Manuel du propriétaire | Minolta CF 9001 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
226 Des pages
Manuel du propriétaire | Minolta CF 9001 Manuel utilisateur | Fixfr
CF 9001
Guide de l'utilisateur
Minolta GmbH
Business Equipment Operations
Minoltaring 11
D-30855 Langenhagen
www.minoltaeurope.com
9962 0004 00 Printed in Germany
Table des matières
Brève explication des types de styles
et de la méthode de présentation................................................... X-2
Termes et symboles utilisés pour définir le type d'original
et de copie...................................................................................... X-3
Sens de défilement (parcours de la copie)..................................... X-3
“Largeur” et “Longueur”.................................................................. X-4
Termes et symboles utilisés........................................................... X-4
CE (Déclaration de conformité)...................................................... X-5
Réglementation européenne.......................................................... X-6
Sécurité laser ................................................................................. X-7
Rayonnement interne du laser ....................................................... X-7
Réglementation en matière de sécurité laser................................. X-8
Label de sécurité laser ................................................................. X-10
Emplacement des étiquettes d'avertissement laser ..................... X-10
Emission d'ozone ......................................................................... X-12
1
2
Précautions à prendre
1.1
Recommandation de sécurité importante ..................................1-1
1.2
Installation du copieur..................................................................1-5
Lieu d’installation.............................................................................1-5
Alimentation ....................................................................................1-5
Espace requis .................................................................................1-6
1.3
Précautions d'utilisation ..............................................................1-7
Environnement ................................................................................1-7
Utilisation correcte du copieur.........................................................1-7
Déplacement du copieur .................................................................1-9
Manipulation des consommables....................................................1-9
Stockage de copies.......................................................................1-10
Restrictions légales concernant les copies ...................................1-11
Les éléments à connaître sur le copieur
2.1
CF9001
Aperçu du système .......................................................................2-1
Trieuse S-105 / Trieuse/Agrafeuse ST-103 <Option>.....................2-1
Introducteur/Retourneur de documents AFR-12 <Option> .............2-1
Unité recto-verso AD-7 <Option> ...................................................2-2
Bac grande capacité C-101 <Option>.............................................2-2
Contrôleur d'imprimante
Fiery X3e/Fiery Z4 <Option>...........................................................2-2
TOC-1
3
2.2
Unités et accessoires du copieur ............................................... 2-3
Vue externe .................................................................................... 2-3
Options ........................................................................................... 2-4
Vue interne ..................................................................................... 2-5
2.3
Touches de tableau de contrôle et écran tactile ....................... 2-6
Touches du tableau de contrôle et écran tactile............................. 2-6
2.4
Ecran tactile .................................................................................. 2-9
Qu'est-ce que l'Ecran tactile? ......................................................... 2-9
Comment l'écran est organisé ........................................................ 2-9
Afficheur des messages ............................................................... 2-10
Affichage Fonction de Base/touches ............................................ 2-10
Affichage des fonctions ................................................................ 2-10
Utilisation de l'écran tactile ........................................................... 2-11
2.5
Mise en marche/Arrêt et Mode initial ........................................ 2-12
Mise en marche/Arrêt ................................................................... 2-12
Lors de la mise en marche du copieur ......................................... 2-12
Mode initial ................................................................................... 2-12
Remarque pour l'exécution de plusieurs copies ........................... 2-13
2.6
Fonctions auxiliaires.................................................................. 2-14
Réinitialisation du tableau de contrôle.......................................... 2-14
Fonction Initialisation automatique ............................................... 2-14
Mode Economie d'énergie ............................................................ 2-14
Fonction Départ copie automatique.............................................. 2-15
Mode Interruption ......................................................................... 2-15
Code d'accès ................................................................................ 2-16
Saisie du code d'accès ................................................................. 2-16
Utilisation du copieur comme imprimante..................................... 2-17
Fonction de nettoyage du tambour de transfert............................ 2-17
Réalisation de copies
3.1
Aperçu du système de base ........................................................ 3-1
Sélection du mode Couleur ............................................................ 3-2
Sélection des fonctions de base..................................................... 3-2
Sélection Original > Copie .............................................................. 3-2
Définition des fonctions Ajustement couleurs ................................. 3-3
Sélection des fonctions Création .................................................... 3-3
3.2
Positionnement des originaux .................................................... 3-4
Positionnement des originaux sur la vitre d'exposition ................... 3-4
Originaux ........................................................................................ 3-4
Originaux très transparents ............................................................ 3-5
Faire des copies à partir d'un livre avec le mode de copie Livre .... 3-5
Si le copieur est équipé d'un Introducteur/Retourneur
de documents ................................................................................. 3-6
TOC-2
CF9001
Positionnement d’un original ...........................................................3-6
Utilisation de l’Introducteur/Retourneur de documents ...................3-7
Originaux appropriés à l'Introducteur/Retourneur de documents ...3-7
Originaux qu'il n'est pas souhaitable d'utiliser.................................3-8
Chargement des originaux ..............................................................3-9
Utilisation du mode automatique d'introduction de documents
un à un (mode SADF) .....................................................................3-9
3.3
Fonctions de base.......................................................................3-11
Format papier................................................................................3-11
Papier Auto ...................................................................................3-11
Sélection manuelle........................................................................3-12
Sélection du type de papier...........................................................3-13
Changement automatique de magasin .........................................3-14
Plateau d'introduction manuelle multiple.......................................3-14
Papier pouvant être utilisé pour l'introduction manuelle................3-14
Utilisation du plateau d'introduction manuelle ...............................3-15
Taux de zoom ...............................................................................3-18
Taux Auto......................................................................................3-18
Sélection d'un taux parmi les taux fixes ........................................3-19
Pour une image légèrement plus petite ........................................3-19
Utilisation des touches zoom croissant/décroissant......................3-20
Utilisation du clavier 10 touches....................................................3-20
Rappel d'un taux mémorisé ..........................................................3-21
Mémorisation d'un taux de zoom ..................................................3-22
Densité image ...............................................................................3-23
Réglage de la densité du fond ......................................................3-24
Exposition Auto .............................................................................3-24
Exposition Manuelle ......................................................................3-24
Réglage de la densité de l'image ..................................................3-24
Exposition manuelle ......................................................................3-24
3.4
Mode Original > Copie ................................................................3-25
Original > Types de copies ...........................................................3-25
Sélection du mode Original > Copie .............................................3-28
Saisir le nombre d'originaux ..........................................................3-29
Si vous connaissez le nombre d'originaux ....................................3-29
Si vous voulez que l'introducteur de documents compte le nombre
d'originaux pour vous ....................................................................3-30
Mode détection originaux mixtes...................................................3-30
Utilisation du mode Détection originaux mixtes ............................3-31
Chargement des originaux ............................................................3-32
Procédure Chargement des originaux ..........................................3-32
Précautions pour la copie de livre .................................................3-32
Précautions pour les copies 2-en-1...............................................3-32
Modes de finition ...........................................................................3-33
Non-Tri ..........................................................................................3-33
CF9001
TOC-3
Tri ................................................................................................. 3-33
Tri et Agrafage.............................................................................. 3-33
Groupage...................................................................................... 3-34
Agrafage manuel .......................................................................... 3-34
Utilisation du mode Agrafage manuel........................................... 3-35
Positionnement des originaux pour agrafage ............................... 3-36
Fonction Dual Auto en mode Tri................................................... 3-37
Lorsque le nombre de copies sélectionné
dépasse 25 en mode Groupage ................................................... 3-37
Si le nombre de copies sélectionné
dépasse 50 en mode Non-Tri ....................................................... 3-37
Fonction Dual Auto en mode Tri et Agrafage ............................... 3-37
4
3.5
Mode Ajustement couleur (Base).............................................. 3-38
Réglage d'Ajustement de base..................................................... 3-38
Procédure d'Ajustement couleur (de base) .................................. 3-40
Sélection du type d'image original ................................................ 3-41
3.6
Mode Photo ................................................................................. 3-42
Réalisation d'une copie à partir d'une photo................................. 3-42
Fonction Format Photo : Pleine Page........................................... 3-42
Fonction Format Photo : Accès Zoom Manuel ............................. 3-44
Définition de Image miroir en mode Photo ................................... 3-46
Mémorisation d'un format photo ................................................... 3-47
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4.1
Utilisation des options Original > Copie appliquées................. 4-1
Effacement des bords..................................................................... 4-2
Paramétrage mode Effacement des bords..................................... 4-2
Marge ............................................................................................. 4-4
Fonctions ........................................................................................ 4-4
Paramétrage mode Marge.............................................................. 4-5
Encart transparent .......................................................................... 4-8
Fonctions ........................................................................................ 4-8
Paramétrage mode Encart transparent .......................................... 4-8
Couverture.................................................................................... 4-10
Fonctions ...................................................................................... 4-10
Paramétrage mode Couverture .................................................... 4-11
4.2
Mode Ajustement couleurs (Professionnel) ............................ 4-13
Divers réglages professionnels .................................................... 4-13
Procédure d'Ajustement couleurs
(Professionnel : Autre que Balance couleurs) .............................. 4-14
Procédure d'Ajustement couleurs (Balance couleurs).................. 4-16
TOC-4
CF9001
4.3
5
Utilisation des fonctions Création.............................................4-17
Monochrome .................................................................................4-18
Paramétrage de la fonction Monochrome .....................................4-18
Couleur fond..................................................................................4-19
Paramétrage de la fonction Couleur fond .....................................4-20
Inversion Pos.-Nég........................................................................4-21
Paramétrage de la fonction Inversion Pos.-Nég. ..........................4-21
Séparation Couleurs .....................................................................4-22
Paramétrage de la fonction Séparation Couleurs .........................4-22
Zoom X/Y ......................................................................................4-23
Paramétrage de la fonction Zoom X/Y ..........................................4-23
Si [TAUX ZOOM] est sélectionné .................................................4-23
Si [FORMAT COPIE] est sélectionné ...........................................4-24
Multi-Images..................................................................................4-26
Paramétrage de la fonction Multi-Images .....................................4-26
Poster............................................................................................4-29
Paramétrage de la fonction Poster................................................4-29
Image Miroir ..................................................................................4-35
Paramétrage de la fonction Image Miroir ......................................4-35
Carte postale.................................................................................4-37
Paramétrage de la fonction Carte postale.....................................4-37
Définition du mode Utilisateur
5.1
Sélection Priorités (Paramètres par défaut) ...............................5-1
Modification de la Sélection Priorités ..............................................5-1
5.2
Compteurs Copies ........................................................................5-2
Rappel des compteurs copies.........................................................5-2
Glossaire des termes de l'écran tactile : .........................................5-3
Impression des données du compteur de copies............................5-3
5.3
Fonctions Contrôle département.................................................5-4
Paramétrage des fonctions Contrôle département .........................5-4
Changement du numéro de département .......................................5-6
Programmation du code d'accès.....................................................5-8
Contrôle du nombre de copies effectuées
par chaque département ...............................................................5-10
Remise à zéro compteurs .............................................................5-12
Interdire la copie couleur aux départements .................................5-14
Définition d'un crédit de copies pour chaque département ...........5-16
5.4
Ajustement du dégradé ..............................................................5-18
Séquence Ajustement du dégradé................................................5-18
5.5
Pré-rotation tambour ..................................................................5-20
Modification des paramètres de pré-rotation tambour ..................5-20
CF9001
TOC-5
6
5.6
Limitation courbe gamma .......................................................... 5-22
Réglage de Limitation courbe gamma.......................................... 5-22
5.7
Verso Epais 2 .............................................................................. 5-24
Paramétrage Verso Epais 2 ......................................................... 5-24
Produire des copies recto-verso sur Epais 2................................ 5-26
5.8
Mémorisation et rappel d'un programme copie....................... 5-27
Mémorisation d'un programme ..................................................... 5-27
Rappel d'un programme ............................................................... 5-29
5.9
Choix Utilisateur ......................................................................... 5-30
Fonctions Choix Utilisateur........................................................... 5-30
Modification des sélections du Choix Utilisateur .......................... 5-31
5.10
Centrage image........................................................................... 5-33
Comment choisir Centrage image ................................................ 5-33
5.11
Saisie de l’adresse du scanner ................................................. 5-34
Saisie de l'adresse du scanner..................................................... 5-34
Lorsqu'un message apparaît
6.1
Lorsque le message
“Ajouter papier Magasin XXXX” apparaît................................... 6-1
Procédures de Chargement Papier ................................................ 6-2
Magasins supérieur et inférieur ...................................................... 6-2
Magasin milieu................................................................................ 6-2
Changement du format de papier du magasin du milieu
(magasin universel) ........................................................................ 6-3
Utilisation de papier d'un format en pouces.................................... 6-3
Bac grande capacité....................................................................... 6-4
6.2
Lorsque le message “Ajouter du toner” apparaît ..................... 6-5
Remplissage de toner..................................................................... 6-5
6.3
Lorsque le message
“La cartouche d'agrafes est vide” apparaît ............................... 6-8
Remplacement de la cartouche d’agrafes ...................................... 6-8
6.4
Lorsque le message “Serrage papier détecté” apparaît......... 6-11
Afficheur localisation serrage ....................................................... 6-11
Procédures de suppression de serrage........................................ 6-12
Introducteur/Retourneur de documents........................................ 6-12
Copieur ......................................................................................... 6-13
Magasins papier ........................................................................... 6-15
Plateau Introduction manuelle ...................................................... 6-16
Bac grande capacité..................................................................... 6-17
Unité recto-verso .......................................................................... 6-18
Trieuse / Trieuse/Agrafeuse ......................................................... 6-18
TOC-6
CF9001
7
8
9
6.5
Lorsque le message
“Plus d'huile dans l'unité de fixation” apparaît........................6-19
Rajout d’huile de fixation ...............................................................6-19
6.6
Quand
Quand
Quand
6.7
Quelle est la signification de chaque message? .....................6-25
ou s'affiche...............................................................6-23
s’affiche..........................................................................6-23
s’affiche..........................................................................6-24
Dérangements : diagnostic et remèdes
7.1
Lorsque ce type de copie est produit .........................................7-1
7.2
Le copieur ne fonctionne pas comme il devrait.........................7-4
Divers
8.1
Caractéristiques ............................................................................8-1
CF9001 ...........................................................................................8-1
Introducteur/Retourneur de documents AFR-12 .............................8-3
Bac grande capacité C101..............................................................8-3
Trieuse 10 cases S-105 ..................................................................8-4
Trieuse/Agrafeuse 10 cases ST-103...............................................8-5
Unité recto-verso AD-7....................................................................8-6
8.2
Précautions à prendre ..................................................................8-7
Nettoyage........................................................................................8-7
Carters ............................................................................................8-7
Tableau de contrôle ........................................................................8-7
Courroie transport document ..........................................................8-8
Vitre d'exposition .............................................................................8-8
Porte frontale...................................................................................8-8
8.3
Matrice d’association des fonctions ...........................................8-9
Précautions à prendre pour la sélection des fonctions
Ajustement couleurs........................................................................8-9
Matrice d'association des fonctions ..............................................8-10
8.4
Description du format papier et table des
taux de zoom ...............................................................................8-12
Format papier................................................................................8-12
Table taux de zoom (du format original au format papier) ............8-13
Index
CF9001
TOC-7
TOC-8
CF9001
Nous vous remercions d’avoir choisi Minolta.
Ce manuel opérateur vous donne les indications nécessaires pour utiliser
le copieur couleur ainsi que les procédures de réapprovisionnement en
consommables. Il vous indique également comment éliminer quelques
incidents ainsi que les précautions à prendre lors du fonctionnement du
copieur couleur.
Pour garantir les meilleures performances et une utilisation efficace du
copieur couleur, lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec
son fonctionnement et ses fonctions. Après l'avoir lu, gardez-le à portée
de la main pour vous y référer le cas échéant.
Utilisez ce manuel comme un outil de référence rapide et pratique pour
élucider les questions qui pourraient se poser.
Ces documents ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés
dans un système d'archivage ni traduits sans l'accord exprès préalable de
Minolta Co. Ltd.
Nous nous réservons le droit de procéder sans préavis à des
modifications du contenu de ce guide.
CF9001
X-1
Brève explication des types de styles et de la méthode de
présentation
Des styles et des méthodes de présentation spécifique sont utilisés dans
ce guide de l'utilisateur pour attirer l'attention sur diverses circonstances.
Les exemples suivants vous aideront à reconnaître et à traiter les plus
importantes d'entre-elles.
DANGER
Ceci est un avertissement de danger.
L'avertissement de danger signale un danger potentiel de blessure grave
ou de mort. La non-observation de l'avertissement de danger peut
entraîner de graves blessures corporelles.
Í La flèche indique la mesure de précaution à prendre pour éviter le
danger.
AVERTISSEMENT
Ceci est un avertissement.
L'avertissement signale une situation dangereuse pour les personnes
et/ou les produits. La non-observation de l'avertissement peut entraîner
de blessures corporelles et/ou causer de graves dommages à l'appareil.
Í La flèche indique la mesure de précaution à prendre pour éviter le
danger.
ATTENTION
Ceci est une mise en garde.
La mise en garde signale une situation dangereuse potentielle. La
non-observation de la mise en garde peut entraîner des blessures et/ou
causer des dommages à l'appareil.
Í La flèche attire votre attention sur les mesures de sécurité à prendre
impérativement pour éviter le risque.
Ceci est un conseil utile.
Les passages du texte identifiés de la sorte vous donnent des astuces
et des conseils précieux pour faciliter le travail avec le copieur.
X-2
CF9001
Termes et symboles utilisés pour définir le type d'original et de copie
Certains termes et symboles spécifiques sont utilisés dans ce manuel
pour désigner les types d'originaux et de copies. Ces pages définissent
ces termes et symboles.
Sens de défilement (parcours de la copie)
Dans ce système, le papier circule de la droite vers la gauche, face
imprimée vers le haut, sur le plateau de sortie. Dans l'illustration
ci-dessous, le parcours de la copie est indiqué par une flèche. Cette
direction est appelée “sens de défilement”.
CF9001
X-3
“Largeur” et “Longueur”
Lorsque nous parlons du format de
l’original ou de la copie, nous appelons
le côté A “largeur” et le côté B
“longueur”.
A: Largeur
B: Longueur
Termes et symboles utilisés
Sens longitudinal
Quand l'original a une “longueur” plus
longue que sa “largeur” nous
employons le terme “longitudinal” et
utilisons le symbole “L” ou “
”.
Sens transversal
Lorsque l'original ou la copie a une
“longueur” plus petite que sa “largeur”,
nous employons le terme “transversal”
et utilisons le symbole “C” ou “
”.
X-4
CF9001
CE (Déclaration de conformité)
Nous déclarons, sous notre entière responsabilité, que la machine et les
options concernés par cette déclaration sont en conformité avec les
caractéristiques ci-dessous. Cette déclaration n'est valable que pour les
pays de la Communauté Européenne (CE).
Type
Copieur couleur
Désignation
CF9001
Contrôleur
d'imprimante
(Fiery) X3e
Options
AFR-12, ST-103, S-105, C-101, AD-7, Compteur clé
Standards
CF9001
Sécurité
:
EN60950 / 1992 (A1:1993, A2:1993, A3:1995, A4:1997,
A11:1997)
(Sécurité des matériel de traitement de l'information y compris
des matériels de bureau)
EN60825-1 / 1994 (A11:1996)
(Sécurité des appareils à laser Partie 1 : Classification des
matériels, prescriptions et guide de l'utilisateur)
EMC *1 :
EN55022 (Classe B) / 1998
Unités et méthodes des mesures des caractéristiques de
perturbations radio électriques produites par les appareils de
traitement de l'information
EN55024 / 1998
Caractéristiques d'immunité de l'équipement informatiqueLimites et méthodes de mesure
EN61000-4-2 / 1995
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4 : Méthodes de contrôle et de mesure
Section 2 : Immunité à la décharge d'électricité statique
EN61000-4-3 / 1996
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4 : Méthodes de contrôle et de mesure
Section 3 : Immunité aux champs électromagnétiques haute
fréquence
EN61000-4-4 / 1995
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4 : Méthodes de contrôle et de mesure
Section 4 : Immunité aux perturbations transitoires rapides
(salve)
EN61000-4-5 / 1995
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4 : Méthodes de contrôle et de mesure
Section 5 : Immunité aux ondes de surtension
EN61000-4-6 / 1996
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4 : Méthodes de contrôle et de mesure
Section 6 : Immunité aux perturbations guidées induites par
des champs haute fréquence de plus de 9 kHz
EN61000-4-8 / 1993
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4 : Méthodes de contrôle et de mesure
Section 8 : Immunité aux champs magnétiques avec
fréquences énergétiques
EN61000-4-11 / 1994
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4 : Méthodes de contrôle et de mesure
Section 11 : Immunité aux chutes de tension, aux coupures de
courte durée et aux variations de tension
*2
X-5
EN61000-3-2 / 1995 (A1:1998, A2:1998)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 3 : Limites
Section 2 : Valeurs limites pour les oscillations harmoniques
(courant d'entrée
16A par conducteur)
EN61000-3-3 / 1995
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 3 : Limites
Section 3 : Valeurs limites pour les variations de tension et les
papillotements dans les réseaux basse tension pour les
appareils avec un courant d'entrée
16A
REMARQUES
Directives de
la CE
*1: Réalisation CEM :
Ce produit a été conçu comme matériel de bureau.
*2 : Première année de label selon les directives CE
73/23/EEC et 93/68/EEC: 2000
Sécurité : 73 / 23 / EEC et 93 / 68 / EEC
CEM : 89 / 336 / EEC et 93 / 68 / EEC
Réglementation européenne
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interface blindé (parallèle) et
un câble réseau blindé (10/100Base-T).
L'utilisation de câbles non-blindés est susceptible d'entraîner des
perturbations de radiocommunication et elle est interdite dans le cadre
des règles 89/336/EEC.
X-6
CF9001
Sécurité laser
C'est un appareil numérique qui utilise un rayon laser. Ce laser ne
présente aucun danger tant que l'appareil est utilisé en accord avec les
instructions de ce manuel.
Le rayonnement du laser étant entièrement confiné dans un boîtier de
protection, il n'y a aucun risque pour que le rayon puisse s'en échapper
lors des différentes phases d'utilisation du copieur.
Cet appareil est donc certifié comme appareil laser de Classe 1. Cela
signifie que l'appareil ne produit aucun rayonnement laser dangereux.
Rayonnement interne du laser
Puissance maximale moyenne rayonnée : 78,1 µW au niveau de
l'ouverture du laser de la tête d'impression.
Longueur d'onde : 675–695 nm
Ce produit utilise une diode laser de classe IIIb émettant un faisceau laser
invisible.
La diode laser et le miroir polygonal de numérisation sont intégrés à la tête
d'impression.
La tête d'impression N'EST PAS UNE PIECE ACCESSIBLE A
L'ENTRETIEN.
Elle ne doit être ouverte sous aucun prétexte.
Unité supérieure de la tête
d'impression
Unité inférieure de la tête
d'impression
CF9001
X-7
Réglementation en matière de sécurité laser
Pour les pays de la Communauté Européenne :
ATTENTION
Í
L'utilisation de commandes, de réglages, de performances ou de
procédures autres que celles spécifiées aux termes de ce guide peut
entraîner un risque d'exposition au rayonnement.
Ceci est une diode laser. La puissance maximale de la diode laser est de
35 mW et la longueur d'onde est comprise entre 675 et 695 nm.
For Denmark Users:
ADVARSEL
Í
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der
opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 35 mW
og bølgelængden er 675–695nm.
For Finland, Sweden Users:
LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Í
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 35 mW ja
aallonpituus on 675–695 nm.
X-8
CF9001
VARNING!
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är
35 mW och våglängden är 675–695 nm.
VARO!
Í
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Í
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej strålen.
For Norway Users
ADVERSEL
Í
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som
overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 35 mW og
bølgelengde er 675–695 nm.
CF9001
X-9
Label de sécurité laser
Un label de sécurité est apposé à l'extérieur de la machine à l'endroit
indiqué ci-dessous.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Emplacement des étiquettes d'avertissement laser
A l'intérieur du copieur (devant)
X-10
CF9001
Vue interne du côté droit
Vue de l'arrière
CF9001
X-11
Emission d’ozone
REMARQUE
Í
Placez la machine dans une pièce largement ventilée.
Une quantité d'ozone négligeable est dégagée pendant le
fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les
pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation
prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de
travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort,
santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se
trouve le copieur.
NOTE
Í
X-12
Locate the Machine in a Well Ventilated Room.
A negligible amount of ozone is generated during normal operation of
this machine. An unpleasant odor may, however, be created in poorly
ventilated rooms during extensive machine operations. For a
comfortable, healthy, and safe operating environment, it is
recommended that the room well ventilated.
CF9001
Précautions à prendre
1
Précautions à prendre
1.1
Recommandation de sécurité importante
1
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et
à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil,
tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la
lettre les instructions y figurant. Veuillez conserver ce guide à portée de
main et à proximité de la machine.
Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser la machine, il contient en effet des
informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la
prévention des problèmes liés à l'équipement.
Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées
dans ce guide.
DANGER
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
CF9001
Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc
électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source
de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur.
Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le
produit. Certains produits contiennent des pièces haute-tension ou
une source de faisceau laser à l'intérieur susceptible d'électrocuter ou
d'aveugler l'opérateur.
N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Tout manquement à
l'utilisation de ce cordon peut déclencher le feu ou causer une
électrocution.
N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Dans le cas contraire
cela peut déclencher le feu ou causer une électrocution.
Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre
périphérique ou toute autre machine. L'utilisation d'un prise
d'alimentation acceptant une valeur de courant supérieure à celle
indiquée peut déclencher un feu ou être source d'électrocution.
Ne pas débrancher ni brancher le câble avec les mains mouillées car
cela peut provoquer une électrocution.
Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Tout
manquement à cela peut déclencher le feu ou causer un électrocution.
1-1
Précautions à prendre
1
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
1-2
Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ni placer d'objet
lourd dessus, ne pas le chauffer ni le tordre ni le plier, ne pas tirer
dessus ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation
endommagé (âme unifilaire à nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un
feu ou une panne.
Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatement
l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et
contacter le technicien de votre Service Après-Vente agréé.
En principe, ne pas utiliser de rallonge. L'utilisation d'une rallonge peut
déclencher le feu ou causer une électrocution. Contacter votre Service
Après-Vente agréé si une rallonge s'avère nécessaire.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni
d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau
renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur du produit
peuvent déclencher le feu ou provoquer une électrocution ou une
panne.
Si un morceau de métal, de l'eau ou tout autre corps étranger tombe
à l'intérieur du produit, couper immédiatement l'alimentation,
débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le
technicien du Service Après-Vente agréé.
Si ce produit devient anormalement chaud ou s'il émet des fumées,
une odeur ou un bruit inhabituels, couper immédiatement
l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et
appeler votre Service Après-Vente agréé. Si vous continuez à l'utiliser
dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
Si ce produit est tombé ou si son couvercle est endommagé, couper
immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de
la prise et appeler votre Service Après-Vente agréé. Si vous continuez
à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source
d'électrocution.
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes.
Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou
d'autres dommages.
Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée
d'une borne de mise à la terre.
CF9001
Précautions à prendre
1
AVERTISSEMENT
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
Í
CF9001
Ne pas utiliser de sprays, de liquides ou de gaz inflammables à
proximité de ce produit, il pourrait prendre feu.
Ne pas laisser d'unité de toner ou de tambour dans un endroit
facilement accessible aux enfants. Le fait de lécher ou d'ingérer ces
produits pourrait porter atteinte à votre santé.
Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de
ce produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et
entraîner un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.
Ne pas installer ce produit à un endroit directement exposé aux rayons
du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les
variations de température occasionnées à l'intérieur du produit
peuvent provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou
provoquer une électrocution.
Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à
la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une
baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une
panne peut se produire.
Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un
endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait
tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.
Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable.
Si l'appareil bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un.
Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un
lecteur de disquettes ou d'une horloge sensible au magnétisme. Les
produits pourraient ne plus fonctionner correctement.
Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à des
hautes températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors du
contrôle des dysfonctionnements à l'intérieur de l'appareil, comme le
serrage papier, ne pas toucher les zones (autour de l'unité de fusion,
etc.) signalées par une étiquette d'avertissement “Attention : Surface
chaude !”.
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait
difficile à débrancher en cas d'urgence.
Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du
produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut
mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.
A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout
manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles
et déclencher le feu ou provoquer une électrocution ou une panne.
1-3
Précautions à prendre
1
Í
Í
Í
1-4
A chaque fois que vous déplacez ce produit, tenez-le toujours aux
emplacements spécifiés dans le manuel opérateur ou sur tout autre
document. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures
corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne
plus fonctionner correctement.
Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer
la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre
les bornes peut provoquer un incendie.
Toujours maintenir la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait
de tirer sur le cordon d'alimentation peut endommager le cordon et
déclencher le feu ou provoquer une électrocution.
CF9001
Précautions à prendre
1.2
1
Installation du copieur
Lieu d’installation
Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures
performances de votre copieur, il est recommandé de l'installer dans un
endroit qui répond aux conditions suivantes :
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
Dans un endroit où le copieur ne risque pas de recevoir des
projections d'eau ou d'autres liquides.
Dans un endroit à l'abri du soleil.
Dans un endroit éloigné de toute bouche d'aération, chauffage ou
ventilateur.
Dans un endroit bien ventilé.
Dans un endroit sec.
Dans un endroit propre.
Sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations.
Sur un support stable et horizontal.
Un endroit exempt d'ammoniac, d'autres gaz ou de produits
chimiques. Tout manquement à cette règle peut réduire la durée
d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou diminuer les
performances.
Dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux
effluents émanant du copieur.
Dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de
chauffage.
Alimentation
L'alimentation requise est la suivante. Utiliser une source avec peu de
fluctuation de tension.
l
l
CF9001
Fluctuation maximale de tension : ± 10%
Fluctuation maximale de fréquence : ± 0,3%
1-5
Précautions à prendre
1
Espace requis
Afin de faciliter l'utilisation du copieur, le réapprovisionnement des
consommables et l'accès il est recommandé d'observer les distances
minimales indiquées ci-dessous.
Vérifier s'il y a un espace de 150 mm au minimum à l'arrière du copieur
pour une bonne ventilation de celui-ci.
1543
921
1086
640
1276
511
765
1119
1476
622
Unité : mm
1-6
CF9001
Précautions à prendre
1.3
1
Précautions d'utilisation
Environnement
L’environnement requis pour le copieur est le suivant :
l
l
Température : 10 °C à 30 °C avec une fluctuation de 10 °C par heure.
Humidité : 25 % à 85 % avec une fluctuation de 20 % par heure.
ATTENTION
Í
Ne pas utiliser ce produit dans un environnement dont la température
est en dehors de la plage spécifiée dans le manuel opérateur, sinon
une panne ou un dysfonctionnement peut se produire.
Utilisation correcte du copieur
Pour assurer les performances optimales du copieur, suivre les
précautions ci-dessous.
l
l
l
l
l
l
l
l
CF9001
NE JAMAIS poser d'objets lourds sur le copieur et le préserver des
heurts.
NE JAMAIS ouvrir les portes du copieur ni l'éteindre lorsqu'il est en
fonctionnement.
NE JAMAIS approcher d'objets magnétiques ni utiliser un liquide
inflammable près du copieur.
NE JAMAIS transformer le copieur car cela pourrait déclencher un feu
ou être source d'électrocution.
TOUJOURS insérer la prise de courant à fond dans la prise murale.
TOUJOURS vérifier si la prise murale est visible et si elle se trouve
près du copieur.
TOUJOURS assurer une bonne ventilation lorsque vous effectuez un
grand nombre de copies.
NE PAS essayer d'alimenter ce copieur avec du papier agrafé, du
papier carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner
un dysfonctionnement ou un feu.
1-7
Précautions à prendre
1
REMARQUE
Í
Placer le copieur dans une pièce largement ventilée
Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le
fonctionnement du copieur quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les
pièces dont l’aération est insuffisante et lorsqu’une utilisation
prolongée du copieur est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler
dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et
de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le
copieur.
NOTE
Í
1-8
Locate the Machine in a Well Ventilated Room.
A negligible amount of ozone is generated during normal operation of
this machine. An unpleasant odor may, however, be created in poorly
ventilated rooms during extensive machine operations. For a
comfortable, healthy, and safe operating environment, it is
recommended that the room well ventilated.
CF9001
Précautions à prendre
1
Déplacement du copieur
Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez
votre Service Après-Vente.
Manipulation des consommables
Prendre les précautions suivantes lors de l'utilisation des consommables
(toner, papier, etc.).
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
CF9001
Stocker le papier, le toner, les unités de tambour du photoconducteur
et autres fournitures dans un endroit à l'abri des rayons du soleil et
éloigné de tout appareil émettant de la chaleur. Les garder dans un
environnement sec et propre. Sinon, l'image peut être de mauvaise
qualité et l'appareil peut mal fonctionner.
Stocker le papier qui a été extrait de son emballage mais qui n'a pas
été chargé dans le magasin dans un sac en plastique scellé dans la
même pièce que le copieur.
Garder les consommables hors de la portée des enfants.
Si vos mains sont en contact avec le toner, lavez-les immédiatement
à l'eau et au savon.
Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le photoconducteur
dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est
exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas déballer une unité de toner ou un photoconducteur avant
nécessité. Ne pas laisser traîner une unité déballée. L'installer
immédiatement, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en
position verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de
mauvaise qualité.
Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un
photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau
de développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être
de mauvaise qualité.
Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le
vendeur. L'utilisation de fourniture ou de consommables non
recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et
des pannes.
1-9
Précautions à prendre
1
Stockage de copies
l
l
l
Si les copies doivent être longtemps conservées, les conserver dans
un endroit protégé de la lumière pour éviter qu'elles se décolorent.
Si vous utilisez un produit adhésif contenant du solvant (par ex., colle
de pulvérisation) pour coller des copies, le toner se trouvant sur ces
copies risque de fondre.
Les copies en couleur présentent une couche de toner plus épaisse
que les copies normales en noir et blanc. De ce fait, lorsqu'une copie
couleur est pliée, le toner risque de se séparer au niveau de la pliure.
REMARQUE
Í
Ce copieur est équipé d'une fonction empêchant les contrefaçons qui
peut occasionner un léger bruit sur l'image de la copie.
Conseil utile
L'activation de l'option “Fonctions Contrôle département” mise à
disposition par le copieur interdit l'utilisation de l'appareil à toute
personne qui n'entre pas un code d'accès unique correspondant à son
département.
Elle empêche une utilisation illicite du copieur.
1-10
CF9001
Précautions à prendre
1
Restrictions légales concernant les copies
Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec
l'intention de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est
pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement
responsable en matière de copie.
l
l
l
Documents financiers
m
m
m
m
m
m
Chèques personnels
Chèques de voyage
Mandats
Certificats de dépôt
Obligations ou autres titres de dettes
Titres de valeur
Documents juridiques
m
m
m
m
m
m
m
m
Coupons alimentaires
Timbres poste (oblitérés ou non)
Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Passeports
Papiers d'immigration
Permis de conduire et carte grise
Actes et titres de propriété
Divers
m
m
Cartes d'identification, badges ou insignes
Les œuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des
droits
Par ailleurs il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie
nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du
propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un
conseiller juridique.
CF9001
1-11
1
1-12
Précautions à prendre
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Les éléments à connaître sur le
copieur
2.1
Aperçu du système
2
Trieuse S-105 /
Trieuse/Agrafeuse ST-103 <Option>
Permet le tri ou le groupage des copies
par 10 jeux ou piles de copies.
Par ailleurs la Trieuse/Agrafeuse
agrafe automatiquement les jeux ou
piles de copies en mode tri ou
groupage.
Introducteur/Retourneur de
documents AFR-12<Option>
En plus de permettre l’introduction des
originaux un par un, il peut retourner
automatiquement les originaux afin
d’effectuer des copies d’originaux
recto-verso.
CF9001
2-1
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Unité recto-verso AD-7
<Option>
Retourne automatiquement des copies
recto pour en faire des copies
recto-verso.
Bac grande capacité C-101 <Option>
Peut contenir jusqu'à 1.000 feuilles de
papier copieur A4C (80 g/m2).
Contrôleur d'imprimante
Fiery X3e/Fiery Z4 <Option>
Il permet d’utiliser le copieur comme
une imprimante couleur et un scanner
couleur configurés dans un réseau
informatique.
Pour de plus amples détails, voir le
manuel Opérateur du Fiery™ fourni
séparément. Fiery est la marque de
Electronics for Imagings, Inc.
2-2
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2.2
2
Unités et accessoires du copieur
Vue externe
1
2
3
10
4
9
5
6
7
8
CF9001
Pos.
Caractéristique
Description
1
Couvre original
Maintient l’original en position.
2
Vitre d’exposition
Placer le côté imprimé de l'original sur ce verre,
voir page 3-4.
3
Tableau de contrôle
Permet de lancer un cycle copie ou de faire des
sélections de travaux copies.
Touches de tableau de contrôle et écran tactile,
voir page 2-6.
4
Porte frontale
Ouvrir cette porte pour supprimer les serrages ou
ajouter du toner, voir page 6-5.
5
Magasin supérieur
Peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier,
voir page 6-2.
6
Magasin milieu
(Universel)
Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier,
voir page 6-2.
7
Magasin inférieur
Peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier,
voir page 6-2.
8
Plateau d'introduction
manuelle multiple
Permet l'introduction manuelle du papier dans le
copieur, voir page 3-15.
9
Plateau de sortie
Contient les copies fournies par le copieur.
10
Interrupteur
Permet la mise en route et l'arrêt du copieur,
voir page 2-12.
2-3
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Options
1
2
3
9
8
7
4
6
5
2-4
Pos.
Caractéristique
Description
1
Unité recto-verso
2
Plateau sortie document
Reçoit les originaux qui sont automatiquement
éjectés de l'Introducteur/Retourneur de documents.
3
Plateau introduction
document
Placer les originaux, face imprimée vers le haut,
sur ce plateau, voir page 3-9.
4
Contrôleur d'imprimante
(Fiery)
Pour plus de détails, se reporter au manuel de
l'utilisateur du contrôleur d'imprimante.
5
Levier de déverrouillage
bac
Permet de retirer le bac du copieur pour éliminer les
serrages de papier ou pour des travaux de
maintenance.
6
Porte bac
Ouvrir pour ajouter du papier ou éliminer un serrage.
7
Touche de descente du
plateau papier
Appuyer pour abaisser le plateau papier.
8
Porte Agrafeuse
Ouvrir pour remplacer la cartouche d'agrafes,
voir page 6-8.
9
Cases de tri
Réceptionnent les copies en mode tri ou groupage,
chacune d'elles pouvant recevoir 25 copies.
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Vue interne
2
1
CF9001
Pos.
Caractéristique
Description
1
M1 ~ M9
Parties accessibles pour l'élimination des serrages,
voir page 6-11.
2
Trémie toner
Ouvrir pour rajouter du toner, voir page 6-5.
2-5
Les éléments à connaître sur le copieur
2
2.3
Touches de tableau de contrôle et écran tactile
Touches du tableau de contrôle et écran tactile
1
2
4 3
Pos.
Caractéristique
Description
1
Bouton de contrôle de contraste
d'affichage.
Permet de régler la luminosité de l'écran tactile.
2
Ecran tactile
Indique les différents menus et messages,
voir page 2-9.
3
Touche Rappel programme
Appuyer sur cette touche pour accéder à l'écran
à partir duquel on peut rappeler ou vérifier un
programme stocké en mémoire.
Rappel d'un programme, voir page 5-29.
4
Touche Mode Utilisateur
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le
mode Utilisateur.
Fonctions en mode Utilisateur :
Sélection Priorités
Compteurs Copies
Mode Administrateur
Saisie de l'adresse du scanner
Entrée Rappel Programme
Choix Utilisateur
Centrage Image
l
l
l
l
l
l
l
Définition du mode Utilisateur, voir page 5-1.
2-6
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2
5
6
7
8
9
10
14
13
12 11
Pos.
Caractéristique
Description
5
Clavier 10 touches
6
Touche Copie/Touche
numérisation
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode
numérisation ou copie. Le mode numérisation peut être
utilisé quand le contrôleur d'impression en option est
installé.
7
Touche mode Accès
Lorsque le cycle copie est achevé, appuyer sur cette
touche pour accéder à l'écran “Code d'accès”.
Pour plus de détails voir page 2-16.
8
Touche Economie
d'énergie
Appuyer sur cette touche pour passer en mode Economie
d'énergie, voir page 2-14.
9
Touche Interruption
Appuyer sur cette touche pour interrompre un travail de
copie afin d'en effectuer un autre plus urgent. Appuyer
dessus une nouvelle fois pour reprendre le travail initial,
voir page 2-15.
10
Touche Initialisation
tableau de contrôle
Appuyer sur cette touche pour passer au mode initial.
Cette action annulera toutes les sélections faites
précédemment sur le tableau de contrôle,
voir page 2-14.
Toutefois, cela n'annule pas les sélections faites avant le
mode Interruption.
11
Touche Correction
12
Touche Stop
Appuyer sur cette touche pour arrêter un cycle multicopie.
13
Touche Impression
l Permet de lancer un cycle copie.
l Si vous pressez cette touche lors du préchauffage, la
Permet d’entrer :
l Le nombre de copies à effectuer.
l Le taux de zoom souhaité.
l Le nombre d'originaux.
Appuyer sur cette touche pour :
l Repositionner le mode Multicopie sur 1.
l Effacer le taux de zoom entré lors de l'utilisation du
clavier 10 touches.
fonction Départ copie automatique sera lancée,
voir page 2-15.
CF9001
2-7
Les éléments à connaître sur le copieur
2
2-8
Pos.
Caractéristique
Description
14
Touches
Couleur Auto
Couleur
Noir
l Lorsque l'option Couleur Auto est activée, le copieur
contrôle et définit automatiquement si l'original est en
couleur ou en noir et blanc et effectue une copie
couleur ou noir et blanc suivant l'original.
l Lorsque l'option Couleur est activée, le copieur
effectue des copies couleur même si l'original est noir
et blanc.
l Lorsque l'option Noir est activée, le copieur effectue
une copie noir et blanc même si l'original est en
couleur.
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2.4
2
Ecran tactile
Qu’est-ce que l’Ecran tactile?
Lorsque le copieur est mis sous tension (interrupteur sur Marche) l'écran
de base représenté ci-dessous apparaît sur l'écran tactile. Il indique dans
ses messages et illustrations les fonctions en cours d'utilisation, les
fonctions disponibles et l'état du copieur.
Certaines représentations de l'écran tactile utilisées dans le manuel de
l'opérateur peuvent différer de ce que vous pouvez voir actuellement sur
votre copieur.
Comment l'écran est organisé
1
2
3
4
5
CF9001
Pos.
Caractéristique
Description
1
Touches de fonctions
supplémentaires
Affichage des touches Fonction Création, Ajust.
Couleur, Original
Copie et Fonction de Base.
Quand vous appuyez sur l'une de ces touches
l'écran correspondant à la fonction supplémentaire apparaît.
Appuyer sur la touche Fonction de Base pour
retourner à l'écran de base.
2
Afficheur des messages
3
Affichage Fonction de Base/
touches
4
Bouton Mode Photo
5
Affichage des fonctions
sélectionnées
Appuyer sur cette touche pour lancer le mode
Photo.
2-9
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Afficheur des messages
Indique la position actuelle du copieur,
les instructions, conseils et autres
données, dont le nombre de copies
sélectionné.
Exemple : Ajouter papier.
Affichage Fonction de Base/touches
Représente les touches de la fonction
de base et les touches couramment
utilisées. Si on appuie sur une touche
de base, l'écran correspondant à la
fonction de base apparaît.
La touche permet en effet de visualiser
les paramètres actuels.
Affichage des fonctions
Affiche des représentation graphiques de fonctions réglées autres que les
fonctions initiales, [ORIGINAL COPIE] et [FONCTION CRÉATION]
compris.
2-10
1
2
Marge
2
1
Couverture
2
2
Transparent
1
2 en 1
Monotone
1
2 (2 en 1)
Couleur fond
Livre
1
Inversion Pos. Nég.
Livre
2
Séparation Couleur
(3 couleurs)
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Tri
Séparation Couleur
(4 couleurs)
Groupage
Zoom X/Y
Tri et Agrafage
Multi-images
Poster
Effacement des bords
Image Miroir
Utilisation de l'écran tactile
Pour sélectionner ou activer une fonction, il suffit d'effleurer la touche qui
la représente sur l'écran.
REMARQUE
Í
CF9001
NE JAMAIS appuyer fort sur l'écran ni utiliser un objet dur ou pointu
pour appuyer dessus afin de ne pas le détériorer.
2-11
Les éléments à connaître sur le copieur
2
2.5
Mise en marche/Arrêt et Mode initial
Mise en marche/Arrêt
• Mise en MARCHE du copieur
Mettre le commutateur sur la position
(MARCHE).
• ARRET du copieur
Mettre le commutateur sur la position
(ARRET).
Lors de la mise en marche du copieur
Lors de la mise en marche du copieur, le message “Pré-chauffage.
Programmation disponible” apparaît sur l'écran tactile. La fonction départ
copie automatique est maintenant disponible.
Fonction Départ copie automatique, voir page 2-15.
Le fait d'appuyer sur la touche Impression à ce stade ne lancera pas
immédiatement le cycle copie. Vous devez attendre environ 9 minutes
(à une température ambiante de 20 °C).
Mode initial
Lors de la mise en route du copieur, l'écran de base apparaît sur l'écran
tactile. Les sélections sur cet écran sont appelées Mode initial. L'écran de
base sert de référence pour toutes les futures sélections du tableau de
contrôle.
Nbre de copies sélectionné : 1
Zoom : × 1.000
Papier : Papier Auto
Densité : Exposition manuelle
Original
Copie : 1
1
Finition : Non-Tri
Conseil utile
Le mode initial peut être modifié. Pour plus de détails, voir page 5-1.
2-12
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Remarque pour l'exécution de plusieurs copies
Si la température baisse beaucoup pendant un cycle multicopie, il est
possible que la vitesse de copie diminue. La vitesse de copie reviendra
automatiquement à la normale quand la température aura remonté
suffisamment pour assurer une bonne performance de fixation.
CF9001
2-13
Les éléments à connaître sur le copieur
2
2.6
Fonctions auxiliaires
Réinitialisation du tableau de contrôle
La touche Initialisation du tableau de contrôle remet les programmations
de ce dernier en mode initial, y compris le nombre de copies sélectionné
et le taux de zoom.
Si l'Introducteur/Retourneur de documents est utilisé, l'original qui se
trouve sur la vitre d'exposition sera éjecté de l'unité.
Conseils utiles
La touche Initialisation vous permet d'annuler toutes les sélections
précédentes.
Pour éviter toute erreur, appuyer sur cette touche avant d'effectuer
vos sélections.
Le fait d'appuyer sur cette touche n'annule pas le mode Interruption.
Fonction Initialisation automatique
La fonction Initialisation automatique est activée et le copieur revient aux
paramètres par défaut après 5 minutes, si vous n'appuyez sur aucune
touche pendant ce temps.
Conseil utile
Le temps nécessaire au copieur pour accéder à la fonction
Initialisation automatique peut être réglé entre 1 et 9 minutes à l'aide
du Choix Utilisateur. La fonction Initialisation automatique peut
également être désactivée à l'aide du Choix Utilisateur,
voir page 5-30.
Mode Economie d'énergie
Si le copieur est arrêté quand il n'est pas utilisé, il lui faut env. 9 minutes
pour effectuer son cycle de préchauffage. Au lieu de mettre le copieur
hors tension, il est préférable d'utiliser le mode Economie d'énergie. Ce
mode réduit la durée du cycle de préchauffage du copieur à environ
60 secondes.
Le mode Economie d'énergie se déclenche automatiquement au bout
d'une certaine période de non utilisation. La sélection initiale est de
15 minutes.
2-14
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Appuyer sur la touche Economie d'énergie pour activer le mode.
Pour désactiver le mode Economie d'énergie, appuyer sur l'une des
touches du tableau de contrôle, par exemple la touche Impression.
Conseil utile
Le déclenchement du mode Economie d'énergie peut être sélectionné
dans la plage de 1 à 240 minutes à l'aide du Choix Utilisateur,
voir page 5-30.
Fonction Départ copie automatique
Même pendant le cycle de préchauffage du copieur, il est possible de faire
passer celui-ci en mode Départ copie automatique en chargeant les
originaux dans l'Introducteur/Retourneur de documents et en appuyant
sur la touche Impression.
Cette fonction permet au copieur de lancer automatiquement le cycle
copie dès que le cycle de préchauffage est achevé (la durée est d'environ
9 minutes).
Mode Interruption
Le mode Interruption permet d'interrompre un travail en cours pour un
travail plus urgent. Appuyer sur la touche Interruption pour lancer le mode
Interruption. Appuyer de nouveau sur la touche Interruption pour annuler
le mode Interruption.
REMARQUES
Í
Í
Í
CF9001
Quand on appuie sur la touche Interruption tous les paramètres
retournent à l'état initial. Pour plus de détails, voir “Sélection Priorités
(Paramètres par défaut)”, voir page 5-1.
Certaines fonctions sélectionnées avant le mode Interruption
désactivent l'interruption de copie. Par ailleurs quand il est en mode
Interruption, le copieur empêche le paramétrage de certaines
fonctions. Pour plus de détails voir “Matrice d'association des
fonctions”, voir page 8-9.
Pour annuler un cycle Interruption, appuyer sur la touche Interruption.
La touche Initialisation du tableau de contrôle et la fonction
Initialisation automatique ne peuvent être utilisées à cet effet.
2-15
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Code d'accès
Si un code d'accès a été programmé, cela permet de limiter l'utilisation du
copieur à certaines personnes ou à un administrateur de garder trace du
nombre de copies effectuées par un département particulier.
REMARQUE
Í
Si un code d'accès a été programmé, un cycle copie ne pourra être
lancé qu'après entrée de ce code.
Avant de pouvoir utiliser cette fonction
vous devez d'abord mettre en route la
fonction Contrôle département du
mode Administrateur qui peut être
sélectionnée à partir du mode Choix
Utilisateur, voir page 5-4.
Saisie du code d'accès
1
A l’aide du clavier 10 touches, entrer
le code d'accès à 4 chiffres et
appuyer sur la touche [OK].
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
REMARQUE
Í
2-16
Pour corriger un code d'accès erroné, appuyer sur la touche
Correction et entrer le code correct.
2
L'écran tactile passe de l'écran “Code d'accès” à l'écran initial.
Le cycle copie peut être lancé. Effectuez vos copies.
3
Lorsque le cycle copie est achevé, appuyer sur la touche mode Accès
pour passer à l'écran “Code d'accès”.
CF9001
Les éléments à connaître sur le copieur
2
Utilisation du copieur comme imprimante
Lorsque le contrôleur d'imprimante en option (Fiery™) est connecté au
copieur, ce dernier peut avoir les fonctions intégrales d'une imprimante
couleur connectée à un ordinateur. Un kit interface est nécessaire pour
cette connexion.
Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du contrôleur
imprimante.
Fonction de nettoyage du tambour de transfert
Pour conserver une qualité de copie optimale, ce copieur passe
automatiquement en mode nettoyage du tambour de transfert selon la
programmation suivante.
Le nettoyage prend environ 40 secondes.
Mode Couleur
Chronométrage
Couleur
Couleur mono
Noir et blanc
24 ou 48* copies en mode multicopie.
48 ou 96* copies en mode multicopie.
* Le chronométrage diffère selon la taille du papier sélectionnée et en fonction d'autres
paramètres.
CF9001
2-17
2
2-18
Les éléments à connaître sur le copieur
CF9001
Réalisation de copies
3
Réalisation de copies
3.1
Aperçu du système de base
3
Placer l'original (étape 1), sélectionner le nombre de copies à effectuer
(étape 9) et appuyer sur la touche Impression (étape 10). Cela permet
d'effectuer des copies 1/1 ou de même format que l'original.
REMARQUE
Í
Les paramètres Papier Auto, Taux 1/1 et Exposition Manuelle sont
automatiquement sélectionnés dans le mode initial.
Les sélections effectuées sur l'écran tactile modifieront le niveau
d'exposition, le taux de zoom, le type de copie, etc.
1
Positionnement de l'original.
m
m
CF9001
Charger les originaux face vers
le haut dans l'Introducteur/
Retourneur de documents,
voir page 3-4.
Soulever le couvre original et
placer l'original face imprimée
vers le bas sur la vitre
d'exposition.
3-1
Réalisation de copies
3
Sélection du mode Couleur
2
Appuyez sur le mode Couleur Auto,
Couleur ou Noir.
m
m
Í
Í
Í
Pour effectuer une copie noir et
blanc à partir d'un original
couleur.
Pour effectuer une copie
couleur à partir d'un original noir
et blanc.
Couleur Auto : Le copieur définit si l'original est en couleur ou en noir
et blanc et effectue une copie couleur ou une copie noir et blanc
suivant le type d'original.
Couleur : Le copieur effectue une copie couleur quel que soit le type
d'original.
Noir : Le copieur effectue une copie noir et blanc quel que soit le type
d'original.
Sélection des fonctions de base
3
Appuyer sur [PAPIER],
voir page 3-11.
m
4
Appuyer sur [ZOOM],
voir page 3-18.
m
5
Pour modifier le format papier.
Pour modifier le taux.
Appuyer sur [DENSITÉ], voir page
3-23.
m
Pour modifier le niveau d'exposition.
Sélection Original > Copie
6
Appuyez sur Original
voir page 3-25.
m
m
m
3-2
Copie,
Pour effectuer des copies
recto-verso à partir d'originaux
rectos.
Pour trier les copies.
Pour créer une marge
sur la copie.
CF9001
Réalisation de copies
3
Définition des fonctions Ajustement couleurs
7
Appuyer sur Ajustement couleurs,
voir page 3-38.
m
m
Pour ajuster le niveau des
couleurs.
Pour le piqué de l'image.
Sélection des fonctions Création
8
Appuyer sur Fonction Création,
voir page 4-17.
m
m
9
Pour une copie monochrome.
Pour faire une copie grand
format (copie multi-images).
Définition du nombre de copies.
m
A l'aide du clavier 10 touches
sélectionner le nombre de
copies à effectuer.
En cas d'erreur, appuyer sur la
touche Correction, puis entrer le
nombre correct.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
10 Appuyer sur la touche Impression.
m
Pour arrêter le cycle copie,
appuyer sur la touche Stop.
REMARQUE
Í
CF9001
Certaines fonctions ne sont pas compatibles avec d'autres quand on
les sélectionne en même temps. Pour plus de détails, voir la “Matrice
d'Association des Fonctions”, voir page 8-9.
3-3
Réalisation de copies
3
3.2
Positionnement des originaux
Positionnement des originaux sur la vitre d’exposition
Il y a plusieurs méthodes pour positionner l'original suivant son type.
Choisissez la procédure appropriée à votre original. Si vous utilisez un
Introducteur/Retourneur de documents, voir page 3-7.
Originaux
En cas d'utilisation de papier ordinaire ou d'originaux inadéquats pour
l'introducteur de documents.
1
Soulever le couvre original ou
l'Introducteur/Retourneur de
documents et placer l'original face
vers le bas sur la vitre d'exposition.
2
Aligner le bord arrière gauche de
l'original sur le repère
de la
réglette de positionnement latéral
de la vitre d'exposition.
REMARQUES
Í
Í
3
3-4
Pour faire une copie A3 à l'aide d'un copieur équipé d'un Introducteur/
Retourneur de documents, aligner le bord arrière gauche de l'original
sur le repère ▼ (photo) de la réglette de positionnement longitudinal
pour éviter toute perte d'image, voir page 3-6.
Pour effectuer des copies en mode Photo sur un copieur équipé d'un
Introducteur/Retourneur de documents, aligner le bord arrière gauche
de l'original sur le repère ▼ (photo) de la réglette de positionnement
longitudinal, voir page 3-6.
Abaisser délicatement le couvre original ou l'Introducteur/Retourneur
de documents.
CF9001
Réalisation de copies
3
Originaux très transparents
Utilisation de transparents, papier translucide comme original.
1
Placer l'original dans la même position que l'original feuille.
2
Recouvrir l'original d'une feuille de
papier blanc de même format.
3
Abaisser délicatement le couvre original ou l'Introducteur/Retourneur
de documents.
Faire des copies à partir d'un livre avec le mode de copie Livre
“Livre” se réfère à un original relié.
1
Positionner le livre ouvert de façon
à ce que son bord supérieur soit au
bord arrière du copieur et le milieu
du livre aligné sur le repère livre de
la réglette de positionnement
longitudinal de l'original.
2
Abaisser délicatement le couvercle
original ou l'Introducteur/
Retourneur de documents.
Réglette de positionnement
longitudinal de l'original
Repère livre
REMARQUES
Í
CF9001
Si le livre est épais, faites une copie avec l'Introducteur/Retourneur de
documents ou le couvre original soulevé.
3-5
Réalisation de copies
3
Í
Í
Í
Eviter de regarder la vitre d'exposition, car un rayon lumineux très
intense peut être émis.
Si le livre est mal positionné, les copies ne seront pas dans l'ordre.
Démarrer l'impression par le numéro de page le plus élevé.
Si le copieur est équipé d'un Introducteur/Retourneur de documents
S’assurer du positionnement correct de l’original dans chacun des cas
suivants, si le copieur est équipé d'un Introducteur/Retourneur de
documents.
Í
Í
Création de copies en mode Photo.
Création de copies A3.
1
Aligner le bord arrière de l'original
avec la réglette de positionnement
longitudinal et le bord gauche avec
le repère ▼(Photo).
2
Abaisser délicatement l'Introducteur/Retourneur de documents ou le
couvercle original.
3
Effectuer les sélections dans le mode Photo, voir page 3-42.
Repère PHOTO
Positionnement d’un original
Soulever l'Introducteur/Retourneur de
documents de 15° ou plus avant de
positionner l'original. Si l'Introducteur/
Retourneur de documents est soulevé
de moins de 15°, le copieur risque de
ne pas sélectionner la taille de papier
ou le taux de zoom appropriés.
15°
REMARQUES
Í
Í
3-6
Ne pas placer un original de plus de 2 kg sur la vitre d'exposition.
Lorsque vous placez un livre ouvert, ne pas appuyer trop fort sur le
livre, car cela risque d'abîmer la vitre d'exposition.
CF9001
Réalisation de copies
3
Utilisation de l’Introducteur/Retourneur de documents
L’Introducteur/Retourneur de documents charge automatiquement une
par une les feuilles originales placées dans le plateau introduction
document. Une fois le cycle copie achevé, il éjecte automatiquement
l'original sur le plateau sortie document.
Certains originaux peuvent ne pas permettre une opération fiable de
l'Introducteur/Retourneur de documents. Nous vous donnons le conseil
suivant.
Originaux appropriés à l'Introducteur/Retourneur de documents
Type d’original : Feuilles (Papier ordinaire)
Mode Normal :
l
l
l
Original recto (poids de 50 g/m² à 110 g/m²)
Original recto-verso (poids de 60 g/m² à 90 g/m²)
Mode détection d'original varié (poids de 60 g/m² à 90 g/m²)
Format original :
l
l
l
CF9001
Mode original recto, original recto verso : A3L à A5L
Mode 2-en-1 (Balayage original double) : A4C
Mode détection originaux mixtes : A3L à A4
3-7
Réalisation de copies
3
Originaux qu’il n’est pas souhaitable d’utiliser
l
l
l
l
l
l
l
Papier machine à écrire, papier paraffiné et autre papier fin
Papier épais
Originaux plus grands que le A3 et plus petits que le A5
Transparents, papier translucide
Originaux froissés, cornés, pliés
Originaux agrafés ou avec trombone
Originaux papier carbone
Papier machine
à écrire, Papier
paraffiné et
autre papier fin
Papier épais
Papier
continu
Originaux
agrafés
Originaux
cornés
ou froissés
REMARQUE
Í
3-8
Pour ces types d'originaux, soulever l'introducteur/Retourneur de
documents et placer l'original manuellement sur la vitre d'exposition
pour faire une copie, voir page 3-5.
CF9001
Réalisation de copies
3
Chargement des originaux
1
Faire glisser le guide contre le bord des originaux.
En cas d'originaux de grand format, déployer l'extension du plateau
introduction.
2
Charger une pile d'originaux bien tassée, face imprimée vers le haut
sur le plateau introduction document.
REMARQUES
Í
Í
Í
Nombre maximal d'originaux pouvant être chargés
A4 ou plus petit : jusqu'à 50
A3 ou B4 :
jusqu'à 30
Veiller à ce que le dessus de la pile d'originaux ne dépasse pas le
repère ▼.
Veiller à ce que le guide document soit en contact avec les bords de
la pile d'originaux. S'il n'est pas bien en contact avec la pile
d'originaux, l'introduction risque d'être de travers.
Utilisation du mode automatique d’introduction de documents
un à un (mode SADF)
Avec ce mode vous pouvez introduire vos documents un à un dans
l'introducteur/Retourneur de documents pour en faire une ou plusieurs
copies. Dès que vous insérez l'original le cycle copie démarre
automatiquement.
Originaux appropriés au mode SADF:
l
l
l
Type :
Papier ordinaire
Epaisseur :
35 g/m² à 200 g/m²
Format :
A3L à A5L
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode
SADF.
l Original recto-verso Copie recto
l Original recto-verso Copie recto-verso
l Mode Numérisation Original (mode 2 en 1)
l Mode Livre
l Mode Couverture
l Mode Agrafage
l Séparation Couleurs
l Multi-images
l Mode Photo
CF9001
3-9
Réalisation de copies
3
1
Ouvrir le plateau introduction
document et faire glisser le guide
pour le régler au format de l'original.
2
Vérifier que le voyant de la touche
Impression est vert et insérer
l'original face imprimée vers le bas
sur le plateau d'introduction.
REMARQUES
Í
Í
3-10
Veiller à n'introduire qu'un original à la fois.
Veiller à éliminer toute pliure ou plissement de l'original.
3
L'original est automatiquement enlevé et le cycle copie démarre.
4
Quand le voyant de la touche Impression est de nouveau vert,
charger le prochain original.
CF9001
Réalisation de copies
3.3
3
Fonctions de base
Nous expliquons ici comment réaliser des copies à l'aide des fonctions
de base.
1
2
3
Pos.
Caractéristique
Description
1
Touche [Papier]
Cette touche vous permet de sélectionner le papier.
2
Touche [Zoom]
Cette touche vous permet de sélectionner le taux de zoom,
voir page 3-18.
3
Touche
[Densité]
Cette touche vous permet de sélectionner la densité image de la
copie, voir page 3-23.
Format papier
Papier Auto
Cette touche permet de sélectionner automatiquement le format de papier
correspondant au format de l'original et au taux de zoom.
1
Toucher [PAPIER] sur l'écran de base, puis toucher [PAPIER AUTO]
pour mettre le copieur en mode Papier Auto.
2
Toucher [OK] .
Conseil utile
Ce mode est pratique lorsque vous souhaitez effectuer des copies de
même format que vos originaux.
CF9001
3-11
Réalisation de copies
3
REMARQUES
Í
Í
Í
Quand l'original est placé sur la vitre d'exposition, les formats qui
peuvent être détectés en mode Papier Auto sont les suivants :
A3L, A4L, A4C, A5L, B4L, B5C et LetterL. Tout autre format ne sera
pas détecté ou le sera incorrectement. (Mais, des éléments en option
peuvent être montés pour permettre la détection des formats B5L,
LetterC, LegalL, FLS (8-1/4×13L) et 11×17L ; demandez ces
composants à votre Service Après-Vente.)
Lorsque vous utilisez l'introducteur de document, les formats originaux
détectables en mode Papier Auto sont les suivants : A3L, A4L, A4C,
A5L, A5C, B4L, FLS (8-1/4×13L). (A5L ne peut pas être utilisé en
mode de Détection originaux mixtes.)
Le copieur détectera difficilement ou mal le format papier d'originaux
froissés, cornés ou ondulés.
Sélection manuelle
Ce mode vous permet de sélectionner manuellement le format papier
selon vos besoins.
3-12
1
Appuyer sur [PAPIER] et l'écran
tactile indique les formats papier
utilisés couramment dans les trois
magasins de papier.
2
Appuyer sur la touche
correspondant au format papier
souhaité.
3
Toucher [OK].
CF9001
Réalisation de copies
3
Sélection du type de papier
Si un papier non-standard a été réglé
pour l'une ou l'autre des sources papier,
le symbole
,
, ou
apparaît sur
la touche de sélection papier de l'écran
tactile.
Les trois types de papier suivants peuvent être déterminés pour chaque
magasin.
: Papier ordinaire (75 g/m2 à 90 g/m2)
Quand ce réglage est fait, la source papier peut être acceptée par le mode
Papier Auto.
: Papier fin (64 g/m2 à 74 g/m2)
Ce réglage exclut la source papier de la sélection Papier Auto. Cette
sélection pour le magasin chargé de papier fin permet d'éviter que le
papier ne soit mal utilisé.
: Papier épais 1 (91 g/m2 à 128 g/m 2)
Ce réglage exclut la source papier de la sélection Papier Auto. Cette
sélection pour le magasin chargé de papier épais permet d'éviter que le
papier ne soit mal utilisé.
Les types de papier doivent être définis par votre Service Après-Vente.
Pour de plus amples détails consulter votre Service Après-Vente.
REMARQUE
Í
CF9001
Seul le papier ordinaire peut être utilisé pour les copies recto-verso.
3-13
Réalisation de copies
3
Changement automatique de magasin
Si le magasin utilisé n'a plus de papier, et s'il y a un autre magasin chargé
de papier de même format et dans le même sens, le copieur sélectionne
automatiquement ce deuxième magasin pour continuer à copier.
Conseil utile
Cette fonction est d’un grand avantage si vous devez faire un grand
nombre de copies de même format. Vous pouvez par exemple faire
jusqu'à 1250 copies sans interruption si les trois magasins sont
chargés de papier de même format disposé dans le même sens. Vous
pouvez même faire jusqu'à 2250 copies si le copieur est équipé d'un
bac grande capacité (option).
Un magasin contenant tout autre papier que du papier ordinaire peut
également être réglé pour être accepté pour le Changement automatique
de magasin. Pour de plus amples détails contactez votre Service AprèsVente.
Plateau d’introduction manuelle multiple
Utiliser le plateau d'introduction manuelle pour faire des copies sur du
papier non chargé dans un magasin ou pour faire des copies sur des films
transparents ou tout autre papier spécial.
Le paramétrage des formats du papier copie est nécessaire pour
l'introduction manuelle.
Papier pouvant être utilisé pour l'introduction manuelle
Types de papier :
l
l
l
l
l
Papier ordinaire (75 g/m2 à 90 g/m2
Papier fin (64 g/m2 à 74 g/m2 )
Papier épais
Papier épais 1 (91 g/m 2 à 128 g/m2 ), papier épais 2
(129 g/m2 à 209 g/m 2 )
Films transparents (marque recommandée)
Format papier :
l
l
l
l
3-14
A3L à A5L et A3 en largeur
Carte postale/A6L
Format max. : 297 mm ×432 mm
Format min. : 148 mm ×182 mm
CF9001
Réalisation de copies
3
Capacité du plateau d'introduction manuelle:
l
l
l
Papier ordinaire, papier fin, papier épais 1 ... jusqu'à 90 feuilles
Papier ordinaire/papier fin (papier copié une fois),
papier épais 2 ... jusqu'à 50 feuilles
Films transparents ... jusqu'à 40 feuilles.
Utilisation du plateau d’introduction manuelle
1
Placer l'original sur la vitre d'exposition.
2
Abaisser le plateau d'introduction
manuelle.
3
Introduire une pile de papier bien
tassée jusqu'au fond du plateau
d'introduction manuelle et faire
glisser le guide contre le papier
copie pour le caler.
REMARQUES
Í
Í
Í
Í
Í
CF9001
Charger les films transparents de
manière à ce que la face avant
(sur laquelle la ligne blanche est
imprimée) soit orientée comme
illustré.
N'utiliser que des films transparents
recommandés.
Seul du papier ordinaire peut être utilisé pour les copies recto-verso.
Si vous utilisez du papier déjà copié, placer la face non imprimée sur
le dessus.
Veiller à ce que le dessus de la pile d'originaux ne dépasse pas le
repère M .
3-15
Réalisation de copies
3
4
Sélectionner un format. Si le format
papier sélectionné n'est pas un
format standard, choisir
[FORMAT PERSO.].
5
Toucher [TYPE DE PAPIER] et
sélectionner le type de papier
utilisé.
6
S'il s'agit ici du cycle copie pour
copier le recto de la copie,
sélectionner [NON] pour 2ème face
pour R/V. S'il s'agit du cycle copie
du verso, sélectionner [OUI].
Conseil utile
La copie est également effectuée sur la face inférieure du papier
chargé dans le plateau d'introduction manuelle si [Oui] 2ème face pour
R/V est sélectionné.
7
Appuyer sur [OK] .
8
Effectuer les sélections nécessaires pour la fonction copie.
Conseil utile
L'utilisation de papier A3 garantit une bonne copie de l'image entière
d'un original A3 sans perte d'une partie de l'image.
3-16
CF9001
Réalisation de copies
3
REMARQUES
Í
Í
Les fonctions suivantes ne peuvent être sélectionnées en introduction
manuelle :
1 2, 2 2, 1 2[2 en 1], Livre 2, Tri, Groupage, Agrafage.
Si vous utilisez une Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse pour faire des
copies sur des films transparents, retirez la copie (transparent) de la
case dès sa sortie. Un transparent resté dans la case peut facilement
s'incurver.
Si l'original n'a pas un format standard.
Í
Í
Í
CF9001
Toucher [FORMAT PERSO.] sur
l'écran de l'étape 4.
Toucher [X] et taper la longueur de
la copie sur le clavier 10 touches.
Puis toucher [Y] et taper la largeur
de la copie sur le clavier 10 touches.
Appuyer sur [OK].
3-17
Réalisation de copies
3
Taux de zoom
Quand vous touchez [ZOOM] sur l'écran tactile, un écran vous
demandant de sélectionner le taux de zoom apparaît. Six possibilités vous
sont offertes pour sélectionner le taux de zoom. Utilisez celle qui
correspond à vos besoins.
Taux Auto
En mode Taux Auto le copieur sélectionne automatiquement le taux de
zoom correspondant au format de l'original utilisé et au format du papier
copie sélectionné.
1
Appuyer sur [TAUX AUTO] pour mettre le copieur en mode Taux Auto.
2
Sélectionner le format de papier.
3
Appuyer sur [OK] .
Conseil utile
Ce mode est très utile pour un classement ordonné quand vous devez
faire des copies d'originaux de format différent.
3-18
CF9001
Réalisation de copies
3
Sélection d'un taux parmi les taux fixes
Sélection immédiate des taux les plus fréquemment utilisés.
1
Appuyer sur la touche adéquate correspondant au format original-àcopie désiré. Vous disposez de trois taux de réduction et de trois taux
d'agrandissement.
Quand vous touchez [1/1], la taille 1/1 (×1,000) est sélectionnée.
REMARQUE
Í
2
Quand l'introducteur de documents est utilisé le copieur détermine le
taux de zoom lorsque le premier original est tiré et introduit et utilise
ce taux de zoom pour les originaux suivants (sauf en mode Détection
originaux mixtes).
Appuyer sur [OK] .
Pour une image légèrement plus petite
Cette fonction vous permet de faire une copie avec un format image
légèrement réduit par rapport à celui de l'original.
1
Toucher [MINI].
Conseil utile
Cela est pratique pour faire une copie sans rien perdre de l'image à
partir d'un original dont l'image couvre toute la surface.
2
CF9001
Appuyer sur [OK] .
3-19
Réalisation de copies
3
Utilisation des touches zoom croissant/décroissant
A chaque fois que vous appuyez sur les touches M ou L le taux de
zoom change de 0,001. Vous pouvez laisser le doigt sur la touche, pour
changer de taux plus rapidement.
1
Maintenir le doigt sur les touches
M ou L jusqu'à ce que le taux de
zoom désiré soit atteint.
Conseil utile
Pour gagner du temps sélectionner d'abord le taux de zoom fixe le
plus près du taux souhaité avant d'utiliser les touches M ou L .
Vous pouvez changer le taux de zoom dans une plage
de ×0,250 à ×6,000
2
Appuyer sur [OK] .
Utilisation du clavier 10 touches
Vous pouvez utiliser le clavier pour entrer directement le taux.
1
Toucher [TAUX PERSO].
2
Saisir le taux de zoom sur le clavier
10 touches.
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
1139O4870A
C
Exemple : ×1,300
Í
Appuyer sur 1, 3, 0, et 0 dans
l’ordre.
Pour rectifier un taux, appuyer sur la touche Correction, puis entrer
le taux correct.
3-20
CF9001
Réalisation de copies
3
Conseil utile
Vous pouvez entrer un taux de zoom dans une plage
de ×0,250 à ×6,000.
3
Appuyer sur [OK] .
Rappel d'un taux mémorisé
Vous pouvez mémoriser certains taux fréquemment utilisés et les
rappelez au besoin.
1
Toucher [TAUX PERSO].
2
Sélectionner le taux souhaité parmi
les trois taux déjà mémorisés.
Conseil utile
C'est une bonne idée pour vous de mémoriser les taux de zoom
fréquemment utilisés, voir page 3-22.
3
CF9001
Appuyer sur [OK] .
3-21
Réalisation de copies
3
Mémorisation d'un taux de zoom
1
Toucher [TAUX PERSO].
2
Saisir le taux de zoom sur le clavier
10 touches.
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
1139O4870A
C
Exemple : ×1,300
Í
Appuyer sur 1, 3, 0, et 0 dans
l’ordre.
Pour rectifier un taux, appuyer sur la touche Correction, puis entrer le
taux correct.
Conseil utile
Vous pouvez entrer un taux de zoom dans une plage
de ×0,250 à ×6,000.
3
Appuyer sur [STOCKER FORMAT].
4
Appuyer sur la touche de position
de mémoire où vous désirez stocker
le taux de zoom défini.
Quand on appuie sur la touche,
le taux affiché est celui qui a été
stocké en mémoire.
3-22
CF9001
Réalisation de copies
3
REMARQUE
Í
Quand un nouveau taux est mémorisé, l'ancien est effacé.
5
Appuyer sur [OK] .
Densité image
Toucher [DENSITÉ] sur l'écran tactile. Un écran apparaît alors qui permet
de régler la densité de l'image et la densité du fond de la copie.
Réglage de la densité du fond :
Faites glisser le curseur vers + Claire si vous ne voulez pas que les
données au verso d'un journal ou magazine soient copiées. Faites-le
glisser vers + Foncée si vous voulez reproduire les couleurs pâles d'une
zone claire de l'original.
Lorsque vous réglez la densité sur + Foncée, le copieur copie aussi le
fond. Si vous décalez le curseur vers + Claire, la copie qui en résultera
sera plus claire. Sélectionnez la densité appropriée selon votre original.
CF9001
3-23
Réalisation de copies
3
Réglage de la densité du fond
Exposition Auto
1
Toucher [AUTO].
Í
2
La touche [AUTO] est éclairée
indiquant que le copieur est en
mode Exposition Auto.
Appuyer sur [OK] .
Exposition Manuelle
En mode Exposition manuelle vous disposez de huit degrés pour faire
varier le niveau d'exposition.
1
Toucher [+ CLAIRE] ou
[+ FONCÉE] selon nécessité.
2
Appuyer sur [OK] .
Réglage de la densité de l'image
Exposition manuelle
En mode Exposition manuelle vous disposez de sept degrés pour faire
varier le niveau d'exposition.
1
Toucher [+ CLAIRE] ou
[+ FONCÉE] selon nécessité.
m
m
2
3-24
Pour rendre l'image plus foncée
toucher [+ FONCÉE].
Pour rendre l'image plus claire
toucher [+ CLAIRE].
Appuyer sur [OK] .
CF9001
Réalisation de copies
3.4
3
Mode Original > Copie
Quand vous touchez [ORIGINAL COPIE] sur l'écran tactile, un écran
apparaît et vous permet de régler le type Original Copie ou une fonction
de finition spécifique.
Votre écran sera différent suivant les options dont votre copieur est
équipé.
2
1
3
Pos.
Caractéristique
Description
1
Paramétrage réglé sur
l'original
Choisir le paramétrage pour l'original et le paramétrage
pour le type de copie désiré, voir page 3-28.
2
Options spéciales
Si nécessaire, sélectionner l'option spéciale appropriée
voir page 4-1 et suivantes.
3
Option de finition
Sélectionner la fonction de finition souhaitée.
(Seulement si la Trieuse ou la Trieuse/Agrafeuse en
option est installée), voir page 3-33.
Original > Types de copies
Sélectionner 1 1 pour faire des copies
à partir d'originaux recto.
Í
Originaux
Copies
Originaux
Copie
Toucher [1 1].
Si l'unité recto-verso est installée :
Sélectionner 1 2 pour faire des copies
recto-verso à partir d'originaux recto.
Deux originaux peuvent être copiés sur
une même feuille de papier.
Í
CF9001
Toucher [1 2].
3-25
Réalisation de copies
3
Si l'Introducteur/Retourneur de documents est installé :
Sélectionner 2 1 pour faire des
copies normales à partir d'originaux
recto-verso.
Original
Copies
Vous avez besoin de deux fois la
quantité de papier de vos originaux.
Í
Toucher [2 1].
Si l'Introducteur/Retourneur de documents et l'unité recto-verso
sont installés :
Sélectionner 2 2 pour faire des
copies recto-verso à partir d'originaux
Original
Copie
recto-verso.
Í
Toucher [2 2].
Si l'Introducteur/Retourneur de documents est installé :
Sélectionner 1 [2en1] pour faire une
copie normale, à l'aide d'une réduction,
Originaux
Copie
à partir de deux originaux rectos côte à
côte.
Ceci permet d'économiser du papier.
Le format de l'original doit être
A4C et B5C pour 2-en-1.
Í
Toucher [1 (2EN1)].
Si l'Introducteur/Retourneur de documents et l'unité recto-verso
sont installés :
Sélectionner 1 2[2en1] pour faire une
Originaux
Copie
copie recto-verso, à l'aide d'une
réduction, à partir de quatre originaux
rectos côte à côte. Deux paires
d'originaux seront placées côte à côte
sur chaque face de la copie.
Cette opération économise
trois feuilles de papier.
Le format de l'original doit être A4C
et B5C pour 2-en-1.
Í
3-26
Toucher [1 2(2EN1)].
CF9001
Réalisation de copies
3
Livre recto
Chacune des deux pages d’un livre
ouvert est copiée sur une feuille de
papier.
1
Toucher [LIVRE 1].
2
Puis toucher [LIVRE STD.]
ou [INVERSÉ].
Original livre
Copie recto-verso
Original livre
Copie recto-verso
Livre R/V
Si l'unité recto-verso est installée :
Les deux pages d'un livre ouvert seront
copiées sur le recto et le verso d'une
même feuille.
1
Toucher [LIVRE 2].
2
Puis toucher [LIVRE STD.]
ou [INVERSÉ].
REMARQUE
Í
CF9001
Seul le papier ordinaire peut être utilisé pour les copies recto-verso.
3-27
Réalisation de copies
3
Sélection du mode Original > Copie
1
Toucher [ORIGINAL
2
Appuyer sur la touche correspondant au type original-à-copie désiré.
COPIE].
Conseil utile
Le type original-à-copie distingue les options recto, recto-verso et
livre. Toucher l'une de ces touches de base [Orig. Recto], [Orig. R/V]
et [Livre] pour procéder à des réglages plus détaillés.
REMARQUES
Í
Í
3-28
Quand vous faites des copies à
partir d'un livre, choisissez la bonne
touche selon que la reliure du livre
est sur la gauche ou sur la droite
(inversé).
Quand vous faites des copies en
mode 1 2,1 (2en1) ou
1 2 (2en1), taper le nombre
d'originaux, voir page 3-29.
CF9001
Réalisation de copies
3
Saisir le nombre d’originaux
Si vous allez faire des copies dans les modes 1 2, 1 [2en1] ou
1 2 [2en1], vous devez saisir le nombre de vos originaux. Le copieur
peut alors classer les pages dans l’ordre correct.
Si vous connaissez le nombre d’originaux
Sélection pair/impair:
1
Toucher [NBRE. ORIG.].
2
Toucher [PAIR] ou [IMPAIR] selon
nécessité.
3
Toucher [OK].
Utilisation du clavier 10 touches:
1
Toucher [NBRE. ORIG.].
2
Toucher [STOCKER #].
3
Saisir le nombre d'originaux
sur le clavier 10 touches.
REMARQUES
Í
Í
4
CF9001
Le nombre maximal d'originaux pouvant être utilisés est de 50.
En cas d'erreur, appuyer sur la touche Correction, puis entrer le
nombre correct.
Appuyer sur [OK] .
3-29
Réalisation de copies
3
Si vous voulez que l’introducteur de documents compte le nombre
d’originaux pour vous
Sélectionner [AUTO] pour laisser
l'introducteur de documents compter le
nombre d'originaux :
1
2
3
4
5
Toucher [NBRE. ORIG.].
Toucher [AUTO].
Toucher [OK].
Chargez vos originaux dans l'introducteur de documents.
Appuyer sur la touche Impression.
Í
6
L'introducteur de documents commence à entrer les originaux
chargés afin de les compter. (Durant ce laps de temps aucun cycle
copie ne peut être lancé.)
Enlever les documents éjectés sur
le plateau sortie et les replacer sur
le plateau introduction. Appuyer sur
la touche Impression pour faire les
copies.
Mode détection originaux mixtes
Vous avez peut-être parfois besoin de faire des copies à partir d'originaux
de formats différents et vous voulez peut-être utiliser l'Introducteur/
Retourneur de documents monté sur votre copieur. En utilisant cette
fonction c'est possible.
Dans les paramètres par défaut la
touche [ORIG. MIXTE] n'apparaît pas
sur l'écran tactile, indiquant que la
fonction Originaux mixtes est activée.
Si une copie noire, 1 1 et l'ajustage
manuel de l'arrière-plan est
sélectionné, la fonction [ORIG. MIXTE]
ne peut pas être désactivée par la
touche [NON] qui apparaît sur l'écran
tactile sous la touche [OUI].
3-30
Originaux
Copies
Mode Papier Auto
Mode Taux Auto
Papier copie : A4
CF9001
Réalisation de copies
3
REMARQUE
Í
Le copieur ne peut pas agrafer les copies de différents formats
effectuées en mode Détection originaux mixtes.
Utilisation du mode Détection originaux mixtes
1
Charger la pile d'originaux de façon
que le bord arrière de chaque
original soit pressé contre la plaque
guide-document arrière. Puis, faire
glisser la plaque avant contre le
bord avant de l'original le plus large.
Í
Dans le cas d'un original de
grand format, déployer
l'extension du plateau.
2
Toucher [ORIGINAL
3
Sélectionner [OUI] ou [NON] pour
“Orig. mixte”.
COPIE].
REMARQUE
Í
CF9001
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand le copieur est en
mode Interruption, Encart transparent, Couverture, Monochrome, ou
Couleur fond.
3-31
Réalisation de copies
3
Chargement des originaux
Utiliser la procédure ci-dessous pour effectuer des copies rectos
d'originaux recto-verso.
Procédure Chargement des originaux
Charger les originaux dans le sens transversal.
Si les originaux sont chargés dans le sens longitudinal, une copie sur
deux sera inversée.
Correct :
Originaux recto-verso
Chargés dans le sens
transversal
Incorrect :
Copies rectos
Originaux recto-verso
Chargés dans le sens
longitudinal
Copies
rectos
Précautions pour la copie de livre
Positionner le livre ouvert de façon à ce que son bord supérieur soit au
bord arrière du copieur et le milieu du livre aligné sur le repère livre de la
réglette de positionnement longitudinal de l'original.
Í
Í
Í
Faire les copies dans l'ordre décroissant des pages.
Sélectionnez le taux de zoom et le format papier copie.
Placez le livre correctement sur la vitre :
Réglette de positionnement
longitudinal de l'original
Repère livre
Précautions pour les copies 2-en-1
Quand le mode 2-en-1 est sélectionné, le copieur choisit
automatiquement un taux de zoom réduit. Vous pouvez cependant choisir
un autre taux de zoom en changeant les paramètres du Choix Utilisateur,
voir page 5-30.
3-32
CF9001
Réalisation de copies
3
Modes de finition
Non-Tri
Toutes les copies sortent sur la 1ère
case sans être triées, groupées,
agrafées ou perforées.
Í
Originaux
Copies
Toucher [NON-TRI].
REMARQUE
Í
L'introduction manuelle ne peut être utilisée pour les modes Tri,
Groupage, ou Tri/Agrafage.
Tri
Si la Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse est
installée :
Copies
Originaux
Les copies sont triées en jeux complets
d'originaux.
2e case
Ce mode permet d'effectuer plusieurs
copies de plusieurs originaux.
Í
1ère case
3e case
Toucher [TRI].
Tri et Agrafage
Uniquement si la Trieuse/Agrafeuse est
installée :
Copies
Originaux
Les copies sortent en jeux complets
d'originaux et chaque jeu est agrafé.
Í
CF9001
Appuyer sur [AGRAFE].
3-33
Réalisation de copies
3
Groupage
Si la Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse est
installée :
Copies
Originaux
Les copies de chaque original sont
regroupées. Chaque groupe contient le
même nombre de copies.
Í
1ère case
2e case
3e case
Toucher [GROUPE].
Agrafage manuel
Uniquement si la Trieuse/Agrafeuse est
installée :
Ce mode vous permet d'agrafer des
jeux copies effectués en mode Tri ou
des piles de copies effectuées en mode
Groupage.
Í
Tri ou
Groupage
Agrafage
manuel
Originaux
Toucher [AGRAFE] sur l'écran de
base.
Cette procédure permet d'agrafer
facilement les originaux après avoir
effectué les copies, voir page 3-35.
Conseil utile
En mode initial le copieur commute automatiquement entre Non-Tri
et Tri selon le nombre d'originaux chargés dans l'Introducteur/
Retourneur de documents et le nombre de copies à faire. Avec le
Choix Utilisateur on peut cependant désactiver cette fonction,
voir page 5-30.
3-34
CF9001
Réalisation de copies
3
Utilisation du mode Agrafage manuel
Utilisation de l’Agrafeuse :
1
Aligner soigneusement les feuilles
de papier.
2
Insérer la pile de papier dans
la 2e case.
Il est possible d'agrafer jusqu'à
25 feuilles de papier (ordinaire).
Position d’agrafage
REMARQUES
Í
Í
CF9001
Vérifier la position d'agrafage et presser la pile de papier contre la
patte.
Ne jamais essayer d'atteindre la position d'agrafage. Cela peut être
dangereux.
3-35
Réalisation de copies
3
3
Toucher [AGRAFE].
Les feuilles de papier sont agrafées.
Conseil utile
Cette procédure permet d'agrafer facilement les originaux après avoir
effectué les copies.
Positionnement des originaux pour agrafage
Si les originaux sont chargés dans l'introducteur document recto-verso
comme indiqué, le bord d'agrafage se trouve sur le bord arrière gauche
comme indiqué par la flèche.
Charger les originaux dans le sens transversal
Copie
Position d’agrafage
Si les originaux sont placés sur la vitre
d'exposition comme indiqué, le bord
d'agrafage se trouve sur le bord arrière
droit comme indiqué par la flèche.
3-36
Coin ge
fa
d’agra
CF9001
Réalisation de copies
3
Fonction Dual Auto en mode Tri
Chaque case de Tri peut contenir 25 feuilles de papier. La fonction Dual
Auto permet malgré tout le tri de copies de 50 originaux sous certaines
conditions.
Lorsque 5 copies sont effectuées à partir d'un jeu d'originaux constitué de
plus de 25 originaux en mode Tri, la Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse se met
automatiquement en mode Dual Auto en utilisant les cases de la 6e à la
10e.
Copies
Cases utilisées
Copies triées du 1er au
25e original
1ère à 5e case
Copies triées du 26e au
50e original
6e à 10e case
Si le nombre de copies sélectionné dépasse 5, le cycle copie s'arrête au
25e original.
Pour avoir un jeu d'originaux complet, placez les copies de la 6e case sur
les copies de la première case. De la même façon placer les copies de la
7e case sur les copies de la 2e case, etc.
Lorsque le nombre de copies sélectionné dépasse 25 en mode
Groupage
Lorsque plus de 25 copies doivent être regroupées en un seul groupe, la
Trieuse/Agrafeuse utilise la case suivante pour continuer le groupage des
copies.
Original
1ère
Copies
Cases utilisées
de la 1ère à la 25e copie
1ère case
26e et copies suivantes
2e case
2e à nième : de la même façon jusqu'à la 10e
Si le nombre de copies sélectionné dépasse 50 en mode Non-Tri
La capacité de la case Non-Tri est de 50. Si plus de 50 copies sont
effectuées en mode Non-Tri, la Trieuse utilise la 1ère, la 2e et les cases
suivantes pour stocker les autres copies.
Fonction Dual Auto en mode Tri et Agrafage
Lorsque 5 copies sont effectuées à partir d'un jeu d'originaux constitué de
plus de 26 originaux en mode Tri et Agrafage et que la fonction Dual Auto
est activée le mode Tri et Agrafage Mode passe automatiquement au
mode Tri (l'agrafage n'a pas lieu).
CF9001
3-37
Réalisation de copies
3
3.5
Mode Ajustement couleur (Base)
Quand vous touchez [AJUST. COULEUR] sur l'écran tactile, un écran
apparaît ; il vous permet de régler facilement la teinte ou la tonalité de la
couleur reproduite et de décider de la couleur de votre copie.
Le copieur vous permet également d'ajuster ces fonctions pour obtenir
une qualité professionnelle, voir page 4-13. Pour des modèles de copie,
consulter le “Livret Création Image” fourni séparément.
1
2
3
Pos.
Caractéristique
Description
1
Touche de réglage [de Base]
Si vous appuyez sur cette touche, le menu
d'ajustement de base s'affiche.
2
Touche de réglage
[Professionnel]
voir page 4-13
3
Touche [Type Image original]
Cette touche vous permet de sélectionner le type
d'image de votre original, voir page 3-41.
Réglage d'Ajustement de base
[ROUGE]
Corrige uniquement la composante rouge de l’original afin d’obtenir un
rouge plus ou moins soutenu.
[VERT]
Corrige uniquement la composante verte de l’original pour obtenir un vert
plus ou moins soutenu.
[BLEU]
Modifie la composante bleue de l’original pour obtenir un bleu plus ou
moins soutenu.
[NETTETÉ]
Renforce le contour des caractères afin qu'ils soient plus marqués.
[LUMINOSITÉ]
Permet de foncer ou d'éclaircir l'image original.
3-38
CF9001
Réalisation de copies
3
[CONTRASTE]
Permet de rendre plus douce une image contrastée ou de rendre plus
détaillée une image terne.
[SATURATION]
Rend les couleurs plus ternes ou plus vives.
[PORTRAIT]
Permet d'ajuster le ton chair pour la reproduction d'un portrait.
CF9001
3-39
Réalisation de copies
3
Procédure d'Ajustement couleur (de base)
3-40
1
Toucher la touche [DE BASE] et
sélectionner l'élément à ajuster.
2
Appuyer sur la touche
Test Impression. (Ex.: lorsque
l'option “netteté” est activée)
3
Placer la zone de l'image de
l'original dont vous voulez tester la
couleur au niveau de la zone test de
la vitre d'exposition.
4
Appuyer sur la touche Impression.
Le copieur effectue une copie avec
sept images, chacune représentant
un niveau d'ajustement différent.
5
Sélectionner la teinte désirée et
appuyer sur [OK].
6
Positionner de nouveau l'original et
appuyer sur la touche Impression.
CF9001
Réalisation de copies
3
Sélection du type d'image original
Sélectionner le type d'image original en appuyant sur la touche
correspondante afin d'obtenir un résultat optimal sur la copie.
[TEXTE ET PHOTO]
Ce mode convient parfaitement à un original qui contient des textes,
photos et illustrations.
Cette fonction est sélectionnée en mode initial.
[IMAGEPHOTO]
Sélectionner ce mode pour faire une copie claire à partir d'une photo
imprimée sur du papier photographique.
[IMAGE IMPRIMÉE]
Si vous faites une copie à partie d'une photo de magazine, ce mode
empêche efficacement la formation d'un effet de moiré sur la copie.
[TEXTE]
Ce mode est idéal pour faire des copies à partir d'un original qui contient
texte et lignes fines.
[CARTE GÉO]
Si vous voulez faire une copie à partir d'un original contenant un texte sur
un fond coloré relativement sombre, comme une carte, ce mode est idéal
pour reproduire avec netteté les lettres et lignes fines. Cette fonction
permet aussi de reproduire efficacement des textes écrits à l'encre claire.
CF9001
1
Toucher
[TYPE IMAGE ORIGINAL].
2
Sélectionner le type d'image de
votre original.
3
Appuyer sur [OK].
3-41
Réalisation de copies
3
3.6
Mode Photo
Le mode Photo vous permet d'effectuer des copies à partir de photos et
de placer l'image de la photo sur la copie à un endroit esthétique. Le mode
photo vous offre un choix entre [PLEINE PAGE] qui vous permet
d'agrandir l'image pour remplir la surface intégrale de la copie et
[ACCÈS ZOOM MANUEL] que vous utiliserez pour spécifier
manuellement le taux de zoom à appliquer. Si vous touchez
[MODE PHOTO], le copieur passe en mode Photo.
Réalisation d'une copie à partir d'une photo
Fonction Format Photo : Pleine Page
1
Sélectionner le format de votre
photo et presser [OK]. Si aucun
format approprié n'est disponible,
entrer le format à l'aide du clavier
10 touches.
Utilisation du clavier 10 touches :
Toucher [X] et taper la longueur de
la photo sur le clavier 10 touches.
(Si une valeur a déjà été entrée,
presser la touche Correction et entrer
la nouvelle valeur.)
Puis, toucher [Y] et taper la largeur
de la photo sur le clavier 10 touches.
Conseil utile
Vous pouvez mémoriser un format photo souvent utilisé,
voir page 3-47.
3-42
CF9001
Réalisation de copies
2
Sélectionner le “Type Photo”
souhaité.
3
Toucher [PLEINE PAGE] dans le
“Mode Agrand. Photo” et toucher
[OK].
4
Sélectionner le
“Format Copie” approprié
(Introduction manuelle,
voir page 3-14.)
5
Sélectionner le Mode Pleine Page.
3
Conseils utiles
Quand [Pleine Image] est sélectionné, le copieur adapte l'image
entière de la photo à la copie.
Quand [Pleine Page] est sélectionné, le copieur reproduit l'image sur
la totalité de la copie avec une marge uniforme le long des quatre
bords de la copie
REMARQUE
Í
CF9001
[PLEINE PAGE] peut engendrer la perte d’une partie de l’image sur la
copie.
3-43
Réalisation de copies
3
6
Toucher [OK]. L'écran tactile
indique les sélections afin de les
contrôler.
Conseils utiles
Les touches [Format Orig. Photo], [Mode Agr. Photo],
[Format Copie] ou [Mode Pleine Page] vous permettent de modifier les
paramètres précédents.
Toucher [Densité] pour régler le niveau de densité de l'image,
voir page 3-23.
Toucher [Ajust. Couleur] si vous voulez ajuster les couleurs
voir page 3-38 et voir page 4-13.
Toucher [Monochrome] pour effectuer une copie d'une seule couleur
à partir d'une photo couleur ou noir et blanc, voir page 4-18.
Toucher sur [Image Miroir] si vous voulez effectuer une copie dont
l'image apparaît inversée comme visualisée dans un miroir,
voir page 4-35.
7
Placer l’original et appuyer sur la touche Impression.
“Chargement des originaux”, voir page 3-9.
8
Toucher [SORTIE].
Fonction Format Photo : Accès Zoom Manuel
1
Sélectionner le format de votre
photo et presser [OK]. Si aucun
format approprié n'est disponible,
entrer le format à l'aide du clavier
10 touches.
Utilisation du clavier 10 touches :
Toucher [X] et taper la longueur de
la photo sur le clavier 10 touches.
Si une valeur a déjà été entrée,
presser la touche Correction et entrer la nouvelle valeur.
Puis, toucher [Y] et taper la largeur de la photo sur la clavier
10 touches.
3-44
CF9001
Réalisation de copies
3
Conseil utile
Vous pouvez mémoriser un format photo souvent utilisé,
voir page 3-47.
2
Sélectionner le “Type Photo”
souhaité.
3
Toucher [ACCÈS ZOOM MANUEL]
dans le “Mode Agrand. Photo” et
toucher [OK].
4
Sélectionner le “Format Copie”
approprié.
(Voir introduction manuelle,
voir page 3-14.)
5
Saisir le taux de zoom sur le clavier
10 touches.
Si vous touchez 1/1, vous pouvez
effectuer une copie 1/1.
6
CF9001
Appuyer sur [OK]. L'écran tactile
indique les sélections afin de les
contrôler.
3-45
Réalisation de copies
3
Conseils utiles
Les touches [Format Original Photo], [Mode Agr. Photo],
[Format Copie] ou [Zoom] vous permettent de modifier les paramètres
précédents.
Appuyer sur [Densité] pour régler le niveau de densité de l'image,
voir page 3-23.
Appuyer sur [Ajust. Couleur] si vous voulez modifier des couleurs,
voir page 3-38.
Appuyer sur [Monochrome] pour effectuer une copie d'une seule
couleur à partir d'une photo couleur ou noir et blanc, voir page 4-18.
Appuyer sur [Image Miroir] si vous voulez effectuer une copie dont
l'image apparaît inversée comme visualisée dans un miroir,
voir page 4-35.
7
Placer l'original et appuyer sur la touche Impression. “Chargement des
originaux”, voir page 3-9.
8
Toucher [SORTIE].
Définition de Image miroir en mode Photo
3-46
1
Dans l'écran qui vous invite à
vérifier les paramètres définis en
mode Photo, choisissez
[IMAGE MIROIR].
2
Toucher [OUI].
3
Appuyer sur [OK].
CF9001
Réalisation de copies
3
Mémorisation d'un format photo
1
Toucher [X] et taper la longueur de
la photo sur le clavier 10 touches.
Si une valeur a déjà été entrée,
presser la touche Correction et
entrer la nouvelle valeur.
2
Toucher [Y] et taper la largeur de la
photo sur le clavier 10 touches.
3
Toucher [STOCKER FORMAT].
4
Appuyer sur l'une des touches
vierges.
REMARQUE
Í
5
CF9001
Si vous appuyez sur une touche où un format a déjà été mémorisé, ce
format sera écrasé.
Appuyer sur [OK].
3-47
3
3-48
Réalisation de copies
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
4
Réalisation copie couleur
(Professionnel)
4.1
Utilisation des options Original > Copie appliquées
Voici une description des quatre fonctions pratiques en mode
original copie : Effacement bords, Marge, Couverture, et Transparent.
Quand vous touchez Original Copie sur l'écran tactile, un écran
apparaît vous permettant de régler les fonctions d'application
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
2
1
3
CF9001
Pos.-
Caractéristique
Description
1
Paramètres
Original
Copie
Procédez aux réglages Original
Copie pour la copie
recto-verso et livre, voir page 3-25.
2
Touches fonctions
d'application
3
Option de finition
Sélectionner la fonction de finition (seulement si le
copieur est équipé d'une Trieuse ou Trieuse/
Agrafeuse),
voir page 3-33.
4-1
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Effacement des bords
Le copieur efface une marge d'une largeur définie le long des quatre
bords, d'un bord ou au centre pour effacer les ombres ou les images
indésirables. Cette fonction est efficace pour effacer les données de
communication sur un document reçu par fax.
Le copieur effectue une marge le long
des quatre bords de la copie.
Paramétrage mode Effacement des bords
Si l’original n’a pas un format standard :
1
Toucher [EFFACE BORDS].
2
Toucher [FORMAT PERSO.].
3
Toucher [X] et taper la longueur de
l’original sur le clavier 10 touches.
Puis toucher [Y] et taper la largeur
de l’original.
Pour corriger une valeur entrée,
appuyez sur la touche Correction.
4-2
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Toucher [LARGEUR] et taper la
largeur d’effacement de bords sur le
clavier 10 touches.
5
Appuyer sur [OK].
4
Conseils utiles
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter le mode Effacement des bords.
Ce copieur a été conçu pour avoir une zone de non impression d'une
largeur de 8 mm sur le bord d'entrée, de 4 mm sur le bord arrière et
3 mm sur les bords avant et arrière en mode 1/1. Définir une largeur
d'effacement des bords plus grande que chacune de ces valeurs pour
obtenir un effet d'effacement des bords optimal.
Une ombre peut parfois apparaître le long des bords lorsque vous
faites une copie A3. Nous vous recommandons dans ce cas-là
d'utiliser la fonction Effacement des bords.
Si le format de l’original est standard :
1
Toucher [EFFACE BORDS].
2
Sélectionner le format “Original”.
Toucher la touche exacte ou
[DÉTECT. AUTO].
CF9001
4-3
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
3
Entrer la “largeur” d'effacement
des bords à partir du clavier à
10 touches.
4
Appuyer sur [OK].
Conseils utiles
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter le mode Effacement des bords.
Ce copieur a été conçu pour avoir une zone de non impression d'une
largeur de 8 mm sur le bord d'entrée, de 4 mm sur le bord arrière et
3 mm sur les bords avant et arrière en mode 1/1. Définir une largeur
d'effacement des bords plus grande que chacune de ces valeurs pour
obtenir un effet d'effacement des bords optimal.
Une ombre peut parfois apparaître le long des bords lorsque vous
faites une copie A3. Nous vous recommandons dans ce cas-là
d'utiliser la fonction Effacement des bords.
Marge
Le copieur effectue une marge le long du bord d'entrée pour vous faciliter
le rangement des feuilles.
Il y a quatre façons différentes de faire une marge. Utilisez celle qui
correspond le mieux à vos besoins.
Fonctions
Marge avec décalage
4-4
L'image de l'original est déplacée vers
la droite pour obtenir une marge le long
du côté gauche de la copie.
Original
Copie
L'image de l'original est déplacée vers
le bas pour obtenir une marge le long
du haut de la copie.
Original
Copie
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Marge par réduction
L'image de l'original qui n'a presque
pas de marge le long des côtés est
réduite pour obtenir une marge plus
large le long du côté gauche de la
copie.
L'image de l'original qui n'a presque
pas de marge le long des côtés est
réduite pour obtenir une marge plus
large le long du haut de la copie.
Original
Copie
Original
Copie
Conseil utile
Si l'image de l'original couvre la surface entière de l'original, la fonction
Marge par réduction garantit une copie sans perte d'image le long des
bords.
Paramétrage mode Marge
1
Toucher [MARGE].
2
Placer l’original sur la vitre d’exposition ou sur l’Introducteur/
Retourneur de documents.
REMARQUE
Í
CF9001
Vérifier si l'original est bien positionné.
4-5
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
3
Sélectionner la “Position Original”
correspondante.
4
Sélectionner le “Mode Marge”.
5
Entrer la “Largeur de marge” à l'aide
du clavier 10 touches.
6
Appuyer sur [OK].
REMARQUE
Í
Si une marge trop grande est définie dans Marge avec décalage, vous
risquez de perdre une partie de l'image.
Essayer de conserver une marge acceptable.
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter le mode Marge.
4-6
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
Touche à sélectionner
Marge sur l’en-tête
Marge sur le bord droit
Marge sur le bord gauche
Positionnement original
4
CF9001
4-7
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Encart transparent
En mode Transparent, les copies sont réalisées sur transparent avec un
intercalaire copié ou non derrière chacun d'eux. Deux fonctions
différentes vous sont offertes. Sélectionner celle qui convient le mieux
à vos besoins.
Fonctions
[COPIE SIMPLE]
Le copieur copie sur les films transparents et après chaque transparent,
il insère une feuille de papier copiée ou non (vierge).
Originaux
Copies
Originaux
1
1 2
1 1 2 2
1 2
Intercalaires
Copiées
Copies
Transparent
2
Intercalaires
Non copiées
Transparent
Paramétrage mode Encart transparent
4-8
1
Placer l’original sur la vitre
d’exposition ou sur l’Introducteur/
Retourneur de documents.
2
Toucher [TRANSPARENT].
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
3
Placer les films transparents sur le
plateau d’introduction manuelle.
Les bords sur lesquels la ligne
blanche est imprimée sont placés
vers le haut, et engagés dans le
plateau d'introduction manuelle.
4
Sélectionner le format des films
transparents chargés sur le plateau
d'introduction manuelle.
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner le magasin où les
feuilles intercalaires sont chargées
et appuyer sur [OK].
4
REMARQUES
Í
Í
Placer les originaux sur la vitre d'exposition dans l'ordre décroissant
des pages.
Si vous souhaitez utiliser une Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse, retirez la
copie (films transparents) de la case dès sa sortie. Si elle reste dans
la case, elle risque de s'incurver.
7
Vous pouvez choisir si vous voulez
copier sur le papier encart (Oui) ou
pas (Non) en utilisant la fonction
“Encarts Imprimés”.
8
Appuyer sur [OK].
Conseils utiles
La touche [Transparent] vous permet de modifier les sélections
précédentes.
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter le mode Transparent.
CF9001
4-9
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Couverture
Le mode Couverture vous permet de créer une couverture ou une page
de garde et de fin, pour un jeu de copies. Le mode Couverture copie la
première page, ou la première et la dernière page, d'un original sur un
papier différent du papier de copie normal, par exemple du papier de
couleur. Il y a six fonctions de couverture différentes possibles.
Sélectionner celle qui convient le mieux à vos besoins.
Cette fonction peut seulement être utilisée si l'Introducteur/Retourneur de
documents est installé.
Fonctions
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Couverture face :
Non imprimée
Couverture dos :
imprimée
1 2 3
1 2 3
Couverture face :
imprimée
Couverture dos :
imprimée
1 2 3
1 2 3
Couverture face :
imprimée
Couverture dos :
Non imprimée
1 2 3
Couverture face :
Non imprimée
Couverture dos :
Sans
Couverture face :
Non imprimée
Couverture dos :
Non imprimée
4-10
1 2 3
Couverture face :
imprimée
Couverture dos :
Sans
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Paramétrage mode Couverture
CF9001
1
Placer les originaux dans
l’Introducteur/Retourneur de
documents.
2
Toucher [COUVERTURE].
3
Placer le papier copie pour la feuille
de couverture sur le plateau
d’introduction manuelle.
4
Procéder au paramétrage
nécessaire pour le papier copie
chargé sur le plateau d'introduction
manuelle : Format, type, et 2e face
pour R/V.
Plateau d'introduction manuelle,
voir page 3-14.
5
Appuyer sur [OK].
6
Sélectionner le papier et toucher
[OK].
4-11
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
7
Sélectionner une fonction
particulière pour “Face”.
8
Sélectionner une fonction
particulière pour “Dos”.
9
Appuyer sur [OK].
Conseils utiles
Les touches [Couverture] ou [Autres Pages] vous permettent de
modifier les paramètres précédents.
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter le mode Couverture.
4-12
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4.2
4
Mode Ajustement couleurs (Professionnel)
Ces pages expliquent comment obtenir une teinte et un rendu optimal de
la couleur sur la copie.
Si vous touchez [AJUST. COULEUR] sur l'écran tactile, un écran apparaît
et vous permet d'ajuster ces fonctions.
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
1
2
3
Pos.
Caractéristique
Description
1
Touches de réglage [De Base]
voir page 3-38
2
Touche de réglage
[Professionnel]
Appuyer sur cette touche pour ouvrir le menu
Professionnel.
3
Touche [Type Image Original]
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le
type d'image de votre original, voir page 3-41.
Divers réglages professionnels
[TEINTE]
Vous pouvez sélectionner l'un des sept exemples, chacun ayant une
teinte spécifique. Il est ensuite possible d'effectuer un réglage fin sur
19 graduations.
[SATURATION]
Vous pouvez sélectionner l'un des sept exemples, chacun ayant un
niveau de saturation spécifique. Il est ensuite possible d'effectuer un
réglage fin sur 19 graduations.
[LUMINOSITÉ]
Vous pouvez sélectionner l'un des sept exemples, chacun ayant un
niveau de luminosité spécifique, pour obtenir la meilleure luminosité
possible sur la copie. Il est ensuite possible d'effectuer un réglage fin sur
19 graduations.
[NETTETÉ]
Vous pouvez sélectionner l'un des sept exemples, chacun ayant un
niveau de netteté spécifique pour obtenir une netteté optimale sur la
copie.
CF9001
4-13
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
[CONTRASTE]
Vous pouvez sélectionner l'un des sept exemples, chacun ayant un
niveau de contraste spécifique, pour obtenir le meilleur contraste possible
sur la copie. Il est ensuite possible d'effectuer un réglage fin sur
19 graduations.
[BALANCE COULEUR]
Vous pouvez régler la balance de cyan, magenta, jaune et noir dans la
plage de 0 % à 200 % par incréments de 1 %.
[DENSITÉ]
Vous pouvez sélectionner l'un des sept exemples, chacun ayant un
niveau de densité spécifique, pour obtenir la meilleure densité possible
sur la copie. Il est ensuite possible d'effectuer un réglage fin sur
19 graduations.
Procédure d'Ajustement couleurs
(Professionnel : Autre que Balance couleurs)
1
Toucher la touche
[PROFESSIONNEL] et sélectionner
l'élément à ajuster.
2
Toucher [TEST IMP.].
Ex. : Lorsque “Teinte” est
sélectionné.
3
Placer la zone de l'image à tester au
niveau de la zone test de la vitre
d'exposition.
REMARQUE
Í
4-14
Pour le test d'impression, le format de papier doit être A4C ou LetterC.
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
4
Appuyer sur la touche Impression. Le copieur effectue une copie avec
sept images, chacune représentant un niveau d'ajustement différent.
5
Sélectionner la teinte désirée et
appuyer sur [OK].
Si vous souhaitez une teinte
intermédiaire (par exemple un
niveau de teinte entre +2 et +3),
appuyez sur [RÉGL. FIN]. Puis
toucher [+] ou [–] selon nécessité
pour affiner le réglage.
REMARQUE
CF9001
Í
Pour la “Netteté” il n'y a pas de réglage fin.
6
Positionner de nouveau l'original et appuyer sur la touche Impression.
4-15
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Procédure d'Ajustement couleurs (Balance couleurs)
4-16
1
Toucher [PROFESSIONNEL] et
toucher [BALANCE COULEUR].
2
Sélectionner la couleur à ajuster :
C (cyan), M (magenta), Y (jaune)
ou BK (Noir).
3
Appuyer sur la touche M ou L
pour modifier la valeur si
nécessaire.
4
Ajuster la balance d'une autre
couleur si nécessaire et toucher
[OK].
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4.3
4
Utilisation des fonctions Création
Ces pages expliquent comment paramétrer les différentes fonctions
Création offertes par le copieur, comme par exemple faire une copie dans
une couleur déterminée et avec un fond couleur.
Quand vous touchez
[FONCTION CRÉATION], un écran
apparaît ; il vous permet de paramétrer
les fonctions Création.
Pour des modèles de copie, consulter
le “Livret Création Image” fourni
séparément.
Monochrome
L'original peut être copié dans l'une des 20 couleurs disponibles.
Couleur fond
Le fond de l'original peut être copié dans l'une des 18 couleurs
disponibles.
Inversion
Pos.-Nég.
Inversion sur la copie des tonalités de l'original.
Cette fonction peut être associée avec Monochrome et Couleur pour
une copie monochrome ou couleur avec inversion des tonalités de
l'original.
Séparation
Couleur
4-Coul. Chaque
Noir
3-Coul. Chaque
Noir
CF9001
Les couleurs de l'original sont séparées en quatre
composantes (jaune, magenta, cyan et noir). Le
copieur effectue quatre copies (1 jaune, 1 magenta,
1 cyan et 1 noire).
Les couleurs de l'original sont séparées en quatre
composantes (jaune, magenta, cyan et noir). Le
copieur effectue quatre copies en noir.
Les couleurs de l'original sont séparées en trois
composantes (jaune, magenta et cyan). Le copieur
effectue trois copies (1 jaune, 1 magenta et 1 cyan).
Les couleurs de l'original sont séparées en trois
composantes (jaune, magenta et cyan). Le copieur
effectue trois copies en noir.
Zoom X/Y
Les taux de zoom X (horizontal) et Y (vertical) peuvent être
sélectionnés indépendamment.
Multi-Images
La totalité de l'image originale peut être reproduite plusieurs fois sur
une copie au taux souhaité.
Poster
L’original est divisé en zones multiples, chacune copiée sur une feuille
différente. Cette fonction est utilisée lorsque vous souhaitez agrandir
votre original pour obtenir un format plus grand que le format A3.
Le format copies peut être déterminé de trois façons : utilisation d’un
format standard, détermination d’un taux de zoom ou entrée d’un
format perso.
Image Miroir
Inversion de l'image originale comme dans un miroir.
Carte Postale
Quatre images identiques à l'original peuvent être reproduites sur une
copie simple, de format A4.
4-17
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Monochrome
L'original peut être copié dans l'une des
20 couleurs disponibles.
Pour les modèles de copies et la copie
reproduits à partir de chaque couleur
spécifiée à l'écran, consulter le “Livret
Création Image” fourni séparément.
Paramétrage de la fonction Monochrome
1
Toucher [MONOCHROME] sur le
menu de Fonction Création.
2
Sélectionner la couleur.
Il vous faudra peut-être appuyer sur
[MONOCHROME 2] pour obtenir la
couleur de votre choix.
3
Toucher [REPRODUCTION] et
sélectionner [NUANCÉ] ou
[UNIFORME] en fonction des
besoins. [NUANCÉ] est sélectionné
en mode initial.
[NUANCÉ]
La fonction Nuancé reproduit chaque teinte de l'original selon sa
luminosité. Ainsi la couleur rouge sera retranscrite de façon plus claire
que le noir. Les nuances de l'original seront retranscrites sur la copie
par différentes graduations d'une même couleur. Ce mode peut être
excellent pour reproduire les photographies.
[UNIFORME]
La fonction Uniforme va convertir les teintes d'origine à la même
densité de monochrome. La copie aura énormément moins de
dégradés que pour l'option nuancé. Ce mode convient
particulièrement pour les schémas et le texte.
4-18
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
4
Appuyer sur [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Monochrome.
Couleur fond
Le fond de l'original peut être copié
dans l'une des 18 couleurs disponibles.
Pour les modèles de copies et la copie
reproduites à partir de chaque couleur
spécifiée à l'écran, consulter le “Livret
Création Image” fourni séparément.
CF9001
4-19
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Paramétrage de la fonction Couleur fond
1
Toucher [COULEUR FOND] sur le
menu de Fonction Création.
2
Sélectionner la couleur que vous
souhaitez utiliser pour la couleur du
fond.
Toucher [FOND 2] si nécessaire
pour obtenir la couleur de votre
choix.
3
Toucher [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Couleur Fond.
REMARQUES
Í
Í
Í
4-20
Cette fonction n’est valable que si le fond de l’original est blanc.
Toutes les zones blanches de l'original seront modifiées dans la
couleur choisie.
Si vous utilisez un original couleur la tonalité de toutes les couleurs
peut être modifiée.
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Inversion Pos.-Nég.
Les tonalités de l'original peuvent être inversées sur la copie.
Cette fonction peut être associée avec Monochrome ou Couleur pour une
copie monochrome ou couleur avec inversion des tonalités de l'original.
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
Paramétrage de la fonction Inversion Pos.-Nég.
1
Toucher [INVERSION POS.-NÉG.]
sur le menu de Fonction Création.
2
Toucher [OUI].
Conseil utile
Toucher [Non] pour annuler les sélections précédentes et quitter la
fonction Inversion Pos.-Nég.
CF9001
4-21
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Séparation Couleurs
Les couleurs de l'original sont séparées en quatre composantes (jaune,
magenta, cyan et noir) ou en trois composantes (jaune, magenta et cyan).
Le copieur effectue quatre ou trois copies chacune d'une couleur, ou
quatre ou trois copies en noir.
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
Paramétrage de la fonction Séparation Couleurs
1
Toucher
[SÉPARATION COULEURS] sur le
menu de Fonction Création.
2
Sélectionner soit [4-COULEURS]
ou [3-COULEURS].
3
Sélectionner soit [CHAQUE] ou
[NOIR].
4
Appuyer sur [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Séparation Couleurs.
4-22
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Zoom X/Y
Les taux de zoom X (horizontal) et Y (vertical) peuvent être sélectionnés
indépendamment.
Pour la procédure de réglage, vous avez le choix entre
[TAUX ZOOM (%)] qui vous permet de saisir les taux de zoom X/Y sur le
clavier 10 touches ou [FORMAT COPIE] qui vous permet de saisir les
formats de l'original et de la copie sur le clavier
10 touches.
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
Paramétrage de la fonction Zoom X/Y
Si [TAUX ZOOM] est sélectionné :
1
Toucher [ZOOM X/Y] sur le menu
de Fonction Création.
2
Sélectionner [TAUX ZOOM] puis
toucher [OK].
3
Toucher [X] et entrer le taux dans le
sens de la longueur à l'aide du
clavier 10 touches.
Toucher [Y] et entrer le taux dans le
sens de la largeur à l'aide du clavier
10 touches.
REMARQUE
Í
CF9001
Pour corriger une valeur entrée, appuyer sur la touche Correction.
4-23
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
4
Appuyer sur [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Zoom X/Y.
Si [FORMAT COPIE] est sélectionné :
4-24
1
Toucher [ZOOM X/Y].
2
Sélectionner [FORMAT COPIE]
puis toucher [OK].
3
Toucher [X] sous “Original” et taper
la longueur de l'original sur le clavier
10 touches.
Toucher [Y] sous “Original” et taper
la largeur de l'original sur le clavier
10 touches.
4
Toucher [X] sous “Copie” et taper la
longueur de la copie sur le clavier
10 touches.
Puis toucher [Y] sous “Copie” et
taper la largeur de la copie sur le
clavier 10 touches.
5
Toucher [OK].
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Zoom X/Y.
REMARQUE
Í
CF9001
Pour [FORMAT COPIE], vous ne pouvez pas entrer une longueur ou
une largeur correspondant à un taux de zoom situé en dehors de la
plage x0,250 à x6,000.
4-25
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Multi-Images
La totalité de l'image originale peut être reproduite plusieurs fois sur une
seule copie au taux souhaité.
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
Paramétrage de la fonction Multi-Images
1
Toucher [Multi-Image] sur le menu de Fonction Création.
2
Sélectionner votre “Format Original”
et toucher [OK].
m
m
4-26
Toucher [FORMAT PERSO] si
le format de votre original n'est
pas standard.
Toucher [FORMAT PHOTO] si
le format de votre original est
celui d'une photo.
3
Sélectionner le type de papier et
appuyer sur [OK].
4
Toucher [ZOOM] et entrer le taux de
zoom à l'aide du clavier 10 touches.
5
Toucher [NBRE. IMAGES] et, sur le
clavier 10 touches, entrer le nombre
d'images souhaité.
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
6
4
Appuyer sur [OK].
L'écran “Contrôle/ Modif.” qui
apparaît vous permet de contrôler
et de modifier une erreur de
sélection.
Conseil utile
Les touches [Original], [Zoom], [Programme Actuel] (Nbre. d’images),
ou [Format Papier] vous permettent de modifier les paramètres
précédents.
7
Appuyer sur [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Multi-Image.
Í
Í
Í
CF9001
Si l’original n’a pas un format standard :
Toucher [FORMAT PERSO.]
sur l'écran de l'étape 2.
Toucher [X] et taper la longueur de
l'original sur le clavier 10 touches.
Puis, toucher [Y] et taper la largeur
de l'original sur le clavier
10 touches.
(Pour corriger une valeur entrée,
appuyer sur la touche Correction.)
Appuyer sur [OK].
4-27
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Í
Í
Í
Í
Si l’original est un format photo :
Toucher [FORMAT PHOTO] sur
l'écran de l'étape 2.
Sélectionnez le format de votre
photo et touchez [OK].
Si aucun format approprié n'est
disponible, taper le format sur le
clavier 10 touches.
Utilisation du clavier 10 touches
Toucher [X] et taper la longueur de la photo sur le clavier 10 touches.
(Si une valeur a déjà été entrée, presser la touche Correction et entrer
la nouvelle valeur.)
Puis, toucher [Y] et taper la largeur de la photo sur le clavier
10 touches.
Conseil utile
Vous pouvez mémoriser un format photo souvent utilisé,
voir page 3-47.
4-28
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Poster
L’original est divisé en zones multiples, chacune copiée sur une feuille
différente. Cette fonction est utilisée lorsque vous souhaitez agrandir
votre original pour obtenir un format plus grand que le format A3.
Pour la procédure de réglage, vous avez le choix entre
[FORMAT STANDARD] qui vous permet de sélectionner le format de
copie sur une liste standard, [TAUX DE ZOOM (%)] qui vous permet de
définir manuellement le taux voulu ou [FORMAT PERSO] qui vous permet
de saisir les dimensions de la copie sur le clavier 10 touches.
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
Paramétrage de la fonction Poster
Si [FORMAT STANDARD] est sélectionné :
1
Toucher [POSTER] sur le menu de Fonction Création.
2
Sélectionner votre “Format Original”
et toucher [OK].
m
m
CF9001
Toucher [FORMAT PERSO] si
le format de l'original n'est pas
standard, voir page 4-27.
Toucher [FORMAT PHOTO] si
le format de votre original est
celui d'une photo,
voir page 4-34.
3
Sélectionner le type de papier et
appuyer sur [OK].
4
Sélectionner
[FORMAT STANDARD] puis
toucher [OK].
4-29
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
5
Sélectionner le format de papier.
6
Si vous touchez [OK], l'écran
“Contrôle/Modification” apparaît
pour vous permettre de vérifier et de
modifier des paramètres incorrects.
Conseil utile
Les touches [Format Original], [Format Papier] ou [Format Standard]
vous permettent de modifier les paramètres précédents.
7
Appuyer sur [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Poster.
Si [TAUX ZOOM] est sélectionné :
1
4-30
Toucher [POSTER] sur le menu de
Fonction Création.
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
2
4
Sélectionner votre “Format
original.”
Toucher [OK].
m
m
Toucher [FORMAT PERSO] si
le format de l'original n'est pas
standard, voir page 4-36.
Toucher [FORMAT PHOTO] si
le format de votre original est
celui d'une photo.voir page 4-36.
3
Sélectionner le type de papier et
appuyer sur [OK].
4
Sélectionner [TAUX ZOOM] puis
toucher [OK].
5
Entrer le taux à l'aide
du clavier 10 touches.
6
Si vous touchez [OK], l'écran
“Contrôle/Modification” apparaît
pour vous permettre de vérifier et de
modifier des paramètres incorrects.
Conseil utile
Les touches [Format Original], [Format Papier] ou [Zoom] vous
permettent de modifier les paramètres précédents.
7
CF9001
Appuyer sur [OK].
4-31
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Poster.
Si [FORMAT PERSO] est sélectionné :
1
Toucher [POSTER] sur le menu de
Fonction Création.
2
Sélectionner votre “Format Original”
et toucher [OK].
m
m
4-32
Toucher [FORMAT PERSO] si
le format de l'original n'est pas
standard, voir page 4-36.
Toucher [FORMAT PHOTO] si
le format de votre original est
celui d'une photo,
voir page 4-36.
3
Sélectionner le type de papier et
appuyer sur [OK].
4
Sélectionner [FORMAT PERSO]
puis toucher [OK].
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
5
Toucher [X] et taper la longueur sur
le clavier 10 touches. Puis, toucher
[Y] et taper la largeur sur le clavier
10 touches.
(Pour corriger une valeur entrée,
appuyez sur la touche Correction.)
6
Si vous touchez [OK], l'écran
“Contrôle/Modification” apparaît
pour vous permettre de vérifier et de
modifier des paramètres incorrects.
4
Conseil utile
Les touches [Format Original], [Format Papier] ou [Format Perso]
vous permettent de modifier les paramètres précédents.
7
Toucher [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Poster.
Í
Í
Í
CF9001
Si l’original n’a pas un format standard :
Toucher [FORMAT PERSO] sur
l'écran de l'étape 2.
Toucher [X] et taper la longueur de
l'original sur le clavier 10 touches.
Puis, toucher [Y] et taper la largeur
de l'original sur le clavier
10 touches. (Pour corriger une
valeur entrée, appuyer sur la touche
Correction.)
Appuyer sur [OK].
4-33
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Í
Í
Si l’original est un format photo :
Toucher [FORMAT PHOTO] sur
l'écran de l'étape 2.
Sélectionner le format de votre
photo et presser [OK].
Si aucun format approprié n'est
disponible, entrer le format à l'aide
du clavier 10 touches.
Utilisation du clavier 10 touches
Toucher [X] et taper la longueur de la photo sur le clavier 10 touches.
(Si une valeur a déjà été entrée, presser la touche Correction et entrer
la nouvelle valeur.)
Puis, toucher [Y] et taper la largeur de la photo sur la clavier
10 touches.
Conseil utile
Vous pouvez mémoriser un format photo souvent utilisé,
voir page 3-47.
4-34
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Image Miroir
Inversion de l’image originale comme dans un miroir.
Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni
séparément.
Paramétrage de la fonction Image Miroir
1
Toucher [IMAGE MIROIR] sur le
menu de Fonction Création.
2
Sélectionner le format de l'original.
m
m
3
Toucher [FORMAT PERSO] si
le format de l'original n'est pas
standard,
Toucher [FORMAT PHOTO] si
le format de l'original est celui
d'une photo.
Toucher [OK].
Conseil utile
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Image Miroir.
CF9001
4-35
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Í
Í
Í
Í
Í
Si l’original n’a pas un format standard :
Toucher [FORMAT PERSO] sur
l'écran de l'étape 2.
Toucher [X] et taper la longueur
de l'original sur le clavier
10 touches. Puis, toucher [Y] et
taper la largeur de l'original sur le
clavier 10 touches. (Pour corriger
une valeur entrée, appuyez sur une
touche Correction.)
Appuyer sur [OK].
Si l’original est un format photo :
Toucher [FORMAT PHOTO] sur
l'écran de l'étape 2.
Sélectionner le format de votre
photo et presser [OK].
Si aucun format approprié n'est
disponible, entrer le format à l'aide
du clavier 10 touches.
Utilisation du clavier 10 touches
Toucher [X] et taper la longueur de la photo sur le clavier 10 touches.
(Si une valeur a déjà été entrée, presser la touche Correction et entrer
la nouvelle valeur.)
Puis, toucher [Y] et taper la largeur de la photo sur le clavier
10 touches.
Conseil utile
Vous pouvez mémoriser un format photo souvent utilisé,
voir page 3-47.
4-36
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Carte postale
Quatre images identiques à l'original (carte postale) peuvent être
reproduites sur une copie simple, de format A4.
Le format original peut être sélectionné parmi les formats standard.
On peut sélectionner soit Format perso soit Format Photo pour entrer le
format manuellement.
Pour des modèles de copie, consultez le “Manuel d'Images Créatives”
fourni séparément.
Paramétrage de la fonction Carte postale
Si le format de l’original est standard :
1
Toucher [CARTE POSTALE] sur le
menu de Fonction Création.
2
Sélectionner le format de votre
“Original”.
3
Dans la fenêtre Nombre Images
entrer le nombre de feuilles cartes
postales souhaité.
Conseil utile
Entrer 1 pour 4 cartes postales et 2 pour 8 cartes postales.
4
CF9001
Appuyer sur [OK].
4-37
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
5
Placer l’original et le papier copie
comme indiqué sur l'écran tactile et
appuyer sur la touche Impression.
Conseils utiles
Les touches [Original], [Nombre Images] vous permettent de modifier
les paramètres précédents.
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Carte Postale.
Pour savoir quel papier utiliser pour la fonction Carte Postale,
consultez votre Vendeur.
Si l’original n’a pas un format standard :
4-38
1
Toucher [CARTE POSTALE] sur le
menu de Fonction Création.
2
Toucher [FORMAT PERSO].
3
Toucher [X] et taper la longueur de
l'original sur le clavier 10 touches.
Puis toucher [Y] et taper la largeur
de l'original. (Pour corriger une
valeur entrée, appuyer sur la touche
Correction.)
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
4
Toucher [NOMBRE IMAGES] et
entrer le nombre d'images souhaité
sur le clavier 10 touches.
Conseil utile
Entrer 1 pour créer 4 cartes postales et 2 pour en créer 8.
5
Appuyer sur [OK].
6
Placer l’original et le papier copie
comme indiqué sur l'écran tactile et
appuyer sur la touche Impression.
Conseils utiles
Les touches [Original], [Nombre Images] vous permettent de modifier
les paramètres précédents.
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Carte Postale.
Pour savoir quel papier utiliser pour la fonction Carte Postale,
consultez votre Vendeur.
Si l’original est un format photo :
1
CF9001
Toucher [CARTE POSTALE] sur le
menu de Fonction Création.
4-39
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
2
Toucher [FORMAT PHOTO].
3
Sélectionner le format de votre
photo et presser [OK].
Si aucun format approprié n'est
disponible, entrer le format à l'aide
du clavier 10 touches.
Utilisation du clavier 10 touches
Toucher [X] et taper la longueur de la photo sur le clavier 10 touches.
(Si une valeur a déjà été entrée, presser la touche Correction et entrer
la nouvelle valeur.)
Puis, toucher [Y] et taper la largeur de la photo sur la clavier
10 touches.
Conseil utile
Vous pouvez mémoriser un format photo souvent utilisé,
voir page 3-47.
4
Dans la fenêtre Nombre Images
entrer le nombre de feuilles cartes
postales souhaité.
Conseil utile
Entrer 1 pour 4 cartes postales et 2 pour 8 cartes postales.
4-40
5
Appuyer sur [OK].
6
Placer l'original et le papier copie
comme indiqué sur l'écran tactile et
appuyer sur la touche Impression.
CF9001
Réalisation copie couleur (Professionnel)
4
Conseils utiles
Les touches [Original], [Nombre Images] vous permettent de modifier
les paramètres précédents.
Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et
quitter la fonction Carte Postale.
Pour savoir quel papier utiliser pour la fonction Carte Postale,
consultez votre Vendeur.
CF9001
4-41
4
4-42
Réalisation copie couleur (Professionnel)
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
Définition du mode Utilisateur
5.1
Sélection Priorités (Paramètres par défaut)
5
La Sélection Priorités se réfère à la définition de fonctions de copie qui a
lieu lors de la mise en route du copieur ou lorsque vous appuyez sur la
touche Initialisation du tableau de contrôle.
Le mode Utilisateur vous permet de modifier la Sélection Priorités.
Modification de la Sélection Priorités
1
Appuyer la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher
[SÉLECTION PRIORITÉS].
3
Sélectionner soit
[SÉLECTIONS ACTUELLES] ou
[SÉLECTIONS USINE].
4
Appuyer sur [OK].
Conseils utiles
Quand vous sélectionnez [Sélections Actuelles] les réglages du
panneau de commande sont les paramètres par défaut.
Quand vous sélectionnez [Sélections Usine] les réglages faits en
usine deviennent les paramètres par défaut.
CF9001
5-1
Définition du mode Utilisateur
5
5.2
Compteurs Copies
Cette fonction vous permet de connaître le nombre de copies effectuées
depuis la mise en service du copieur.
Rappel des compteurs copies
5-2
1
Appuyer la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher [COMPTEURS COPIES].
3
L'écran tactile indique le total des
copies couleur et le total des copies
noires.
4
Si vous touchez [MONOCHROME],
l'écran indique le nombre de copies
effectuées en monochrome.
5
Lorsque vous avez terminé, toucher [OK].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
Glossaire des termes de l'écran tactile :
“Total”
Total des copies effectuées.
“Format”
Nombre de copies effectuées sur un papier large de format prédéfini.
(Le format doit être défini par votre Service Après-Vente.)
“Imp.”
Nombre d'impressions effectuées à partir d'un ordinateur via un
contrôleur.
“Couleur”
Nombre de copies effectuées en mode Couleur.
“Noir”
Nombre de copies noires effectuées.
“R/V”
Nombre de copies R/V effectuées à l'aide de l'unité recto-verso.
“C/M/Y”
Nombre de copies effectuées en cyan, magenta ou jaune en mode
monochrome.
“Autres”
Nombre de copies effectuées dans d'autres couleurs que cyan,
magenta et jaune en mode Monochrome.
Impression des données du compteur de copies
Pour imprimer les données de comptage, mettre une feuille A4
plateau d'introduction manuelle et appuyez sur Impression.
CF9001
sur le
5-3
Définition du mode Utilisateur
5
5.3
Fonctions Contrôle département
Cette fonction est utile pour la personne qui contrôle le copieur.
Le nombre de copies effectuées par les 100 départements peut être
contrôlé en définissant un code d'accès pour chaque département.
Paramétrage des fonctions Contrôle département
1
Appuyer sur la touche Mode
Utilisateur et toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
2
Entrer votre code administrateur
sur le clavier 10 touches, puis
toucher [OK].
REMARQUES
Í
Í
3
5-4
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
Toucher [ CONTRÔLE DPT].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
4
5
Toucher [OUI] ou [NON] pour
activer ou désactiver les Fonctions
Contrôle Département.
REMARQUE
Í
Si [OUI] est sélectionné, programmer un code d'accès pour chaque
département.
Si [NON] est sélectionné, toucher
[OUI] pour réactiver les Fonctions
Contrôle Département.
5
CF9001
Appuyer sur [OK].
5-5
Définition du mode Utilisateur
5
Changement du numéro de département
1
Appuyer sur la touche Mode
Utilisateur et toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
2
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-6
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
3
Toucher [ CONTRÔLE DPT].
4
Toucher [CODES D'ACCÈS].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
REMARQUE
Í
Si [NON] a été sélectionné, la touche [CODES D'ACCÈS] est
indisponible.
5
Toucher [NO DPT], puis à l'aide du
M ou L sélectionner le numéro du
département.
6
Appuyer sur la touche Correction,
entrer le numéro de département
désiré (jusqu'à 3 chiffres) à l'aide du
clavier 10 touches et toucher [OK].
REMARQUES
Í
Í
CF9001
Un numéro de département ne peut pas exister en double.
Si vous voulez modifier le numéro de département pour un autre
département, répéter les étapes 4 à 6.
5-7
Définition du mode Utilisateur
5
Programmation du code d'accès
1
Appuyer sur la touche Mode
Utilisateur et toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
2
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-8
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
3
Toucher [ CONTRÔLE DPT].
4
Toucher [CODES D'ACCÈS].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
REMARQUE
Í
Si [NON] a été sélectionné, la touche [CODES D'ACCÈS] est
indisponible.
5
Toucher [NO DPT], puis à l'aide du
M ou L , sélectionner le numéro
de département pour lequel vous
souhaitez programmer un “Code
d'accès”.
6
Entrer le code d'accès à 4 chiffres
désiré à l'aide du clavier 10 touches et appuyer sur [OUI].
REMARQUES
Í
Í
Í
CF9001
Si vous sélectionnez un nouveau code d'accès pour un département,
l'ancien code sera effacé.
Si le code d'accès programmé existe déjà, il ne sera pas validé. Entrer
un autre code.
Si vous voulez programmez un code d'accès pour un autre
département, répéter les étapes 4 à 6.
5-9
Définition du mode Utilisateur
5
Contrôle du nombre de copies effectuées par chaque département
1
Appuyer sur la touche Mode
Utilisateur et toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
2
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-10
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
3
Toucher [CONTRÔLE DPT].
4
Toucher [CONTRÔLE
COMPTEURS].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
5
En utilisant les touches M ou L
sélectionner le “No Dpt” pour lequel
vous voulez vérifier le nombre de
copies effectuées.
Conseils utiles
Si vous touchez [Tous Dpt], l’afficheur indique le total de copies de
tous les compteurs programmés.
Appuyer sur la touche Impression pour obtenir une impression des
compteurs.
6
CF9001
Appuyer sur [OK].
5-11
Définition du mode Utilisateur
5
Remise à zéro compteurs
1
Appuyer sur la touche Mode
Utilisateur et toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
2
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-12
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
3
Toucher [CONTRÔLE DPT].
4
Toucher
[R. À ZÉRO COMPTEURS].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
5
En utilisant les touches M ou L
sélectionner le département dont
vous voulez remettre le compteur à
zéro et toucher [ANNULE].
Conseil utile
Pour effacer les compteurs de tous les départements en une seule
fois, toucher [Tous Dpt]
6
Toucher [OUI] puis toucher [OK].
Conseil utile
Si vous voulez effacer le compteur d'un autre département, répéter les
étapes 5 et 6.
7
CF9001
Appuyer sur [OK].
5-13
Définition du mode Utilisateur
5
Interdire la copie couleur aux départements
Il est possible d’interdire la copie couleur ou noir et blanc pour chaque
département.
1
Appuyer sur la touche Mode
Utilisateur et toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
2
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-14
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
3
Toucher [CONTRÔLE DPT].
4
Toucher [LIMITE D'UTILISATION].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
En utilisant les touches M ou L
sélectionner le “No Dpt” auxquels
vous pouvez interdire la copie.
6
Toucher la touche [NON PERMIS]
de Couleur ou Noir&Blanc selon les
besoins.
5
Conseil utile
Si vous voulez interdire la copie couleur ou noir et blanc pour un autre
département, répéter les étapes 5 et 6.
7
CF9001
Appuyer sur [OK].
5-15
Définition du mode Utilisateur
5
Définition d'un crédit de copies pour chaque département
Il est possible de déterminer un nombre limite de copies couleur ou noir
et blanc pour chaque département.
1
Appuyer la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
3
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
4
5-16
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
Toucher [CONTRÔLE DPT].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
Toucher [CRÉDIT COPIES].
6
A l'aide des touches M ou L ,
sélectionner le “No Dpt” afin de
créditer le nombre de copies désiré.
7
Sélectionner [ENSEMBLE]
(pour les deux) ou [SÉPARÉES]
pour régler les crédits couleur et
noir & blanc, puis toucher la touche
[OUI].
8
Toucher la touche “Crédit copies”
correspondante et entrer le nombre
limite de copies à l'aide du clavier
10 touches.
5
Conseil utile
Si vous voulez créditer un nombre de copies pour un autre
département, répéter les étapes 6 à 8.
9
CF9001
Appuyer sur [OK].
5-17
Définition du mode Utilisateur
5
5.4
Ajustement du dégradé
Exécutez une séquence Ajustement du dégradé si le copieur ne peut pas
reproduire de couleurs ou si la couleur reproduite devient floue lorsque
vous faites un grand nombre de copies couleur.
Séquence Ajustement du dégradé
1
Presser la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
3
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-18
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
CF9001
Définition du mode Utilisateur
4
Toucher
[AJUSTEMENT DÉGRADÉS].
5
Appuyer sur la touche Impression.
6
Le copieur fait un essai
d'impression.
7
Placer l'essai d'impression produit
sur la vitre d'exposition.
8
Recouvrir l'essai d'impression avec
10 feuilles de papier vierge blanc de
format A3 ou 11"×17".
9
Abaisser le couvre original et
appuyer sur la touche Impression.
5
10 Dès que la séquence Ajuster le
dégradé est terminée, l'écran menu
réapparaît.
Í
CF9001
Répéter trois fois les étapes 4 à 9.
5-19
Définition du mode Utilisateur
5
5.5
Pré-rotation tambour
Quand la fonction Pré-rotation tambour est activée, cela entraîne une plus
grande précision au niveau de l'alignement correct des couleurs. La
vitesse d'impression sera plus lente, c'est un inconvénient
(8 copies/min. → 6 copies/min.).
Le réglage initial est NON. Si vous êtes satisfait de la qualité d'impression,
laissez le réglage tel quel.
Modification des paramètres de pré-rotation tambour
1
Presser la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
3
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-20
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
CF9001
Définition du mode Utilisateur
CF9001
4
Toucher
[PRÉ-ROT. TAMBOUR].
5
Toucher soit [OUI] soit [NON].
6
Appuyer sur [OK].
5
5-21
Définition du mode Utilisateur
5
5.6
Limitation courbe gamma
Si la fonction Limitation courbe gamma est activé avant l'impression de
pages à forte densité d'image comme une imprimante couleur utilisée
dans un environnement PC, cela permet d'éviter toute défaillance de
l'image. Si elle est désactivée, une forte densité d'image peut être
fidèlement reproduite. Le réglage initial est OUI.
Réglage de Limitation courbe gamma
1
Presser la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
3
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-22
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
CF9001
Définition du mode Utilisateur
CF9001
4
Toucher
[LIMITATION COURBE GAMMA].
5
Toucher soit [OUI] soit [NON].
6
Appuyer sur [OK].
5
5-23
Définition du mode Utilisateur
5
5.7
Verso Epais 2
L'impression recto-verso d'une image sur un papier épais peut s'avérer
bruyante, p. ex., Epais 2 (entre 129 et 209 g/m2). Verso Epais 2 vous
permet de sélectionner l'affichage (“Oui”) d'une touche pour l'usage
exclusif du paramétrage de la fonction Verso Epais 2 assurant une
impression recto-verso silencieuse ou non (“Non”). Le réglage initial est
“Non”.
Paramétrage Verso Epais 2
1
Presser la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher
[MODE ADMINISTRATEUR].
3
Entrer votre code administrateur sur
le clavier 10 touches, puis toucher
[OUI].
REMARQUES
Í
Í
5-24
Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le
code administrateur. Le consulter pour de plus amples
renseignements.
Surtout ne pas oublier ce code.
CF9001
Définition du mode Utilisateur
CF9001
4
Toucher [VERSO EPAIS 2].
5
Toucher [OUI] ou [NON].
6
Appuyer sur [OK].
5
5-25
Définition du mode Utilisateur
5
Produire des copies recto-verso sur Epais 2
1
Mettre une feuille de papier sur le
plateau d’introduction manuelle et
toucher [TYPE DE PAPIER].
2
Toucher [VERSO EPAIS 2] et
sélectionner [NON] pour 2ème
face pour R/V.
3
Appuyer sur la touche Impression
pour faire une copie de la première
page de l'original.
4
Mettre la page déjà copiée à
l'étape 3 sur le plateau
d'introduction manuelle et toucher
[TYPE DE PAPIER].
5
Toucher [VERSO EPAIS 2] et
sélectionner [OUI] pour 2ème face
pour R/V.
6
Appuyer sur la touche Impression
pour faire une copie de la deuxième
page de l'original.
Conseil utile
Voir p. 3-11 pour les procédures d'introduction manuelle.
5-26
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5.8
5
Mémorisation et rappel d'un programme copie
Vous pouvez mémoriser 10 travaux copies afin de pouvoir les rappeler si
besoin est.
Mémorisation d'un programme
1
Effectuer les sélections nécessaires pour le travail copie sur le tableau
de contrôle.
2
Presser la touche
Mode Utilisateur.
3
Toucher
[ENTRÉE MÉMOIRE PROG.].
4
Appuyer sur le numéro à affecter
au travail programmé et puis sur
[STOCKER].
Conseil utile
Si un nouveau programme est mémorisé sous un numéro sous lequel
un autre travail a été précédemment mémorisé, ce dernier sera effacé.
CF9001
5-27
Définition du mode Utilisateur
5
5
Nommer le travail.
Appuyer sur les touches
alphanumériques sur l'écran tactile
pour entrer le nom, puis sur [OK].
Conseil utile
Si vous touchez [Visu.], un écran apparaît pour vous permettre de
contrôler les sélections stockées dans la mémoire.
6
5-28
Appuyer sur [OK].
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
Rappel d’un programme
1
Appuyer sur la touche Rappel
programme.
2
Appuyer sur le nombre assigné au
programme.
Conseil utile
Si vous touchez [Visu.], un écran apparaît pour vous permettre de
contrôler les sélections stockées dans la mémoire.
CF9001
3
Toucher [RAPPEL].
4
Appuyer sur [OK].
5-29
Définition du mode Utilisateur
5
5.9
Choix Utilisateur
Cette fonction vous permet de modifier les sélections initiales. Elle permet
également de mémoriser ces sélections si l'on souhaite qu'elles
apparaissent lors de la mise en route du copieur ou lors de son
initialisation.
Fonctions Choix Utilisateur
5-30
Fonction
Description
Langue
Sélectionner la langue de l'écran tactile. La langue initiale est le
Français.
Economie d'énergie
Permet d'activer ou non le mode Economie d'énergie au bout d'un
certain temps après le processus de copie ou l'activation d'une
touche. Lorsque vous choisissez “OUI”, vous pouvez programmer le
temps que mettra le copieur pour passer dans ce mode dans la
plage de 1 à 240 minutes à l'aide du clavier 10 touches. La sélection
initiale est “15 min.”.
Initialisation
automatique
Permet d'activer ou non l'initialisation automatique du tableau de
contrôle au bout d'un certain temps après le processus de copie ou
l'activation d'une touche. Si vous choisissez “OUI”, programmez le
temps de déclenchement dans la plage de 1 à 9 minutes à l'aide du
clavier 10 touches. La sélection initiale est “5 min.”.
Bip de confirmation
Permet d'activer ou non le bip de confirmation qui retentit dès qu'on
appuie sur une touche. La sélection initiale est [OUI].
Compteur clé
Permet d'initialiser ou non le copieur lorsque le compteur clef ou la
carte magnétique est retiré. La sélection initiale est [OUI].
Tri sélectif
Permet d'activer (Sélect. Auto) ou de désactiver (Non-Auto) la
fonction Tri intelligent pour basculer automatiquement entre les
options Tri et Non-Tri selon le nombre d'originaux, lorsqu'un cycle de
copie est lancé sur un copieur équipé d'une Trieuse et d'un
Introducteur/Retourneur de documents qui sont tous les deux
activés. L'option Non-Tri est activée lorsque le nombre d'originaux
est 1 et Tri est activée lorsque le nombre d'originaux est 2 ou plus.
La sélection initiale est [SÉLECT. AUTO].
Réglages 2en1
Il est possible de régler le rappel automatique du papier copie ou du
taux de zoom mémorisé au préalable quand 2en1 est sélectionné.
Le paramètre par défaut est “Perso.” avec “Papier Auto” pour le
magasin et “×0,707” pour le zoom.
Réglage R.C.O.
(Reconnaissance
chromatique des
originaux)
Sélectionne le niveau de différenciation des originaux en couleur ou
en noir pour le mode Couleur Auto. La sélection initiale est “Std.”.
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5
Modification des sélections du Choix Utilisateur
1
Presser la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher [CHOIX UTILISATEUR].
3
Appuyer sur la touche
correspondant à la fonction que
vous souhaitez modifier.
Par exemple, [ECO. D'ÉNERGIE].
Conseil utile
Appuyer sur M autant que nécessaire pour atteindre les autres
fonctions.
4
Quand vous touchez [OUI], celle-ci
est allumée sur l'écran tactile et
vous permet de modifier le temps à
droite de la touche [OUI].
5
Entrer le temps sur le clavier à
10 touches.
En cas d'erreur, appuyer sur la
touche Correction et recommencer.
6
CF9001
Appuyer sur [OK].
5-31
5
Définition du mode Utilisateur
Conseil utile
Si vous voulez modifiez la sélection pour d'autres fonctions, répéter
les étapes 3 à 6.
5-32
CF9001
Définition du mode Utilisateur
5.10
5
Centrage image
Cette fonction décale automatiquement l'image de l'original, placé le long
de la réglette de positionnement original, au centre de la copie.
Comment choisir Centrage image
1
Presser la touche Mode Utilisateur.
2
Toucher [CENTRAGE IMAGE].
3
Toucher soit [OUI] soit [NON].
4
Appuyer sur [OK].
REMARQUE
Í
CF9001
Quand le centrage est réglé sur [OUI] et qu'un original à image sombre
est copié, le copieur peut détecter un format d'original erroné et
produire une copie sur du papier petit format. Si cela se produit, régler
le Centrage sur [NON].
5-33
Définition du mode Utilisateur
5
5.11
Saisie de l’adresse du scanner
Saisie de l’adresse du scanner
La fonction Saisie de l'adresse du scanner est utilisée quand un
contrôleur d'impression est installé. Pour plus de détails, voir le manuel
fourni avec le Contrôleur Imprimante.
5-34
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6
Lorsqu'un message apparaît
6.1
Lorsque le message
“Ajouter papier Magasin XXXX” apparaît
6
Lorsqu’il n’y a plus de papier dans le
magasin utilisé, l'écran ci-contre
apparaît. Le cycle copie est interrompu
et vous ne pouvez pas en lancer un
nouveau. Charger le papier dans le
magasin à l'aide de la procédure
ci-dessous.
REMARQUES
Í
Í
CF9001
Seul le type suivant de papier peut être chargé dans le magasin.
L'utilisation du papier que nous recommandons est conseillée pour
conserver un niveau donné de qualité de copie et empêcher
d'éventuels serrages.
m
m
Poids du papier : 64 g/m² à 128 g/m²
Format : A3 à A5 dans le sens longitudinal
Vous ne pouvez pas charger de papier épais 2 ni de films transparents
dans le magasin.
6-1
Lorsqu'un message apparaît
6
Procédures de Chargement Papier
Magasins supérieur et inférieur
1
Extraire le magasin.
2
Charger la pile de papier dans le
magasin, côté face vers le bas.
Puis refermer le magasin.
REMARQUES
Í
Í
Il est possible de charger jusqu'à
500 feuilles de papier (80 g/m²).
Le papier ne doit pas dépasser le
repère
(niveau papier maxi.).
Magasin milieu
1
Extraire le magasin.
2
Charger la pile de papier dans le
magasin, côté face vers le bas.
Puis refermer le magasin.
REMARQUES
Í
Í
6-2
Il est possible de charger jusqu'à
250 feuilles de papier (80 g/m²).
Le papier ne doit pas dépasser le
repère
(niveau papier maxi.).
Max
Level
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6
Changement du format de papier du magasin du milieu
(magasin universel)
Í
Faire coulisser le guide latéral
jusqu'à la position correspondant au
format du papier à charger. Faire la
même chose avec le taquet arrière
en appuyant sur la partie plastique.
REMARQUE
Í
Utilisation de papier de format
11×17 pouces.
Déplacer le taquet d'arrêt vers la
droite. Puis enlever l'arceau de
l'arrêt en le pressant et le placer en
position horizontale comme montré
ci-dessus.
Utilisation de papier d’un format en pouces.
Í
CF9001
Basculer l'interrupteur situé dans le
coin arrière droit du magasin sur
[Inch].
6-3
Lorsqu'un message apparaît
6
Bac grande capacité
1
Ouvrir le bac en actionnant le levier
de déverrouillage de la porte.
Si vous ajoutez du papier dans un
bac partiellement rempli, pressez la
touche de descente du plateau
papier pour abaisser ce dernier
avant d'ouvrir la porte du bac.
2
Placer la pile de papier sur le
plateau de façon à ce que le côté
face soit vers le haut et fermer la
porte du bac.
Cela fait remonter
automatiquement le plateau papier.
REMARQUES
Í
Í
Í
6-4
Veiller à ce que le bord d'entrée de la pile de papier soit bien appuyé
contre le guide du côté enlèvement du bac.
Le papier doit pas dépasser le
repère
(niveau papier maxi.).
Max.
Le plateau de papier ne peut monter
si la porte du bac n'est pas
complètement fermée. Assurezvous que la porte est bien fermée.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6.2
6
Lorsque le message “Ajouter du toner” apparaît
Le message ci-contre apparaît lorsqu'il
reste peu de toner. Vous pouvez
continuer à effectuer des copies mais la
densité de l'image devient de plus en
plus claire. Il est recommandé de
rajouter du toner dès que possible.
Lorsqu'il n'y a plus de toner, le message
ci-contre apparaît et il n'est plus
possible d'effectuer des copies.
Rajouter du toner en suivant la
procédure ci-dessous.
Remplissage de toner
1
Ouvrir la porte frontale.
Exemple : il n'y a plus de toner
jaune.
CF9001
2
Extraire l'unité trémie toner.
3
Frapper énergiquement la nouvelle
bouteille de toner contre un bureau
ou un autre objet dur quatre ou cinq
fois. Retourner la bouteille de toner
et la frapper de la même façon.
10cm
4"
6-5
Lorsqu'un message apparaît
6
4
Secouer la bouteille de toner.
5
Retirer le capuchon de la bouteille
et dégager l'opercule.
6
Ouvrir le couvercle de la trémie
toner.
REMARQUE
Í
6-6
Vérifier que le toner couleur que vous rajoutez correspond bien au
toner couleur se trouvant dans la trémie.
7
Enclencher la patte de la bouteille
avec la découpe du réceptacle
toner et tourner la bouteille dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'elle
s'engage.
8
Attendre que le toner se soit
totalement écoulé
(env. 60 secondes), puis tapoter
plusieurs fois la bouteille pour être
sûr que tout le toner est tombé dans
la trémie.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
9
6
Vérifier si la bouteille s'est
entièrement vidée, tourner la
bouteille dans le sens anti-horaire et
la sortir du réceptacle en la
soulevant. Fermer la porte de la
trémie toner.
REMARQUE
Í
Attendre un moment que le toner se soit écoulé avant de retirer la
bouteille. Sinon, de la poudre peut se répandre en dehors de la trémie.
10 Faire glisser la porte frontale de
l'unité de trémie toner et la fermer.
11 Utiliser la même procédure pour
rajouter du toner dans les trois
autres trémies.
CF9001
6-7
Lorsqu'un message apparaît
6
6.3
Lorsque le message
“La cartouche d'agrafes est vide” apparaît
Le message ci-contre apparaît lorsqu'il
n'y a plus d'agrafes.
Remplacer la cartouche d'agrafes en
suivant la procédure ci-dessous.
Remplacement de la cartouche
d’agrafes
1
Appuyer sur le levier de
déverrouillage et désolidariser la
Trieuse/Agrafeuse du copieur.
2
Ouvrir la porte de l'Agrafeuse.
3
Tout en soulevant le levier de
déverrouillage de la cartouche,
extraire la cartouche d'agrafes.
4
Retirer environ 3 cm de la bande
d'agrafes de la nouvelle cartouche.
REMARQUE
Í
6-8
Vérifier qu'il n'y a pas d'agrafes qui
dépassent de la cartouche. Si c'est
le cas, retirer la portion d'agrafes qui
dépasse.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
5
Insérer la nouvelle cartouche
d'agrafes jusqu'à son
enclenchement.
6
Fermer la porte de l'Agrafeuse et
remettre la Trieuse/Agrafeuse en
place.
7
Placer une feuille de papier dans la
2e case de la Trieuse/Agrafeuse.
8
Toucher [AGRAFE] sur l'écran
tactile. La Trieuse/Agrafeuse teste
alors automatiquement l'agrafage
plusieurs fois.
9
Retirer la feuille de papier de la 2e
case et vérifier si elle a été agrafée.
6
S'il n'y a pas d'agrafes, placer une
autre feuille de papier dans la 2e
case et répéter les étapes 7, 8 et 9.
CF9001
6-9
Lorsqu'un message apparaît
6
REMARQUES
Í
Í
Í
6-10
Ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message apparaît.
Le retrait de la cartouche avant l'apparition du message peut entraîner
des incidents.
Immédiatement après avoir changé la cartouche, exécuter les étapes
de 7 à 9.
NE PAS tourner le pignon vert près de la cartouche dans l'unité
d'agrafage.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6.4
6
Lorsque le message
“Serrage papier détecté” apparaît
Si un serrage se produit lors d’un cycle
copie, ce cycle copie est interrompu et
le message ci-contre apparaît.
Dégager la feuille de papier en suivant
la procédure ci-dessous.
Afficheur localisation serrage
Eliminer les serrages à l'aide de différentes procédures correspondant à
la localisation du serrage. Repérer d'abord l'emplacement, puis éliminer
le serrage en suivant la procédure appropriée à l'endroit du serrage.
1
7
2
6
5
4
CF9001
3
Pos.
Caractéristique
Description
1
Introducteur/Retourneur
de documents
voir page 6-12
2
Copieur
voir page 6-13
3
Magasins papier
voir page 6-15
4
Plateau d’introduction
manuelle
voir page 6-16
5
Bac grande capacité
voir page 6-17
6
Unité recto-verso
voir page 6-18
7
Trieuse / Trieuse/Agrafeuse
voir page 6-18
6-11
Lorsqu'un message apparaît
6
Procédures de suppression de serrage
Introducteur/Retourneur de documents
6-12
1
Enlever la pile d’originaux du
plateau d’introduction de
documents.
2
Ouvrir la porte F1 de l'élément
Introducteur et retirer l'original avec
précaution.
3
En maintenant enfoncé le bouton de
libération du loquet, ouvrir ensuite la
porte F2 de l'unité de retournement/
sortie et en retirer l'original avec
précaution.
4
Fermer F1 et F2.
5
Soulever l'Introducteur/Retourneur
de documents.
En ouvrant la plaque guide de l'unité
Retourneur/Introducteur, retirer
doucement l'original de l'unité.
6
Retirer l'original de la vitre
d'exposition et rabaisser
l'Introducteur/Retourneur de
documents.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
7
6
Si le message “Recharger le
nombre d'originaux suivant” est
affiché à l'écran remettre le nombre
d'originaux indiqué sur l'écran en
bas de la pile d'originaux retirée à
l'étape 1 et la recharger sur le
plateau d'introduction de
documents.
Copieur
1
Ouvrir la porte gauche L1.
L1
2
Retirer la feuille de papier de la
section transport.
3
Lever la plaque guide M2 et retirer
la feuille de papier en tournant le
bouton M1.
4
M2
M1
Appuyer sur la plaque guide M3 et
retirer la feuille de papier.
M3
5
Fermer la porte gauche L1.
L1
CF9001
6-13
Lorsqu'un message apparaît
6
6
Ouvrir la porte frontale.
7
Tourner le levier M4 vers la gauche.
Appuyer sur la plaque guide L2 et
retirer la feuille de papier en
tournant le bouton M5.
L2
M5
M4
8
Saisir le levier M6 et faire coulisser
l'unité de transfert/fixation.
M6
M4
9
Saisir le levier M7 de l'unité de
fixation et la ouvrir.
M7
ATTENTION
Í
NE PAS toucher l'unité de fixation ni les zones qui l'entourent, car elles
sont très chaudes. Saisir uniquement la feuille de papier.
10 Tout en tournant le bouton M5,
retirer la feuille de papier et
refermer l'unité de fixation.
M5
6-14
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6
11 Enlever la feuille de la zone
supérieure de l'unité de transfert/
fixation.
12 Retirer la feuille de papier tout en
tournant le bouton M9. Si le papier
est collé au film transfert, décoller
avec précaution la partie avant et le
retirer en ayant soin de ne pas
endommager le film transfert.
M9
13 Faire basculer vers le bas les
rouleaux comme indiqué
ci-contre et retirer la feuille de
papier.
14 Replacer l'unité transfert/fixation
dans le copieur et tourner le levier
de déverrouillage M4 vers la droite.
15 Fermer la porte frontale.
M6
M4
Magasins papier
CF9001
1
Ouvrir la porte gauche L1 et retirer
la feuille de papier de la section de
transport.
2
Fermer la porte gauche L1.
3
Extraire le magasin.
6-15
Lorsqu'un message apparaît
6
4
Décharger la pile de papier du
magasin. L'aérer soigneusement et
la recharger dans le magasin.
5
Refermer le magasin.
6
Ouvrir la porte frontale et la
refermer afin d'initialiser le message
de serrage papier sur l'écran
tactile.
Plateau Introduction manuelle
1
2
6-16
Retirer la pile de papier du plateau
d'introduction manuelle. Puis ouvrir
la porte gauche L1.
Lever la plaque guide M2 et retirer
la feuille de papier en tournant le
bouton M1. Puis fermer la porte.
3
Aérer soigneusement le papier et le
replacer sur le plateau.
4
Ouvrir la porte frontale et la
refermer afin d'initialiser le message
de serrage papier sur l'écran tactile.
L1
M2
M1
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6
Bac grande capacité
CF9001
1
Appuyer sur la touche de descente
du papier.
2
Ouvrir la porte à l'aide du levier de
verrouillage et retirer la feuille de
papier.
3
Fermer la porte du bac.
4
Saisir le levier de déverrouillage et
sortir le bac du copieur en le faisant
glisser.
5
Retirer la feuille de papier.
6
Remettre le bac en place.
6-17
Lorsqu'un message apparaît
6
Unité recto-verso
1
Ouvrir l'unité recto-verso à l'aide du
levier de verrouillage.
2
Ouvrir le guide D de retrait du
serrage et retirer la feuille de papier.
D
3
Fermer l'unité recto-verso.
Trieuse / Trieuse/Agrafeuse
6-18
1
Désolidariser la Trieuse du copieur
à l'aide du levier de déverrouillage.
2
Retirer la feuille de papier de la
section transport.
3
Remettre la Trieuse en place.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6.5
6
Lorsque le message
“Plus d'huile dans l'unité de fixation” apparaît
Le message ci-contre apparaît lorsqu'il
manque de l'huile de fixation. Vous
pouvez continuer à faire des copies,
mais il est recommandé de rajouter de
l'huile dès que possible.
Lorsqu'il n'y a plus d'huile de fixation, le
message ci-contre apparaît et il est
impossible d'effectuer des copies.
Rajouter de l'huile de fixation suivant la
procédure ci-dessous.
D'habitude, le réapprovisionnement en huile de fixation est effectué par le
Service Après-Vente. Toutefois, en cas de besoin, il est possible de faire
appel à un opérateur expérimenté pour remplir le réservoir d'huile de
fixation. Dans ce cas, nous recommandons qu'un seul opérateur effectue
le réapprovisionnement à l'aide de la procédure ci-dessous.
Rajout d’huile de fixation
1
Ouvrir la porte frontale.
2
Tourner le levier M4 vers la gauche.
Saisir le levier M6 et faire coulisser
l'unité de transfert/fixation.
M6
M4
CF9001
6-19
Lorsqu'un message apparaît
6
3
Retirer le bouchon du réservoir
d'huile.
4
Retirer le bouchon de la bouteille
d'huile et placer le bec verseur sur
la bouteille.
5
Rajouter de l'huile.
REMARQUES
Í
Í
6
6-20
Pour le réapprovisionnement en
huile, il est nécessaire d'ajouter
environ une demi-bouteille d'huile.
Faites attention à ne pas trop
remplir le réservoir d'huile de
fixation surtout si vous utilisez une
bouteille neuve.
Le niveau d'huile ne doit pas
dépasser le voyant niveau maximal.
Retirer le bec verseur et refermer la
bouteille d'huile.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
7
Refermer le réservoir d'huile.
8
Remettre l'unité transfert/fixation en
place et tourner le levier M4 vers la
droite.
6
M6
M4
9
Fermer la porte frontale.
10 Appuyer sur la touche Mode
Utilisateur du tableau de contrôle.
11 Toucher
[RECHARGER HUILE UF].
CF9001
6-21
Lorsqu'un message apparaît
6
12 Toucher [OUI] puis toucher [OK].
13 Appuyer sur la touche Initialisation tableau de contrôle.
6-22
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6.6
Quand
Quand
ou
6
s’affiche
s’affiche
Quand apparaît dans le coin inférieur
gauche de l'écran tactile, cela signifie
qu'un incident s'est produit avec la
fonction de stabilisation image du
copieur couleur. Contacter le Service
Après-Vente.
IMPORTANT
Í
CF9001
Quand est effleuré sur l'écran
tactile, l'écran suivant apparaît.
Lorsque vous appelez le Service
Après-Vente, donnez-lui le numéro
sous lequel “NG” apparaît (dans
l'exemple ci-dessus, N° P-3).
Quand vous touchez [OK] après ces
opérations, l'écran d'impression
normal réapparaît.
6-23
Lorsqu'un message apparaît
6
Quand
s’affiche
Si apparaît dans le coin inférieur
gauche de l'écran tactile, cela signifie
que le magasin supérieur, central ou
inférieur est désactivé. Contacter le
Service Après-Vente.
IMPORTANT
Í
6-24
Si vous touchez sur l'écran tactile,
l'écran suivant apparaît.
Lorsque vous appelez le Service
Après-Vente, donnez-lui le nom du
magasin affiché (le magasin
supérieur dans l'exemple
ci-contre).
Quand vous touchez [OK] après ces
opérations, l'écran d'impression
normal réapparaît.
CF9001
Lorsqu'un message apparaît
6.7
6
Quelle est la signification de chaque message?
Message
Cause
Action
Veuillez appeler le Service
Après-Vente.
code: XXXXX
Le copieur ne fonctionne pas
et ne peut effectuer de
copies.
Contacter le Service AprèsVente et indiquer le code qui
apparaît sur l'écran tactile.
Entrer le code d'accès à 4
chiffres et presser OK.
Un code d'accès a été
assigné à votre
département. Ce code doit
être entré avant d'effectuer
une copie.
Entrer le code d'accès à 4
chiffres. (“Code d'accès”,
voir page 2-16)
Insérer s.v.p. le compteur
clef.
Le compteur clef n'est pas
inséré et le copieur ne peut
faire de copies.
Insérer le compteur clef.
Ajouter papier Magasin
XXXX.
Le magasin sélectionné ne
contient plus de papier.
Charger du papier dans le
magasin, voir page 6-2.
Ajouter du toner XXXX, voir
autocollant dans la porte
frontale.
Il n'y a plus de toner et le
copieur ne peut effectuer des
copies.
Rajouter du toner,
voir page 6-5.
Il n'y aura bientôt plus de
toner.
CF9001
La cartouche d'agrafes est
vide. La remplacer S.V.P.
Il n'y a plus d'agrafes.
Remplacer la cartouche
d'agrafes par une nouvelle,
voir page 6-8.
Serrage papier détecté.
Retirer les feuilles localisées
par _CL.
Il y a un serrage de papier et
aucun cycle copie ne peut
être lancé.
Eliminer la feuille de papier,
voir page 6-11.
La section indiquée par ➜
est ouverte. La refermer
correctement.
Une porte du copieur est
restée ouverte ou une option
n'est pas correctement fixée.
Le copieur ne peut effectuer
de copies.
Fermer la porte ou le
couvercle et fixer
correctement l'option.
Plus d'huile dans l'unité de
fixation.
Appeler le S.A.V.
Il faut rajouter de
l'huile de fixation.
Contacter le Service
Après-Vente.
Plus d'huile dans l'unité de
fixation. Rajouter de l'huile.
Il n'y a plus d'huile de fixation
et le copieur ne peut
effectuer des copies.
Rajouter de l'huile de
fixation, voir page 6-19.
Le flacon de récupération
toner usagé est presque
plein.
Contacter le Service AprèsVente.
La bouteille de toner est
pleine et le copieur n'est pas
en mesure d'effectuer des
copies.
Contacter le Service
Après-Vente.
Il reste des copies dans
l'unité R/V.
Appuyer sur Impression pour
les éjecter.
Une ou plusieurs copies sont
dans l'unité recto-verso et le
copieur n'est pas en mesure
d'effectuer des copies.
Appuyer sur la touche
Impression pour enlever
toutes les copies de l'unité
recto-verso.
La Trieuse a atteint sa
capacité maximale.
Veuillez retirer toutes les
copies des cases.
La Trieuse a atteint sa
capacité maximale.
Retirer toutes les copies des
cases.
Retirer toutes les copies des
cases de la Trieuse.
6-25
Lorsqu'un message apparaît
6
6-26
Message
Cause
Action
L'original est resté sur la
vitre. Retirez-le avant de
poursuivre.
Vous essayez d'utiliser
l'Introducteur/Retourneur de
documents alors qu'un
original est resté sur la vitre
d'exposition.
Retirer d'abord l'original de la
vitre, puis charger les
originaux dans l'Introducteur/
Retourneur de documents.
Le nombre max. de jeux pour
le tri est de 10.
Vous avez sélectionné
11 copies ou plus en mode
Tri ou Tri/Agrafage.
Sélectionner 10 ou moins
pour le nombre de copies à
effectuer.
Le nombre maximal pour les
copies recto-verso est 1.
Vous avez sélectionné deux
copies ou plus en mode
recto-verso.
Entrer 1 pour le nombre de
copies à effectuer.
Le format de l'original ne
peut être détecté.
L'original n'est pas placé
correctement.
Placer l'original
correctement, voir page 3-4.
Un original de format
non-standard est utilisé.
Annuler le mode Papier Auto
et sélectionner le format
papier approprié,
voir page 3-11.
Format papier non
disponible.
Aucun des magasins ne
contient le format papier
demandé. Le mode Papier
Auto est impossible.
Annuler le mode Papier Auto
et sélectionner le format
papier approprié ou
effectuez des copies à l'aide
du plateau d'introduction
manuelle multiple.
Placer l'original sur la vitre
d'exposition.
Les paramètres actuels du
panneau de contrôle ne
permettent pas l'utilisation
de l'Introducteur/Retourneur
de documents.
Retirer les originaux de
l'Introducteur/Retourneur de
documents et les placer un
par un sur la vitre
d'exposition. Ou, annuler les
paramètres actuels du
tableau.
CF9001
Dérangements : diagnostic et remèdes
7
7
Dérangements : diagnostic et remèdes
7.1
Lorsque ce type de copie est produit
Symptôme
Cause possible
Action
L’image est trop claire.
Le niveau d’exposition
manuel est placé du côté
clair.
Toucher la touche
[+ FONCÉE] selon nécessité
pour obtenir une image plus
foncée, voir page 3-24
Le message “Ajouter du
toner” apparaît sur l'écran
tactile.
Rajouter du toner,
voir page 6-5.
Le papier est humide.
Remplacer le papier,
voir page 6-2.
Pour les autres cas.
Se reporter à l'”Ajustement
de dégradé”, voir page 5-18.
Le niveau d'exposition
manuel est placé du côté
plus foncé.
Toucher la touche
[+ CLAIRE] autant de fois
que nécessaire pour obtenir
une image plus claire,
voir page 3-24
La surface de la vitre
d'exposition est sale.
Nettoyer la surface de la vitre
d'exposition avec un chiffon
doux et sec, voir page 8-7.
L'original n'est pas plaqué
contre la vitre d'exposition.
Poser l'original de façon à ce
qu'il soit correctement en
contact avec la vitre
d'exposition, voir page 3-4.
Pour les autres cas.
Se reporter à l'”Ajustement
de dégradé”, voir page 5-18.
Le papier est humide.
Remplacer le papier,
voir page 6-2.
L'image est trop foncée.
La copie est floue.
CF9001
7-1
Dérangements : diagnostic et remèdes
7
Symptôme
Cause possible
Action
La copie a des taches ou
points noirs.
La vitre d’exposition est sale.
Nettoyer la surface de la vitre
d’exposition avec un chiffon
doux et sec, voir page 8-7.
Le tapis du couvre original
ou la surface de la courroie
de transport sont sales.
Essuyer le tapis du couvre
original ou la surface de la
courroie de transport avec
un chiffon doux imbibé d'un
détergent neutre,
voir page 8-7.
L'original est très fin ou très
transparent.
Placer une feuille de papier
blanc sur l'original,
voir page 3-4.
L'original est un original
recto-verso.
L'impression au dos d'un
original recto-verso fin se
reproduit sur la copie.
Toucher la touche
[DENSITÉ] et régler le fond
sur [AUTO] ou [+ CLAIRE],
voir page 3-24
Le tapis du couvre original
ou la surface de la courroie
de transport sont sales.
Essuyer le tapis du couvre
original ou
la surface de la courroie de
transport avec un chiffon
doux imbibé d'un détergent
neutre, voir page 8-7.
Vous avez sélectionné un
format papier plus grand que
l'original (le taux de zoom
sélectionné est 1/1).
Sélectionner le même format
papier que l'original
voir page 3-11.
Ou utiliser le mode Taux
Auto pour agrandir la copie
au format approprié,
voir page 3-18.
L'original n'est pas placé
dans le bon sens (le taux de
zoom sélectionné est 1/1).
Sélectionner le magasin
dans lequel le papier est
chargé dans la même
direction que l'original,
voir page 3-12.
Ou placer le papier dans la
même direction que
l'original, voir page 6-2.
Le taux de réduction
sélectionné ne correspond
pas au format papier (en
mode réduction manuelle).
Sélectionner le taux de zoom
en fonction du format papier,
voir page 3-18.
Ou utiliser le mode Taux
Auto pour agrandir la copie
au format approprié,
voir page 3-18.
Le bord de la copie est sale.
7-2
CF9001
Dérangements : diagnostic et remèdes
CF9001
7
Symptôme
Cause possible
Action
L’image de la copie n’est pas
alignée correctement.
L'original n'est pas placé
correctement
Placer correctement
l'original sur la vitre
d'exposition contre la
réglette de positionnement,
voir page 3-4.
Ou, le charger correctement
dans l'Introducteur/
Retourneur de documents
avec les guide-documents,
voir page 3-9.
Les originaux ne sont peutêtre pas aptes à une utilisation avec l'Introducteur/
retourneur de documents.
(Si l'Introducteur/Retourneur
de documents est installé.)
Pour ces types d'originaux,
soulever l'introducteur/
Retourneur de documents et
placer l'original
manuellement sur la vitre
d'exposition pour faire une
copie, voir page 3-4.
La vitre d'exposition est sale.
(Si l'Introducteur/Retourneur
de documents est installé.)
Nettoyer la surface de la vitre
d'exposition avec un chiffon
doux et sec, voir page 8-7.
7-3
Dérangements : diagnostic et remèdes
7
7.2
Le copieur ne fonctionne pas comme il devrait
Symptôme
Contrôler :
Action
L'écran tactile est vide.
La touche Impression estelle verte ?
Le copieur est en mode
Economie d'énergie.
Appuyer sur l'une des
touches du tableau de
contrôle pour annuler le
mode Economie d'énergie,
voir page 2-14.
La molette contrôle contraste
afficheur est placée dans
une position extrêmement
claire ou foncée.
Tout en regardant l'écran
tactile tourner la molette
contrôle contraste afficheur
selon les besoins.
La touche Impression ne
s'allume pas en vert.
Votre code d'accès est-il
entré ?
Entrer le code d'accès,
voir page 2-16.
Aucune copie n'est produite
lorsque l'utilisateur appuie
sur la touche Impression.
Le copieur vient d'être mis en
route et est en phase de
préchauffage.
Il faut compter environ
9 minutes après la mise en
marche avant que le copieur
ne soit prêt à faire des
copies.
Veuillez attendre.
Le copieur fonctionne mal.
Consulter l'écran tactile et
agir en fonction des
messages qui apparaissent
sur le tableau de contrôle,
voir page 6-25.
Les touches de l'écran tactile
ne réagissent pas.
Le voyant de la touche
Interruption est allumé.
Le copieur est en mode
Interruption.
Appuyer sur la touche
Interruption pour annuler le
mode Interruption,
voir page 2-15.
Le copieur ne fonctionne pas
lorsque l'interrupteur est
positionné sur MARCHE.
La prise de courant n'est pas
branchée dans la prise
murale.
Brancher la prise de courant
dans la prise murale.
Le disjoncteur est ouvert.
Réarmer le disjoncteur.
Si ces procédures n'éliminent pas le problème, contactez le Service
Après-Vente.
7-4
CF9001
Divers
8
8
Divers
8.1
Caractéristiques
CF9001
Type
Copieur console
Plateau
Fixe
Photoconducteur
OPC
Système copie
Système électrostatique avec transfert d'image sur papier ordinaire
Système
développement
Système Micro-Toning
Système fixation
Rouleaux chauffés par lampe
Résolution
600 dpi
Types d'original
Feuilles, Livres et autres objets tridimensionnels
Format original maximal :
A3 dans le sens longitudinal
Poids maximal de l'original :
2 kg
Types de papier
Alimentation magasin :
l Papier fin (64 à 74 g/m²),
l Papier ordinaire (75 à 90 g/m²),
l Papier épais 1 (91 à 128 g/m²)
Alimentation manuelle :
l Papier fin (64 à 74 g/m²),
l Papier ordinaire (75 à 90 g/m²),
l Papier épais 1 (91 à 128 g/m²)
l Papier épais 2 (129 à 209 g/m²)
l Films transparents (recommandés par nous)
Format papier
Magasins supérieur/inférieur :
l A3L, B4L, A4L, A4C, A5L,
l 8 × 13L (203 mm × 330 mm), 8 × 10L (203 mm × 254 mm),
l 8-1/4 × 13L (210 mm × 330 mm)
l Magasin milieu :
l A3L, B4L, A4L, A4C, A5L
l Plateau d'introduction manuelle :
l A3 large longitudinal (305 mm × 457 mm), A3L, B4L, A4L, A4C,
A5L, A6L
l 8-1/4 × 13L (210 mm × 330 mm)
l Sens transversal : 148 mm à 297 mm
l Sens longitudinal : 182 mm à 432 mm
Capacité magasins
Magasins supérieur/inférieur (format fixe) :
l 500 feuilles (80 g/m²)
l Magasin milieu (universel) :
l 250 feuilles (80 g/m²)
l
l
l
l
CF9001
Plateau d'introduction manuelle :
90 feuilles (Papier fin, papier ordinaire, papier épais 1)
50 feuilles (Papier épais 2)
40 feuilles (Film transparent)
8-1
Divers
8
Temps de
préchauffage
Env. 9 minutes à une température ambiante de 20°C
Image perdue
Tête de copie :
Queue de copie :
Bord avant, bord arrière :
Première copie
Vitesse
(env. copies/minute)
5 mm ou moins
4 mm ou moins
3 mm ou moins
(en mode 1/1 en papier A4 transversal avec le magasin supérieur)
Moins de 21 secondes
Moins de 10 secondes
l Couleur :
l Noir :
Couleur :
l 8 copies/min (A4C)
l 4 copies/min (A3L)
l 4 copies/min (B4L)
Noir :
l 32 copies/min (A4C)
l 16 copies/min (A3L)
l 16 copies/min (B4L)
Taux
8-2
Taux fixes
1/1
Taux de réduction :
Taux d'agrandissement :
Taux de zoom :
l
l
l
l
1:1 ±0,005
×0,707, ×0,816, ×0,866
×1,154, ×1,224, ×1,414
de ×0,250 à ×6,000
par incréments de ×0,001
Multicopie
Jusqu'à 99 copies (en mode copie Recto)
Contrôle exposition
Automatique et manuel
Alimentation requise
100 V/50·60 Hz, 120 V/60 Hz, 220-240 V/50·60 Hz
Consommation de
courant
1.5 kW (max.)
Dimensions
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
Espace requis
826 mm (largeur) × 765 mm (profondeur)
Poids
215 kg
640 mm
765 mm
994 mm (jusqu'à la surface du couvre original)
CF9001
Divers
8
Introducteur/Retourneur de documents AFR-12
Système
d'alimentation
des documents
Mode standard :
l Original recto
l Original recto-verso
l 2-en-1
Mode automatique d'introduction des documents un à un
Mode détection originaux mixtes :
l Détection d'originaux mixtes rectos
l Détection d'originaux mixtes recto-verso
Type d'original
Mode Original recto,
mode 2 en 1 :
50 à 110 g/m²
Mode Original recto-verso,
mode de détection Original mixte
recto/recto-verso :
60 à 90 g/m²
Mode automatique d'introduction
des documents un à un :
35 à 200 g/m²
Format Original
l Mode original recto/recto-verso : A3L, B4L, A4L, A4C, A5L
l Mode 2-en-1 :
A4C
l Mode détection originaux mixtes : A3L, B4L, A4L, A4C
Capacité du plateau
introduction document
A4L, A4C, A5L :
A3L, B4L :
50 feuilles (80 g/m²)
30 feuilles (80 g/m²)
Rendement
Couleur :
Noir :
8 copies/min (A4C)
32 copies/min (A4C)
Alimentation
DC 24 V à partir du copieur
Consommation de
courant
48 W ou moins
Dimensions
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
Poids
13,0 kg
610 mm
515 mm
125 mm (sans le plateau sortie document)
Bac grande capacité C101
CF9001
Types de papier
Papier ordinaire (60 à 90 g/m²), Papier recyclé
Format papier
A4C, Letter C
Capacité
1000 feuilles (80 g/m²)
Alimentation
à partir du copieur
Consommation de
courant
30 W ou moins
Dimensions
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
Poids
10,7 kg
358 mm
446 mm
289 mm
8-3
Divers
8
Trieuse 10 cases S-105
Nombre de cases
11 cases
Cases de tri : 10 (de la 2e à la 11e case)
Modes
Mode Non-tri, Mode Tri, Mode Groupage
Types de papier
Mode Non-Tri :
l Papier ordinaire (60 à 90 g/m²)
l Papier spécial (Papier épais, films transparents)
Mode Tri, Mode Groupage :
l Papier ordinaire (60 à 90 g/m²)
Format papier
Mode Non-Tri :
Mode Tri, Mode Groupage :
Capacité des cases
A3 large, A3L, B4L, A
4L, A4C, A5L
A3L, B4L, A4L, A4C, A5L
Mode Non-Tri
l Papier ordinaire :
l Papier spécial,
50 feuilles max. (A3L : papier 80 g/m²)
films transparents : 10 feuilles dans la 1ère case
(format papier max. A4)
l Papier épais :
10 feuilles dans la 1ère case
Mode Tri, Mode Groupage
de la 1ère à la 10e case : 25 feuilles/case
(80 g/m²) 250 feuilles au total
l Papier ordinaire :
8-4
Alimentation
DC24V à partir du copieur
Consommation de
courant
72 W ou moins
Dimensions
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
Poids
15,8 kg (sans les pattes de montage)
400 mm
562 mm
404 mm
CF9001
Divers
8
Trieuse/Agrafeuse 10 cases ST-103
Nombre de cases
11 cases
Cases de tri : 10 (de la 2e à la 11e case)
Modes
Mode Non-Tri, Mode Tri, Mode Tri et Agrafage,
Mode Agrafage manuel
Types de papier
Mode Non-Tri :
l Papier ordinaire (60 à 90 g/m²),
l Papier spécial (Papier épais, films transparents)
Mode Tri, Mode Tri et Agrafage :
l Papier ordinaire (60 à 90 g/m²)
Format papier
Capacité des cases
Mode Non-Tri :
Mode Tri :
Mode Tri et Agrafage :
A3 large, A3L, B4L, A4L, A4C, A5L
A3L, B4L, A4L, A4C, A5L
A3L, B4L, A4L, A4C
Mode Non-Tri
l Papier ordinaire : 50 feuilles max. (A3L : papier 80 g/m²)
Papier spécial
l Transparents :
l Papier épais :
10 feuilles dans la 1ère case
(format papier max. A4)
10 feuilles dans la 1ère case
Mode Tri, Mode Tri et Agrafage
l Papier ordinaire : de la 1ère à la 10e case : 25 feuilles/case
(80 g/m²) 250 feuilles au total
CF9001
Capacité d'agrafage
2 à 25 feuilles (80 g/m²)
Alimentation
DC24V à partir du copieur
Consommation de
courant
72 W ou moins
Dimensions
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
Poids
18,1 kg (sans les pattes de montage)
Accessoires
Cartouche d'agrafes, 5000 agrafes/cartouche × 1 unité
400 mm
562 mm
404 mm
8-5
Divers
8
Unité recto-verso AD-7
Types de papier
Papier ordinaire :60 à 90 g/m²
Format papier
A3L à A5L
Capacité
(Si l'Introducteur/Retourneur de documents est installé.)
jusqu'à 99 copies (A4C, A5L)
jusqu'à 2 copies (A3L, A4L)
l Original recto-verso : jusqu'à 2 copies (A4C, A5L)
jusqu'à 2 copies (A3L, B4L, A4L)
l Original recto :
(Si l'Introducteur/Retourneur de documents n'est pas utilisé.)
l Original recto/recto-verso :
l Original livre :
8-6
jusqu'à 2 copies (A4C, A5L)
1 copie (A3L, B4L, A4L)
99 copies
Alimentation
DC24V, ±5% à partir du copieur
Consommation de
courant
30 W ou moins
Dimensions
Largeur :
Profondeur :
Hauteur :
Poids
7,0 kg (sans les pattes de montage)
121 mm
536 mm
345 mm
CF9001
Divers
8.2
8
Précautions à prendre
Nettoyage
ATTENTION
Í
Positionner l'interrupteur sur arrêt lors du nettoyage.
Carters
Í
Nettoyer la surface du photocopieur
avec un chiffon doux imbibé d'un
détergent neutre.
Tableau de contrôle
Í
Nettoyer la surface du tableau de
contrôle avec un chiffon doux et
sec.
REMARQUE
Í
CF9001
NE JAMAIS utiliser de produit à vitre ou tout autre détergent afin de ne
pas endommager les touches du tableau de contrôle.
8-7
Divers
8
Courroie transport document
1
Nettoyer la surface de la courroie de
transport avec un chiffon doux
imbibé d'un détergent neutre.
2
Maintenir la courroie des deux côtés
et la déplacer vers la gauche pour
exposer une nouvelle surface.
3
Nettoyer la nouvelle surface
de la même façon.
Répéter cette procédure jusqu'au
nettoyage complet de la courroie.
Vitre d’exposition
Í
Nettoyer la surface de la vitre
d'exposition avec un chiffon doux
et sec.
Porte frontale
Í
8-8
Nettoyer l'intérieur de la porte
frontale avec un chiffon doux
et sec.
CF9001
Divers
8.3
8
Matrice d’association des fonctions
Précautions à prendre pour la sélection des fonctions
Ajustement couleurs
Netteté
Luminosité
Contraste
Saturation
Portrait
Teinte
Saturation
Luminosité
Netteté
Densité
Contraste
Balance couleurs
Type Image Original
✦
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
✦
Bleu
✦
✦
Netteté
❍
❍
❍
Luminosité
❍
❍
❍
❍
Contraste
❍
❍
❍
❍
✦
Saturation
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Portrait
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Teinte
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
Saturation
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
❍
Luminosité
❍
❍
❍
❍
✦
✦
❍
❍
❍
❍
Netteté
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Densité
✦
✦
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Contraste
❍
❍
❍
❍
✦
✦
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
Balance couleurs
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Type Image Original
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
De base
Vert
Professionnel
CF9001
Bleu
Rouge
Professionnel
Vert
Première
fonction
sélectionnée
De base
Rouge
Dernière fonction
sélectionnée
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Symbole
Description
❍
Les fonctions peuvent être associées.
G
Les fonctions peuvent être associées (mais possibilité d'erreur).
✧
Les fonctions ne peuvent être associées.
(La fonction sélectionnée en premier est prioritaire).
✦
Les fonctions ne peuvent être associées.
(La fonction sélectionnée en dernier est prioritaire).
❍
✦
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
8-9
Divers
8
Matrice d’association des fonctions
De base
Zoom
Densité
✦
Alim. manuelle
✦ ✦
Taux Auto
✦ ❍ ❍
Taux de zoom
❍ ❍ ❍ ✦
Densité de fond
❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Densité image
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦
Copie
Original
✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ F ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
1 [2en1]
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦
✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ ❍
✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦
✦ ✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
J J E ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ✦
✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ ❍
J J E ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ ❍
1
E ❍ ❍ E ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
2
E J E E ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
✦ ❍ ❍ ❍ H ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ H ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ ❍
Non-Tri
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Tri
❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦
Groupage
❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦
Agrafage
❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦
Eff. des bords
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ C ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
✦ ✦ ❍ ❍ ❍ C ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
✦ ❍ ❍ ❍ C ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ G ❍ C ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ G ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
E ❍ A ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ E E ❍ E E E E ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ ❍
Encart transparent E ❍ B ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ E ❍ ❍ E E E E C C E E ❍ ❍ ✦
Création
Ajust. couleur
Monochrome
Couleur fond
Inversion Pos.-Nég.
Séparation Couleurs
Zoom X/Y
Multi-images
Poster
Image miroir
Carte postale
Mode Photo
Couleur Auto
Couleur
Noir
Interruption
Centrage
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
J J E ❍ ❍ ❍ ❍ ✦
Fonction Marge
auxiliaires Couverture
Ajust. couleur
✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
1 2
▲ ▲
Finition
Création
Fonctions
auxiliaires
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ E ❍ ❍ E E ❍ E ❍ E E E ❍ ❍ A B ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Livre
▲
Copie
Finition
✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ J ❍ ❍ J J ❍ J ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
1 1
Livre
Livre
✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ J ❍ ❍ J J ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Sélection magasin
2 1
Orig.
2 2
recto-verso
1 2 [2en1]
Livre
Orig.
R/V
▲ ▲
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Orig.
recto
Orig.
recto
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
Papier Auto
Papier
Original
Densité
Papier Auto
Sélection magasin
Alim. manuelle
Taux Auto
Taux de zoom
Densité du fond
Densité image
1 1
1 2
1 [2en1]
2 1
2 2
1 2[2en1]
Livre 1
Livre 2
Non-Tri
Tri
Groupage
Agrafage
Eff. des bords
Marge
Couverture
Encart transparent
Première fonction
sélectionnée
Papier Zoom
▲
De base
Dernière fonction
sélectionnée
❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ F ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
D ❍ ❍ D ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ D ❍ ❍
Monochrome
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ D
Couleur fond
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦
✦ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ✦ ❍ ❍
Inversion Positive-Négative
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Séparation Couleurs
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ E E E E E E E ❍ E E E ❍ ❍ E E D ✦ ✦ ❍
Zoom X/Y
E ❍ ❍ E G ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ E ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Multi-images
❍ ❍ ❍ E ❍ ❍ ❍ ❍ E E E E E E E ❍ E E E E E E E ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦
Poster
❍ ❍ ❍ E G ❍ ❍ ❍ E E E E E E E ❍ E E E E E E E ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦
Image miroir
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Carte postale
E E ❍ E E E E ❍ E E E E E E E ❍ E E E E E E E E E E E E E E E E
❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ❍ ❍
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✧ ❍
✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ H
❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ✧ H
❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
✧ ❍ ❍ ❍ ✧ H
Mode Photo
E ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ E E E E E E E ❍ E E E E E E E ❍ ❍ E E E E E E ❍ E
Couleur Auto
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦
Couleur
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦
Noir
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ D ✦ ✦ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦
Interruption
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ E ❍ ❍ E E ❍ E ❍ E E E ❍ ❍ E E ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Centrage
❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ I
8-10
✧ ❍ ❍ ✧ H
✦ ✦ ❍ ❍
✦ ❍ ❍
❍ ❍
❍
I ❍ I ✦ ❍ ❍ ❍ ❍
CF9001
Divers
CF9001
8
Symbole
Description
❍
Les fonctions peuvent être associées.
G
Les fonctions peuvent être associées (mais possibilité d'erreur).
✧
Les fonctions ne peuvent être associées.
(La fonction sélectionnée en premier est prioritaire).
✦
Les fonctions ne peuvent être associées.
(La fonction sélectionnée en dernier est prioritaire).
A
En mode Couverture le papier doit être placé sur le plateau d'introduction
manuelle multiple.
B
En mode Transparent, les transparents doivent être placés sur le plateau
d'introduction manuelle multiple.
C
En mode Encart Transparent, Non Tri est sélectionné automatiquement.
D
En mode Monochrome, Noir ou Noir de Séparation de couleurs, seules les
fonctions suivantes d'Ajustement couleurs peuvent être ajustées : Netteté,
Luminosité, et Contraste dans “De base” ; Netteté, Densité, Contraste, et Balance
couleur (pour mode Monochrome uniquement) dans “Professionnel”.
E
Ces fonctions ne peuvent être sélectionnées en dernier (l'afficheur ne prévoit pas
leur sélection après d'autres fonctions).
F
La fonction sélectionnée en dernier est prioritaire entre “Densité image” de
“Densité” et “Rouge”, “Vert”, “Bleu”, ou “Densité” de “Ajust. couleur”.
G
Le taux de zoom peut seulement être sélectionné via “Taux zoom (%)”.
H
Une sélection est possible mais la sélection faite en premier est prioritaire.
I
Une sélection est possible mais la fonction sélectionnée en dernier est prioritaire.
J
Seul du papier CF peut être utilisé pour les copies recto-verso.
8-11
Divers
8
8.4
Description du format papier et table des
taux de zoom
Format papier
Désignation
Format (Métrique)
Format (Inch)
A3
297 mm × 420 mm
11-3/4 × 16-1/2
B4
257 mm × 364 mm
10 × 14-1/4
A4
210 mm × 297 mm
8-1/4 × 11-3/4
B5
182 mm × 257 mm
7-1/4 × 10
A5
148 mm × 210 mm
5-3/4 × 8-1/4
B6
128 mm × 182 mm
5 × 7-1/4
A6
105 mm × 148 mm
4-1/4 × 5-3/4
CARTE POSTALE
100 mm × 148 mm
4 × 5-3/4
Désignation
Format (Inch)
Format (Métrique)
11 × 17
279 mm × 432 mm
LEDGER
11 × 14
COMPUTER
10 × 14
9-1/4 × 14
LEGAL
FOOLSCAP
GOVERNMENT LEGAL
279 mm × 356 mm
257 mm × 356 mm
10 × 14
254 mm × 356 mm
9-1/4 × 14
236 mm × 356 mm
8-1/2 × 14
216 mm × 356 mm
8-1/2 × 13
216 mm × 330 mm
FOOLSCAP
8 × 13
203 mm × 330 mm
FOOLSCAP
8-2/3 × 13
220 mm × 330 mm
FOOLSCAP
8-1/4 × 13
210 mm × 330 mm
8-1/4 × 11-3/4
FOLIO
8-1/4 × 11-3/4
210 mm × 301 mm
LETTER
8-1/2 × 11
GOVERNMENT
LETTER
8 × 10-1/2
QUARTO
STATEMENT
8-12
11 × 14
10-1/8 × 14
8 × 10
INVOICE
5-1/2 × 8-1/2
216 mm × 279 mm
203 mm × 267 mm
203 mm × 254 mm
140 mm × 216 mm
CF9001
Divers
8
Table taux de zoom (du format original au format papier)
Zones métriques
Format Original
Format papier
Taux Zoom (%)
A3
297 × 420 mm
11-3/4 × 16-1/2
A4
×0,707
A5
×0,500
A4
210 × 297 mm
8-1/4 × 11-3/4
A5
148 × 210 mm
5-3/4 × 8-1/4
A6
105 × 148 mm
4-1/4 × 5-3/4
B4
257 × 364 mm
10 × 14-1/4
B5
182 × 257 mm
7-1/4 × 10
CF9001
B4
×0,866
B5
×0,610
A5
×0,707
A6
×0,500
B5
×0,866
B6
×0,610
A3
×1,414
B4
×1,224
A6
×0,707
B6
×0,866
A4
×1,414
A3
×2,000
B4
×1,733
B5
×1,224
A4
×2,000
A5
×1,414
B5
×1,733
B6
×1,224
A4
×0,816
A5
×0,577
B5
×0,707
B6
×0,500
A3
×1,154
A5
×0,816
A6
×0,577
B6
×0,707
A3
×1,640
A4
×1,154
B4
×1,414
8-13
Divers
8
Zones métriques
Format Original
Format papier
Taux Zoom (%)
B6
128 × 182 mm
5 × 7-1/4
A6
×0,816
A4
×1,640
A5
×1,154
B4
×2,000
B5
×1,414
Taux de zoom = Format papier copie ÷ Format original
1 inch = 25,4 mm
1 mm = 0,0394 inch
Zones inch
Format Original
Format papier
Taux Zoom (%)
11 × 17
279,4 × 431,8 mm
11 × 14
×0,823
11 × 15
279,4 × 381 mm
11 × 14
279,4 × 355,6 mm
Legal
8-1/2 × 14
215,9 × 355,6 mm
Foolscap
8-1/2 × 13
215,9 × 330,2 mm
8-14
Legal
×0,772
Foolscap
×0,764
Letter
×0,647
Invoice
×0,500
11 × 14
×0,933
Legal
×0,772
Foolscap
×0,772
Letter
×0,733
Invoice
×0,500
Legal
×0,772
Foolscap
×0,772
Letter
×0,772
Invoice
×0,500
Foolscap
×0,928
Letter
×0,785
Invoice
×0,607
11 × 17
×1,214
Letter
×0,846
Invoice
×0,647
11 × 17
×1,294
11 × 14
×1,076
CF9001
Divers
8
Zones inch
Format Original
Format papier
Taux Zoom (%)
Letter
8-1/2 × 11
215,9 × 279,4 mm
Invoice
×0,647
11 × 17
×1,294
11 × 14
×1,272
11 × 17
×2,000
11 × 14
×1,647
Legal
×1,545
Foolscap
×1,529
Letter
×1,294
Invoice
5-1/2 × 8-1/2
139,7 × 215,9 mm
Taux de zoom = Format papier copie ÷ Format original
1 inch = 25,4 mm
1 mm = 0,0394 inch
CF9001
8-15
8
8-16
Divers
CF9001
Index
9
9
Index
Numériques
1 > (2en1) ........................................................................................................ 3-26
1 > 1 ................................................................................................................ 3-25
1 > 2 ....................................................................................................... 3-25, 3-26
2 > 1 ................................................................................................................ 3-26
2 > 2 ................................................................................................................ 3-26
A
Agrafage manuel ............................................................................................. 3-34
Ajustement couleur .......................................................................................... 3-40
Ajustement niveau R.C.O. ............................................................................... 5-30
Aperçu du système ............................................................................................ 2-1
Arrêter le cycle copie ......................................................................................... 3-3
B
Balance Couleur .............................................................................................. 4-14
Bip de confirmation .......................................................................................... 5-30
Bouton de contrôle de contraste d'affichage ..................................................... 2-6
Bouton Mode Photo ........................................................................................... 2-9
C
Carte postale ................................................................................................... 4-37
Centrage Image ............................................................................................... 5-33
Changement automatique de magasin ........................................................... 3-14
Chargement Papier ........................................................................................... 6-2
Choix Utilisateur .............................................................................................. 5-30
Code Administrateur .......................................................................................... 5-4
Code d'accès ................................................................................................... 2-16
Comment supprimer le serrage ....................................................................... 6-12
Composante bleue .......................................................................................... 3-38
Composante rouge .......................................................................................... 3-38
Composante verte ........................................................................................... 3-38
Compteur Clé .................................................................................................. 5-30
Compteurs Copies ............................................................................................. 5-2
Contraste ...................................................................................... 2-6, 3-39, 4-14
Copie modèle .................................................................................................. 3-40
Couleur ..................................................................................................... 2-8, 3-2
Couleur Auto ............................................................................................ 2-8, 3-2
CF9001
9-1
Index
9
Couleur fond ................................................................................................... 4-19
Couverture ...................................................................................................... 4-10
D
Démarrer le cycle copie .................................................................................... 3-3
Densité .................................................................................................. 3-23, 4-14
Densité image ................................................................................................. 3-23
Départ copie automatique ............................................................................... 2-15
Données de comptage ...................................................................................... 5-2
E
Economie d'énergie ........................................................................................ 5-30
Ecran tactile .............................................................................................. 2-6, 2-9
Effacement des bords ....................................................................................... 4-2
Encart transparent ............................................................................................ 4-8
Entrer Code Administrateur .............................................................................. 5-4
Exposition Auto ............................................................................................... 3-24
Exposition manuelle ........................................................................................ 3-24
F
Fonction Dual auto .......................................................................................... 3-37
Fonctions Contrôle Département ...................................................................... 5-4
Fonctions Création .......................................................................................... 4-17
Format copie et table des taux de zoom ......................................................... 8-12
Format papier ....................................................................................... 3-11, 8-12
G
Groupage ........................................................................................................ 3-34
I
Image Miroir .................................................................................................... 4-35
Initialisation automatique ...................................................................... 2-14, 5-30
Inversion Pos.-Nég. ........................................................................................ 4-21
L
Langue ............................................................................................................
Limitation courbe gamma ...............................................................................
Liste des formats papier .................................................................................
Livre R/V .........................................................................................................
Livre recto .......................................................................................................
Luminosité ............................................................................................ 3-38,
9-2
5-30
5-22
8-12
3-27
3-27
4-13
CF9001
Index
9
M
Marge ................................................................................................................ 4-4
Matrice d’association des fonctions ................................................................. 8-10
Mémorisation d'un programme ........................................................................ 5-27
Mémorisation et rappel d'un programme copie ............................................... 5-27
Messages ........................................................................................................ 6-25
Mise en marche/Arrêt ...................................................................................... 2-12
Mode Ajustement couleur (Base) .................................................................... 3-38
Mode Ajustement couleurs (Professionnel) ..................................................... 4-13
Mode couleur ..................................................................................................... 3-2
Mode détection originaux mixtes rectos/recto-verso ....................................... 3-30
Mode Economie d'énergie ............................................................................... 2-14
Mode Interruption ............................................................................................ 2-15
Mode Livre ....................................................................................................... 3-27
Mode Original > Copie .................................................................................... 3-25
Mode Photo ..................................................................................................... 3-42
Monochrome ................................................................................................... 4-18
Multi-Images .................................................................................................... 4-26
N
Netteté ............................................................................................................. 4-13
Nettoyage .......................................................................................................... 8-7
Noir ........................................................................................................... 2-8, 3-2
Non-Tri ............................................................................................................ 3-33
O
Original > Types de copies .............................................................................. 3-25
P
Papier Auto ...................................................................................................... 3-11
Paramètres par défaut ....................................................................................... 5-1
Perso 2en1 ...................................................................................................... 5-30
Plateau d'introduction manuelle multiple ......................................................... 3-14
Portrait ............................................................................................................. 3-39
Positionnement des originaux ........................................................................... 3-4
Poster .............................................................................................................. 4-29
Pré-rotation tambour ....................................................................................... 5-20
Procédures de suppression ............................................................................. 6-12
Q
Quelle est la signification de chaque message ............................................... 6-25
CF9001
9-3
9
Index
R
Rajout d’huile de fixation ................................................................................. 6-19
Rappel d’un programme ................................................................................. 5-29
Réglage ajustement de base .......................................................................... 3-38
Réinitialisation du tableau de contrôle ............................................................ 2-14
Remplacement de la cartouche d'agrafes ........................................................ 6-8
Remplissage de toner ....................................................................................... 6-5
S
Saisie de l'adresse du scanner ....................................................................... 5-34
Saisie du code d'accès ................................................................................... 2-16
Saturation ............................................................................................. 3-39, 4-13
Sélection d'un taux .......................................................................................... 3-19
Sélection Priorités ............................................................................................. 5-1
Séparation Couleurs ....................................................................................... 4-22
T
Table taux de zoom ........................................................................................ 8-13
Taux Auto ....................................................................................................... 3-18
Taux de zoom ................................................................................................. 3-18
Teinte .............................................................................................................. 4-13
Ton chair ......................................................................................................... 3-39
Touche Correction ............................................................................................ 2-7
Touche Economie d'énergie ............................................................................. 2-7
Touche Impression ................................................................................... 2-7, 3-3
Touche Initialisation tableau de contrôle .......................................................... 2-7
Touche mode Accès ......................................................................................... 2-7
Touche Mode Utilisateur ........................................................................... 2-6, 5-1
Touche Rappel programme .................................................................... 2-6, 5-29
Touche Stop ............................................................................................. 2-7, 3-3
Touches du tableau de contrôle ....................................................................... 2-6
Tri .................................................................................................................... 3-33
Tri et Agrafage ................................................................................................ 3-33
Tri sélectif ....................................................................................................... 5-30
U
Utilisation du copieur comme imprimante ....................................................... 2-17
V
Verso Epais 2 ................................................................................................. 5-24
Z
Zoom X/Y ........................................................................................................ 4-23
9-4
CF9001

Manuels associés