Mode d'emploi | Utax C 08 Wide Format System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Mode d'emploi | Utax C 08 Wide Format System Manuel utilisateur | Fixfr
your office partner
MANUEL D’INSTRUCTIONS
UTAX C 08
TOUJOURS lire entièrement ce manuel
d’instructions avant d’utiliser
l’appareil.Conservez-la à proximité de celui-ci
de façon à pouvoir vous y référer facilement.
Le présent manuel décrit les différentes fonctions, procédures de fonctionnement et
consignes générales relatives à l’utilisation du UTAX C 08.
Veuillez prendre connaissance des informations contenues dans ce manuel avant la
mise en service de l’appareil. Vous pourrez ainsi l’utiliser plus rationnellement, et avoir
une meilleure compréhension de ses fonctions.
Veillez à conserver ce manuel d’utilisation afin de pouvoir vous y reporter si
nécessaire.
l Cet équipement est conforme à la certification FCC - Classe A pour la prévention
des interférences avec les communications radio environnantes.
Si cet appareil est utilisé dans un quartier résidentiel, il peut provoquer des
interférences avec les récepteurs de radio ou de télévision. Il est donc indispensable
de respecter scrupuleusement les instructions données dans ce manuel.
l Ce copieur dégage de l’ozone quand il est en fonctionnement, mais les émanations
sont trop faibles pour nuire à la santé.
Toutefois, lorsque l’appareil fonctionne pendant longtemps dans une pièce mal
ventilée ou que l’on effectue un grand nombre de copies à la suite, l’odeur d’ozone
peut devenir perceptible. Il est alors conseillé d’aérer le local afin de préserver le
confort de l’utilisateur.
I
Table des Matières
Caractéristiques du Modèle UTAX C 08
1
Consignes relatives à l’installation
2-3
Consignes relatives au fonctionnement
4
Nom et fonction de chaque pièce
5-6
Nom et fonctions du panneau de commande
7-9
Comment effectuer des copies
Comment régler le no. de copies
Comment effectuer des copies avec bobine
Comment effectuer des copies feuille à feuille
Mode de recoupe
En cas de bourrage de l’original
Que faire lorsqu’un
voyant est allumé
10
11 - 12
13
14
15
Voyant de fin de papier
Voyant de fin de toner
Voyant de réceptacle de toner usagé plein
Voyant de bourrage papier
Si le code J1 est affiché
Si le code J2 est affiché
Si le code J3 est affiché
Si le code J4 est affiché
Si le code J5 est affiché
Si le code J6 est affiché
Que faire lorsque les voyants “Prêt” et “Attente”
clignotent en même temps
16 - 17
18
19
20
20
21 - 22
23
23
23
23
Voyant appel service technique
24
Contrôles réguliers
24
24
24
Partie d’exposition
Guide document
Nettoyage des fils
Contrôles en cas d’anomalie
25
Spécifications
26
Réglementation relative à la copie de documents
27
II
Caractéristiques du Modèle UTAX C 08
1. Faible incombrement
L’appareil est un modèle de bureau de 1293 mm (largeur) x 460 mm (profondeur).
Grâce à une conception rationnelle, il occupe un espace particulièrement réduit dans
le bureau.
2. Double système d’alimentation papier
L’appareil est équipé d’un double système d’alimentation: une alimentation
automatique par bobines de papier correspondant aux formats A0/A1 et A1/A2 et une
alimentation manuelle feuille à feuille pour les formats A0 à A4 (en mode Portrait).
3. Multicopie jusqu’à neuf exemplaires
Possibilité d’effectuer une copie continue jusqu’à 9 exemplaires dans les formats de
A0 à A4 (en mode Portrait).
4. Vitesse de copie de 2 tirages par minute au format A0
Il est possible d’effectuer en une minute 2 tirages au format A0 ou 3 tirages au format
A1.
5. Possibilité d’une alimentation électrique standard
L’appareil peut être connecté sur une prise standard, ce qui évite d’avoir à modifier
l’alimentation électrique.
6. Utilisation optimisée
L’utilisation est optimisée par le fait que toutes les opérations de réglage des copies
s’effectuent sur le panneau avant de l’appareil, et qu’il suffit d’insérer l’original pour
que la copie soit faite automatiquement.
7. Autres
l Longueur maximale de copie : 3 m
l L’appareil est équipé d’une fonction d’auto-test pour identifier la cause des anomalies de
fonctionnement.
1
Consignes relatives à l’installation
Evitez d’installer l’appareil :
Ý dans un endroit où la température est basse et le taux d’humidité faible, ou dans un
endroit où la température et l’humidité sont élevés, par exemple près d’une prise d’eau,
d’un chauffe-eau, d’un humidificateur, d’un climatiseur, d’un radiateur ou d’un poêle,
Ý dans un endroit exposé au soleil (si vous ne pouvez pas l’éviter, prévoyez des rideaux ou
un pare-soleil),
Ý dans un endroit peu ventilé,
Ý dans un endroit poussiéreux,
Ý dans des locaux exposés à des vapeurs d’ammoniac,
Ý à proximité d’alcools ou de solvants,
Ý dans un endroit soumis à des vibrations,
Ý dans un endroit où le sol n’est pas suffisamment solide,
Ý dans un endroit où la température peut varier brutalement. Au moment où le chauffage est
mis en route dans une pièce froide, la qualité des copies peut être altérée par la formation
de condensation à l’intérieur de l’appareil,
Ý n’installez pas l’appareil près d’équipements électroniques, tels qu’un ordinateur, ou
d’équipements de précision : les interférences électriques ou les vibrations produites par le
copieur en cours d’utilisation peuvent nuire au bon fonctionnement de ces appareils.
Alimentation électrique à partir d’une source stable
Ý L’alimentation électrique doit provenir d’une prise à capacité suffisante.
Ý Ne connectez pas d’autres équipements à la même prise.
Ý N’utilisez pas de rallonge.
Ý Veillez à ne poser aucun poids sur le cordon d’alimentation électrique, au risque
d’endommager celui-ci et de provoquer des accidents.
Ý Si l’appareil se trouve à proximité d’équipements électriques, par exemple un téléviseur ou
un récepteur de radio, il peut produire des interférences avec ces appareils (parasites ou
scintillation).
Utilisez un cordon d’alimentation distinct et placez l’appareil aussi loin que possible de
ces équipements.
2
N’oubliez pas de mettre l’appareil à la terre
Ý Veillez à bien brancher le fil de terre afin d’éviter les risques d’électrocution.
(A connecter au fil de terre)
: Fil de terre de la prise électrique
: Tige de fer enterrée (plus de 65 cm)
: Canalisation d’adduction d’eau approuvée par le Service des Eaux pour la mise à la
terre
Attention
Ý Veillez à ne pas mettre l’appareil à la terre sur une canalisation de gaz, car ce montage
créerait un risque d’incendie ou d’explosion.
3
Consignes relatives au fonctionnement
Ý Ne cherchez pas à démonter ou à modifier l’appareil.
Ý Il existe des zones de température élevée ou de forte pression à l’intérieur de l’appareil.
Soyez prudent lorsque vous essayez de retirer une feuille coincée.
N’introduisez pas de corps étrangers, par exemple des trombones, dans l’appareil.
Ý Ce copieur dégage de l’ozone quand il est en fonctionnement, mais les émanations sont
trop faibles pour nuire à la santé.
Toutefois, lorsque l’appareil fonctionne pendant longtemps dans une pièce mal ventilée
ou que l’on effectue un grand nombre de copies à la suite, l’odeur d’ozone peut devenir
perceptible. Il est alors conseillé d’aérer le local afin de préserver le confort de l’utilisateur.
Ý En cas d’anomalie, par exemple de bruit anormal ou de fumée, arrêtez immédiatement
l’appareil au moyen de l’interrupteur principal et contactez le service technique.
Ý N’éteignez pas l’appareil et n’ouvrez pas la porte lorsque vous effectuez des copies. Vous
risquez de provoquer un bourrage de papier.
Ý N’utilisez pas d’aérosols inflammables près de l’appareil.
4
Nom et fonction de chaque pièce
5
Nom et fonction de chaque pièce
Nom
Fonction
1
Unité supérieure
Composée de l’unité d’insertion document, du
tambour photoconducteur, du développeur, de l’unité
d’exposition.
2
Plateau d’insertion du
document
L’original est inséré par ce plateau en suivant les
repères.
3
Guide document
Réglez ce guide sur la taille de l’original et introduisez
l’original le long du guide.
4
Capot d’insertion document
L’original passe sous ce capot lors de l’introduction.
5
Sortie du document
L’original sort par cet endroit.
6
Capot de la sortie copie
Ouvrir pour nettoyer le four ou remédier à un bourrage
7
Sortie copie
La copie sort par cet endroit.
8
Plateau d’introduction
manuelle
A ouvrir lorsque vous effectuez une copie feuille à
feuille. Il se met en mode manuel feuille à feuille
automatiquement. Insérez la feuille par cet endroit.
9
Disposit réceptio document
L’original est récupéré par cet endroit.
10
Panneau de commande
Fonctionne pendant la copie. Indique également le
mode de fonctionnement de l’appareil.
11
Porte avant
Ouvrir pour remplacer la bobine.
12
Interrupteur principal
Démarre ou arrête l’appareil. “ I ” indique en marche.
13
Molette d’alimentation
manuelle et porte
Utilisée pour nettoyer les rouleaux du four : la molette
permet de faire tourner les rouleaux. Cette molette
doit être actionnée exclusivement par le technicien du
service de maintenance.
14
Compteu longueur totale
La longueur cumulée est indiquée (unité).
15
Réceptacle de toner usagé
Le toner usagé est recueilli dans ce réceptacle.
16
Ouvertur remplissage du toner Trémie permettant le remplissage du toner.
17
Capot arrière supérieur
Ouvrir pour l’introduction du toner.
18
Levier d’ouverture de l’unité
supérieure
Poussez ces deux leviers pour ouvrir l’unité
supérieure.
19
Levier d’ouverture du capot
arrière supérieur
Tirez ces deux leviers pour ouvrir le capot arrière
supérieur.
20
Interrupteur du chauffage
déshumidificateur
Actionnez cette touche lorsque vous utilisez du papier
en bobine dans un environnement très humide.
21
Plateau à document
A fixer en position ouverte au moment de faire des
copies.
6
Nom et fonctions du panneau de commande
7
Nom et fonctions du panneau de commande
Nom
Fonction
1
Compteur
Le compteur a deux fonctions.
A. Affichage de la marge sélectionnée.
B. Affichage du code à deux chiffres d’auto-test en cas
d’anomalie, par exemple de bourrage de papier.
2
Voyant Attente
Lorsque que ce voyant est allumé, l’appareil est en phase de préchauffage et aucune copie ne peut être effectuée.
Attendez que le voyant s’éteigne.
3
Voyant Prêt
Il est possible d’effectuer des copies lorsque ce voyant
est allumé. Il s’éteint lorsque vous commencez à faire
des copies.
4
Voyant ROLL
Indique la sélection de la bobine de papier.
Par défaut, le réglage est sur mode bobine.
5
Voyant SHEET PAPER
Indique la sélection du mode manuel feuille à feuille.
6
Touche de sélection de
PAPER/VELLUM/ FILM
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode papier,
calque 7 ou film polyester 8.
7
Voyant VELLUM
Indique que le calque a été sélectionné.
8
Voyant FILM
Indique que le film polyester a été sélectionné.
9
Touche de marge du bord Réglage de la marge du bord avant ou arrière.
avant/bord arrière
Touche de marge
Utilisez normalement l’échelle “ 0 ”. Si vous avez besoin d’une
marge sur le bord avant, réglez-la en appuyant sur la touche
“ UP ”, ou sur la touche “ DOWN ” si vous désirez une marge
négative.
Le réglage de la marge sur le bord arrière s’effectue de la
même manière, sauf qu’il ne peut y avoir aucune marge
négative de bord de sortie. L’échelle de réglage varie entre
+40 et -40 mm pour le bord avant et entre 0 et 40 mm pour le
bord arrière. Si vous utilisez du papier feuille à feuille, vous ne
pouvez pas régler la marge du bord arrière.
10
Voyant “marge négative” Indique que la marge du bord avant est négative.
11
Touche de sélection
LEAD/TRAIL
Permet de régler la marge et d’indiquer s’il s’agit de celle
du bord avant ou arrière.
12
Voyant LEAD
Indique que la marge du bord avant est sélectionnée.
13
Voyant TRAIL
Indique que la marge du bord arrière est sélectionnée.
8
Nom et fonctions du panneau de commande
Nom
Fonction
14
Touche CLEAR
Ramène à “ 0 ” la marge du bord avant lorsque le voyant
LEAD est allumé, et la marge du bord arrière lorsque le
voyant TRAIL est allumé.
15
Réglage densité copie
Réglage selon la densité d’image de l’original.
16
Touche SL
Si le réglage est impossible à l’aide de la touche 15, utilisez
celle-ci en complément.
17
Voyant SL
Indique que la touche SL (forte exposition) est activée.
18
Touche STOP/ALL
CLEAR
l A utiliser pour interrompre une opération de copie.
L’appareil s’arrête immédiatement lorsque cette
touche est activée et le voyant de bourrage de papier
s’allume. Enlevez le papier coincé en suivant la
procédure de traitement du bourrage papier.
l A utiliser pour remettre à zéro tous les réglages.
1) l’indicateur de la marge du bord avant /arrière
revient à “0"
2) l’indicateur LEAD/TRAIL revient à LEAD.
3) l’indicateur de densité revient au vert.
4) le mode “SL” est annulé.
5) l’appareil passe au mode PAPIER.
6) le mode STANDBY est annulé.
19
Touche STANDBY
Appuyez sur cette touche lorsque vous voulez laisser
l’appareil sous tension, sans pour autant l’utiliser, pendant
plusieurs heures. L’appareil fonctionne en économisant
l’énergie lorsque ce voyant est allumé. Pour sortir du mode
d’attente, activez la même touche ou la touche STOP/ALL
CLEAR.
20
Voyant de porte ouverte Allumé lorsque l’unité supérieure, le capot de la sortie
copie, la porte avant ou le capot arrière supérieur sont
ouverts ou mal fermés.
21
Voyant fin de bobine
Remettez une bobin papier lorsque ce voyant est allumé.
22
Voyant de bourrage
papier
Allumé en cas de bourrage papier. En même temps, le
compteur indique l’endroit où se trouve le papier pour
permettre l’élimination du bourrage. (Voir page 20)
23
Voyant de réceptacle de Allumé lorsque le réceptacle de toner usagé est plein ou
toner usagé plein
lorsqu’il n’est pas bien en place. Remplacez le réceptacle
ou rectifiez sa position.
24
Voyant de fin de toner
Remettez du toner lorsque ce voyant est allumé.
25
Voyant appel Service
Contactez le service technique si ce voyant est allumé.
26
Compteur de copies
Indique le nombre de copies souhaité.
27
Touche nombre copies Utilisée pour régler le nombre de copies.
28
Touche d’annulation du Utilisée pour ramener à “ 1 ” le nombre de copies.
nombre de copies
9
Comment effectuer des copies
Comment régler le nombre de copies
1
Choisissez le nombre de copies nécessaire
(de 2 à 9) en utilisant la touche de réglage
du nombre de copies.
l Ce choix n’est pas nécessaire si vous voulez effectuer une seule copie.
l Il est impossible d’utiliser la multicopie avec un
original dont la longueur dépasse 1,25 m.
l Utilisez plutôt une copie de l’original, afin d’éviter que l’original soit éventuellement endommagé.
l Si un original est déchiré ou troué, il n’est pas
possible d’utiliser la multicopie.
2 Modification du nombre de copies.
l En cas d’erreur dans le réglage du nombre de
copies, vous pouvez revenir à “ 1 ” en appuyant
sur la touche d’annulation du nombre de copies.
l Réglez à nouveau le nombre de copies à l’aide
de la touche correspondante.
l Vous ne pouvez pas effectuer de multicopie en
mode insertion manuelle.
3
Interruption d’une multicopie.
l Pressez la touche d’annulation du nombre de
copies.
l Le nombre 1 apparaît et la multicopie s’arrête.
Note :
l Si le Guide de l’Original n’est pas positionné à
l’extrême droite, le compteur de copies clignote
et la multicopie n’est pas possible.
l Pour travailler en multicopie, insérez un original,
puis placez le Guide de l’Original le plus loin
possible à droite. Le compteur de copies s’arrête
de clignoter et reste allumé, et vous pouvez
travailler en multicopie.
10
Comment effectuer des copies
Comment effectuer des copies avec des bobines de papier
1 Allumez l’interrupteur principal (ON)
l Pendant que l’appareil préchauffe, le voyant d’attente est allumé sur le panneau de commande. Lorsqu’il
s’éteint et que le voyant “ Prêt ” s’éclaire, vous pouvez commencer la copie.
l Si l’original est introduit avant le démarrage par l’interrupteur principal, le voyant de bourrage papier
s’éclaire au moment du démarrage.
l Si l’original est inséré pendant que l’appareil préchauffe, les voyants “ Prêt ” et “ Attente ” clignotent
simultanément lorsque l’appareil est prêt. Attendez
que le voyant “ Prêt ” s’allume et reste fixe.
l Insérez l’original lorsque le voyant “ Prêt ” est allumé.
2
3
Ouvrez le plateau à document.
Vérifiez que le voyant d’absence bobine de
papier est éteint et que la taille du papier
de bobine est réglée.
l Lorsque le plateau d’introduction manuelle est
ouvert, le mode bobine de papier n’est pas
sélectionné et vous ne pouvez pas effectuer de
copie à partir d’une bobine.
4
Réglez la densité de la copie en appuyant
sur la touche de réglage.
l Le réglage de la densité de la copie s’opère en 14
graduations. Il y a normalement 7 graduations audessus du mode normal et 7 autres en dessous. Si
vous effectuez une copie à partir d’un original normal, le réglage possible est de 7 graduations par
rapport au mode de copie normale.
l Si vous appuyez sur la touche SL, le réglage se déplace de 7 graduations vers le côté sombre et le
voyant SL est allumé.
l Si la copie est effectuée à partir d’un original ayant
un fond sombre (bleu foncé par exemple), réglez
une différence de 7 graduations par rapport à SL.
5
Réglez la marge du bord avant ou arrière,
si nécessaire, en activant la touche de
sélection LEAD/TRAIL pour sélectionner le
bord correspondant, et la touche de marge
du bord avant /arrière.
l Le réglage varie entre +40 et -40 mm pour le bord
avant et entre 0 et 40 mm pour le bord arrière, par
pas de 5 mm.
11
Comment effectuer des copies avec des bobines de papier
6
Déplacez le guide du document selon la
taille de l’original.
7
Insérez l’original le long du Guide
document. L’original est légèrement
entraîné puis s’arrête, avant de continuer à
avancer.
l Placez le recto de l’original vers le bas.
l Pour effectuer une multicopie, insérez l’original,
puis placez le guide de l’original le plus loin
possible à droite. Le compteur de copies
s’arrête de clignoter et reste allumé ; il est alors
possible d’effectuer une multicopie.
8
L’original ressort par la sortie document à
l’arrière.
l Retirez l’original sans brusquerie.
l Lorsque vous effectuez une multicopie, l’original
est réinséré un nombre de fois égal au nombre
de copies.
9
La copie est éjectée par la sortie copie et
l’opération de copie est terminée.
l Le papier est coupé automatiquement à la
longueur de l’original, avec la marge réglée.
12
Comment effectuer des copies
Comment effectuer des copies en mode feuille à feuille manuel
1
Allumez l’interrupteur principal (ON).
2
Ouvrez le plateau à document et le plateau
d’introduction manuelle.
l Lorsque vous ouvrez le plateau d’introduction
manuelle, le mode feuille à feuille est
sélectionné automatiquement et le voyant
correspondant s’allume.
3
Déplacez le guide document selon la taille
de l’original.
4
Insérez le papier de copie le long du repère
de format sur le plateau d’introduction
manuelle. Le papier est légèrement
entraîné puis s’arrête.
5
Insérez l’original le long du guide document. L’original est légèrement entraîné
puis s’arrête, avant de continuer à avancer.
l Placez le recto de l’original vers le bas.
l Activez la touche réglage de marge du bord
avant/arrière, si vous souhaitez une marge sur
le bord avant.
Il n’est pas possible de régler la marge du bord
arrière.
6
L’original ressort par la sortie document à
l’arrière de l’appareil.
7
La copie est éjectée par la sortie copie et
l’opération de copie est terminée.
l Lorsque vous refermez le plateau d’introduction
manuelle, l’appareil se remet automatiquement
en mode bobine de papier.
13
Comment effectuer des copies
Mode de recoupe
Permet de recouper environ 280 mm au début
de la bobine de papier.
l Lorsque le mode bobine de papier est
sélectionné, recoupez le bord avant de la bobine
au cas où celui-ci serait déchiré ou sale.
l Selon l’environnement, si l’appareil reste un
certain temps sans effectuer de copies (arrêt le
soir et redémarrage le lendemain matin, par
exemple), le bord avant de la copie peut être
dégradé par l’humidité ou d’autres facteurs.
Dans ce cas, utilisez le mode de recoupe avant
d’effectuer des copies.
1
Appuyez sur la touche UP de la touche
de marge du bord avant/arrière tout en
gardant la touche de sélection
LEAD/TRAIL activée.
l Cette fonction n’est disponible que lorsque le
voyant “ Prêt ” est allumé.
2
Environ 280 mm du bord avant de la
bobine de papier sont recoupés et
éjectés par la sortie copie.
(Aucune copie n’est effectuée sur cette partie
du papier).
14
En cas de bourrage de l’original
Voyant de bourrage de l’original
Indication “ J0 ”
1
L’original est bloqué sous le capot
d’insertion du document et le code “ J0 ”
apparaît sur le compteur.
2
Dans ce cas, enlevez l’original en
soulevant le capot d’insertion du
document.
3
Ensuite, refermez le capot d’insertion du
document.
l Si une indication de bourrage papier (J1 à J5)
apparaît sur le compteur après le retrait du
document, suivez les instructions en cas de
bourrage papier (pages 20 à 23).
l Le code “ J0 ” apparaît également lorsque vous
appuyez sur la touche STOP/ALL CLEAR en
cours de copie.
Dans ce cas, suivez les instructions qui
précèdent.
15
Que faire lorsqu’un voyant est allumé?
Voyant de fin de papier
1
Ouvrez la porte avant en tirant à deux
mains.
l Tirez les guides du porte-rouleau
conformément à l’illustration.
2
Soulevez la bobine du papier avec le
porte-rouleau, en tenant à deux mains
les deux extrémités du moyeu de la
bobine.
3
Retirez le porte-rouleau du moyeu de la
bobine en maintenant le levier de
blocage appuyé.
4
Insérez le porte-rouleau
dans la nouvelle
bobine en maintenant
le levier de blocage
appuyé. Puis réglez les
bords du porte-rouleau
au niveau du repère de
la taille du papier.
5
Placez la nouvelle bobine de papier, sur
le porte-rouleau, dans la rainure
intérieure des guides du porte-rouleau,
en tenant le moyeu de la bobine aux
deux extrémités.
l Replacez le guide du porte-rouleau
conformément à l’illustration.
l Manipulez la bobine avec précaution car elle
est très lourde
l Ne touchez par la surface de la bobine car le
côté exposé est celui sur lequel la copie est
imprimée.
16
6
Soulevez le capot du rouleau d’entraînement (1) jusqu’à ce qu’il se bloque.
7
Insérez le bord avant du papier entre le
capot (2) et le rouleau (3) sur environ
5 cm, en tenant les deux côtés du papier
et rabattez le capot du rouleau d’entraînement (1).
8
Tournez doucement les galets (4) sur le
côté du rouleau (5) dans la direction
représentée sur l’illustration et insérez le
côté intérieur du papier jusqu’à ce que le
bord avant touche le rouleau.
9
Afin d’éviter que l’alimentation soit déviée
en biais, réenroulez légèrement le papier
sur la bobine en tirant sur les deux côtés
du rouleau jusqu’à ce la bobine soit bien
dans l’axe.
10
Refermez la porte avant.
l Si le capot du rouleau d’entraînement n’est pas
correctement verrouillé, la porte avant ne peut
pas être refermée.
11
Le voyant de la bobine s’éteint sur le
panneau de commande et la mise en
place de la bobine est terminée.
l Une fois la bobine installée, recoupez le bord
avant du papier au cas où il serait déchiré ou
sale.
17
Que faire lorsqu’un voyant est allumé?
Voyant de fin de toner
1
Ouvrez le capot arrière supérieur en tirant
les leviers gris aux deux extrémités de
gauche et de droite.
2
Ouvrez le capot du bac de remplissage du
toner.
3
Remplissez régulièrement le réservoir de
toner en secouant le flacon.
l Le toner doit être versé doucement. En cas de
projections, nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.
l Videz un flacon entier (500 g) chaque fois que
vous ajoutez du toner.
4
Pour finir, fermez le capot du bac de
remplissage du toner et le capot arrière
supérieur.
18
Que faire lorsqu’un voyant est allumé?
Voyant de réceptacle de toner usagé plein
1
Soulevez l’unité supérieure en poussant
les leviers d’ouverture de l’unité
supérieure sur les deux côtés du plateau
d’insertion du papier.
2
Enlevez les crochets du réceptacle de
toner usagé en desserrant la molette à la
main.
3
Retirez doucement le réceptacle de toner
usagé.
l Vous ne pouvez pas réutiliser le toner. Conservez le toner usagé dans un sac en vinyle
ordinaire, en attendant de pouvoir le remettre
au technicien de maintenance.
l Ne jetez pas le toner usagé dans un incinérateur ni dans le feu.
l Fermez l’ouverture du réceptacle de toner
avec du ruban adhésif.
4
Installez un nouveau réceptacle de toner
usagé et fixez-le avec les crochets et les
vis.
5
Pour finir, fermez l’unité supérieure.
19
Que faire lorsqu’un voyant est allumé?
Voyant de bourrage papier
Lorsque le voyant de bourrage papier est
allumé, le code d’auto-test indiquant
l’endroit où se situe le bourrage apparaît
sur le compteur.
Si le code J1 est affiché
→ Le bourrage papier se situe à
proximité de l’entrée du papier.
1
Ouvrez la porte avant.
2
Ouvrez le capot du rouleau
d’entraînement en le tirant vers vous.
3
Enlevez doucement le papier coincé et
replacez-le correctement.
l S’il est difficile de remettre le papier sous le
rouleau d’entraînement, recoupez-le
proprement et insérez le bord avant de la
bobine de papier.
4
Fermez le capot du rouleau
d’entraînement.
5
Pour finir, fermez la porte avant.
l Assurez-vous que le voyant de bourrage papier
et le code sont éteints.
l Si le voyant de bourrage papier n’est pas
éteint, vérifiez qu’il n’y a pas de bourrage au
niveau de la séparation.
Si le code J2 est affiché
→ Le bourrage a lieu au niveau de
la séparation.
Suivez la même procédure que pour la
résolution de J1.
20
Si le code J3 est affiché
→ Le bourrage papier a lieu au
niveau du tambour et de la pièce
d’entrée du four.
1
Ouvrez l’unité supérieure.
2
Ouvrez le support extérieur de la trémie
d’alimentation en tirant les leviers situés
sur les deux côtés de la trémie dans le
sens des flèches.
3
Enlevez doucement le papier coincé.
l Evitez de toucher le tambour photoconducteur
lorsque vous retirez le papier.
Si le tambour est abîmé ou sale, vous
n’obtiendrez pas de bonnes copies.
4
Fermez le support extérieur de la trémie
d’alimentation en continuant de tirer sur
les leviers.
5
Pour finir, fermez l’unité supérieure.
l Assurez-vous que le voyant de bourrage papier et le code sont éteints.
l Si le voyant de bourrage papier n’est pas
éteint, vérifiez qu’il n’y a pas de bourrage au
niveau du coupe-papier.
21
Si le code J3 est affiché
→ Le bourrage papier a lieu près
de la sortie du papier.
1
Ouvrez le capot de la sortie copie avec
les deux mains.
2
Enlevez doucement le papier coincé en
veillant à ne pas le déchirer.
l Evitez de toucher le rouleau et les pièces qui
se trouvent autour du four, car leur
température est très élevée.
3
Pour finir, fermez le capot de la sortie
copie.
l Assurez-vous que le voyant de bourrage
papier et le code sont éteints.
Remarque
l Après avoir retiré le papier coincé, nous vous
recommandons de passer en mode de recoupe
en attendant que l’appareil affiche “ Prêt ”. Si
vous ne recoupez pas le papier, il peut y avoir
sur les rouleaux et autres éléments des
particules qui nuiront à la qualité des copies.
22
Si le code J4 est affiché
→ Ce voyant s’éclaire lorsqu’une feuille de papier est insérée
par erreur alors que vous effectuez des copies en mode
d’alimentation automatique avec bobine.
l
Enlevez la feuille de papier du côté du plateau d’introduction manuelle.
l Si une indication de bourrage de papier (J0 à J3) apparaît sur le compteur après le
retrait de la feuille de papier, supprimez-la en suivant les indications données pour les
voyants J0 à J3.
Si le code J5 est affiché
→ Il s’agit du même cas de bourrage papier que pour le voyant
J2 mais en mode feuille à feuille, selon la figure 1.
l
Enlevez la feuille de papier du côté du plateau d’introduction manuelle.
Si le code J6 est affiché
→ Ce bourrage papier se produit uniquement si vous avez inséré
une feuille de papier dont la longueur est inférieure à 279 mm ou
supérieure à 3000 mm.
l
Suivez les mêmes indications que pour J3.
Que faire lorsque les voyants “ Prêt ” et “ Attente ” clignotent en
même temps.
→ Une feuille de papier n’est pas correctement insérée.
l
Enlevez la feuille de papier et réinsérez-la.
→ L’original n’est pas correctement inséré.
l
Enlevez l’original et réinsérez-le.
→ Les copies ne sont pas correctement sorties.
l
Enlevez la feuille copiée de la sortie copie.
23
Voyant appel Service Technique
Lorsque des anomalies empêchent le fonctionnement correct de l’appareil, les codes
E0 à E9 ou EA à EF clignotent sur le compteur, tandis que s’allume le voyant vous
invitant à contacter le service technique.
Dans ce cas, éteignez l’appareil, puis remettez-le en marche.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, éteignez-le, débranchez-le et contactez le
service technique.
Contrôles réguliers
Afin que les copies soient toujours bonnes,
vérifiez et nettoyez les éléments suivants au
moins une fois par semaine.
Partie d’exposition
Si la vitre d’exposition ou le rouleau sont sales, l’original ou les copies risquent d’être tachés.
Nettoyez ces éléments avec une gaze
légèrement humide, en ouvrant le plateau
d’insertion du document.
Guide document
Nettoyez cet élément à l’aide d’un chiffon
humide puis un chiffon sec.
Nettoyage des fils
Si les fils sont sales, les copies risquent
d’être tachées.
Le nettoyage des fils est recommandé si les
copies présentent des lignes noires, des
espaces blancs, etc.
24
Contrôles en cas d’anomalie
(1) Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement
L’appareil ne démarre
pas →
Le cordon d’alimentation
électrique est-il branché ?
→
Non →
Branchez le cordon dans
la prise
Non →
Passez l’interrupteur
général sur ON
Oui →
Suivez les instructions
indiquées dans les pages
15, et 19 à 23.
Oui
↓
L’interrupteur général
est-il sur ON ? →
Le voyant Attente
n’apparaît pas alors que
l’interrupteur est sur ON
→
Un code d’erreur est-il
indiqué ? →
L’appareil s’arrête alors
qu’il est en train
d’effectuer une copie.
Le voyant Attente ne
s’éteint pas 11 minutes
environ après la mise
sous tension
↑
→
l Si l’appareil ne fonctionne toujours
pas, contactez le service technique.
↑
→
(2) Si les copies sont mauvaises
La copie est trop sombre
→
Réglez la densité de la manière appropriée
La copie est trop claire
La copie est sale
Effectuez un nettoyage conformément aux indications
relatives à l’entretien données à la page 24.
→
l Si la copie n’est toujours pas
satisfaisante, contactez le
service technique.
25
Spécifications
Type
Modèle de bureau
Original
Système de déplacement de l’original
Photoconducteur
OPC
Procédé de copie
Système électrostatique indirect
Développement
Système sec
Fusion
Rouleaux de pression à chaud
Originaux acceptables
Papier
Taille de l’original
Largeur : 210 à 914 mm, Longueur : 279 à 3000 mm
Taille de la copie
A0-A4 (format portrait), 36"-11" (format portrait)
Longueur maximale : 3000 mm (papier ordinaire uniquement)
Epaisseur de l’original
0,05 - 0,2 mm
Temps d’attente
8 min.
Temps nécessaire pour la
première copie
33 s/A0
Vitesse de copie
60 mm/s
Rapport d’agrandissement de la
copie
1:1
Système d’alimentation du papier Bobine de papier automatique/ feuille à feuille manuel
Tension d’alimentation
220-240 V ; fréquence : 50 Hz
Consommation électrique
1 450 W
Dimensions
Largeur : 1293 mm, Profondeur : 460 mm, Hauteur :
580 mm
Poids
125 kg
Note : Certain schémas et textes de ce manuel peuvent différer du produit réel en
raison d’améliorations ou de modifications apportées à l’appareil.
26
Réglementation relative à la copie de documents
La copie de certains documents sur machine peut être interdite par la loi.
Dans certains cas, le simple fait de détenir des copies peut suffire à vous exposer à
des poursuites.
1. Documents dont la copie est interdite par la loi.
l Billets de banque et pièces de monnaie, titres de valeur émis par le gouvernement,
emprunts d’Etat, emprunts régionaux même si la mention “ spécimen ” y figure.
l Billets de banque, pièces de monnaie et titres étrangers.
l Timbres postaux non utilisés, cartes postales gouvernementales, sauf avec autorisation
d’en faire des imitations.
l Timbres émis par le gouvernement, timbres fiscaux relevant de la loi sur la taxation des
boissons alcoolisées ou la loi sur la taxation des marchandises (Alcoholic Tax Law,
Commodity Tax Law, données en référence).
l Législation sur la réglementation des imitations de la monnaie et des titres.
l Législation relative aux billets et aux pièces de monnaie, aux billets de banques, aux
titres en circulation dans des pays étrangers ainsi qu’à la contrefaçon, la modification et
l’imitation.
l Législation sur la réglementation de l’imitation des timbres postaux, etc.
l Législation sur la réglementation de l’imitation des timbres fiscaux.
l Législation sur la réglementation de l’imitation des titres assimilables aux billets de
banques.
2. Documents donc la copie doit faire l’objet de certaines
précautions
l Le gouvernement commande d’éviter de faire des copies des titres de valeur (certificats
d’action, billets à ordre, chèques, etc.), des cartes d’abonnement, des titres de transports, etc. émis par des entreprises privées, sauf le strict minimum nécessaire à leur
usage personnel.
l Il est également recommandé de ne pas copier les passeports émis par le
gouvernement, ainsi que les permis, autorisations et cartes d’identification émises par
les autorités ou les entreprises privées.
3. Documents protégés par droits d’auteur
l Il est interdit de copier les oeuvres littéraires telles que des livres, des partitions, des
images, des imprimés, des cartes, des dessins, des films et des photographies, sauf à
des fins personnelles, familiales ou liées à ces usages.
27

Manuels associés