Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR816HG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR816HG Manuel utilisateur | Fixfr
Modèle : BAR816HG
MANUEL D’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
Introduction .............................................................. 2
Vue d’Ensemble du Produit .................................... 3
Face Avant ............................................................. 3
Face Arrière ........................................................... 4
Installation sur Pied et Fixation Murale .................. 5
Sonde Sans Fil (RTGR328N) ................................ 7
Avant de Commencer .............................................. 8
Piles ....................................................................... 8
Modifier les Réglages ............................................ 9
Sonde Sans Fil ......................................................... 9
Mise en Service de la Sonde Thermo / Hygro (RTGR328N) 9
Transmission des Données de la Sonde ............. 10
Effectuer une Recherche de Sonde ..................... 11
Heure et Date .......................................................... 11
Heure Radio-Pilotée ............................................ 11
Activer / Désactiver l’Heure Radio-Pilotée ........... 12
Régler l’Heure ...................................................... 12
Alterner entre les Différents Affichages de l’Heure .... 12
Alarmes ................................................................... 13
1
FR
Régler l’Alarme Quotidienne ................................ 13
Régler la Pré-Alarme ........................................... 13
Activer l’Alarme .................................................... 14
Fonction de Répétition ......................................... 14
Baromètre ............................................................... 14
Afficher le Baromètre ........................................... 14
Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 14
Afficher l’Historique du Baromètre ....................... 14
Régler l’Altitude .................................................... 14
Prévisions Météo ................................................... 15
Icônes de Prévisions Météo ................................ 15
Température et Humidité ....................................... 15
Afficher la Température et l’Humidité ................... 16
Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 16
Sélectionner un Canal pour la Sonde .................. 16
Enregistrements Minimum / Maximum ................ 16
Tendance de la Température, de l’Humidité et de la Pression ... 16
Niveau de Confort ................................................ 17
Rétro-éclairage ....................................................... 17
Réinitialiser le Système ......................................... 17
Sécurité et Entretien .............................................. 17
Avertissements ...................................................... 17
Résolution des Problèmes .................................... 18
Spécifications ......................................................... 18
À propos d’Oregon Scientific ............................... 20
Déclaration de Conformité Européenne .............. 20
Station Météo Sans Fil
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la Station Météo Sans
Fil d’Oregon Scientific™ (BAR816HG). Cet appareil
sophistiqué vous offre l’heure avec précision ainsi que des
prévisions météo, des relevés de température et d’humidité
intérieures et extérieures, les tendances de la pression
atmosphérique en fonction de l’altitude; le tout en un seul
instrument, pratique et facile d’utilisation pour votre domicile.
Contenu de l’emballage :
•
Appareil Principal
•
Sonde Sans Fil (RTGR328N)
•
Piles
REMARQUE L’appareil principal est compatible avec les
sondes suivantes :
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
Les sondes supplémentaires sont vendues séparément.
Veuillez contacter votre revendeur pour plus
d’informations.
Gardez ce manuel à portée de main lors de l’utilisation
de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape les
instructions et contient des spécifications et
avertissements que vous devez connaître.
2
FR
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
FACE AVANT
1. SNOOZE / LIGHT: Permet d’activer la fonction de
répétition 8 minutes ou le rétro-éclairage
1
2. Affichage à cristaux liquides
3. Zone d’affichage des Prévisions Météo:
Prévisions Météo Animées
2
4. Zone d’affichage de la Température / de
l’Humidité: Relevés et tendances; numéro de canal
de la sonde
3
5. Zone d’affichage du Baromètre: Relevés et
tendances de la pression atmosphérique
4
6. Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme / de la
Date: Heure radio-pilotée; alarmes; date
5
6
7
7. MODE: Permet de parcourir les différentes Zones
d’affichage; de modifier les Réglages / l’affichage
/ : Permet d’afficher l’état de l’alarme; de régler
l’alarme
8
9
8.
10
: Permet d’augmenter la valeur d’un réglage;
d’alterner entre les différents modes d’affichage
: Permet de diminuer la valeur d’un réglage;
d’alterner entre les différents modes d’affichage
9. MEM: Permet d’afficher les relevés de température
/ d’humidité actuels, maximum et minimum et
l’historique des relevés du baromètre
CH: Permet d’accéder à l’affichage de la sonde sans fil
10. Pied
3
FR
FACE ARRIÈRE
1. Fixation murale
1
2
2. Fenêtre de ventilation
4
5
3. Pied
6
4. Sélecteur °C / °F
5. Bouton RESET
6. Sélecteur mb / inHg
7
7. Logement des piles (sous la trappe)
3
4
FR
INSTALLATION SUR PIED ET FIXATION MURALE
Zone d’Affichage des Prévisions Météo
Pour fixer le pied sur le socle de l’appareil principal:
2
1
Pour fixer l’appareil sur un mur:
1. Affichage de la météo
2. Icône indiquant des piles faibles sur l’appareil
principal
5
FR
Zone d’affichage du Baromètre
Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité
3
1
6
2
7
3
8
1
2
1. Tendance de la pression atmosphérique
4
9
2. Relevé de la pression atmosphérique
10
3. Historique de la pression atmosphérique
5
4
Ex : -1 signifie qu’il y a 1 heure que la valeur a été relevée,
-2 signifie 2 heures, etc.
1. Icône indiquant la Zone sélectionnée
4. Baromètre
2. Tendance de la température
3. Numéro du canal (1 à 5) / état de la réception
Zone d’Affichage de l’Heure / de l’Alarme / de la Date
4. Icône indiquant des piles faibles sur la sonde
1
5. Tendance de l’humidité
6. Température MAX / MIN
2
7. Température °C / °F
3
5
6
7
4
8. Humidité MAX / MIN
1. Affichage ou réglage de la Pré-Alarme / de l’Alarme
2. Indique que la Pré-Alarme est réglée
3. Indique que le canal de réception de l’heure radiopilotée est verrouillé
4. Icône de réception de l’heure radio-pilotée
5. Indique que l’Alarme Quotidienne est réglée
6. Décalage horaire
7. Heure / date / calendrier
9. Humidité
10. Niveaux de confort
6
FR
SONDE SANS FIL (RTGR328N)
4
1
1
2
2
3
5
6
7
1. Réception du signal
2. Numéro du canal
3
3. Icône de piles faibles
4. Heure
5. Temp. (°C ou °F)
1. Affichage à cristaux liquides
6. Humidité %
2. Témoin lumineux indicateur d’état
7. Temp. / Humidité
3. Fenêtre de ventilation
7
FR
AVANT DE COMMENCER
PILES
Les piles sont fournies avec le produit :
1
2
3
4
5
6
•
Appareil principal
3 piles UM-3 (AA) 1,5 V
•
Sonde
2 piles UM-3 (AA) 1,5 V
Insérer les piles avant la première utilisation, en
respectant la polarité indiquée dans le logement des
piles. Pour un meilleur fonctionnement, installer les piles
de la sonde avant d’installer celles de l’appareil principal.
Appuyer sur RESET chaque fois que les piles ont été
remplacées.
7
8
Pour installer les piles de l’appareil principal :
1. Fixation murale
2. CHANNEL Sélecteur de canal (1 à 5)
3. RESET
4. °C / °F
5. SEARCH
6. EU / UK Sélecteur du format de signal radio
7. Logement des piles
8. Pied rétractable
REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
apparaît lorsque les piles sont faibles.
8
FR
REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d’autres
types de piles avec ce produit.
APPAREIL
Principal
Sonde
SONDE SANS FIL
Ce produit est vendu avec une sonde Thermo / Hygro
RTGR328N. Cependant, l’appareil principal peut
collecter les données de 5 sondes Thermo / Hygro.
EMPLACEMENT DE L’ICÔNE
Zone d’Affichage des Prévisions Météo
Zone d’affichage de la Température / de l’Humidité
L’appareil principal est compatible avec les sondes
suivantes :
MODIFIER LES RÉGLAGES
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
1. Appuyer sur MODE pour alterner entre les différentes
Zones d’affichage.
indique la Zone sélectionnée.
(Les sondes supplémentaires sont vendues séparément.
Veuillez contacter votre revendeur pour plus d’informations.)
La Sonde RTGR328N effectue des relevés de
température et d’humidité et reçoit les signaux horaires
des organismes émettant l’heure radio-pilotée.
MISE EN SERVICE DE LA SONDE THERMO / HYGRO
(RTGR328N)
1. Ouvrir le logement des piles à l’aide d’un petit
tournevis cruciforme.
2. Insérer les piles.
2. La plupart des Zones disposent d’options d’affichage
alternatives (par exemple : Heure / Date). Appuyer
sur ou pour alterner entre les options ou sur
/ pour alterner entre l’heure et l’alarme.
3. Régler le canal et le format du signal radio. Les sélecteurs
correspondants se trouvent à l’intérieur du logement des piles.
3. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2
secondes pour entrer en mode de réglage.
4. Appuyer sur
ou
SÉLECTEUR
OPTION
Canal
Sélectionner un canal différent
pour chaque sonde (dans le cas
où plusieurs sondes sont utilisées).
Format du
signal radio
EU (DCF) / UK (MSF)
pour modifier les réglages.
5. Appuyer sur MODE pour confirmer.
9
FR
4. Appuyer sur RESET. Puis, sélectionner une unité
de température.
SÉLECTEUR
OPTION
Temp.
°C / °F
•
Pendant les mois les plus froids de l’hiver, rapprocher
la sonde de l’appareil principal; les températures
inférieures à zéro peuvent perturber les performances
des piles ainsi que la transmission du signal.
5. Refermer le logement des piles.
REMARQUE La transmission peut être instable et dépend
des conditions de réception de l’appareil principal.
Pour déplier le pied :
Essayer plusieurs emplacements pour déterminer celui
convenant le mieux.
TRANSMISSION DES DONNÉES DE LA SONDE
Les données sont envoyées par la sonde (ou les sondes)
toutes les 60 secondes. L’icône de réception qui apparaît
dans la Zone d’affichage de la Température / de
l’Humidité indique l’état de réception.
1
2
ICÔNE
Pour un résultat optimal :
•
Insérer les piles et sélectionner l’appareil, le canal
et le format du signal radio avant de fixer la sonde.
•
Ne pas placer la sonde en plein soleil et ne pas
l’exposer à l’humidité.
•
Ne pas placer la sonde à plus de 70 mètres (230
pieds) de l’appareil principal (à l’intérieur).
•
Positionner la sonde face à l’appareil principal (à
l’intérieur), en évitant au maximum les obstacles tels
que les portes, murs et meubles.
•
Choisir un emplacement à ciel ouvert et à l’écart de
tout objet métallique ou électronique.
DESCRIPTION
L’appareil principal
recherche des sondes.
1 canal, au moins, a été
détecté.
La Sonde 1 envoie des
données. (Le numéro
indique quelle sonde est
sélectionnée.)
— apparaît dans la Zone
d’affichage de la
Température / de l’Humidité
10
Impossible de détecter la
sonde sélectionnée.
Effectuer une recherche de
la sonde ou vérifier les piles.
La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu
lors de la première mise en service de l’appareil, puis si
RESET est appuyé. Une fois la réception terminée,
l’icône de réception cesse de clignoter.
Pour rechercher une sonde Thermo / Hygro: appuyer sur
MODE pour accéder à la Zone d’affichage de la Température
/ de l’Humidité.
apparaît à côté de la Zone d’affichage.
Puis, appuyer sur MEM CH sans relâcher pendant 2 secondes.
L’icône
qui apparaît dans la Zone d’affichage
de l’Heure indique 2 éléments:
REMARQUE Vérifier les piles si aucune sonde n’est
détectée.
HEURE ET DATE
L’heure et la date de ce produit sont actualisées en
fonction des signaux radio-pilotés réceptionnés par de
la sonde RTGR328N ou en fonction des réglages entrés
manuellement par l’utilisateur.
•
La connexion entre l’appareil principal et la sonde
qui relève les signaux radio-pilotés (
)
•
La réception du signal radio-piloté (
)
Comment interpréter ces indicateurs:
ICÔNE
SIGNIFICATION
L’appareil a établi le contact avec
la sonde et l’heure est
synchronisée.
L’appareil a établi le contact avec
la sonde mais l’heure n’est pas
synchronisée.
HEURE RADIO-PILOTÉE
L’heure et la date sont mises à jour automatiquement
par des signaux horaires émis par des organismes
officiels depuis Francfort (en Allemagne) et Rugby (en
Angleterre), excepté si cette fonction est désactivée. Les
signaux sont réceptionnés par la sonde (RTGR328N)
lorsqu’elle se trouve dans un rayon de 1 500 km (932
miles) d’un signal.
L’appareil a perdu le contact avec
la sonde mais l’heure est
synchronisée.
L’appareil a perdu le contact avec
la sonde et l’heure n’est pas
synchronisée.
L’appareil ne parvient pas à
atteindre la sonde.
11
FR
EFFECTUER UNE RECHERCHE DE SONDE
FR
1. Appuyer sur MODE pour accéder à la Zone
d’affichage de l’Heure.
apparaît à côté de la Zone
d’affichage.
REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de la
réception de l’heure radio-pilotée, appuyer sur SEARCH
(sur la sonde RTGR328N) sans relâcher pendant 2
secondes.
2. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes.
3. Sélectionner le décalage horaire de votre zone (+/23 heures), le format horaire 12 / 24 heures, les
heures, les minutes, l’année, le format jour / mois,
le mois, le jour et la langue d’affichage.
ACTIVER / DÉSACTIVER L’HEURE RADIO-PILOTÉE
Pour pouvoir régler l’heure manuellement, la fonction
radio-pilotée doit être désactivée. Pour cela, aller sur la
Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme. Puis, appuyer
sur sur l’appareil principal sans relâcher pendant 2
secondes. Pour réactiver l’heure radio-pilotée, aller sur
la Zone d’affichage de l’Heure / de l’Alarme, puis appuyer
sur sans relâcher pendant 2 secondes.
4. Appuyer sur
ou
pour modifier un réglage.
5. Appuyer sur MODE pour confirmer.
REMARQUE Les options de langues disponibles sont:
(E) anglais, (F) français, (D) allemand, (I) italien et (S)
espagnol. La langue sélectionnée s’applique à l’affichage
des jours de la semaine.
Heure radio-pilotée activée:
ALTERNER ENTRE LES DIFFÉRENTS AFFICHAGES DE
L’HEURE
Appuyer sur MODE pour accéder à la Zone d’affichage
de l’Heure.
apparaît à côté de la Zone d’affichage.
Heure radio-pilotée désactivée:
Appuyer sur
suivants:
RÉGLER L’HEURE
Procéder comme suit uniquement si l’heure radio-pilotée
a été désactivée (ou si le signal de l’heure radio-pilotée
est hors de portée).
12
ou
pour alterner entre les affichages
•
Heure et secondes
•
Heure et jour
•
Heure et décalage horaire
•
Date
La Pré-Alarme peut être réglée pour sonner 15, 30, 45,
ou 60 minutes avant l'Alarme Journalière. Elle sonnera
à chaque fois que la température enregistrée de la sonde
du Canal 1 tombera à 2°C (35.6°F) ou en dessous.
Cet appareil a deux alarmes: L'Alarme Journalière et une
Pré - Alarme pour temps neigeux. L'alarme Journalière
peut être réglée pour sonner tous les jours à la même
heure. La Pré - Alarme ne sonne que lorsque l'Alarme
Journalière est activée et que la température enregistrée
de la sonde du Canal 1 tombe à 2°C (35.6 °F) ou en dessous.
Par exemple, si vous réglez l'alarme pour 7:00 AM, et la
Pré - Alarme pour 45 minutes, la Pré - Alarme sonnera
à 6:15 AM si la température extérieure sur la sonde du
Canal 1 est de 2°C ou en dessous.
RÉGLER L’ALARME QUOTIDIENNE
1. Appuyer sur MODE pour aller dans la zone
s'affichera à côté de la zone.
Horloge.
2. Appuyer sur
/
s'affichera en haut).
1. Installer et activer l'Alarme Journalière
pour voir l'alarme. (AL
3. Appuyer pendant 2 secondes sur
/
2. Appuyer sur
pour visionner la Pré /
Alarme. (PRE-AL s'affichera en haut).
.
3. Appuyer pendant 2 secondes sur
4. Sélectionner l'heure et les minutes. Appuyer sur
ou pour changer les réglages.
5. Appuyer sur
FR
RÉGLER LA PRÉ-ALARME
ALARMES
/
/
.
4. Appuyer sur
ou
pour sélectionner 15,
30, 45 ou 60 minutes. Ceci est le temps qu'il faudra
AVANT que la Pré-Alarme ne se déclenche. La PréAlarme est automatiquement activée lorsque vous
sélectionnez un temps.
pour confirmer.
6. L'icône de l'Alarme Journalière s'affichera lorsque
l'alarme sera réglée.
5. Appuyer sur
/
pour confirmer.
s'affichera lorsque la Pré-Alarme est réglée.
REMARQUE L'Alarme Journalière NE sonnera pas
jusqu'au lendemain si la Pré - Alarme a été déclenchée.
Egalement, si l'Alarme Journalière est désactivée, la
Pré - Alarme est automatiquement désactivée.
13
FR
ACTIVER L' ALARME
SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE
Aller dans la zone Horloge, ensuite appuyer sur / pour
visionner l'Alarme Journalière ou Pré - Alarme. Pour activer
ou désactiver l'alarme, appuyer sur ou .
Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement
des piles de la station), pour changer l'unité d'affichage.
AFFICHER L’HISTORIQUE DU BAROMÈTRE
Lorsque l'heure d'alarme est atteinte, le rétro éclairage
s'allume pendant 8 secondes et une alarme crescendo
sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe quelle
touche (sauf répétition de réveil) pour arrêter l'alarme.
Elle sonnera de nouveau le lendemain à la même heure.
Aller dans la zone Baromètre. Ensuite, appuyer plusieurs
fois sur MEM pour faire défiler les mesures. Le numéro
indiqué dans la boîte HR indique quand la mesure a été
prise (e.g. 2 heures avant, 3 heures avant, etc.).
AFFICH
FONCTION DE RÉPÉTITION
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour temporairement
désactiver l'alarme pendant 8 minutes. ou clignotera
lorsque la fonction répétition de réveil est activée.
RÉGLER L’ALTITUDE
BAROMÈTRE
Régler l'altitude où vous vivez par rapport au niveau de
la mer. Cela permettra d'obtenir des relevés précis de
la pression atmosphérique.
Cet appareil enregistre les fluctuations de la pression
atmosphérique pour fournir des prévisions météo, et les
mesures historiques de la pression atmosphérique
actuelle et des dernières 24 heures sont enregistrées
par l'appareil principal (intérieur).
1. Aller dans la zone Baromètre.
2. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE.
ou
pour régler l'altitude par
3. Appuyer sur
incrémentation de 10 mètres (- 100m à 2500m).
AFFICHER LE BAROMÈTRE
Appuyer sur MODE pour aller dans la zone Baromètre.
4. Appuyer sur MODE pour confirmer.
14
FR
PRÉVISIONS MÉTÉO
ICONE
Cet appareil prévoit la météo des prochaines 12 à
24 heures dans un rayon de 30-50 km (19-31 mile). Les
prévisions sont basées sur les relevés de tendance de
la pression atmosphérique.
DESCRIPTION
Pluvieux
Neigeux
REMARQUE L'icône nocturne s'affiche de 6 PM à 6 AM.
Lorsque la sonde de canal 1 enregistre une température
à 2°C (35.6°F) ou en dessous, l'icône PLUVIEUX devient
NEIGEUX.
La zone du haut affiche un icône animé montrant les
prévisions météo.
ICÔNES DE PRÉVISIONS MÉTÉO
ICONE
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
DESCRIPTION
La station météo peut afficher les informations suivantes
venant d'une des 5 sondes:
Clair
• Températures actuelles, minimales et maximales
et humidité relative.
Jour / Nuit
Partiellement nuageux
• Indicateur de niveau de Confort et courbe de
tendance (en hausse, en baisse, ou constant).
Jour / Nuit
Les données sont recueillies et affichées environ toutes
les 60 secondes.
Nuageux
15
FR
s'affichent pendant 3 secondes.
AFFICHER LA TEMPÉRATURE ET L’HUMIDITÉ
Appuyer sur MODE pour aller dans la zone Température
et Humidité.
•
Pour mettre fin au balayage automatique, appuyer
sur CH ou MEM.
Les données de température sont indiquées en haut;
celles de l'humidité en bas.
REMARQUE Si vous choisissez une sonde qui ne
recueille que les données de température, l'humidité ne
s'affichera pas.
ENREGISTREMENTS MINIMUM / MAXIMUM
SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE
Abaisser la commande °C / °F (dans le logement des
piles de la station) jusqu'au réglage désiré.
•
Appuyer plusieurs fois sur MEM pour
visionner les enregistrements actuels, maxi et mini
pour la sonde sélectionnée.
•
Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant
2 secondes sur MEM. Un signal sonore se fera
entendre pour confirmer que la mémoire a été
effacée.
TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE, DE L’HUMIDITÉ
ET DE LA PRESSION
SÉLECTIONNER UN CANAL POUR LA SONDE
Appuyer sur CH pour passer entre les 5 sondes.
TENDANCE
TEMPÉRATURE
HUMIDITÉ
L'icône de la maison indique la sonde sélectionnée.
•
Pour effectuer un balayage automatique entre les
sondes, appuyer pendant 2 secondes sur
CH. Les données de chaque sonde
PRESSION
16
HAUSSE
CONSTANT
BAISSE
FR
NIVEAU DE CONFORT
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Le niveau de Confort indique si l'environnement est
agréable, d'après les mesures de la température et
l'humidité actuelles.
Nettoyer cet appareil avec un chiffon humide et un
détergent sans alcool. Eviter de faire tomber l'appareil
ou de le placer dans un endroit très fréquenté.
NIVEAU
TEMPERATURE
HUMIDITE
HUMIDE
toute
>70%
AVERTISSEMENTS
COMFORTABLE
20-25°C
(68-77°F)
40-70%
SEC
toute
<40%
Cet appareil a été conçu pour vous donner des années de
service si l'on en prend soin. Oregon Scientific se dégage
de toutes responsabilités pour les écarts d'utilisation de
l'appareil en dehors de celle spécifiée dans dans le livret
d'instructions ou altérations ou réparations non approuvées
de cet appareil. Suivre les directives suivantes:
REMARQUE Cette information est indiquée dans la
zone Humidité lorsque la mesure actuelle est affichée.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro
éclairage pendant 8 secondes.
•
Ne jamais immerger l'appareil. Cela pourrait
causer un choc électrique ou endommager l'appareil.
•
Ne pas soumettre l'appareil principal à une force, choc,
ou fluctuations de température ou d'humidité extrêmes.
•
Ne pas toucher aux composants internes.
•
Ne pas mélanger les piles usagées et neuves ou
des piles de types différents.
•
Ne pas utiliser de piles rechargeables avec cet appareil.
•
Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé
pendant longtemps.
•
Ne pas rayer l'affichage LCD.
RÉINITIALISER LE SYSTÈME
Le bouton RESET se trouve à l’intérieur du logement
des piles. Appuyer sur RESET après avoir remplacé les
piles et lorsque l’appareil fonctionne anormalement (par
exemples : s'il est impossible d'établir une connexion
de fréquences radio avec la sonde ou s'il est impossible
de réceptionner l'heure radio-pilotée).
REMARQUE Lorsque RESET est appuyé, tous les
réglages reviennent à leurs valeurs par défaut et toutes
les données enregistrées au préalable sont perdues.
REMARQUE Les spécifications techniques de cet appareil
et le contenu du guide de l'utilisateur sont susceptibles de
modifications sans préavis. Les images ne sont pas l'échelle.
17
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLEME
SPÉCIFICATIONS
Dimensions de l’Appareil Principal
SYMPTOME
REMEDE
Relevés
étranges
Régler l'altitude /
unité
Calendrier
Date / mois
étranges
Vérifier la langue
Horloge
Ne peut
ajuster
l'heure
Désactiver le
radio pilotage
Ne peut
pas autosynchroniser
1. Ajuster les piles
lxLxH
2. Appuyer sur
RESET
70 x 24,5 x 116 mm
(2,76 x 0,96 x 4,57 pouces)
Poids
3. Activer
manuellement
le radio pilotage
108 grammes (0,24 livre)
sans pile
Température
Temp
Sonde
lxLxH
120 x 67 x 205 mm
(4,7 x 2,6 x 8,1 pouces)
Poids
364 grammes (12,8 onces)
sans pile
Dimensions de la Sonde
Indique
"LLL" ou
"HHH"
Température est
hors de portée
Unité
°C ou °F
Plage de mesure
intérieure
-5 °C à 50 °C
(23 °F à 122 °F)
Ne peut
pas
localiser la
sonde
Vérifier les piles
Plage de mesure
extérieure
-20 °C à 60 °C
(-4 °F à 140 °F)
Résolution
0,1 °C (0,2 °F)
Mémoire
Min / Max
Humidité Relative
Plage de mesure
18
25 % à 95 %
1%
Mémoire
Min / Max
Format Horaire
12 h AM / PM (Format MSF)
Date
JJ / MM ou MM / JJ ;
24 h (Format DCF)
Jours de la semaine dans
l'une des 5 langues
disponibles (Ang, All, Fr,
It, Esp)
Baromètre
Unité
mb / hPa ou inHg
Résolution
1 mb (0,03 inHg)
Altitude
-100 à 2 500 mètres
Alarme
Quotidienne & PréAlarme ; Crescendo 2 minutes
Ensoleillé (jour / nuit),
Fonction de Répétition
Partiellement nuageux
(jour / nuit), nuageux,
pluvieux, neigeux
Fonction de Répétition 8
Minutes
Alimentation
(-328 à 8 202 pieds)
Affichage
Sonde (RTGR328N)
Appareil Principal
Fréquences RF
433 MHz
Distance de transmission
Jusqu’à 70 mètres (230 pieds)
Piles
sans obstacle
Sonde Thermo / Hygro
Transmission
Environ toutes les minutes
Piles
N° de canal
1, 2, 3, 4 ou 5
Unité
°C ou °F
Automatique ou désactivée
Affichage de l’heure
HH:MM:SS
2 x UM-3 (AA) 1,5 V
REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d’autres
types de piles avec ce produit.
Heure Radio-Pilotée
Synchronisation
3 x UM-3 (AA) 1,5 V
19
FR
Résolution
FR
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
En
consultant
notre
site
internet
(www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des
informations sur les produits Oregon Scientific: photo
numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo;
téléphonie. Le site indique également comment joindre
notre service après-vente.
Par la présente, Oregon Scientific déclare que ce Station
Météo Sans Fil (BAR816HG) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables
Une copie signée et datée de la déclaration de
conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client
Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/default.asp ou
appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes
internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
Dimensions de l’Appareil Principal
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège H
20

Manuels associés