gâteau aux noix (moule) Gâteau aux fruits meringué ou nappé (tôle) Gâteau aux fruits (tôle) Gâteau aux fruits (moule) Fond de tarte 1) Petits gâteaux 1) 3) 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 1 1 1 1 1 1 1 1 1, 2, 5 50-60 70-80 20-25 60-70 45-50 35-45 45-55 25-30 20-25 Pâte à biscuit 3) Tarte 1) Fond de tarte 1) Roulé 1) 160-180 160-180 160-180 1 1 1 25-35 20-25 20-25 Pâte brisée Fond de tarte Couronne aux noix Petits biscuits 1) 3) Gâteau au fromage blanc Tourte aux pommes 1) Tarte aux abricots avec nappage 1) Tourte à la viande 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 170-190 1 1 1, 2, 5 1 1 1 1 20-25 40-50 15-25 75-85 50-60 55-70 60-70 Pâte au levain Gâteau aux fruits (tôle) Brioches Pain blanc Pain complet 2) Pizza (tôle) 1) 3) Tarte à l'oignon 1) Chausson aux pommes 160-180 150-170 160-180 190-210 170-190 150-170 150-170 1 1 1 1 1 1 1, 3 45-55 45-65 40-50 60-70 40-50 35-45 25-30 Pâte à choux 1) 3) Choux 160-180 1,3 30-40 Pâte feuilletée 1) 170-190 1, 3 20-25 120-140 1, 2, 5 30-50 Meringues 1) , Macarons Si aucune autre indication n'est donnée, les temps sont valables pour un four non préchauffé. Les temps sont raccourcis d'env. 10 minutes pour un four préchauffé. 1) Préchauffez le four en "Chaleur sole-voûte A". 2) Préchauffez le four en "Chaleur tournante D" et en "Chaleur sole-voûte A" 3) N'utilisez pas le mode "Chauffage accéléré Ä" pendant la phase de montée en température. 26 Tableau des pâtisseries Chaleur sole-voûte A Température en °C Niveau de cuisson recommandé Temps en min 160-180 160-180 180-200 160-180 180-200 180-200 160-180 180-200 180-200 1 1 1 ou 2 1 1 ou 2 1 ou 2 1 1 ou 2 2 50-60 70-80 15-20 60-70 45-50 35-45 45-55 15-20 12-15 180-200 180-200 190-210 1 1 1 ou 2 20-30 15-20 12-20 180-200 180-200 180-200 180-200 180-200 180-200 190-200 1 ou 2 2 2 1 2 1 1 15-20 40-50 10-15 75-85 45-55 55-75 60-70 180-200 170-190 190-210 210-230 190-210 190-210 170-190 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 45-55 45-65 40-50 60-70 40-50 35-45 20-25 190-210 1 ou 2 25-35 200-220 1 ou 2 15-20 130-150 2 30-50 Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif. 27 Viandes Nous vous recommandons les modes de cuisson suivants pour les viandes : – Chaleur tournante D – Chaleur sole-voûte A Chaleur tournante D : Posez toujours le filtre à graisses sur la paroi arrière devant l'orifice du ventilateur en cas de cuisson sur la grille. Placez le plat sur la grille. Enfournez la viande dans le four froid. Exception : préchauffez le four à la température indiquée sur la recette pour les rosbifs et le filet de boeuf. Choisissez le niveau de cuisson 1. Exception : utilisez le niveau de cuisson 2 pour les volailles de plus d'1 kg, les rosbifs, le filet de boeuf et le poisson en "Chaleur sole-voûte A". En chaleur tournante D sélectionnez une température inférieure de 40°C à celle utilisée en chaleur sole-voûte A. La cuisson dans un plat fermé L présente des avantages : – Il reste suffisamment de jus pour préparer la sauce. – L'enceinte du four ne se salit pas autant qu'en cas de cuisson sur la grille. Vous pouvez utiliser la vaisselle suivante : cocottes, plats en Pyrex, Römertopf, feuilles de papier sulfurisé. Veillez à ce que les plats aient des poignées supportant les températures élevées. 28 Plus le rôti est gros, plus la température doit être faible. Pour les pièces de viande à partir de 3 kg sélectionnez une température inférieure de 10°C par rapport aux indications du tableau. La cuisson est un peu plus longue, mais la viande est cuite uniformément et est bien dorée. La cuisson sur la grille K nécessite une température de 20°C inférieure par rapport à une cuisson dans un plat fermé L. Si vous faites rôtir la viande sur la grille, placez la plaque à pâtisserie dessous. Le temps de cuisson dépend du type, de la taille et de l'épaisseur de la viande et bien sûr du goût de chacun. Viandes A titre indicatif vous pouvez compter les temps de cuisson par livre de viande suivants : Type de viande par 500 g Boeuf : rosbif, filet Porc / Veau Agneau : épaule, gigot 10-15 min 25-35 min 15-20 min Remarques Conseils de préparation Cuisson avec couvercle L Epicez la viande et placez-la dans une cocotte. Enduisez-la de beurre ou de margarine ou badigeonnez-la d'huile. Ajoutez un peu d'eau pour les gros rôtis (2-3 kg) et les volailles grasses. Cuisson sur grille K Ne sélectionnez pas une température plus élevée que celle indiquée sur le tableau. La viande sera dorée, mais pas forcément cuite. Salez, poivrez, épicez la viande et posez-la sur la grille ou dans la lèche-frite. Enduisez-la de beurre ou de La viande dore en fin de cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée. margarine et mettez-la à cuire. Arrosez d'eau ou de jus en cours de cuisson. En fin de cuisson sortez la viande du four, enroulez-la dans une feuille d'aluminium et laissez-la reposer 10 minutes. Elle sera plus juteuse au découpage. Cuisson de volaille Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante. Cuisson de viande congelée Vous pouvez cuire de la viande congelée sans décongélation préalable jusqu'à env. 1,5 kg. Le temps de cuisson est prolongé d'env. 20 minutes par kg. 29 Tableau des viandes Chaleur tournante D1) Niveau de cuisson recommandé Température en °C en cocotte L2) Temps en min Chaleur sole-voûte A Température en °C en cocotte L2) Temps en min Filet de boeuf , Rosbif 3) env. 1 kg 1 4) 190-210 35-45 220-240 35-45 Gibier env. 1 kg 1 180-200 90-120 220-240 90-120 Rôti de porc, échine env. 1 kg 1 170-190 100-120 210-230 100-120 Filet mignon env. 1 kg 1 170-190 60-80 200-220 60-80 Veau farci env. 1 kg 1 170-190 50-60 200-220 50-60 Rôti de veau env. 1 kg 1 170-190 100-120 210-230 100-120 Gigot d'agneau env. 2,5 kg 1 170-190 90-120 210-230 90-120 170-190 50-60 200-220 50-60 Volaille 0,8-1 kg Volaille env. 2 kg 1 170-190 90-110 200-220 90-110 Volaille farcie env. 2 kg 1 170-190 120-150 200-220 120-150 Volaille env. 4 kg 1 160-180 150-180 190-210 150-180 160-180 35-55 200-220 35-55 Poisson env. 1,5 kg 1 4) 1 4) Si aucune autre indication n'est donnée, les temps sont valables pour un four non préchauffé. 1) 2) 3) 4) Montez le fitre à graisses en "Chaleur tournante D". Réduisez la température de 20°C si vous cuisez la viande directement sur la grille K. Préchauffez le four en "Chaleur tournante D" et "Chaleur sole-voûte A". Niveau de cuisson 2 en "Chaleur sole-voûte A". Ces indications sont fournies à titre indicatif. 30 Gril Grillades sur grille La porte du four doit être fermée en cas d'utilisation du gril. Si la porte reste ouverte, les vapeurs chaudes qui se dégagent ne sont plus automatiquement canalisées et refroidies. Elles peuvent alors chauffer le bandeau de commande et vous risquez de vous brûler. Vous disposez de deux possibilités : Gril n Pour griller les pièces de viande plates, en petites quantités et gratiner les aliments. Turbogril N Montez toujours le filtre à graisses devant l'orifice du ventilateur sur la paroi arrière. Pour griller les viandes de gros diamètre : volailles, rôtis... Préparation des grillades Ne salez pas les grillades avant la cuisson pour qu'elles conservent leur jus. Badigeonnez la viande maigre d'huile. Les autres graisses noircissent et fument facilement. Vous pouvez badigeonner les poulets de beurre. ^ Montez la grille et la plaque à pâtisserie. ^ Enfournez les grillades. ^ Choisissez le mode de cuisson. ^ Sélectionnez la température : Grillades Température plates steaks, côtelettes max. de gros diamètre volailles, rôtis 240 °C Réduisez la température en fin de cuisson pour les grosses pièces de viande très dorées en surface mais pas cuites à l'intérieur. Nettoyez les poissons plats et les darnes comme d'habitude, salez-les et versez quelques gouttes de citron. 31 Gril ^ Préchauffez la résistance de gril environ 5 minutes, porte fermée. ^ Enfournez les grillades. Le niveau de cuisson dépend de la hauteur des grillades : Conseils Faites cuire de préférence des grillades de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homogènes. Retournez les grillades à mi-cuisson. Grillades plates = niveau de cuisson 3 ou 4 Appuyez sur la viande avec une cuiller pour vérifier où en est la cuisson : Grillades de gros diamètre = niveau de cuisson 1 ou 2 – si elle est encore très élastique, l'intérieur est très rouge (bleu) Temps de cuisson – si elle est un peu moins souple, l'intérieur est rouge (saignant) Comptez – env. 3-4 minutes de chaque côté pour les tranches de viande et de poisson peu épaisses. – un peu plus longtemps pour les tranches plus épaisses. – env. 60 minutes pour un beau poulet. 32 – si la cuiller s'enfonce difficilement, elle est cuite à point. Tableau des grillades Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée. Turbogril N 1) Gril n Aliments Niveau de cuisson Température en °C Temps de Température Temps de cuisson toen °C cuisson total en min 2) tal en min 2) Grillades plates Steaks (4) Brochettes 3 ou 4 275 10 – 16 220 10 – 16 1 240 25 – 30 220 25 – 30 Escalopes (4) 3 ou 4 275 12 – 18 220 18 – 20 Foie (4 tranches) 3 ou 4 275 8 – 12 220 10 – 14 Saucisses 3 ou 4 275 6 – 10 220 8 – 12 Filets de poisson 3 ou 4 275 12 – 16 220 12 – 16 Truites (4) 3 ou 4 275 16 – 20 220 20 – 25 Toasts 4 ou 5 275 2–4 220 3–5 Croque-Monsieur (4) 3 ou 4 275 4–6 220 4–6 Tomates (8 petites) 3 ou 4 275 6–8 220 6–8 Pêches (8 moitiés) 2 ou 3 275 7 – 10 220 7 – 10 1 ou 2 240 50 – 60 200 50 – 60 1 240 70 – 80 200 70 – 80 Grillades de gros diamètre Poulet (env. 1 kg) Rôti (env. 1 kg) 1) Posez le filtre à graisses en "Turbogril N". 2) Retournez les grillades à mi-cuisson. Ces indications sont fournies à titre indicatif. Adaptez-les en fonction de vos goûts. 33 Stérilisations Nous vous recommandons d'utiliser la "Chaleur tournante D" pour les stérilisations. Vous pouvez utiliser les bocaux suivants : – Bocaux à stérilisation. Si vous utilisez des bocaux avec anneau de joint caoutchouc, il peut se dégager une odeur désagréable. Vous pouvez diminuer l'odeur du caoutchouc en posant un papier type Sopalin mouillé sur les bocaux préparés avant de les enfourner. – Bocaux avec couvercle à vis pour stérilisation. Achetez-les chez les commerçants spécialisés. N'utilisez pas de boîtes de conserve. ^ Enfournez la lèchefrite et les bocaux au niveau de cuisson 1. Ensuite Baissez la température à temps pour éviter une surcuisson. – pour les fruits, cornichons ^ Arrêtez le four. Prolongez la stérilisation encore 25-30 minutes. – Légumes ^ Réduisez la température à 100° C. Continuez la cuisson des légumes : Asperges, carottes . . . . . . . . 60-90 min Petits pois . . . . . . . . . . . . . . 90-120 min ^ Arrêtez le four. Prolongez la stérilisation de 25-30 minutes. Après la stérilisation Sortez les bocaux et laissez-les reposer 24 heures recouverts d'un linge à l'abri des courants d'air. Enlevez les crochets et vérifiez si tous les bocaux sont bien fermés. Vous pouvez stériliser 6 bocaux au maximum. ^ Sélectionnez une température de 150-170° C. Ce réglage thermique est valable jusqu'à ce qu'apparaissent les bulles d'air dans tous les bocaux. 34 Décongélation Vous pouvez également utiliser votre four pour décongeler. Temps de décongélation (à température ambiante) Dans ce cas utilisez le mode "Chaleur tournante D" en sélectionnant une température ne dépassant pas 50 °C. Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés. La décongélation à froid convient tout particulièrement aux produits délicats. Le ventilateur aménagé sur la paroi arrière brasse alors l'air à température ambiante. Quelques conseils : 800 g de poulet . . . . . . . . . 90-120 min 500 g de viande . . . . . . . . . . 60-90 min 1 kg de viande . . . . . . . . . . 90-120 min 500 g de chair à saucisse . . 30-50 min 1 kg de poisson . . . . . . . . . . 60-90 min 300 g de fruits (fraises) . . . . . 30-45 min 500 g de gâteau plat . . . . . . 20-30 min 500 g de pain . . . . . . . . . . . . 30-40 min – Sortez les produits congelés de leur emballage et disposez-les dans un plat ou sur une tôle à pâtisserie pour décongeler. – Placez les volailles à décongeler sur une grille avec la plaque à pâtisserie dessous pour recueillir le liquide de décongélation. Observez une grande propreté lors de la décongélation de volaille. N'utilisez pas le liquide de décongélation. Risque de salmonellose! – Ne décongelez pas complètement les viandes, volailles ou poissons à faire cuire ensuite. Il suffit que la surface soit assez souple pour recevoir l'assaisonnement. 35 Cuisson à l'étuvée Choisissez les modes de cuisson suivants : – Chaleur tournante D – Chaleur sole-voûte A Vaisselle appropriée : Plats en Pyrex, en porcelaine à feu, cocottes avec poignées thermorésistantes. ^ Enfournez la grille et le plat en niveau de cuisson 1. ^ Choisissez le mode de cuisson et la température : Chaleur tournante D . . . . . . 170-190°C Chaleur sole-voûte A . . . . . 190-210°C Temps de cuisson Plat garni . . . . . . . . . . . . . . . 70-90 min Soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-60 min Conseils – Couvrez les aliments qui doivent étuver : légumes, pommes de terre... Vous éviterez qu'ils ne se dessèchent. Si vous n'avez pas de couvercle, utilisez une feuille de papier aluminium. – Cuisez les gratins, viandes sans couvrir. – Vous pouvez superposer les plats. Retournez alors le couvercle de la cocotte inférieure. Placez les plats à gratiner en haut. 36 Cuisson de plats cuisinés Vous pouvez également utiliser le mode "Chauffage accéléré Ä" pour cuire des plats cuisinés (voir tableau). ^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage accéléré Ä". ^ Programmez la température adéquate. ^ Enfournez le plat dans le four préchauffé. Il est inutile de sélectionner un autre mode de cuisson, dès que la température sélectionnée est atteinte. Respectez les indications du fabricant portées sur l'emballage du plat en ce qui concerne les températures, les temps de cuisson et le niveau de cuisson dans l'enceinte. Vous ne pouvez cuire des plats cuisinés que sur un seul niveau. Si vous désirez cuire simultanément sur plusieurs niveaux, sélectionnez le mode de cuisson "Chaleur tournante D". Faites cuire les quiches ou pizzas surgelées sur la grille recouverte de papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie. Ces dernières peuvent se déformer de telle façon qu'il n'est plus possible de les sortir du four, lorsqu'elles sont chaudes. Ensuite chaque utilisation entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que frites, croquettes de pommes de terre ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie. Cuisson à l'étuvée Exemples de plats cuisinés Plat Températureen °C Niveau de cuisson recommandé à partir du bas Temps en min. Remarques 250 1. ou 2. 20 – 25 Plat à gratin 190 1. ou 2. 35 – 40 Emballage ouvert CroqueMonsieur, Panino 200 1. ou 2. 12 – 15 sur la grille recouverte de papier sulfurisé Pizza, précuite 200 1. ou 2. 12 – 20 sur la grille recouverte de papier sulfurisé Mini-Pizzas, précuites 220 1. ou 2. 8 – 10 sur la grille recouverte de papier sulfurisé 220 1. ou 2. 12 – 20 sur la grille recouverte de papier sulfurisé 220 1. ou 2. 12 – 15 sur la grille recouverte de papier sulfurisé Gratin de pommes de terre, de pâtes ou de légumes Lasagnes, Cannelloni Galettes de pommes de terre, beignets de poulet, croquettes de viande Quiche lorraine Le mode "Chauffage accéléré Ä" ne convient pas aux cuissons de pâtisserie et de viande traditionnelles. 37 Plats test/classe d'efficacité énergétique Plats test suivant EN 60350 Réglage de la Temps de cuistempérature son en min. en °C Recette Moule / plaque Nombre Mode de cuisson Niveau de cuisson à partir du bas Petits sablés (8.4.1) 1 plaque Chaleur tournante 1 140 * 42 – 48 2 plaques Chaleur tournante 1, 3 140 * 44 – 50 3 plaques Chaleur tournante 1, 2, 5 140 * 46 – 54 1 plaque Chaleur sole-voûte 2 170 * 20 – 26 + Préchauffage 1 plaque Chaleur tournante 1 160 * 23 – 28 2 plaques Chaleur tournante 1, 3 160 * 24 – 30 1 plaque Chaleur sole-voûte 2 170 * 22 – 27 + Préchauffage Biscuit de Savoie (8.5.1) Moule démontable C 26 cm Chaleur tournante 1 170 * 28 – 35 Moule démontable C 26 cm Chaleur sole-voûte 1 190 * 20 – 25 + Préchauffage Tourte aux pommes (8.5.2) Moule démontable C 20 cm Chaleur tournante 1 160 * 90 – 100 Moule démontable C 20 cm Chaleur sole-voûte 1 190 * 70 – 80 Toasts (9.1) Grille Gril 3 275 2,5 – 4,5, + préchauffage 5 mn Grillade de steaks (9.2) Grille + lèchefrite Gril 4 275 1. 10 à 15 mn d'un côté et 8 à 12 mn de l'autre + préchauffage 5 mn Muffins (8.4.2) * Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré Ä. Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304 La classe d'efficacité énergétique B a été déterminée suivant EN 50304 et se base sur les données de mesure en mode "Chaleur tournante". 38 Nettoyage et entretien Façade, éléments de commande ^ Nettoyez toutes les surfaces uniquement avec une éponge, du produit à vaisselle et de l'eau chaude. ^ Séchez ensuite avec un chiffon doux. Suivez également les conseils de nettoyage suivants pour votre façade verre ou inox pour éviter toute rayure ou altération de la surface. Fours avec façade verre La façade et les éléments de commande se rayent facilement. Evitez – les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – les éponges avec tampon abrasif ou les éponges saponifiées – les produits nettoyants en bombe pour fours. Nettoyez la poignée de la porte du four et les éléments de commande de préférence après chaque utilisation. Sinon vous risquez de ne plus pouvoir enlever la graisse ou autres résidus. Fours avec façade inox La façade et les éléments de commande du four se rayent et se coupent facilement. Suivez les différents conseils de nettoyage pour – les surfaces inox, – les éléments de commande laqués inox. Surfaces inox Utilisez un détergent spécial inox non abrasif. Evitez – les détergents à base de soude, d'acide ou de chlorure, – les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – les éponges avec tampon abrasif ou les éponges saponifiées Il existe dans le commerce des produits d'entretien pour inox qui évite une resalissure rapide. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux. 39 Nettoyage et entretien Eléments de commande laqués inox Les surfaces et éléments de commande peuvent se décolorer ou s'altérer sous l'action des salissures. Enlevez-les par conséquent immédiatement. Evitez Accessoires Enlevez tous les accessoires, même les supports-grilles et le tiroir télescopique du four, avant de faire démarrer la pyrolyse. Les températures élevées atteintes en cours de fonctionnement de la pyrolyse endommagent les accessoires et détruisent même le tiroir télescopique. – les détergents à base de soude, d'acide ou de chlorure, – les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – les éponges avec tampon abrasif ou les éponges saponifiées – les produits pour inox, – les produits nettoyants en bombe pour fours. Grilles et supports-grilles La surface inox de ces accessoires est traitée avec le procédé PerfectClean. Les instructions de nettoyage pour les grilles et supports-grilles sont les mêmes que pour la plaque à pâtisserie (voir " Email avec traitement PerfectClean "). Filtre à graisses Nettoyez-le à l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle ou lavez-le en lave-vaisselle. Le lavage en lave-vaisselle peut colorer durablement les surfaces du filtre suivant les produits utilisés, mais n'entrave en rien son bon fonctionnement. Au contraire des autres accessoires, le filtre à graisses supporte le nettoyage par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut le colorer durablement, mais cela n'entrave en rien son fonctionnement. 40 Nettoyage et entretien Email avec traitement PerfectClean La surface émaillée de la plaque à pâtisserie a été traitée avec le nouveau procédé PerfectClean. Ce procédé leur donne un excellent effet anti-adhésif et une extraordinaire facilité d'entretien par rapport à l'émail utilisé jusqu'à présent sur les fours. Les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salissures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson. Afin de tirer parti des avantages de l'effet anti-adhésif et de la facilité d'entretien pendant de longues années veuillez suivre les conseils d'entretien suivants. Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Si vous hésitez à employer un produit d'entretien pour nettoyer les surfaces PerfectClean, demandez-vous si vous l'utiliseriez pour vos vitres sans provoquer de détériorations. Vous pouvez découper vos aliments sur les plaques, comme vous en avez l'habitude sur les tôles à pâtisserie émaillées classiques. Laissez tout d'abord refroidir avant de le nettoyer. En cas de salissures courantes nettoyez les surfaces PerfectClean de préférence avec une éponge spéciale vaisselle, de l'eau très chaude et du produit à vaisselle. Faites ramollir les résidus dans un bain lessiviel pendant quelques minutes, cela facilitera le nettoyage. Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire. Rincez ensuite bien les pièces à l'eau claire pour éliminer les résidus de produits, qui diminuent l'effet anti-adhésif. L'eau doit glisser jusqu'à disparition totale. En cas de salissures tenaces le nettoyage peut être un peu plus compliqué. Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez ensuite du produit nettoyant pour fours en bombe et laissez agir environ 10 min. Puis utilisez éventuellement le côté grattoir d'une éponge. Répétez ces opérations si nécessaire. Après avoir pulvérisé le produit en bombe, terminez le nettoyage en rinçant à l'eau claire, puis séchez. Vous pouvez utiliser également un grattoir à vitre pour enlever les résidus d'aliments brûlés. Risque de brûlure. 41 Nettoyage et entretien Les conseils décrits précédemment permettent de nettoyer les surfaces PerfectClean de façon approfondie sans les endommager. Il est important de nettoyer les accessoires PerfectClean après chaque utilisation pour en optimiser l'usage et conserver les avantages du revêtement anti-adhésif. L'effet anti-adhésif se dégrade par la recuisson de résidus d'aliments provenant d'utilisations précédentes. L'utilisation successive du four sans nettoyage intermédiaire rend inévitablement le nettoyage plus compliqué. Pour éviter toute détérioration durable sur les accessoires PerfectClean évitez d'utiliser les – produits nettoyants abrasifs, crèmes ou poudres à récurer, – produits nettoyants pour tables de cuisson vitrocéramique, – tampons en laine d'acier, – éponges abrasives saponifiées pour casseroles ou éponges usagées contenant encore des restes de produits à récurer, – bombes de produit nettoyant pour fours associées à une température trop élévée ou un temps d'action trop long, – lavage en lave-vaisselle. Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endommagées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entretien sont conservés au moins aussi bien que sur un bon émail classique. 42 Il faut savoir en outre que : – les débordements de fruits et de pâte, qui coulent des moules, s'enlèvent mieux lorsque le four est encore chaud. – les débordements de fruits peuvent colorer durablement l'émail. De même la cuisson de viande dans la plaque à pâtisserie peut laisser des taches mates. Mais ces phénomènes n'entravent en rien les propriétés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits cités. Nettoyage et entretien Enceinte L'enceinte et la petite tôle de voûte sont revêtues d'émail pyrolytique foncé. Il s'agit d'un émail particulièrement trempé doté d'une surface très lisse. Cette surface lisse produit un effet anti-adhésif. La plupart des résidus de pâtisserie et de viande s'enlèvent ainsi sans problème avec de l'eau chaude additionnée de détergent doux et une éponge. Ne traitez jamais les émaillages avec des brosses et éponges dures, tampons métalliques, couteaux ou autres produits abrasifs car ils endommagent l'émail. Si vous utilisez des bombes aérosol, respectez impérativement les indications du fabricant. Autonettoyage pyrolytique Le four chauffe à 500°C pendant la pyrolyse. Les salissures sont carbonisées sous l'action de la forte chaleur. La porte se verrouille automatiquement 15 secondes après le démarrage de la pyrolyse. Elle ne se déverrouille que lorsque la température à l'intérieur de l'enceinte est redescendue en dessous de 200 °C après la pyrolyse. Avant de faire démarrer la pyrolyse, enlevez les grosses salissures dans l'enceinte. Nettoyez également la contre-porte et le joint pour éviter qu'il n'adhère et ne devienne cassant. Sortez tous les accessoires, y compris les supports-grilles et les accessoires en option, tiroir télescopique..., avant d'enclencher la pyrolyse. Les températures élevées atteintes pendant l'opération d'autonettoyage risquent d'endommager les accessoires, voire même de détruire le tiroir télescopique. En fonctionnement pyrolyse la façade du four chauffe plus fort qu'en utilisation courante. Ne touchez pas la porte du four, elle est très chaude. Empêchez tout particulièrement les enfants de toucher à l'appareil pendant la pyrolyse. Sur les deux modes de fonctionnement pyrolyse le déroulement et la durée de l'autonettoyage sont fixées par le four. Les opérations se différencient uniquement par la durée de la phase de chauffage. En "Pyrolyse O" la phase de chauffage est limitée à 90 minutes, en "Pyrolyse P" à 120 minutes. 43 Nettoyage et entretien Il est impossible de différer le démarrage de la pyrolyse avec l'horloge. Ne l'utilisez donc pas pendant la pyrolyse, car cette mauvaise manipulation interrompt l'opération d'autonettoyage et la porte ne se déverrouille pas dans certaines conditions. Démarrage de la pyrolyse ^ Tournez le sélecteur de fonction sur "Pyrolyse O" ou "Pyrolyse P" en fonction du degré de salissure du four. Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote. ^ Placez le sélecteur de température sur le symbole ".". Le voyant s'éteint jusqu'à ce que le verrouillage de porte s'enclenche et que celle-ci soit verrouillée. Le chauffage du four s'enclenche dès que le voyant s'allume. A la fin de la durée de chauffage fixée en fonction du mode de pyrolyse le voyant reste allumé jusqu'à ce que la température de l'enceinte soit redescendue en dessous de 200 °C et que la porte puisse s'ouvrir. Le voyant s'éteint en fin de pyrolyse. En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les résidus d'aliments carbonisés en cendre qui se sont formés en fonction du degré de salissures du four. Attendez que le four ait refroidi avant d'enlever les éventuels résidus. Risque de brûlure. 44 Vous pouvez enlever la plupart des résidus avec un chiffon humide. Il peut arriver que des salissures se déposent sur la porte du four et sur la baguette en partie basse du moufle. Vous pouvez les éliminer facilement avec une éponge avec tampon-grattoir et du produit à vaisselle. Les débordements de jus de fruits peuvent provoquer des colorations durables, mais qui ne dégradent pas les propriétés de l'émail. N'essayez surtout pas d'enlever ces taches. La pyrolyse est interrompue, – lorsque vous placez le sélecteur de fonction sur "0". – lorsque vous déplacez le sélecteur de température de la position "Pyrolyse". – lorsque vous changez de mode de fonctionnement en cours de pyrolyse. – en cas de panne de courant. "AUTO" clignote sur l'afficheur de l'horloge dès que le courant est rétabli. Appuyez sur la touche "i" afin de remettre l'appareil en service. puis tournez les sélecteurs de fonction et de température sur "0". Lorsque la température est redescendue en dessous de 200 °C, la porte se déverrouille après une temporisation de 30 secondes et vous pouvez ouvrir votre four. Faites ensuite redémarrer la pyrolyse, si vous le souhaitez. Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez – démonter la porte du four, – sortir les grilles, – sortir la paroi arrière, – abaisser la résistance supérieure. Démontage de la porte du four ^ Ouvrez la porte complètement. Bloquez les charnières avant de démonter la porte pour ne pas l'endommager. ^ Saisissez la porte latéralement et fermez-la presque complètement jusqu'à ce que vous puissiez la sortir par le haut. Remise en place de la porte ^ Enfoncez les charnières bloquées jusqu'à la butée dans les orifices de guidage et ouvrez la porte complètement. ^ Abaissez les arceaux de blocage aux deux charnières ; celles-ci se bloquent. ^ Relevez les arceaux de blocage. Relevez impérativement les arceaux de blocage après le nettoyage, sinon les charnières sortent des orifices de guidage à la fermeture de porte et peuvent l'endommager. 45 Nettoyage et entretien Dépose des grilles Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure. Abaissement de la résistance supérieure Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure. ^ Retirez les supports-grilles. ^ Tirez sur le clip. ^ Tirez sur le clip. ^ Sortez les grilles du four. Remontez en sens inverse. Remontez les pièces avec soin. ^ Abaissez la résistance. Ne forcez pas sinon vous risquez d'endommager la résistance. 46 Nettoyage et entretien Dépose de la paroi arrière ^ Retirez les supports-grilles. ^ Desserrez les vis et retirez la paroi arrière. N'utilisez pas le four sans paroi arrière, sinon vous risquez de vous blesser très sérieusement. Remontez en sens inverse. Remontez les pièces avec soin. 47 Pannes - Que faire ? Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations sur les appareils électriques doivent être exécutés exclusivement par des professionnels. . . . le four chauffe, mais l'éclairage ne fonctionne pas ? L'ampoule est défectueuse. Changez-la comme suit : ^ Déconnectez l'appareil en le débranchant ou en ôtant le fusible. Des travaux d'installation, d'entretien et des interventions techniques incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant n'est pas responsable. Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes : Que faire, si . . . . . . le four ne chauffe pas ? Vérifiez ^ Dévissez l'ampoule et le joint. ^ si vous avez sélectionné un mode de cuisson et une température. ^ Remplacez l'ampoule : 230 V, 25 W, E 14. ^ si "AUTO" s'affiche sur l'horloge. Les sélecteurs peuvent enclencher le four sans horloge uniquement si "l" s'affiche. A cet effet appuyez sur la touche "i". ^ Revissez l'ampoule et le joint. ^ si le fusible de l'installation a sauté. Adressez-vous à un électricien ou au SAV Miele. 48 Remontez en sens inverse. Montez les pièces avec soin. Pannes - Que faire ? . . . on entend un bruit après l'arrêt du four ? . . . le gâteau n'est pas doré uniformément ? Il ne s'agit pas d'une panne. Le ventilateur se réenclenche un certain temps pour éviter que l'humidité se dépose dans l'enceinte sur le bandeau ou sur le meuble porte-four en fin de cuisson. Il s'arrête automatiquement lorsque la température du four redescend en dessous d'une certaine valeur. La température diminue plus rapidement si vous ouvrez la porte complètement ou partiellement. Il se produit toujours une certaine différence de brunissement. C'est pourquoi les informations sur les fours électriques fournies par tous les fabricants indiquent une différence de brunissement en pourcentage. La chaleur, valable pour une tôle à pâtisserie, a été établie suivant une norme. . . . les gâteaux ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué dans le tableau "Pâtisserie" ait été respecté ? Vérifiez ^ si vous avez sélectionné la bonne température. ^ si vous avez modifié la recette. Un quantité de liquide, oeufs, plus importante exige un temps de cuisson plus long à cause de la pâte plus liquide également. ^ si vous avez laissé le filtre à graisses devant l'orifice du ventilateur pour la cuisson de pâtisserie en "Chaleur tournante D". Dans ce cas le temps de cuisson est prolongé d'env. 10-15 minutes. Si la pâtisserie n'est vraiment pas dorée uniformément : Four réglé sur chaleur tournante D Vérifiez – si la température sélectionnée est trop élevée. – si le filtre à graisses est placé devant la ventilation. – si vous avez bien sélectionné le bon niveau de cuisson. Four réglé en chaleur sole-voûte A Vérifiez – le matériau du moule. Les moules clairs à parois lisses ne sont pas aussi appropriés. – si vous avez bien sélectionné le bon niveau de cuisson. 49 Pannes - Que faire ? . . . lorsque le voyant placé audessus du sélecteur de température clignote? . . . après avoir arrêté la sonnerie avec la touche "l", l’horloge affiche "0k00" ? Normalement le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote uniquement Ce n’est pas une anomalie ! L’heure est réaffichée après quelques instants. – lorsqu'un mode de pyrolyse a été sélectionné, mais que le sélecteur de température n'a pas encoré été placé sur le symbole "." ou – lorsque le sélecteur de température a été placé sur le symbole ".", mais que le sélecteur de fonction est positionné sur un autre mode de fonctionnement que la pyrolyse. S'il continue de clignoter, il y des dysfonctionnements sur l'appareil auxquels vous ne pouvez remédier vous-même (sonde thermique défectueuse, court-circuit dans l'appareil...). Appelez le SAV. . . . à l’issue d’une panne de secteur, la minuterie "0k00" clignote à la place de l’heure et "Auto" clignote ? Tous les temps programmés ont été effacés par la panne de courant. ^ Reprogrammez l’heure et les temps de cuisson éventuellement programmés. 50 . . . "AUTO" clignote sur l’afficheur ? La sonnerie a été désactivée après l’actionnement des touches "g" ou ")". ^ Pressez "i". L’appareil est prêt à fonctionner. Service Après Vente En cas de pannes, auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, avertissez : – le Service Après Vente Miele de votre revendeur A cet effet, indiquez le type et le numéro de l'appareil. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique, visible porte ouverte sous l'enceinte. ou – le Service Après Vente Miele. 51 Accessoires en option Ces accessoires sont livrables contre supplément chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Tôle antigraisses Chariot télescopique A placer dans la plaque à pâtisserie en cas d'utilisation du gril. La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans la plaque à pâtisserie et évite qu'il brûle. Le jus de viande peut ainsi être réutilisé en fin de cuisson. Le chariot télescopique avec 5 niveaux de cuisson se sort entièrement du four. Il offre ainsi une bonne visualisation sur la totalité des aliments. Poignée Le chariot téléscopique ne doit en aucun cas rester dans le four pendant la pyrolyse. Les températures élevées brûleraient le lubrifiant des rails de guidage et détruirait le chariot télescopique. Pour sortir ou enfourner plaques à pâtisserie, grille. 52 Accessoires en option Moule à pizza Plat à rôtir Les moules ronds sont bien appropriés à la préparation de pizzas, quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu' à la cuisson de quiches ou de pizzas surgelées. Contrairement aux autres plats à rôtir celui-ci s'enfourne directement dans les supports-grilles du four. Il est doté d'une butée de sécurité comme la plaque à pâtisserie. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement antiadhésif. Pierre à pizza La pierre à pizza vous permet de réussir particulièrement les préparations qui doivent avoir un fond croustillant telles que pizzas, quiches, pain, petits fours salés La pierre à pizza est exécutée en pierre réfractaire vitrifiée. Elle se place sur la grille. Une pelle en bois non traité est livrée avec la pierre à pizza pour enfourner et sortir les préparations plus facilement. 53 Branchement électrique Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué par un électricien agréé suivant les prescriptions officielles en matière d'électricité et ordonnances de la compagnie distributrice locale. Le fonctionnement de cet appareil est doté d'une protection mise à la terre. Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, cela facilitant le service après vente. Si la prise n'est plus accessible à l'utilisateur ou en cas de raccordement fixe, prévoir un sectionneur avec une distance entre les contacts d'au moins 3 mm, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusibles et contacteur. Les indications de branchement nécessaires sont fournies sur la plaque signalétique visible porte ouverte sous l'enceinte. Ces indications doivent absolument correspondre à celles du réseau. Si vous demandez des renseignements auprès d'un de nos points de vente, mentionnez toujours le voltage ainsi que le type d'appareil et son numéro de fabrication. En cas de modification du branchement ou de remplacement du cordon d'alimentation, utilisez impérativement un cordon de type H 05 VV-F ou H 05 RR-F de section appropriée. 54 Le four est doté d'un câble à 3 conducteurs d'env. 1,50 m avec fiche pour monophasé 220-230 V, 50 Hz. Fusibles 16 A. Effectuer le branchement à une prise avec mise à la terre. Puissance de raccordement, voir plaque signalétique. Encastrement Le four multifonctions est prévu pour être encastré dans une armoire. Si vous souhaitez l'encastrer dans un meuble bas, il faut remplacer la baguette inox au-dessus du bandeau de commande par un joint d'étanchéité. Ce joint offre une protection supplémentaire contre les éventuels débordements de liquides qui peuvent couler du plan de travail. Ce joint est livrable chez les revendeurs de la marque et au SAV Miele. Coupez le courant du réseau électrique. ^ Branchez le four. ^ Placez l'appareil dans le meuble d'encastrement jusqu'aux enjoliveurs et ajustez. Il faut monter une tablette fixe sous le four. Si le four doit être encastré dans un meuble bas, il faut prévoir une découpe dans le fond du meuble le plus près possible de la paroi arrière du meuble/du mur afin d'assurer une aération suffisante de l'appareil. La taille de la découpe servant à l'aération doit être au minimum de 150 cm2, sa forme n'a pas d'importance. Ne montez pas de baguettes isolantes dans le meuble. Ces baguettes obturent l’arrivée d’air dans l’appareil et entravent sa ventilation ! ^ Ouvrez la porte du four et vissez celui-ci aux parois latérales du meuble avec 2 vis. Ne faites fonctionner le four qu'encastré. 55 Sous réseve de modifications / 22 / 4903 M.-Nr. 05 848 640 / 01 (H 330 BP; H 330-1 BP; H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP) Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.