- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Stations météorologiques
- Oregon Scientific
- BAR816HG
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR816HG Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Modèle : BAR816HG MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Introduction .............................................................. 2 Vue d’Ensemble du Produit .................................... 3 Face Avant ............................................................. 3 Face Arrière ........................................................... 4 Installation sur Pied et Fixation Murale .................. 5 Sonde Sans Fil (RTGR328N) ................................ 7 Avant de Commencer .............................................. 8 Piles ....................................................................... 8 Modifier les Réglages ............................................ 9 Sonde Sans Fil ......................................................... 9 Mise en Service de la Sonde Thermo / Hygro (RTGR328N) 9 Transmission des Données de la Sonde ............. 10 Effectuer une Recherche de Sonde ..................... 11 Heure et Date .......................................................... 11 Heure Radio-Pilotée ............................................ 11 Activer / Désactiver l’Heure Radio-Pilotée ........... 12 Régler l’Heure ...................................................... 12 Alterner entre les Différents Affichages de l’Heure .... 12 Alarmes ................................................................... 13 1 FR Régler l’Alarme Quotidienne ................................ 13 Régler la Pré-Alarme ........................................... 13 Activer l’Alarme .................................................... 14 Fonction de Répétition ......................................... 14 Baromètre ............................................................... 14 Afficher le Baromètre ........................................... 14 Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 14 Afficher l’Historique du Baromètre ....................... 14 Régler l’Altitude .................................................... 14 Prévisions Météo ................................................... 15 Icônes de Prévisions Météo ................................ 15 Température et Humidité ....................................... 15 Afficher la Température et l’Humidité ................... 16 Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 16 Sélectionner un Canal pour la Sonde .................. 16 Enregistrements Minimum / Maximum ................ 16 Tendance de la Température, de l’Humidité et de la Pression ... 16 Niveau de Confort ................................................ 17 Rétro-éclairage ....................................................... 17 Réinitialiser le Système ......................................... 17 Sécurité et Entretien .............................................. 17 Avertissements ...................................................... 17 Résolution des Problèmes .................................... 18 Spécifications ......................................................... 18 À propos d’Oregon Scientific ............................... 20 Déclaration de Conformité Européenne .............. 20 Station Météo Sans Fil FR INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi la Station Météo Sans Fil d’Oregon Scientific™ (BAR816HG). Cet appareil sophistiqué vous offre l’heure avec précision ainsi que des prévisions météo, des relevés de température et d’humidité intérieures et extérieures, les tendances de la pression atmosphérique en fonction de l’altitude; le tout en un seul instrument, pratique et facile d’utilisation pour votre domicile. Contenu de l’emballage : • Appareil Principal • Sonde Sans Fil (RTGR328N) • Piles REMARQUE L’appareil principal est compatible avec les sondes suivantes : THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288. Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d’informations. Gardez ce manuel à portée de main lors de l’utilisation de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape les instructions et contient des spécifications et avertissements que vous devez connaître. 2 FR VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT FACE AVANT 1. SNOOZE / LIGHT: Permet d’activer la fonction de répétition 8 minutes ou le rétro-éclairage 1 2. Affichage à cristaux liquides 3. Zone d’affichage des Prévisions Météo: Prévisions Météo Animées 2 4. Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité: Relevés et tendances; numéro de canal de la sonde 3 5. Zone d’affichage du Baromètre: Relevés et tendances de la pression atmosphérique 4 6. Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme / de la Date: Heure radio-pilotée; alarmes; date 5 6 7 7. MODE: Permet de parcourir les différentes Zones d’affichage; de modifier les Réglages / l’affichage / : Permet d’afficher l’état de l’alarme; de régler l’alarme 8 9 8. 10 : Permet d’augmenter la valeur d’un réglage; d’alterner entre les différents modes d’affichage : Permet de diminuer la valeur d’un réglage; d’alterner entre les différents modes d’affichage 9. MEM: Permet d’afficher les relevés de température / d’humidité actuels, maximum et minimum et l’historique des relevés du baromètre CH: Permet d’accéder à l’affichage de la sonde sans fil 10. Pied 3 FR FACE ARRIÈRE 1. Fixation murale 1 2 2. Fenêtre de ventilation 4 5 3. Pied 6 4. Sélecteur °C / °F 5. Bouton RESET 6. Sélecteur mb / inHg 7 7. Logement des piles (sous la trappe) 3 4 FR INSTALLATION SUR PIED ET FIXATION MURALE Zone d’Affichage des Prévisions Météo Pour fixer le pied sur le socle de l’appareil principal: 2 1 Pour fixer l’appareil sur un mur: 1. Affichage de la météo 2. Icône indiquant des piles faibles sur l’appareil principal 5 FR Zone d’affichage du Baromètre Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité 3 1 6 2 7 3 8 1 2 1. Tendance de la pression atmosphérique 4 9 2. Relevé de la pression atmosphérique 10 3. Historique de la pression atmosphérique 5 4 Ex : -1 signifie qu’il y a 1 heure que la valeur a été relevée, -2 signifie 2 heures, etc. 1. Icône indiquant la Zone sélectionnée 4. Baromètre 2. Tendance de la température 3. Numéro du canal (1 à 5) / état de la réception Zone d’Affichage de l’Heure / de l’Alarme / de la Date 4. Icône indiquant des piles faibles sur la sonde 1 5. Tendance de l’humidité 6. Température MAX / MIN 2 7. Température °C / °F 3 5 6 7 4 8. Humidité MAX / MIN 1. Affichage ou réglage de la Pré-Alarme / de l’Alarme 2. Indique que la Pré-Alarme est réglée 3. Indique que le canal de réception de l’heure radiopilotée est verrouillé 4. Icône de réception de l’heure radio-pilotée 5. Indique que l’Alarme Quotidienne est réglée 6. Décalage horaire 7. Heure / date / calendrier 9. Humidité 10. Niveaux de confort 6 FR SONDE SANS FIL (RTGR328N) 4 1 1 2 2 3 5 6 7 1. Réception du signal 2. Numéro du canal 3 3. Icône de piles faibles 4. Heure 5. Temp. (°C ou °F) 1. Affichage à cristaux liquides 6. Humidité % 2. Témoin lumineux indicateur d’état 7. Temp. / Humidité 3. Fenêtre de ventilation 7 FR AVANT DE COMMENCER PILES Les piles sont fournies avec le produit : 1 2 3 4 5 6 • Appareil principal 3 piles UM-3 (AA) 1,5 V • Sonde 2 piles UM-3 (AA) 1,5 V Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant la polarité indiquée dans le logement des piles. Pour un meilleur fonctionnement, installer les piles de la sonde avant d’installer celles de l’appareil principal. Appuyer sur RESET chaque fois que les piles ont été remplacées. 7 8 Pour installer les piles de l’appareil principal : 1. Fixation murale 2. CHANNEL Sélecteur de canal (1 à 5) 3. RESET 4. °C / °F 5. SEARCH 6. EU / UK Sélecteur du format de signal radio 7. Logement des piles 8. Pied rétractable REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. apparaît lorsque les piles sont faibles. 8 FR REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d’autres types de piles avec ce produit. APPAREIL Principal Sonde SONDE SANS FIL Ce produit est vendu avec une sonde Thermo / Hygro RTGR328N. Cependant, l’appareil principal peut collecter les données de 5 sondes Thermo / Hygro. EMPLACEMENT DE L’ICÔNE Zone d’Affichage des Prévisions Météo Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité L’appareil principal est compatible avec les sondes suivantes : MODIFIER LES RÉGLAGES THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288. 1. Appuyer sur MODE pour alterner entre les différentes Zones d’affichage. indique la Zone sélectionnée. (Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d’informations.) La Sonde RTGR328N effectue des relevés de température et d’humidité et reçoit les signaux horaires des organismes émettant l’heure radio-pilotée. MISE EN SERVICE DE LA SONDE THERMO / HYGRO (RTGR328N) 1. Ouvrir le logement des piles à l’aide d’un petit tournevis cruciforme. 2. Insérer les piles. 2. La plupart des Zones disposent d’options d’affichage alternatives (par exemple : Heure / Date). Appuyer sur ou pour alterner entre les options ou sur / pour alterner entre l’heure et l’alarme. 3. Régler le canal et le format du signal radio. Les sélecteurs correspondants se trouvent à l’intérieur du logement des piles. 3. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage. 4. Appuyer sur ou SÉLECTEUR OPTION Canal Sélectionner un canal différent pour chaque sonde (dans le cas où plusieurs sondes sont utilisées). Format du signal radio EU (DCF) / UK (MSF) pour modifier les réglages. 5. Appuyer sur MODE pour confirmer. 9 FR 4. Appuyer sur RESET. Puis, sélectionner une unité de température. SÉLECTEUR OPTION Temp. °C / °F • Pendant les mois les plus froids de l’hiver, rapprocher la sonde de l’appareil principal; les températures inférieures à zéro peuvent perturber les performances des piles ainsi que la transmission du signal. 5. Refermer le logement des piles. REMARQUE La transmission peut être instable et dépend des conditions de réception de l’appareil principal. Pour déplier le pied : Essayer plusieurs emplacements pour déterminer celui convenant le mieux. TRANSMISSION DES DONNÉES DE LA SONDE Les données sont envoyées par la sonde (ou les sondes) toutes les 60 secondes. L’icône de réception qui apparaît dans la Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité indique l’état de réception. 1 2 ICÔNE Pour un résultat optimal : • Insérer les piles et sélectionner l’appareil, le canal et le format du signal radio avant de fixer la sonde. • Ne pas placer la sonde en plein soleil et ne pas l’exposer à l’humidité. • Ne pas placer la sonde à plus de 70 mètres (230 pieds) de l’appareil principal (à l’intérieur). • Positionner la sonde face à l’appareil principal (à l’intérieur), en évitant au maximum les obstacles tels que les portes, murs et meubles. • Choisir un emplacement à ciel ouvert et à l’écart de tout objet métallique ou électronique. DESCRIPTION L’appareil principal recherche des sondes. 1 canal, au moins, a été détecté. La Sonde 1 envoie des données. (Le numéro indique quelle sonde est sélectionnée.) — apparaît dans la Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité 10 Impossible de détecter la sonde sélectionnée. Effectuer une recherche de la sonde ou vérifier les piles. La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu lors de la première mise en service de l’appareil, puis si RESET est appuyé. Une fois la réception terminée, l’icône de réception cesse de clignoter. Pour rechercher une sonde Thermo / Hygro: appuyer sur MODE pour accéder à la Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité. apparaît à côté de la Zone d’affichage. Puis, appuyer sur MEM CH sans relâcher pendant 2 secondes. L’icône qui apparaît dans la Zone d’affichage de l’Heure indique 2 éléments: REMARQUE Vérifier les piles si aucune sonde n’est détectée. HEURE ET DATE L’heure et la date de ce produit sont actualisées en fonction des signaux radio-pilotés réceptionnés par de la sonde RTGR328N ou en fonction des réglages entrés manuellement par l’utilisateur. • La connexion entre l’appareil principal et la sonde qui relève les signaux radio-pilotés ( ) • La réception du signal radio-piloté ( ) Comment interpréter ces indicateurs: ICÔNE SIGNIFICATION L’appareil a établi le contact avec la sonde et l’heure est synchronisée. L’appareil a établi le contact avec la sonde mais l’heure n’est pas synchronisée. HEURE RADIO-PILOTÉE L’heure et la date sont mises à jour automatiquement par des signaux horaires émis par des organismes officiels depuis Francfort (en Allemagne) et Rugby (en Angleterre), excepté si cette fonction est désactivée. Les signaux sont réceptionnés par la sonde (RTGR328N) lorsqu’elle se trouve dans un rayon de 1 500 km (932 miles) d’un signal. L’appareil a perdu le contact avec la sonde mais l’heure est synchronisée. L’appareil a perdu le contact avec la sonde et l’heure n’est pas synchronisée. L’appareil ne parvient pas à atteindre la sonde. 11 FR EFFECTUER UNE RECHERCHE DE SONDE FR 1. Appuyer sur MODE pour accéder à la Zone d’affichage de l’Heure. apparaît à côté de la Zone d’affichage. REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l’heure radio-pilotée, appuyer sur SEARCH (sur la sonde RTGR328N) sans relâcher pendant 2 secondes. 2. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes. 3. Sélectionner le décalage horaire de votre zone (+/23 heures), le format horaire 12 / 24 heures, les heures, les minutes, l’année, le format jour / mois, le mois, le jour et la langue d’affichage. ACTIVER / DÉSACTIVER L’HEURE RADIO-PILOTÉE Pour pouvoir régler l’heure manuellement, la fonction radio-pilotée doit être désactivée. Pour cela, aller sur la Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme. Puis, appuyer sur sur l’appareil principal sans relâcher pendant 2 secondes. Pour réactiver l’heure radio-pilotée, aller sur la Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme, puis appuyer sur sans relâcher pendant 2 secondes. 4. Appuyer sur ou pour modifier un réglage. 5. Appuyer sur MODE pour confirmer. REMARQUE Les options de langues disponibles sont: (E) anglais, (F) français, (D) allemand, (I) italien et (S) espagnol. La langue sélectionnée s’applique à l’affichage des jours de la semaine. Heure radio-pilotée activée: ALTERNER ENTRE LES DIFFÉRENTS AFFICHAGES DE L’HEURE Appuyer sur MODE pour accéder à la Zone d’affichage de l’Heure. apparaît à côté de la Zone d’affichage. Heure radio-pilotée désactivée: Appuyer sur suivants: RÉGLER L’HEURE Procéder comme suit uniquement si l’heure radio-pilotée a été désactivée (ou si le signal de l’heure radio-pilotée est hors de portée). 12 ou pour alterner entre les affichages • Heure et secondes • Heure et jour • Heure et décalage horaire • Date La Pré-Alarme peut être réglée pour sonner 15, 30, 45, ou 60 minutes avant l'Alarme Journalière. Elle sonnera à chaque fois que la température enregistrée de la sonde du Canal 1 tombera à 2°C (35.6°F) ou en dessous. Cet appareil a deux alarmes: L'Alarme Journalière et une Pré - Alarme pour temps neigeux. L'alarme Journalière peut être réglée pour sonner tous les jours à la même heure. La Pré - Alarme ne sonne que lorsque l'Alarme Journalière est activée et que la température enregistrée de la sonde du Canal 1 tombe à 2°C (35.6 °F) ou en dessous. Par exemple, si vous réglez l'alarme pour 7:00 AM, et la Pré - Alarme pour 45 minutes, la Pré - Alarme sonnera à 6:15 AM si la température extérieure sur la sonde du Canal 1 est de 2°C ou en dessous. RÉGLER L’ALARME QUOTIDIENNE 1. Appuyer sur MODE pour aller dans la zone s'affichera à côté de la zone. Horloge. 2. Appuyer sur / s'affichera en haut). 1. Installer et activer l'Alarme Journalière pour voir l'alarme. (AL 3. Appuyer pendant 2 secondes sur / 2. Appuyer sur pour visionner la Pré / Alarme. (PRE-AL s'affichera en haut). . 3. Appuyer pendant 2 secondes sur 4. Sélectionner l'heure et les minutes. Appuyer sur ou pour changer les réglages. 5. Appuyer sur FR RÉGLER LA PRÉ-ALARME ALARMES / / . 4. Appuyer sur ou pour sélectionner 15, 30, 45 ou 60 minutes. Ceci est le temps qu'il faudra AVANT que la Pré-Alarme ne se déclenche. La PréAlarme est automatiquement activée lorsque vous sélectionnez un temps. pour confirmer. 6. L'icône de l'Alarme Journalière s'affichera lorsque l'alarme sera réglée. 5. Appuyer sur / pour confirmer. s'affichera lorsque la Pré-Alarme est réglée. REMARQUE L'Alarme Journalière NE sonnera pas jusqu'au lendemain si la Pré - Alarme a été déclenchée. Egalement, si l'Alarme Journalière est désactivée, la Pré - Alarme est automatiquement désactivée. 13 FR ACTIVER L' ALARME SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE Aller dans la zone Horloge, ensuite appuyer sur / pour visionner l'Alarme Journalière ou Pré - Alarme. Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyer sur ou . Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement des piles de la station), pour changer l'unité d'affichage. AFFICHER L’HISTORIQUE DU BAROMÈTRE Lorsque l'heure d'alarme est atteinte, le rétro éclairage s'allume pendant 8 secondes et une alarme crescendo sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe quelle touche (sauf répétition de réveil) pour arrêter l'alarme. Elle sonnera de nouveau le lendemain à la même heure. Aller dans la zone Baromètre. Ensuite, appuyer plusieurs fois sur MEM pour faire défiler les mesures. Le numéro indiqué dans la boîte HR indique quand la mesure a été prise (e.g. 2 heures avant, 3 heures avant, etc.). AFFICH FONCTION DE RÉPÉTITION Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour temporairement désactiver l'alarme pendant 8 minutes. ou clignotera lorsque la fonction répétition de réveil est activée. RÉGLER L’ALTITUDE BAROMÈTRE Régler l'altitude où vous vivez par rapport au niveau de la mer. Cela permettra d'obtenir des relevés précis de la pression atmosphérique. Cet appareil enregistre les fluctuations de la pression atmosphérique pour fournir des prévisions météo, et les mesures historiques de la pression atmosphérique actuelle et des dernières 24 heures sont enregistrées par l'appareil principal (intérieur). 1. Aller dans la zone Baromètre. 2. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE. ou pour régler l'altitude par 3. Appuyer sur incrémentation de 10 mètres (- 100m à 2500m). AFFICHER LE BAROMÈTRE Appuyer sur MODE pour aller dans la zone Baromètre. 4. Appuyer sur MODE pour confirmer. 14 FR PRÉVISIONS MÉTÉO ICONE Cet appareil prévoit la météo des prochaines 12 à 24 heures dans un rayon de 30-50 km (19-31 mile). Les prévisions sont basées sur les relevés de tendance de la pression atmosphérique. DESCRIPTION Pluvieux Neigeux REMARQUE L'icône nocturne s'affiche de 6 PM à 6 AM. Lorsque la sonde de canal 1 enregistre une température à 2°C (35.6°F) ou en dessous, l'icône PLUVIEUX devient NEIGEUX. La zone du haut affiche un icône animé montrant les prévisions météo. ICÔNES DE PRÉVISIONS MÉTÉO ICONE TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ DESCRIPTION La station météo peut afficher les informations suivantes venant d'une des 5 sondes: Clair • Températures actuelles, minimales et maximales et humidité relative. Jour / Nuit Partiellement nuageux • Indicateur de niveau de Confort et courbe de tendance (en hausse, en baisse, ou constant). Jour / Nuit Les données sont recueillies et affichées environ toutes les 60 secondes. Nuageux 15 FR s'affichent pendant 3 secondes. AFFICHER LA TEMPÉRATURE ET L’HUMIDITÉ Appuyer sur MODE pour aller dans la zone Température et Humidité. • Pour mettre fin au balayage automatique, appuyer sur CH ou MEM. Les données de température sont indiquées en haut; celles de l'humidité en bas. REMARQUE Si vous choisissez une sonde qui ne recueille que les données de température, l'humidité ne s'affichera pas. ENREGISTREMENTS MINIMUM / MAXIMUM SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE Abaisser la commande °C / °F (dans le logement des piles de la station) jusqu'au réglage désiré. • Appuyer plusieurs fois sur MEM pour visionner les enregistrements actuels, maxi et mini pour la sonde sélectionnée. • Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant 2 secondes sur MEM. Un signal sonore se fera entendre pour confirmer que la mémoire a été effacée. TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE, DE L’HUMIDITÉ ET DE LA PRESSION SÉLECTIONNER UN CANAL POUR LA SONDE Appuyer sur CH pour passer entre les 5 sondes. TENDANCE TEMPÉRATURE HUMIDITÉ L'icône de la maison indique la sonde sélectionnée. • Pour effectuer un balayage automatique entre les sondes, appuyer pendant 2 secondes sur CH. Les données de chaque sonde PRESSION 16 HAUSSE CONSTANT BAISSE FR NIVEAU DE CONFORT SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Le niveau de Confort indique si l'environnement est agréable, d'après les mesures de la température et l'humidité actuelles. Nettoyer cet appareil avec un chiffon humide et un détergent sans alcool. Eviter de faire tomber l'appareil ou de le placer dans un endroit très fréquenté. NIVEAU TEMPERATURE HUMIDITE HUMIDE toute >70% AVERTISSEMENTS COMFORTABLE 20-25°C (68-77°F) 40-70% SEC toute <40% Cet appareil a été conçu pour vous donner des années de service si l'on en prend soin. Oregon Scientific se dégage de toutes responsabilités pour les écarts d'utilisation de l'appareil en dehors de celle spécifiée dans dans le livret d'instructions ou altérations ou réparations non approuvées de cet appareil. Suivre les directives suivantes: REMARQUE Cette information est indiquée dans la zone Humidité lorsque la mesure actuelle est affichée. RÉTRO-ÉCLAIRAGE Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant 8 secondes. • Ne jamais immerger l'appareil. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'appareil. • Ne pas soumettre l'appareil principal à une force, choc, ou fluctuations de température ou d'humidité extrêmes. • Ne pas toucher aux composants internes. • Ne pas mélanger les piles usagées et neuves ou des piles de types différents. • Ne pas utiliser de piles rechargeables avec cet appareil. • Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé pendant longtemps. • Ne pas rayer l'affichage LCD. RÉINITIALISER LE SYSTÈME Le bouton RESET se trouve à l’intérieur du logement des piles. Appuyer sur RESET après avoir remplacé les piles et lorsque l’appareil fonctionne anormalement (par exemples : s'il est impossible d'établir une connexion de fréquences radio avec la sonde ou s'il est impossible de réceptionner l'heure radio-pilotée). REMARQUE Lorsque RESET est appuyé, tous les réglages reviennent à leurs valeurs par défaut et toutes les données enregistrées au préalable sont perdues. REMARQUE Les spécifications techniques de cet appareil et le contenu du guide de l'utilisateur sont susceptibles de modifications sans préavis. Les images ne sont pas l'échelle. 17 FR RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLEME SPÉCIFICATIONS Dimensions de l’Appareil Principal SYMPTOME REMEDE Relevés étranges Régler l'altitude / unité Calendrier Date / mois étranges Vérifier la langue Horloge Ne peut ajuster l'heure Désactiver le radio pilotage Ne peut pas autosynchroniser 1. Ajuster les piles lxLxH 2. Appuyer sur RESET 70 x 24,5 x 116 mm (2,76 x 0,96 x 4,57 pouces) Poids 3. Activer manuellement le radio pilotage 108 grammes (0,24 livre) sans pile Température Temp Sonde lxLxH 120 x 67 x 205 mm (4,7 x 2,6 x 8,1 pouces) Poids 364 grammes (12,8 onces) sans pile Dimensions de la Sonde Indique "LLL" ou "HHH" Température est hors de portée Unité °C ou °F Plage de mesure intérieure -5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F) Ne peut pas localiser la sonde Vérifier les piles Plage de mesure extérieure -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Résolution 0,1 °C (0,2 °F) Mémoire Min / Max Humidité Relative Plage de mesure 18 25 % à 95 % 1% Mémoire Min / Max Format Horaire 12 h AM / PM (Format MSF) Date JJ / MM ou MM / JJ ; 24 h (Format DCF) Jours de la semaine dans l'une des 5 langues disponibles (Ang, All, Fr, It, Esp) Baromètre Unité mb / hPa ou inHg Résolution 1 mb (0,03 inHg) Altitude -100 à 2 500 mètres Alarme Quotidienne & PréAlarme ; Crescendo 2 minutes Ensoleillé (jour / nuit), Fonction de Répétition Partiellement nuageux (jour / nuit), nuageux, pluvieux, neigeux Fonction de Répétition 8 Minutes Alimentation (-328 à 8 202 pieds) Affichage Sonde (RTGR328N) Appareil Principal Fréquences RF 433 MHz Distance de transmission Jusqu’à 70 mètres (230 pieds) Piles sans obstacle Sonde Thermo / Hygro Transmission Environ toutes les minutes Piles N° de canal 1, 2, 3, 4 ou 5 Unité °C ou °F Automatique ou désactivée Affichage de l’heure HH:MM:SS 2 x UM-3 (AA) 1,5 V REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d’autres types de piles avec ce produit. Heure Radio-Pilotée Synchronisation 3 x UM-3 (AA) 1,5 V 19 FR Résolution FR A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Par la présente, Oregon Scientific déclare que ce Station Météo Sans Fil (BAR816HG) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/default.asp ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp Dimensions de l’Appareil Principal PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège H 20