Manuel du propriétaire | Miele H2601-1 B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele H2601-1 B Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Fours multifonctions
H 330 BP, H 330-1 BP,
H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP
Lisez impérativement ce mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 05 848 640
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à l’heure de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Systèmes de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande - Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuisson de plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Principe d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à l’heure de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôle et correction de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effacer la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmation de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle et correction des temps indiqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suppression des programmations de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau des pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau des viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Table des matières
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau des grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stérilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuisson à l'étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuisson de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Exemples de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Email avec traitement PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Autonettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dépose des grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abaissement de la résistance supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Enceinte
a Sélecteur de fonction
b Sélecteur de température
c Voyant chauffage
d Horloge
e Contact de sécurité de porte et verrouillage de porte pour fonctionnement pyrolyse
f Résistance voûte et gril
g Orifice d'aspiration ventilateur
h Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4, 5
i Porte du four
4
Description de l'appareil
Equipement
Commande du four
En plus de l'utilisation des différents
modes de cuisson pour cuire pâtisserie, viandes et grillades, la commande du four offre également
– l'affichage de l'heure,
– une minuterie
– la mise en marche et l'arrêt automatique des cuissons.
Système de refroidissement des
buées
Dès que le four est enclenché, un ventilateur se déclenche automatiquement.
Il mélange les vapeurs chaudes provenant de l'enceinte du four à de l'air ambiant froid pour les refroidir avant
qu'elles ne s'évacuent entre la porte du
four et le bandeau de commande.
Les éléments de commande et la
poignée de porte ne chauffent que faiblement et sont tout à fait supportables
au toucher sans le moindre danger.
Le ventilateur reste enclenché un moment après la fin de la cuisson pour
éviter que l'humidité ne se dépose
dans l'enceinte du four, sur le bandeau
de commande ou sur l'armoire d'encastrement. Il s'arrête automatiquement
lorsque l'enceinte a refroidi en dessous
d'une certaine température.
Surfaces avec émaillage
PerfectClean
Les surfaces de
– l'enceinte,
– la plaque à pâtisserie,
– la grille et
– les supports-gradins sont
revêtues de l'émaillage PerfectCean.
Les excellentes propriétés anti-adhésives de ce traitement de surface évitent
que les aliments n'attachent et facilitent
le nettoyage.
Suivez les indications du chapitre " Nettoyage et entretien ".
Fonction Pyrolyse
Les modes "Pyrolyse 1 O" ou "Pyrolyse 2 P" servent à nettoyer l'enceinte de votre four.
Le four est chauffé à 500 °C. Les salissures sont carbonisées par cette température très élevée et sont réduites en
cendre.
La porte du four est verrouillé en début
de pyrolyse pour des raisons de sécurité.
Vous pouvez choisir entre deux durées
de pyrolyse suivant de degré de salissures de votre four :
– "Pyrolyse 1 O" : durée de la phase
de montée en température 90 min
– "Pyrolyse 2 P" : durée de la phase
de montée en température 120 min.
La résistance s'arrête après ces durées
préprogrammées.
5
Description de l'appareil
Mais pour des raisons de sécurité le
four reste verrouillé et ne peut s'ouvrir
que lorsque la température est redescendue en dessous de 200 °C.
Filtre à graisses
Cette phase de refroidissement peut
durer jusqu'à 1 h.
Montez le filtre à graisses devant l'orifice d'aspiration du moteur :
Suivez les indications du chapitre " Nettoyage et entretien ".
– En mode "Chaleur tournante D" pour
cuire des viandes sur la grille et en
cocotte ou plat sans couvercle.
Accessoires en série
Soulevez plaque à pâtisserie et grille
pour les sortir du four.
– En mode "Turbogril N".
Votre four est équipé en série des accessoires suivants.
Vous pouvez vous procurer d'autres accessoires chez les revendeurs agréés
de la marque et au SAV Miele. Vous
trouverez des informations complémentaires au chapitre "Accessoires en option".
Plaque à pâtisserie et grille
Plaque à pâtisserie et grille sont dotées
d'une butée de sécurité qui les retient
lorsque l'on ne les sort que partiellement.
Les gouttelettes de graisses entraînées
par la chaleur tournante sont collectées
dans le filtre à graisses. L'enceinte et
l'espace derrière la paroi arrière du four
restent propres.
Ne montez pas le filtre à graisses
pour cuire de la pâtisserie. Sinon le
temps de cuisson sera plus long.
Veillez à toujours enfourner plaque à
pâtisserie, grille, butée de sécurité
vers l'arrière.
6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
Elimination de votre ancien
L'emballage protège l'appareil des ava- appareil
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l'emballage
de votre appareil à sa mise en service.
Les anciens appareils comportent des
matériaux recyclables. Faites reprendre
votre ancien appareil par votre revendeur lors de la livraison du nouveau ou
par une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre appareil
sera conservé sans le moindre risque
pour les enfants jusqu'à son enlèvement.
Ce mode d'emploi vous fournit des informations à ce sujet sous la rubrique
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde".
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts sur les
personnes et les objets.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre four pour la
première fois. Il vous fournit des informations importantes concernant
l'encastrement, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et
transmettez-le à un éventuel futur
propriétaire.
Utilisation correcte
Ce four est prévu pour une utilisation domestique et exclusivement
pour cuire, décongeler, stériliser et griller des aliments.
Tous les autres types d'utilisation sont à
vos risques et périls. Le fabricant n'est
pas responsable des dommages provoqués par une utilisation non
conforme au produit ou par une erreur
de manipulation.
8
Comparez impérativement les
caractéristiques de raccordement
(tension et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du four.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter de détériorer
l'appareil. Interrogez un électricien en
cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit respectée. En cas de doute faites
contrôler toute l'installation domestique
par un professionnel
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
terre manquante ou défectueuse (décharge électrique...).
N'utilisez le four qu'encastré. Cette
condition est indispensable pour
garantir l'absence totale de contact
avec les pièces électriques.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil.
Un éventuel contact avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner des dysfonctionnements sur l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation, d'entretien et les réparations doivent être
exécutés exclusivement par des professionnels. Des travaux d'installation,
d'entretien et des interventions incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur pour lesquels
le fabricant décline toute responsabilité.
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de l'appareil.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure.
Le four dégage des températures
élevées!
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la
fiche pour débrancher l'appareil.
Empêchez les enfants de toucher à
l'appareil en fonctionnement. Les
enfants sont beaucoup plus fragiles et
sensibles aux températures élevées
que les adultes. Ils peuvent se brûler
plus gravement.
Le four chauffe à la porte en verre, à
l'évacuation des vapeurs et au bandeau de commande.
Ne branchez pas l'appareil en utilisant une rallonge électrique.
Celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
Mettez des maniques pour enfourner ou sortir pâtisserie, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'enceinte du four.
Le four multifonctions est prévu
pour être encastré dans une armoire. Si vous souhaitez l'encastrer
dans un meuble bas, il faut remplacer
la baguette inox au-dessus du bandeau
de commande par un joint d'étanchéité.
Ce joint offre une protection supplémentaire contre les éventuels débordements de liquides qui peuvent couler
du plan de travail. Ce joint est livrable
chez les revendeurs de la marque et au
SAV Miele.
En cas de fonctionnement en chaleur
sôle-voûte ou d'utilisation du gril, la résistance voûte apparente chauffe très
fort. Risque de brûlure.
Le four n'est déconnecté du réseau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– la fiche est débranchée,
– le fusible est ôté.
La façade de four chauffe plus fort
en fonctionnement pyrolyse qu'en
utilisation courante. Ne touchez pas à
la façade du four car elle est très
chaude. Empêchez surtout les enfants
de toucher à l'appareil en cours de pyrolyse. Risque de brûlure.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez tous les accessoires y compris les supports-gradins et les accessoires en option comme le chariot
télescopique avant de faire démarrer le
nettoyage pyrolytique. Les températures élevées atteintes lors de la pyrolyse
peuvent endommager les accessoires
et même détruire le chariot télescopique.
N'abaissez la résistance pour nettoyer la voûte du four que lorsqu'elle est froide. Risque de brûlure.
Abaissez la résistance doucement,
sinon elle risque d'être endommagée.
N'utilisez pas de plats en plastique, qui fondent à températures
élevées et peuvent endommager le
four.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four.
Cela provoque une surpression qui fait
éclater la boîte et endommage le four.
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four.
La surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne déposez pas d'objets lourds sur la porte
du four ouverte. Elle supporte une
charge maximale de 15 kg.
Veillez à ce que rien ne soit bloqué
entre la porte et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humidité peut entraîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous éviterez également que les aliments se dessèchent.
10
N'arrêtez pas le four si vous souhaitez exploiter la chaleur résiduelle pour terminer une cuisson ou
maintenir un plat au chaud.
Laissez le mode de cuisson sélectionné
enclenché et tournez le sélecteur de
température sur "0".
N'arrêtez le four en aucun cas. L'humidité à l'intérieur du moufle augmente,
se dépose sur le bandeau et forme des
gouttelettes sous le plan de travail ou
sur le meuble d'encastrement.
L'eau condensée peut
– endommager l'armoire d'encastrement ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion à
l'intérieur du four.
Faites cuire les quiches ou pizzas
surgelées sur la grille recouverte
de papier sulfurisé et non sur la plaque
à pâtisserie.
Ces dernières peuvent se déformer de
telle façon qu'il n'est plus possible de
les sortir du four, lorsqu'elles sont chaudes. Ensuite chaque utilisation entraîne
une nouvelle déformation.
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que frites, croquettes de
pommes de terre ou produits similaires
sur la plaque à pâtisserie.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou directement
dans l'enceinte du four, lorsque leurs
surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail
risque d'être endommagé par le changement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en
mode de cuisson "Convection naturelle
sole-voûte A".
Ne posez pas de poêles, casseroles,
ou plaques à pâtisserie sur la sole du
four.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre
fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas ces consignes, le chauffage de la sole se
bloque. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
Généralités
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce.
La température élevée dégagée du four
pourrait brûler des objets facilement inflammables qui se trouveraient à proximité.
Assurez-vous que les aliments sont
toujours suffisamment réchauffés.
Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de départ,
quantité d'aliments, nature et propriétés
des aliments, modifications de recettes.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont détruits que
par une température suffisamment
élevée (> 70°C) et un temps de réchauffage suffisamment long (> 10
min). En cas de doute, prolongez le
temps de réchauffage.
Il est important que la température soit
répartie uniformément dans les aliments.
Vous l'obtiendrez en remuant ou en retournant les aliments.
Vous pouvez trouver dans le commerce des protections de four jetables en aluminium, qui protègent l'enceinte du four des salissures et doivent
faciliter le nettoyage. Mais il faut savoir
que ces protections modifient largement les résultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endommager le four par accumulation
thermique.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le cordon des appareils électriques ne
soit pas bloqué dans la porte chaude
du four.
L'isolation du cordon électrique peut
être endommagé. Risque de décharge
électrique.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un courtcircuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisseries et de viandes :
Des boissons alcoolisées telles que
rhum, cognac, vin... sont souvent utilisées dans les préparations culinaires.
L'alcool s'évapore sous l'action des
températures élevées.
Faites particulièrement attention : les
vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
au contact des résistances chaudes
dans certaines conditions défavorables.
12
Elimination d'un ancien four
Débranchez la fiche et coupez le
cordon d'alimentation de l'appareil
dont vous voulez vous débarrasser.
Vous éviterez qu'il soit fait mauvais
usage de ce four.
Dans le cas d'un raccordement fixe, faites enlever le cordon d'alimentation par
un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité.
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en fonctionnement pyrolyse
La porte du four se verrouille automatiquement 15 secondes après le démarrage de la pyrolyse.
Elle ne se déverrouille en fin de pyrolyse que lorsque la température de l'enceinte est redescendue en dessous de
200 °C.
Si vous avez fait démarrer un des programmes pyrolyse "." par inadvertance, ou si l'autonettoyage a été interrompu, la porte se déverrouille
– immédiatement pour des températures inférieures à 200 °C. Vous pouvez rouvrir la porte du four env.
30 secondes plus tard.
– pour des températures supérieures à
200 °C, uniquement lorsque la température de l'enceinte est redescendue en dessous de 200 °C.
13
Avant la première utilisation
Après que l’horloge programmable ait
été installée par un électricien, vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
de pouvoir utiliser le four.
Ensuite, il est conseillé de nettoyer le
four et de le faire chauffer une fois à
vide, afin que les odeurs désagréables
liées à la première montée en chaleur
disparaissent plus rapidement.
Mise à l’heure de l’horloge
Après le branchement de l’appareil,
"0k00" et "AUTO" clignotent sur l’horloge.
Nettoyage du four
Enceinte
Enlevez les éventuels
- autocollants de la plaque à
pâtisserie, de la lèchefrite ou
du fond de l'enceinte.
- écarteurs en liège - sur les
côtés, en haut de l'enceinte.
^ Nettoyez l'enceinte avec une solution détergente douce chaude.
Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque
l'enceinte est complètement sèche.
^ Lavez les accessoires.
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur. Celle-ci disparaît plus rapidement sous l'action de températures
élevées.
^ Pressez la touche "i".
Faites fonctionner le four au moins pendant 1 heure :
^ Tournez le sélecteur de fonction sur
"Chaleur tournante D".
^ Tant que le point "k" clignote sur l’afficheur, régler l’heure avec la touche
"+" ou "-" (heurekminute).
L’horloge programmable affiche
l’heure sur la base de 24 h.
^ Sélectionnez la température maximale avec le sélecteur de température.
Une fois la saisie achevée, l’heure
s’écoule minute par minute.
Vous pouvez également programmer
la fin de l'opération avec l'horloge.
Le symbole "l" au dessus du point "k"
montre que le four peut être utilisé sans
l’horloge programmable.
14
Aérez bien la pièce pendant ce
temps.
Systèmes de chauffage
Chaleur tournante D
Ce système de chauffage fonctionne
avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière
du four aspire l'air, le fait circuler sur
une résistance circulaire pour ensuite
souffler l'air réchauffé dans le four par
les ouvertures de la paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four, étant donné que la chaleur
atteint immédiatement les aliments.
Exception : préchauffez pour la cuisson
de rosbifs et de filet de boeuf.
Il est possible de cuire pâtisserie et
viande simultanément sur plusieurs
niveaux. D'où économie de temps et
d'énergie. Le flux d'air utilisé en chaleur
tournante permet de travailler à températures plus basses qu'en chaleur
sole-voûte.
Chauffage accéléré Ä
Ce mode de fonctionnement associe
les résistances gril et chaleur tournante
avec ventilateur pour accélérer la
montée en température du four. La température sélectionnée est atteinte dès
que le voyant de chauffage s'éteint. Il
faut ensuite placer le sélecteur sur le
mode de fonctionnement de votre
choix.
Chaleur sole-voûte A
Dans ce mode de chauffage traditionnel la chaleur est transmise aux aliments par le haut et par le bas.
Il est nécessaire de préchauffer le four
uniquement
– pour les gâteaux/biscuits exigeant un
temps de cuisson court.
– pour les pâtes délicates.
– pour les rosbifs, filets de boeuf.
Gril n
La partie intérieure de la résistance
supérieure est utilisée pour le gril.
Grâce à sa puissance de chauffe
élevée, il ne lui faut que quelques minutes pour dégager le rayonnement infrarouge nécessaire aux grillades.
Turbogril N
En turbogril le ventilateur aménagé sur
la paroi arrière répartit la chaleur du gril
sur la totalité des grillades. Il faut sélectionner une température plus faible
qu'en utilisation du gril seul.
Pyrolyse O et P
Ces modes de fonctionnement enclenchent l'autonettoyage de l'appareil.
Ils se différencient par la durée de la
pyrolyse.
La pyrolyse O convient pour un four
normalement sale, la pyrolyse P est
à utiliser pour un four très sale.
Pendant la pyrolyse le four chauffe et
les salissures de l'enceinte sont carbonisées sous l'action des températures
élevées.
En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les
cendres avec une éponge.
15
Commande - Four
Eléments de commande
Le sélecteur de fonctions et le sélecteur
de température constituent les éléments de commande du four.
Sélecteur de fonctions
– Eclairage H
Pour enclencher l'éclairage du four
séparément.
– Chaleur sole-voûte A
Pour cuire pâtisserie/viande selon
des recettes traditionnelles.
– Gril n
Pour griller les pièces de viande plates, en petites quantités et gratiner
les aliments dans des petits moules.
A utiliser porte fermée.
– Chauffage accéléré Ä
Pour raccourcir les temps de montée
en température et préchauffer le four.
A utiliser pour la cuisson de pizzas,
lasagnes...
Il sélectionne le mode de cuisson.
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
– Chaleur tournante D
Pour cuire pâtisserie/viande simultanément sur plusieurs niveaux.
– Turbogril N
Pour griller les viandes de gros diamètre, rôti, volaille. A utiliser porte
fermée.
– Pyrolyse O
Opération d'autonettoyage à utiliser
pour un four normalement sale.
– Pyrolyse P
Opération d'autonettoyage à utiliser
pour un four très sale.
16
Commande - Four
Sélecteur de température
Si vous positionnez le sélecteur sur le
symbole "." par inadvertance, le
chauffage du four ne démarre pas. Le
voyant placé au-dessus du sélecteur
de température clignote.
Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température
s'allume,
– dès qu'une température est sélectionnée - le four se met à chauffer.
Ce sélecteur vous permet
– de programmer en continu les températures de cuisson.
– de faire démarrer une opération de
pyrolyse lorsque l'un des modes de
pyrolyse a été sélectionné et que le
sélecteur de température est placé
sur le symbole ".".
Tournez le sélecteur de température
uniquement vers la droite jusqu'à la
butée et revenez en arrière.
Sinon vous risquez d'endommager
le sélecteur.
Vous pouvez programmer les
températures de cuisson jusqu'à la
dernière graduation à gauche. Vous
rencontrez ensuite un crantage qui
correspond au point.
Lorsque la température de votre
choix est atteinte, le chauffage s'arrête et le voyant s'éteint. Si néanmoins la température descend en
dessous de la valeur sélectionnée, le
chauffage se réenclenche et le
voyant s'allume.
– en cours de pyrolyse et ce jusqu'à la
réouverture de la porte du four.
clignote,
– lorsqu'un mode de pyrolyse a été sélectionné, mais que le sélecteur de
température n'a pas encore été placé sur le symbole "." ou
– lorsque le sélecteur de température
a été placé sur le symbole ".",
mais que le sélecteur de fonction est
positionné sur un autre mode de
fonctionnement que la pyroyse.
– lorsqu'un dysfonctionnement survient
sur l'appareil (voir chapitre "Pannes Que faire?").
17
Commande - Four
Utilisation du four
Sur les fours équipés d'une horloge
le symbole "l" doit s'afficher pour
vous permettre d'utiliser le four indépendamment de l'horloge. A cet effet appuyez sur la touche "i".
Préchauffage du four
Préchauffez le four dans certains cas
seulement.
En Chaleur tournante D
– pour cuire la pâte à pain aux céréales...
^ Enfournez les aliments.
– pour cuire rosbifs, filet de boeuf.
^ Placez le sélecteur sur le mode de
fonctionnement de votre choix.
En Chaleur sole-voûte A
^ Programmez la température adéquate avec le sélecteur de température.
Le four se met à chauffer.
Vous pouvez programmer la fin ou le
départ différé de cuissons avec l'horloge, voir paragraphe "Cuisson différée".
Utilisation du mode
"Chauffage accéléré Ä"
Vous pouvez utiliser le mode "Chauffage accéléré Ä" pour
– préchauffer le four.
– cuire des plats cuisinés.
– pour cuire gâteaux/pâtisserie qui requièrent un temps de cuisson court
(jusqu'à 30 minutes)
– pour la pâtisserie à pâte délicate,
– pour pâtes à pain aux céréales,
seigle...,
– pour cuire rosbifs, filet de boeuf...
Pour la pizza ou les pâtes délicates,
n'enclenchez pas le mode de cuisson Chauffage accéléré pendant la
phase de préchauffage Ä.
La pâte serait dorée trop rapidement
par la chaleur de la voûte.
^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage
accéléré Ä".
^ Sélectionnez la température adéquate avec le sélecteur de température.
Le chauffage du four démarre.
^ Lorsque le voyant placé au-dessus
du sélecteur de température s'éteint
pour la première fois, programmez le
mode de cuisson de votre choix et
enfournez les aliments.
18
Commande - Four
Cuisson de plats préparés
Le mode "Chauffage accéléré Ä" s'utilise également pour cuire pizzas, lasagnes...
^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage
accéléré Ä".
^ Sélectionnez la température de votre
choix.
^ Enfournez le plat dans le four préchauffé.
Il est inutile de sélectionner un autre
mode de cuisson.
Respectez les indications fournies par
le fabricant sur l'emballage.
Le mode "Chauffage accéléré Ä" ne
convient pas aux cuissons de pâtisserie et de viande traditionnelles.
Vous pouvez également programmer la
fin ou le départ différé de cuissons, voir
paragraphe "Cuisson différée".
19
Commande de l'horloge
Touches de commande
Les touches vous permettent de commander les fonctions suivantes :
l
minuterie
g durée de cuisson
) fin de cuisson
L’horloge programmable
i - heure
- effacer une cuisson
programmée
– affiche l’heure.
-
– enclenche et arrête le four automatiquement.
- réduire la durée
- modifier la sonnerie
+
augmenter la durée
Il est impossible de commander les
opérations de pyrolyse par l'horloge,
car leur déroulement et leur durée
sont fixées par l'appareil.
N'actionnez pas l'horloge en cours
de pyrolyse, car cette mauvaise manipulation interrompt la pyrolyse et la
porte ne se déverrouille pas dans
certaines conditions.
Les heures programmées sont indiquées sur l’afficheur.
Principe d’utilisation
Pour effectuer une programmation, procédez comme suit :
^ Pressez la touche appropriée.
Le symbole correspondant clignote sur
l’afficheur.
^ Tant que le symbole clignote, on peut
entrer l’heure en heureskminutes avec
les touches "+" et "-".
Si le délai alloué à la programmation
de l’heure est dépassé (env. 5 secondes), rappuyer sur la touche.
Si un temps donné est dépassé, un signal acoustique retentit et le symbole
correspondant clignote.
Si seul le symbole "l" est affiché, le
four peut être utilisé indépendemment
de l’horloge.
20
Commande de l'horloge
Mise à l’heure de l’horloge
La mise à l’heure de l’horloge efface
toutes les programmations de cuisson.
^ Pressez la touche "i".
^ Programmez l’heure tant que le point
"k" clignote.
L’heure est affichée sur 24 heures.
Ensuite, l’heure s’écoule minute par minute.
Attention :
il est également possible de régler
l’heure en appuyant sur les deux touches "g" et ")" en même temps.
^ Pressez la touche "l".
^ Programmez la durée de la minuterie
pendant que la cloche "l" clignote.
Dès que la programmation est prise en
compte, l’heure est réaffichée. Le symbole "l" indique que la minuterie a été
programmée.
Une fois la durée de la minuterie
écoulée
– la cloche clignote "l",
– un signal acoustique retentit pendant
env. 7 minutes.
^ Pressez la touche "l".
La sonnerie est coupée et la cloche
disparaît.
Programmation de la minuterie
Vous pouvez sélectionner la minuterie
pour surveiller des opérations externes,
cuisson d’oeufs à la coque...
Vous pouvez utiliser la minuterie pour
vous rappeler de faire quelque chose,
par exemple rajouter des épices ou arroser un plat en cours de cuisson.
Vous pouvez programmer un temps de
1 min. à 23 h 59 mn à la minuterie.
Contrôle et correction de la minuterie
^ Pressez la touche "l".
La durée de minuterie restante est affichée. La dernière minute est décomptée seconde par seconde.
^ La minuterie peut être modifiée tant
que "l" clignote.
Effacer la minuterie
^ Pressez la touche "l".
^ Tant que la cloche "l" clignote, pressez les touches "-" et "+" simultanément .
La minuterie est effacée et l’heure réapparaît.
21
Commande de l'horloge
Modifier la sonnerie
Démarrage de cuisson différé
Trois sonneries vous sont proposées.
L’enclenchement et l’arrêt automatique
de la cuisson est conseillé pour les
rôtis.
^ Pressez la touche "-" jusqu’à ce que
le signal programmé retentisse.
Actionnez la touche "-" une nouvelle fois
en l’espace de cinq secondes : une
sonnerie différente retentit à chaque
pression de la touche.
Une fois les cinq secondes écoulées, le
signal qui a retenti en dernier est pris
en compte.
La cuisson ne doit pas être programmée trop longtemps à l’avance,
sans quoi la pâte se dessèche et lève
peu.
^ Enfournez les aliments.
^ Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température.
Programmation de la cuisson
Programmez d’abord la durée de cuisson:
Arrêt automatique de la cuisson
^ Pressez la touche "g".
^ Enfournez les aliments à cuire.
"0k00" est indiqué sur l’afficheur.
^ Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température.
^ Programmez la durée de cuisson tant
que "AUTO" clignote (10 h maximum).
^ Pressez la touche "g".
"0k00" est indiqué sur l’afficheur.
Puis programmez l’arrêt différé de la
cuisson:
^ Tant que "AUTO" clignote, entrez le
temps de cuisson (10 h maximum).
^ Pressez la touche ")".
Ensuite, l’heure réapparaît. Pour vous
rappeler la cuisson en cours, "AUTO" et
"l" sont allumés sur l’afficheur.
L’heure et le temps de cuisson sont indiqués sur l’afficheur.
^ Différer la fin de la cuisson pendant
la touche "AUTO" clignote, avec la
touche "+".
Le four s’arrête. L’heure s’affiche.
"AUTO" est allumé pour vous rappeler
la cuisson programmée.
Dès que le début de la cuisson est atteint, le four commence à chauffer.
22
Commande de l'horloge
Fin de cuisson
Lorsque la fin de cuisson est atteinte
– le chauffage du four s’éteint automatiquement.
– le ventilateur continue à fonctionner.
– une sonnerie se fait entendre pendant 7 minutes.
– "AUTO" clignote.
^ Pressez la touche "i".
La sonnerie est coupée et "AUTO"
s’éteint.
Si vous rappuyez sur la touche "i",
le chauffage du four est réenclenché. Il faut donc arrêter le four à
chaque fois.
^ Tournez le sélecteur de mode de
fonctionnement et le sélecteur de
température sur "0".
Contrôle et correction des temps
indiqués
Une fois la cuisson programmée,
l’heure est réaffichée.
Dans l’afficheur, "AUTO" indique que
des programmations ont été effectuées.
Les temps programmés pour la cuisson
peuvent être contrôlés ou modifiés à
tout instant.
^ Pressez la touche correspondante.
g
Le temps de cuisson ou le temps résiduel d’un processus en cours est
affiché.
)
La fin de la cuisson programmée est
affichée.
Suppression des programmations de
cuisson
^ Pressez la touche "i".
Dès que la programmation est effacée, le chauffage du four s’enclenche.
Arrêtez donc impérativement le four
si vous ne vous en servez plus.
23
Pâtisserie
Nous vous recommandons les modes
de cuisson suivants pour la pâtisserie :
– Chaleur tournante D
– Chaleur sole-voûte A
Chaleur tournante D
Vous pouvez cuire la pâtisserie simultanément sur plusieurs niveaux. Respectez les emplacements suivants :
1 tôle = niveau de cuisson 1
Moules
2 tôles = niveaux de cuisson 1 + 3
Choisissez le matériau du moule en
fonction du mode de cuisson choisi
pour obtenir un résultat de cuisson
optimal.
3 tôles = niveaux de cuisson 1, 2 + 5
Chaleur tournante D
Vous pouvez utiliser tous les moules en
matériau thermorésistant.
Chaleur sole-voûte A
Utilisez de préférence des moules mats
et foncés en tôle noire, émail brun, aluminium mat ainsi que les moules en
verre thermorésistant ou avec revêtement anti-adhésif.
Evitez dans la mesure du possible d'utiliser des moules clairs et brillants. Ils
reflètent le rayonnement thermique du
four. La chaleur atteint plus difficilement
les pâtisseries, qui dorent peu ou de façon irrégulière. Il peut également arriver que dans certaines conditions les
pâtisseries ne soient pas totalement
cuites.
N'enfournez pas plus de 2 tôles
avec gâteaux à pâte humide.
Veillez à ce que le filtre à graisses
ne se trouve pas devant l'orifice
d'aspiration du ventilateur. Sinon le
temps de cuisson sera prolongé.
La chaleur tournante D requiert des
températures plus basses qu'en
chaleur sole-voûte A, voir tableau
"Pâtisserie".
Chaleur sole-voûte A
Utilisez des moules mats et sombres.
Les moules clairs et brillants ne permettent pas aux pâtisseries de dorer
suffisamment et de façon régulière,
voire dans certains cas de cuire correctement.
Préchauffez le four uniquement
– pour les gâteaux qui cuisent rapidement (jusqu'à 30 minutes)
– pour les pâtes délicates, biscuits
par ex.
– pour la pâte à pain.
Sélectionnez le niveau de cuisson 1
ou 2.
24
Pâtisserie
Quelques conseils de cuisson
Veuillez respecter les gammes de
température, les niveaux de cuisson
et les temps indiqués dans le tableau de cuisson.
Disposez les moules rectangulaires
ou de forme allongée de biais dans
l'enceinte. Ceci permet de bien répartir
la chaleur dans le moule et d'obtenir
une cuisson régulière.
Faites cuire les tartes aux fruits et les
gâteaux épais dans la lèchefrite, afin
que l'enceinte reste plus propre.
Produits surgelés
Pour cuire les gâteaux ou pizzas surgelées, choisissez la température de
cuisson la plus faible indiquée sur le
paquet. Faites-les cuire sur la grille,
avec un papier sulfurisé et non sur la
plaque à pâtisserie ou la lèchefrite.
En effet, ces accessoires peuvent se
dilater de façon importante, de sorte
qu'il devient impossible de les retirer
lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisation provoque le gauchissement de ces
accessoires.
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon appropriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
La cuisson sera plus saine et votre
plat agréablement doré si vous respectez les points suivants :
– Sélectionnez la température la plus
faible indiquée dans le tableau.
Ne dépassez pas la température indiquée dans le tableau de cuisson.
Les températures plus élevées réduisent le temps de cuisson mais ne dorent pas bien les plats.
Il peut même arriver que les aliments
ne cuisent pas bien.
– Une fois le temps de cuisson le plus
court écoulé, vérifiez si les aliments
sont cuits.Pour vérifier que les gâteaux et petits sablés sont cuits, piquez un cure-dent dans la pâte.
Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit.
Les produits surgelés tels que les pommes frites ou les croquettes de
pomme de terre peuvent être cuits sur
la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite.
Pour les cuire de façon saine, disposez
du papier sulfurisé en dessous et réglez la plus faible des températures indiquées sur l'emballage.
25
Tableau des pâtisseries
Chaleur tournante D
Température
en °C
Niveau de
cuisson
recommandé
Temps
en min
Pâte à gâteau
Sablés
Kouglof
Gâteau aux noix (tôle)
Gâteau aux noix (moule)
Gâteau aux fruits meringué ou nappé (tôle)
Gâteau aux fruits (tôle)
Gâteau aux fruits (moule)
Fond de tarte 1)
Petits gâteaux 1) 3)
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
1
1
1
1
1
1
1
1
1, 2, 5
50-60
70-80
20-25
60-70
45-50
35-45
45-55
25-30
20-25
Pâte à biscuit 3)
Tarte 1)
Fond de tarte 1)
Roulé 1)
160-180
160-180
160-180
1
1
1
25-35
20-25
20-25
Pâte brisée
Fond de tarte
Couronne aux noix
Petits biscuits 1) 3)
Gâteau au fromage blanc
Tourte aux pommes 1)
Tarte aux abricots avec nappage 1)
Tourte à la viande
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
150-170
170-190
1
1
1, 2, 5
1
1
1
1
20-25
40-50
15-25
75-85
50-60
55-70
60-70
Pâte au levain
Gâteau aux fruits (tôle)
Brioches
Pain blanc
Pain complet 2)
Pizza (tôle) 1) 3)
Tarte à l'oignon 1)
Chausson aux pommes
160-180
150-170
160-180
190-210
170-190
150-170
150-170
1
1
1
1
1
1
1, 3
45-55
45-65
40-50
60-70
40-50
35-45
25-30
Pâte à choux 1) 3)
Choux
160-180
1,3
30-40
Pâte feuilletée 1)
170-190
1, 3
20-25
120-140
1, 2, 5
30-50
Meringues
1)
, Macarons
Si aucune autre indication n'est donnée, les temps sont valables pour un four non préchauffé. Les
temps sont raccourcis d'env. 10 minutes pour un four préchauffé.
1) Préchauffez le four en "Chaleur sole-voûte A".
2) Préchauffez le four en "Chaleur tournante D" et en "Chaleur sole-voûte A"
3) N'utilisez pas le mode "Chauffage accéléré Ä" pendant la phase de montée en température.
26
Tableau des pâtisseries
Chaleur sole-voûte A
Température
en °C
Niveau de
cuisson
recommandé
Temps
en min
160-180
160-180
180-200
160-180
180-200
180-200
160-180
180-200
180-200
1
1
1 ou 2
1
1 ou 2
1 ou 2
1
1 ou 2
2
50-60
70-80
15-20
60-70
45-50
35-45
45-55
15-20
12-15
180-200
180-200
190-210
1
1
1 ou 2
20-30
15-20
12-20
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
180-200
190-200
1 ou 2
2
2
1
2
1
1
15-20
40-50
10-15
75-85
45-55
55-75
60-70
180-200
170-190
190-210
210-230
190-210
190-210
170-190
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
45-55
45-65
40-50
60-70
40-50
35-45
20-25
190-210
1 ou 2
25-35
200-220
1 ou 2
15-20
130-150
2
30-50
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif.
27
Viandes
Nous vous recommandons les modes
de cuisson suivants pour les viandes :
– Chaleur tournante D
– Chaleur sole-voûte A
Chaleur tournante D :
Posez toujours le filtre à graisses sur
la paroi arrière devant l'orifice du
ventilateur en cas de cuisson sur la
grille.
Placez le plat sur la grille.
Enfournez la viande dans le four froid.
Exception : préchauffez le four à la température indiquée sur la recette pour
les rosbifs et le filet de boeuf.
Choisissez le niveau de cuisson 1.
Exception : utilisez le niveau de cuisson
2 pour les volailles de plus d'1 kg, les
rosbifs, le filet de boeuf et le poisson en
"Chaleur sole-voûte A".
En chaleur tournante D sélectionnez
une température inférieure de 40°C à
celle utilisée en chaleur sole-voûte A.
La cuisson dans un plat fermé L
présente des avantages :
– Il reste suffisamment de jus pour
préparer la sauce.
– L'enceinte du four ne se salit pas
autant qu'en cas de cuisson sur la
grille.
Vous pouvez utiliser la vaisselle
suivante :
cocottes, plats en Pyrex, Römertopf,
feuilles de papier sulfurisé.
Veillez à ce que les plats aient des
poignées supportant les températures élevées.
28
Plus le rôti est gros, plus la température
doit être faible.
Pour les pièces de viande à partir de
3 kg sélectionnez une température inférieure de 10°C par rapport aux indications du tableau.
La cuisson est un peu plus longue,
mais la viande est cuite uniformément
et est bien dorée.
La cuisson sur la grille K nécessite
une température de 20°C inférieure
par rapport à une cuisson dans un plat
fermé L.
Si vous faites rôtir la viande sur la grille,
placez la plaque à pâtisserie dessous.
Le temps de cuisson dépend du type,
de la taille et de l'épaisseur de la
viande et bien sûr du goût de chacun.
Viandes
A titre indicatif vous pouvez compter
les temps de cuisson par livre de
viande suivants :
Type de viande
par 500 g
Boeuf : rosbif, filet
Porc / Veau
Agneau : épaule, gigot
10-15 min
25-35 min
15-20 min
Remarques
Conseils de préparation
Cuisson avec couvercle L
Epicez la viande et placez-la dans une
cocotte. Enduisez-la de beurre ou de
margarine ou badigeonnez-la d'huile.
Ajoutez un peu d'eau pour les gros
rôtis (2-3 kg) et les volailles grasses.
Cuisson sur grille K
Ne sélectionnez pas une température
plus élevée que celle indiquée sur le
tableau. La viande sera dorée, mais
pas forcément cuite.
Salez, poivrez, épicez la viande et
posez-la sur la grille ou dans la
lèche-frite. Enduisez-la de beurre ou de
La viande dore en fin de cuisson.
Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour
obtenir une viande bien dorée.
margarine et mettez-la à cuire. Arrosez
d'eau ou de jus en cours de cuisson.
En fin de cuisson sortez la viande du
four, enroulez-la dans une feuille d'aluminium et laissez-la reposer 10 minutes. Elle sera plus juteuse au découpage.
Cuisson de volaille
Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée 10 minutes avant la fin de la
cuisson pour obtenir une peau croustillante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande
congelée sans décongélation préalable
jusqu'à env. 1,5 kg. Le temps de cuisson est prolongé d'env. 20 minutes par
kg.
29
Tableau des viandes
Chaleur tournante D1)
Niveau de
cuisson
recommandé
Température en °C
en cocotte
L2)
Temps
en min
Chaleur sole-voûte A
Température
en °C en cocotte L2)
Temps
en min
Filet de boeuf ,
Rosbif 3)
env. 1 kg
1 4)
190-210
35-45
220-240
35-45
Gibier
env. 1 kg
1
180-200
90-120
220-240
90-120
Rôti de porc, échine env. 1 kg
1
170-190
100-120
210-230
100-120
Filet mignon
env. 1 kg
1
170-190
60-80
200-220
60-80
Veau farci
env. 1 kg
1
170-190
50-60
200-220
50-60
Rôti de veau
env. 1 kg
1
170-190
100-120
210-230
100-120
Gigot d'agneau
env. 2,5 kg
1
170-190
90-120
210-230
90-120
170-190
50-60
200-220
50-60
Volaille
0,8-1 kg
Volaille
env. 2 kg
1
170-190
90-110
200-220
90-110
Volaille farcie
env. 2 kg
1
170-190
120-150
200-220
120-150
Volaille
env. 4 kg
1
160-180
150-180
190-210
150-180
160-180
35-55
200-220
35-55
Poisson
env. 1,5 kg
1
4)
1
4)
Si aucune autre indication n'est donnée, les temps sont valables pour un four non préchauffé.
1)
2)
3)
4)
Montez le fitre à graisses en "Chaleur tournante D".
Réduisez la température de 20°C si vous cuisez la viande directement sur la grille K.
Préchauffez le four en "Chaleur tournante D" et "Chaleur sole-voûte A".
Niveau de cuisson 2 en "Chaleur sole-voûte A".
Ces indications sont fournies à titre indicatif.
30
Gril
Grillades sur grille
La porte du four doit être fermée en
cas d'utilisation du gril.
Si la porte reste ouverte, les vapeurs
chaudes qui se dégagent ne sont
plus automatiquement canalisées et
refroidies. Elles peuvent alors chauffer le bandeau de commande et
vous risquez de vous brûler.
Vous disposez de deux possibilités :
Gril n
Pour griller les pièces de viande plates,
en petites quantités et gratiner les aliments.
Turbogril N
Montez toujours le filtre à graisses
devant l'orifice du ventilateur sur la
paroi arrière.
Pour griller les viandes de gros
diamètre : volailles, rôtis...
Préparation des grillades
Ne salez pas les grillades avant la cuisson pour qu'elles conservent leur jus.
Badigeonnez la viande maigre d'huile.
Les autres graisses noircissent et fument facilement. Vous pouvez badigeonner les poulets de beurre.
^ Montez la grille et la plaque à pâtisserie.
^ Enfournez les grillades.
^ Choisissez le mode de cuisson.
^ Sélectionnez la température :
Grillades
Température
plates
steaks, côtelettes
max.
de gros diamètre
volailles, rôtis
240 °C
Réduisez la température en fin de cuisson pour les grosses pièces de viande
très dorées en surface mais pas cuites
à l'intérieur.
Nettoyez les poissons plats et les darnes comme d'habitude, salez-les et
versez quelques gouttes de citron.
31
Gril
^ Préchauffez la résistance de gril environ 5 minutes, porte fermée.
^ Enfournez les grillades.
Le niveau de cuisson dépend de la
hauteur des grillades :
Conseils
Faites cuire de préférence des grillades
de même épaisseur de façon à avoir
des temps de cuisson homogènes.
Retournez les grillades à mi-cuisson.
Grillades plates =
niveau de cuisson 3 ou 4
Appuyez sur la viande avec une cuiller
pour vérifier où en est la cuisson :
Grillades de gros diamètre =
niveau de cuisson 1 ou 2
– si elle est encore très élastique,
l'intérieur est très rouge (bleu)
Temps de cuisson
– si elle est un peu moins souple,
l'intérieur est rouge (saignant)
Comptez
– env. 3-4 minutes de chaque côté
pour les tranches de viande et de
poisson peu épaisses.
– un peu plus longtemps pour les
tranches plus épaisses.
– env. 60 minutes pour un beau poulet.
32
– si la cuiller s'enfonce difficilement,
elle est cuite à point.
Tableau des grillades
Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée.
Turbogril N 1)
Gril n
Aliments
Niveau
de cuisson
Température
en °C
Temps de Température Temps de
cuisson toen °C
cuisson total en min 2)
tal en min 2)
Grillades plates
Steaks (4)
Brochettes
3 ou 4
275
10 – 16
220
10 – 16
1
240
25 – 30
220
25 – 30
Escalopes (4)
3 ou 4
275
12 – 18
220
18 – 20
Foie (4 tranches)
3 ou 4
275
8 – 12
220
10 – 14
Saucisses
3 ou 4
275
6 – 10
220
8 – 12
Filets de poisson
3 ou 4
275
12 – 16
220
12 – 16
Truites (4)
3 ou 4
275
16 – 20
220
20 – 25
Toasts
4 ou 5
275
2–4
220
3–5
Croque-Monsieur (4)
3 ou 4
275
4–6
220
4–6
Tomates (8 petites)
3 ou 4
275
6–8
220
6–8
Pêches (8 moitiés)
2 ou 3
275
7 – 10
220
7 – 10
1 ou 2
240
50 – 60
200
50 – 60
1
240
70 – 80
200
70 – 80
Grillades de gros diamètre
Poulet (env. 1 kg)
Rôti (env. 1 kg)
1) Posez le filtre à graisses en "Turbogril N".
2) Retournez les grillades à mi-cuisson.
Ces indications sont fournies à titre indicatif.
Adaptez-les en fonction de vos goûts.
33
Stérilisations
Nous vous recommandons d'utiliser la
"Chaleur tournante D" pour les stérilisations.
Vous pouvez utiliser les bocaux suivants :
– Bocaux à stérilisation.
Si vous utilisez des bocaux avec anneau de joint caoutchouc, il peut se dégager une odeur désagréable. Vous
pouvez diminuer l'odeur du caoutchouc
en posant un papier type Sopalin mouillé sur les bocaux préparés avant de les
enfourner.
– Bocaux avec couvercle à vis pour
stérilisation. Achetez-les chez les
commerçants spécialisés.
N'utilisez pas de boîtes de
conserve.
^ Enfournez la lèchefrite et les bocaux
au niveau de cuisson 1.
Ensuite
Baissez la température à temps pour
éviter une surcuisson.
– pour les fruits, cornichons
^ Arrêtez le four.
Prolongez la stérilisation encore
25-30 minutes.
– Légumes
^ Réduisez la température à 100° C.
Continuez la cuisson des légumes :
Asperges, carottes . . . . . . . . 60-90 min
Petits pois . . . . . . . . . . . . . . 90-120 min
^ Arrêtez le four.
Prolongez la stérilisation de
25-30 minutes.
Après la stérilisation
Sortez les bocaux et laissez-les reposer
24 heures recouverts d'un linge à l'abri
des courants d'air.
Enlevez les crochets et vérifiez si tous
les bocaux sont bien fermés.
Vous pouvez stériliser 6 bocaux au
maximum.
^ Sélectionnez une température de
150-170° C.
Ce réglage thermique est valable
jusqu'à ce qu'apparaissent les bulles
d'air dans tous les bocaux.
34
Décongélation
Vous pouvez également utiliser votre
four pour décongeler.
Temps de décongélation
(à température ambiante)
Dans ce cas utilisez le mode "Chaleur
tournante D" en sélectionnant une température ne dépassant pas 50 °C.
Les temps dépendent de la nature et
du poids des produits congelés.
La décongélation à froid convient tout
particulièrement aux produits délicats.
Le ventilateur aménagé sur la paroi arrière brasse alors l'air à température
ambiante.
Quelques conseils :
800 g de poulet . . . . . . . . . 90-120 min
500 g de viande . . . . . . . . . . 60-90 min
1 kg de viande . . . . . . . . . . 90-120 min
500 g de chair à saucisse . . 30-50 min
1 kg de poisson . . . . . . . . . . 60-90 min
300 g de fruits (fraises) . . . . . 30-45 min
500 g de gâteau plat . . . . . . 20-30 min
500 g de pain . . . . . . . . . . . . 30-40 min
– Sortez les produits congelés de leur
emballage et disposez-les dans un
plat ou sur une tôle à pâtisserie pour
décongeler.
– Placez les volailles à décongeler sur
une grille avec la plaque à pâtisserie
dessous pour recueillir le liquide de
décongélation.
Observez une grande propreté lors
de la décongélation de volaille.
N'utilisez pas le liquide de décongélation. Risque de salmonellose!
– Ne décongelez pas complètement
les viandes, volailles ou poissons à
faire cuire ensuite. Il suffit que la surface soit assez souple pour recevoir
l'assaisonnement.
35
Cuisson à l'étuvée
Choisissez les modes de cuisson
suivants :
– Chaleur tournante D
– Chaleur sole-voûte A
Vaisselle appropriée :
Plats en Pyrex, en porcelaine à feu,
cocottes avec poignées thermorésistantes.
^ Enfournez la grille et le plat en
niveau de cuisson 1.
^ Choisissez le mode de cuisson et la
température :
Chaleur tournante D . . . . . . 170-190°C
Chaleur sole-voûte A . . . . . 190-210°C
Temps de cuisson
Plat garni . . . . . . . . . . . . . . . 70-90 min
Soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-60 min
Conseils
– Couvrez les aliments qui doivent
étuver : légumes, pommes de terre...
Vous éviterez qu'ils ne se dessèchent. Si vous n'avez pas de couvercle, utilisez une feuille de papier
aluminium.
– Cuisez les gratins, viandes sans
couvrir.
– Vous pouvez superposer les plats.
Retournez alors le couvercle de la
cocotte inférieure.
Placez les plats à gratiner en haut.
36
Cuisson de plats cuisinés
Vous pouvez également utiliser le mode
"Chauffage accéléré Ä" pour cuire
des plats cuisinés (voir tableau).
^ Tournez le sélecteur sur "Chauffage
accéléré Ä".
^ Programmez la température adéquate.
^ Enfournez le plat dans le four préchauffé.
Il est inutile de sélectionner un autre
mode de cuisson, dès que la température sélectionnée est atteinte.
Respectez les indications du fabricant
portées sur l'emballage du plat en ce
qui concerne les températures, les
temps de cuisson et le niveau de cuisson dans l'enceinte.
Vous ne pouvez cuire des plats cuisinés que sur un seul niveau. Si
vous désirez cuire simultanément
sur plusieurs niveaux, sélectionnez
le mode de cuisson "Chaleur tournante D".
Faites cuire les quiches ou pizzas
surgelées sur la grille recouverte de
papier sulfurisé et non sur la plaque
à pâtisserie.
Ces dernières peuvent se déformer
de telle façon qu'il n'est plus possible de les sortir du four, lorsqu'elles sont chaudes. Ensuite
chaque utilisation entraîne une nouvelle déformation.
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que frites, croquettes
de pommes de terre ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie.
Cuisson à l'étuvée
Exemples de plats cuisinés
Plat
Températureen °C
Niveau de
cuisson recommandé à
partir du bas
Temps
en min.
Remarques
250
1. ou 2.
20 – 25
Plat à gratin
190
1. ou 2.
35 – 40
Emballage ouvert
CroqueMonsieur,
Panino
200
1. ou 2.
12 – 15
sur la grille recouverte de
papier sulfurisé
Pizza, précuite
200
1. ou 2.
12 – 20
sur la grille recouverte de
papier sulfurisé
Mini-Pizzas,
précuites
220
1. ou 2.
8 – 10
sur la grille recouverte de
papier sulfurisé
220
1. ou 2.
12 – 20
sur la grille recouverte de
papier sulfurisé
220
1. ou 2.
12 – 15
sur la grille recouverte de
papier sulfurisé
Gratin de pommes de terre, de
pâtes ou de légumes
Lasagnes,
Cannelloni
Galettes de
pommes de
terre, beignets
de poulet, croquettes de
viande
Quiche lorraine
Le mode "Chauffage accéléré Ä" ne convient pas aux cuissons de pâtisserie
et de viande traditionnelles.
37
Plats test/classe d'efficacité énergétique
Plats test suivant EN 60350
Réglage de la Temps de cuistempérature son en min.
en °C
Recette
Moule / plaque
Nombre
Mode de
cuisson
Niveau de
cuisson à
partir du bas
Petits sablés
(8.4.1)
1 plaque
Chaleur
tournante
1
140 *
42 – 48
2 plaques
Chaleur
tournante
1, 3
140 *
44 – 50
3 plaques
Chaleur
tournante
1, 2, 5
140 *
46 – 54
1 plaque
Chaleur
sole-voûte
2
170 *
20 – 26 +
Préchauffage
1 plaque
Chaleur
tournante
1
160 *
23 – 28
2 plaques
Chaleur
tournante
1, 3
160 *
24 – 30
1 plaque
Chaleur
sole-voûte
2
170 *
22 – 27 +
Préchauffage
Biscuit de
Savoie
(8.5.1)
Moule démontable
C 26 cm
Chaleur
tournante
1
170 *
28 – 35
Moule démontable
C 26 cm
Chaleur
sole-voûte
1
190 *
20 – 25 +
Préchauffage
Tourte aux
pommes
(8.5.2)
Moule démontable
C 20 cm
Chaleur
tournante
1
160 *
90 – 100
Moule démontable
C 20 cm
Chaleur
sole-voûte
1
190 *
70 – 80
Toasts (9.1)
Grille
Gril
3
275
2,5 – 4,5, + préchauffage 5 mn
Grillade de
steaks (9.2)
Grille +
lèchefrite
Gril
4
275
1. 10 à 15 mn
d'un côté et 8 à
12 mn de l'autre
+ préchauffage
5 mn
Muffins
(8.4.2)
* Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré Ä.
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
La classe d'efficacité énergétique B a été déterminée suivant EN 50304 et se
base sur les données de mesure en mode "Chaleur tournante".
38
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de
commande
^ Nettoyez toutes les surfaces uniquement avec une éponge, du produit à
vaisselle et de l'eau chaude.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Suivez également les conseils de nettoyage suivants pour votre façade verre
ou inox pour éviter toute rayure ou altération de la surface.
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de commande se rayent facilement.
Evitez
– les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Nettoyez la poignée de la porte du four
et les éléments de commande de préférence après chaque utilisation.
Sinon vous risquez de ne plus pouvoir
enlever la graisse ou autres résidus.
Fours avec façade inox
La façade et les éléments de commande du four se rayent et se coupent
facilement.
Suivez les différents conseils de nettoyage pour
– les surfaces inox,
– les éléments de commande laqués
inox.
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non
abrasif.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
Il existe dans le commerce des produits
d'entretien pour inox qui évite une resalissure rapide.
Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
39
Nettoyage et entretien
Eléments de commande laqués inox
Les surfaces et éléments de commande peuvent se décolorer ou s'altérer sous l'action des salissures.
Enlevez-les par conséquent immédiatement.
Evitez
Accessoires
Enlevez tous les accessoires, même
les supports-grilles et le tiroir télescopique du four, avant de faire démarrer la pyrolyse. Les températures
élevées atteintes en cours de fonctionnement de la pyrolyse endommagent les accessoires et détruisent
même le tiroir télescopique.
– les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
– les produits pour inox,
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Grilles et supports-grilles
La surface inox de ces accessoires est
traitée avec le procédé PerfectClean.
Les instructions de nettoyage pour les
grilles et supports-grilles sont les mêmes que pour la plaque à pâtisserie
(voir " Email avec traitement
PerfectClean ").
Filtre à graisses
Nettoyez-le à l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle ou lavez-le en lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer
durablement les surfaces du filtre suivant les produits utilisés, mais n'entrave
en rien son bon fonctionnement.
Au contraire des autres accessoires, le
filtre à graisses supporte le nettoyage
par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut
le colorer durablement, mais cela n'entrave en rien son fonctionnement.
40
Nettoyage et entretien
Email avec traitement
PerfectClean
La surface émaillée de la plaque à pâtisserie a été traitée avec le nouveau
procédé PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent effet anti-adhésif et une extraordinaire
facilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent sur les fours. Les
aliments cuits se détachent beaucoup
plus facilement et les salissures s'enlèvent encore plus aisément après la
cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l'effet anti-adhésif et de la facilité d'entretien pendant de longues années veuillez suivre les conseils d'entretien suivants.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s'entretiennent comme le
verre. Si vous hésitez à employer un
produit d'entretien pour nettoyer les
surfaces PerfectClean, demandez-vous
si vous l'utiliseriez pour vos vitres sans
provoquer de détériorations.
Vous pouvez découper vos aliments sur
les plaques, comme vous en avez l'habitude sur les tôles à pâtisserie émaillées classiques.
Laissez tout d'abord refroidir avant
de le nettoyer.
En cas de salissures courantes nettoyez les surfaces PerfectClean de préférence avec une éponge spéciale
vaisselle, de l'eau très chaude et du
produit à vaisselle.
Faites ramollir les résidus dans un bain
lessiviel pendant quelques minutes,
cela facilitera le nettoyage.
Utilisez le côté grattoir de l'éponge si
nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau
claire pour éliminer les résidus de produits, qui diminuent l'effet anti-adhésif.
L'eau doit glisser jusqu'à disparition totale.
En cas de salissures tenaces le nettoyage peut être un peu plus compliqué.
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer
à température ambiante. Pulvérisez ensuite du produit nettoyant pour fours en
bombe et laissez agir environ 10 min.
Puis utilisez éventuellement le côté
grattoir d'une éponge.
Répétez ces opérations si nécessaire.
Après avoir pulvérisé le produit en
bombe, terminez le nettoyage en rinçant à l'eau claire, puis séchez.
Vous pouvez utiliser également un grattoir à vitre pour enlever les résidus
d'aliments brûlés.
Risque de brûlure.
41
Nettoyage et entretien
Les conseils décrits précédemment
permettent de nettoyer les surfaces
PerfectClean de façon approfondie
sans les endommager.
Il est important de nettoyer les accessoires PerfectClean après chaque utilisation pour en optimiser l'usage et
conserver les avantages du revêtement
anti-adhésif.
L'effet anti-adhésif se dégrade par la
recuisson de résidus d'aliments provenant d'utilisations précédentes. L'utilisation successive du four sans nettoyage intermédiaire rend inévitablement le nettoyage plus compliqué.
Pour éviter toute détérioration durable sur les accessoires
PerfectClean évitez d'utiliser les
– produits nettoyants abrasifs,
crèmes ou poudres à récurer,
– produits nettoyants pour tables
de cuisson vitrocéramique,
– tampons en laine d'acier,
– éponges abrasives saponifiées
pour casseroles ou éponges
usagées contenant encore des
restes de produits à récurer,
– bombes de produit nettoyant
pour fours associées à une
température trop élévée ou un
temps d'action trop long,
– lavage en lave-vaisselle.
Même si les surfaces traitées
PerfectClean devaient être endommagées par une utilisation inappropriée,
l'effet anti-adhésif et la facilité d'entretien sont conservés au moins aussi bien
que sur un bon émail classique.
42
Il faut savoir en outre que :
– les débordements de fruits et de
pâte, qui coulent des moules, s'enlèvent mieux lorsque le four est encore
chaud.
– les débordements de fruits peuvent
colorer durablement l'émail. De
même la cuisson de viande dans la
plaque à pâtisserie peut laisser des
taches mates. Mais ces phénomènes
n'entravent en rien les propriétés du
revêtement. N'essayez pas d'enlever
ces taches à tout prix.
Utilisez uniquement les produits cités.
Nettoyage et entretien
Enceinte
L'enceinte et la petite tôle de voûte sont
revêtues d'émail pyrolytique foncé.
Il s'agit d'un émail particulièrement
trempé doté d'une surface très lisse.
Cette surface lisse produit un effet
anti-adhésif.
La plupart des résidus de pâtisserie et
de viande s'enlèvent ainsi sans problème avec de l'eau chaude additionnée de détergent doux et une
éponge.
Ne traitez jamais les émaillages
avec des brosses et éponges dures,
tampons métalliques, couteaux ou
autres produits abrasifs car ils endommagent l'émail.
Si vous utilisez des bombes aérosol,
respectez impérativement les indications du fabricant.
Autonettoyage pyrolytique
Le four chauffe à 500°C pendant la pyrolyse. Les salissures sont carbonisées
sous l'action de la forte chaleur.
La porte se verrouille automatiquement
15 secondes après le démarrage de la
pyrolyse. Elle ne se déverrouille que
lorsque la température à l'intérieur de
l'enceinte est redescendue en dessous
de 200 °C après la pyrolyse.
Avant de faire démarrer la pyrolyse,
enlevez les grosses salissures dans
l'enceinte. Nettoyez également la
contre-porte et le joint pour éviter
qu'il n'adhère et ne devienne cassant.
Sortez tous les accessoires, y compris les supports-grilles et les accessoires en option, tiroir télescopique..., avant d'enclencher la pyrolyse. Les températures élevées
atteintes pendant l'opération d'autonettoyage risquent d'endommager
les accessoires, voire même de détruire le tiroir télescopique.
En fonctionnement pyrolyse la façade du four chauffe plus fort qu'en
utilisation courante. Ne touchez pas
la porte du four, elle est très chaude.
Empêchez tout particulièrement les
enfants de toucher à l'appareil pendant la pyrolyse.
Sur les deux modes de fonctionnement
pyrolyse le déroulement et la durée de
l'autonettoyage sont fixées par le four.
Les opérations se différencient uniquement par la durée de la phase de
chauffage.
En "Pyrolyse O" la phase de chauffage est limitée à 90 minutes, en "Pyrolyse P" à 120 minutes.
43
Nettoyage et entretien
Il est impossible de différer le démarrage de la pyrolyse avec l'horloge. Ne l'utilisez donc pas pendant
la pyrolyse, car cette mauvaise manipulation interrompt l'opération
d'autonettoyage et la porte ne se
déverrouille pas dans certaines
conditions.
Démarrage de la pyrolyse
^ Tournez le sélecteur de fonction sur
"Pyrolyse O" ou "Pyrolyse P" en
fonction du degré de salissure du
four.
Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote.
^ Placez le sélecteur de température
sur le symbole ".".
Le voyant s'éteint jusqu'à ce que le verrouillage de porte s'enclenche et que
celle-ci soit verrouillée.
Le chauffage du four s'enclenche dès
que le voyant s'allume.
A la fin de la durée de chauffage fixée
en fonction du mode de pyrolyse le
voyant reste allumé jusqu'à ce que la
température de l'enceinte soit redescendue en dessous de 200 °C et que la
porte puisse s'ouvrir.
Le voyant s'éteint en fin de pyrolyse.
En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les
résidus d'aliments carbonisés en
cendre qui se sont formés en fonction
du degré de salissures du four.
Attendez que le four ait refroidi avant
d'enlever les éventuels résidus.
Risque de brûlure.
44
Vous pouvez enlever la plupart des résidus avec un chiffon humide.
Il peut arriver que des salissures se déposent sur la porte du four et sur la baguette en partie basse du moufle. Vous
pouvez les éliminer facilement avec
une éponge avec tampon-grattoir et du
produit à vaisselle.
Les débordements de jus de fruits
peuvent provoquer des colorations
durables, mais qui ne dégradent
pas les propriétés de l'émail. N'essayez surtout pas d'enlever ces taches.
La pyrolyse est interrompue,
– lorsque vous placez le sélecteur de
fonction sur "0".
– lorsque vous déplacez le sélecteur
de température de la position "Pyrolyse".
– lorsque vous changez de mode de
fonctionnement en cours de pyrolyse.
– en cas de panne de courant.
"AUTO" clignote sur l'afficheur de l'horloge dès que le courant est rétabli.
Appuyez sur la touche "i" afin de remettre l'appareil en service. puis tournez les sélecteurs de fonction et de
température sur "0". Lorsque la température est redescendue en dessous de
200 °C, la porte se déverrouille après
une temporisation de 30 secondes et
vous pouvez ouvrir votre four.
Faites ensuite redémarrer la pyrolyse, si
vous le souhaitez.
Nettoyage et entretien
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez
– démonter la porte du four,
– sortir les grilles,
– sortir la paroi arrière,
– abaisser la résistance supérieure.
Démontage de la porte du four
^ Ouvrez la porte complètement.
Bloquez les charnières avant de démonter la porte pour ne pas l'endommager.
^ Saisissez la porte latéralement et fermez-la presque complètement jusqu'à ce que vous puissiez la sortir
par le haut.
Remise en place de la porte
^ Enfoncez les charnières bloquées
jusqu'à la butée dans les orifices de
guidage et ouvrez la porte complètement.
^ Abaissez les arceaux de blocage aux
deux charnières ; celles-ci se bloquent.
^ Relevez les arceaux de blocage.
Relevez impérativement les arceaux
de blocage après le nettoyage, sinon les charnières sortent des orifices de guidage à la fermeture de
porte et peuvent l'endommager.
45
Nettoyage et entretien
Dépose des grilles
Arrêtez les résistances du four et
laissez-les refroidir.
Risque de brûlure.
Abaissement de la résistance
supérieure
Arrêtez les résistances du four et
laissez-les refroidir.
Risque de brûlure.
^ Retirez les supports-grilles.
^ Tirez sur le clip.
^ Tirez sur le clip.
^ Sortez les grilles du four.
Remontez en sens inverse. Remontez
les pièces avec soin.
^ Abaissez la résistance.
Ne forcez pas sinon vous risquez
d'endommager la résistance.
46
Nettoyage et entretien
Dépose de la paroi arrière
^ Retirez les supports-grilles.
^ Desserrez les vis et retirez la paroi
arrière.
N'utilisez pas le four sans paroi
arrière, sinon vous risquez de vous
blesser très sérieusement.
Remontez en sens inverse. Remontez
les pièces avec soin.
47
Pannes - Que faire ?
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations sur les appareils électriques doivent être exécutés exclusivement par des professionnels.
. . . le four chauffe, mais l'éclairage ne
fonctionne pas ?
L'ampoule est défectueuse. Changez-la
comme suit :
^ Déconnectez l'appareil en le débranchant ou en ôtant le fusible.
Des travaux d'installation, d'entretien
et des interventions techniques incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour
lesquels le fabricant n'est pas responsable.
Vous pouvez remédier vous-même aux
pannes suivantes :
Que faire, si . . .
. . . le four ne chauffe pas ?
Vérifiez
^ Dévissez l'ampoule et le joint.
^ si vous avez sélectionné un mode de
cuisson et une température.
^ Remplacez l'ampoule :
230 V, 25 W, E 14.
^ si "AUTO" s'affiche sur l'horloge.
Les sélecteurs peuvent enclencher le
four sans horloge uniquement si "l"
s'affiche.
A cet effet appuyez sur la touche
"i".
^ Revissez l'ampoule et le joint.
^ si le fusible de l'installation a sauté.
Adressez-vous à un électricien ou au
SAV Miele.
48
Remontez en sens inverse. Montez les
pièces avec soin.
Pannes - Que faire ?
. . . on entend un bruit après l'arrêt du
four ?
. . . le gâteau n'est pas doré uniformément ?
Il ne s'agit pas d'une panne.
Le ventilateur se réenclenche un certain temps pour éviter que l'humidité se
dépose dans l'enceinte sur le bandeau
ou sur le meuble porte-four en fin de
cuisson. Il s'arrête automatiquement
lorsque la température du four redescend en dessous d'une certaine valeur.
La température diminue plus rapidement si vous ouvrez la porte complètement ou partiellement.
Il se produit toujours une certaine différence de brunissement. C'est pourquoi
les informations sur les fours électriques fournies par tous les fabricants indiquent une différence de brunissement en pourcentage. La chaleur, valable pour une tôle à pâtisserie, a été
établie suivant une norme.
. . . les gâteaux ne sont pas cuits,
bien que le temps indiqué dans le tableau "Pâtisserie" ait été respecté ?
Vérifiez
^ si vous avez sélectionné la bonne
température.
^ si vous avez modifié la recette.
Un quantité de liquide, oeufs, plus
importante exige un temps de cuisson plus long à cause de la pâte plus
liquide également.
^ si vous avez laissé le filtre à graisses
devant l'orifice du ventilateur pour la
cuisson de pâtisserie en "Chaleur
tournante D". Dans ce cas le temps
de cuisson est prolongé d'env.
10-15 minutes.
Si la pâtisserie n'est vraiment pas
dorée uniformément :
Four réglé sur chaleur tournante D
Vérifiez
– si la température sélectionnée est
trop élevée.
– si le filtre à graisses est placé
devant la ventilation.
– si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
Four réglé en chaleur sole-voûte A
Vérifiez
– le matériau du moule. Les moules
clairs à parois lisses ne sont pas
aussi appropriés.
– si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
49
Pannes - Que faire ?
. . . lorsque le voyant placé audessus du sélecteur de température
clignote?
. . . après avoir arrêté la sonnerie
avec la touche "l", l’horloge affiche
"0k00" ?
Normalement le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote uniquement
Ce n’est pas une anomalie !
L’heure est réaffichée après quelques
instants.
– lorsqu'un mode de pyrolyse a été sélectionné, mais que le sélecteur de
température n'a pas encoré été placé sur le symbole "." ou
– lorsque le sélecteur de température
a été placé sur le symbole ".",
mais que le sélecteur de fonction est
positionné sur un autre mode de
fonctionnement que la pyrolyse.
S'il continue de clignoter, il y des dysfonctionnements sur l'appareil auxquels
vous ne pouvez remédier vous-même
(sonde thermique défectueuse,
court-circuit dans l'appareil...). Appelez
le SAV.
. . . à l’issue d’une panne de secteur,
la minuterie "0k00" clignote à la place
de l’heure et "Auto" clignote ?
Tous les temps programmés ont été effacés par la panne de courant.
^ Reprogrammez l’heure et les temps
de cuisson éventuellement programmés.
50
. . . "AUTO" clignote sur l’afficheur ?
La sonnerie a été désactivée après
l’actionnement des touches "g" ou
")".
^ Pressez "i".
L’appareil est prêt à fonctionner.
Service Après Vente
En cas de pannes, auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, avertissez :
– le Service Après Vente Miele de votre
revendeur
A cet effet, indiquez le type et le numéro de l'appareil.
Ces deux indications se trouvent sur la
plaque signalétique, visible porte ouverte sous l'enceinte.
ou
– le Service Après Vente Miele.
51
Accessoires en option
Ces accessoires sont livrables contre
supplément chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele.
Tôle antigraisses
Chariot télescopique
A placer dans la plaque à pâtisserie en
cas d'utilisation du gril.
La tôle antigraisses canalise le jus de
viande dans la plaque à pâtisserie et
évite qu'il brûle. Le jus de viande peut
ainsi être réutilisé en fin de cuisson.
Le chariot télescopique avec 5 niveaux
de cuisson se sort entièrement du four.
Il offre ainsi une bonne visualisation sur
la totalité des aliments.
Poignée
Le chariot téléscopique ne doit en aucun cas rester dans le four pendant la
pyrolyse. Les températures élevées
brûleraient le lubrifiant des rails de guidage et détruirait le chariot télescopique.
Pour sortir ou enfourner plaques à pâtisserie, grille.
52
Accessoires en option
Moule à pizza
Plat à rôtir
Les moules ronds sont bien appropriés
à la préparation de pizzas, quiches à
base de pâte à pain ou brisée, tartes
sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi
qu' à la cuisson de quiches ou de pizzas surgelées.
Contrairement aux autres plats à rôtir
celui-ci s'enfourne directement dans les
supports-grilles du four. Il est doté
d'une butée de sécurité comme la
plaque à pâtisserie. La surface du plat
à rôtir est dotée d'un revêtement antiadhésif.
Pierre à pizza
La pierre à pizza vous permet de réussir particulièrement les préparations qui
doivent avoir un fond croustillant telles
que pizzas, quiches, pain, petits fours
salés
La pierre à pizza est exécutée en pierre
réfractaire vitrifiée. Elle se place sur la
grille.
Une pelle en bois non traité est livrée
avec la pierre à pizza pour enfourner et
sortir les préparations plus facilement.
53
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué par un
électricien agréé suivant les prescriptions officielles en matière
d'électricité et ordonnances de la
compagnie distributrice locale.
Le fonctionnement de cet appareil est
doté d'une protection mise à la terre.
Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, cela
facilitant le service après vente.
Si la prise n'est plus accessible à l'utilisateur ou en cas de raccordement
fixe, prévoir un sectionneur avec une
distance entre les contacts d'au moins
3 mm, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusibles et
contacteur.
Les indications de branchement nécessaires sont fournies sur la plaque signalétique visible porte ouverte sous
l'enceinte.
Ces indications doivent absolument
correspondre à celles du réseau.
Si vous demandez des renseignements
auprès d'un de nos points de vente,
mentionnez toujours le voltage ainsi
que le type d'appareil et son numéro de
fabrication.
En cas de modification du branchement ou de remplacement du cordon d'alimentation, utilisez impérativement un cordon de type H 05 VV-F
ou H 05 RR-F de section appropriée.
54
Le four est doté d'un câble à 3 conducteurs d'env. 1,50 m avec fiche pour
monophasé 220-230 V, 50 Hz. Fusibles
16 A. Effectuer le branchement à une
prise avec mise à la terre.
Puissance de raccordement, voir
plaque signalétique.
Encastrement
Le four multifonctions est prévu pour
être encastré dans une armoire. Si
vous souhaitez l'encastrer dans un
meuble bas, il faut remplacer la baguette inox au-dessus du bandeau
de commande par un joint d'étanchéité. Ce joint offre une protection
supplémentaire contre les éventuels
débordements de liquides qui peuvent couler du plan de travail. Ce
joint est livrable chez les revendeurs
de la marque et au SAV Miele.
Coupez le courant du réseau
électrique.
^ Branchez le four.
^ Placez l'appareil dans le meuble
d'encastrement jusqu'aux enjoliveurs
et ajustez.
Il faut monter une tablette fixe sous
le four.
Si le four doit être encastré dans un
meuble bas, il faut prévoir une découpe dans le fond du meuble le
plus près possible de la paroi arrière
du meuble/du mur afin d'assurer une
aération suffisante de l'appareil.
La taille de la découpe servant à
l'aération doit être au minimum de
150 cm2, sa forme n'a pas d'importance.
Ne montez pas de baguettes isolantes dans le meuble. Ces baguettes
obturent l’arrivée d’air dans l’appareil et entravent sa ventilation !
^ Ouvrez la porte du four et vissez
celui-ci aux parois latérales du
meuble avec 2 vis.
Ne faites fonctionner le four
qu'encastré.
55
Sous réseve de modifications / 22 / 4903
M.-Nr. 05 848 640 / 01
(H 330 BP; H 330-1 BP; H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP)
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.

Manuels associés