- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Casques mobiles
- Plantronics
- Savor M1100
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Plantronics Savor M1100 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
EN SAVOIR PLUS Micro-casque Bluetooth® Savor M1100 MC MC REGARDEZ BIEN BOUTON DE CONTRÔLE DES APPELS • Prendre ou terminer un appel (appuyer 1 fois) • Recomposer (appuyer 2 fois) • Rétablir une connexion interrompue (appuyer 1 fois) • Activer le mode de couplage après la configuration initiale (appuyer jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu/rouge) • Transférer un appel depuis ou vers le micro-casque (appuyer pendant 1 seconde au cours de l'appel) PORT DE RECHARGE MICRO USB • Avec chargeur c.a. : 20 minutes (1 heure de conversation) Moins de 2 heures (charge complète) • Fonctionne mieux lorsqu'il est complètement chargé BOUTON DE DISCRÉTION/ RÉGLAGE DU VOLUME • Réglage du volume (appuyer 1 fois pour changer de niveau) • Discrétion : marche/arrêt (appuyer pendant 1 seconde) VOYANT INTERRUPTEUR • Marche (faire glisser pour faire apparaître le noir) • Arrêt (faire glisser pour faire apparaître le rouge) • En charge (Rouge fixe. Éteint 1 fois la charge complète.) • Pile faible (2 clignotements rouges, 2 tonalités et alerte vocale) • Pile très faible (3 clignotements rouges, 3 tonalités et alerte vocale) BOUTON DE RECONNAISSANCE VOCALE • Commandes de reconnaissance vocale (appuyer sur le bouton RV et énoncer la commande dans les 10 secondes qui suivent. Pour connaître la liste de ces commandes, consultez la section « Commandes vocales »). • Utiliser la composition vocale (appuyer pendant 2 secondes jusqu'à ce que la tonalité se fasse entendre) Attention ! S’il vous plaît lire le guide de sécurité avant d’utiliser votre nouvelle micro-casque. CONNEXION AU TÉLÉPHONE PLT_M1100 Le couplage permet de connecter votre microcasque à votre téléphone. La technologie « multipoint » permet d'utiliser le microcasque avec deux téléphones. 1. À VOS MARQUES 2. PRÊT 3. CONNECTEZ Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone, puis utilisez les réglages du téléphone pour ajouter, chercher ou trouver de nouveaux appareils Bluetooth. La première fois : Lorsque l'appareil est éteint, activez le mode de couplage Bluetooth en faisant glisser le commutateur en position de marche. Le voyant clignote en bleu et rouge pour signaler que le mode de couplage est activé. Sélectionnez « PLT_M1100 » dans la liste des appareils Bluetooth affichée sur votre téléphone. iPhone : Réglages > Général > Bluetooth > Activer (démarre la recherche d'appareils) Téléphone intelligent BlackBerryMD : Réglages/options > Bluetooth : Activer > Rechercher des appareils DIDACTICIEL VIDÉO AUX ÉTATS-UNIS : www.plantronics.com/pairing Couplage d'un nouveau téléphone/ Reconnexion du téléphone d'origine : Allumez le micro-casque, puis maintenez le bouton de contrôle des appels enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu/rouge. Si le téléphone demande un mot de passe, entrez quatre zéros (0000). Quatre astérisques (****) peuvent s'afficher à l'écran. Certains téléphones vous demandent également de confirmer la connexion du microcasque après le couplage. Le voyant du micro-casque s'arrêtera de clignoter en bleu/ rouge une fois le micro-casque correctement couplé/connecté au téléphone. À CHACUN SON STYLE La boucle de l'embout en gel se place sur la courbe antérieure de l'oreille afin d'assurer un positionnement stable. Essayez le micro-casque. La position de l'embout convient à la plupart des personnes, mais vous pouvez le faire pivoter afin qu'il soit parfaitement ajusté à votre oreille gauche ou droite. For Left Ear L'embout en gel et l'écouteur s'enclenchent dans les rainures correspondantes afin que l'embout ne se déplace pas en cours d'utilisation. La boucle de l'embout en gel doit pointer vers l'extérieur du micro-casque. (Ne faites pas pivoter l'embout trop loin.) For Right Ear CHOIX DE COMBINAISONS POUR UN PORT CONFORTABLE Si vous sentez que l'embout en gel est trop serré ou trop lâche, changezle. Pour remplacer l'embout de taille moyenne par un embout plus grand ou plus petit, retirez-le en tirant sur la boucle. (Ne tirez pas sur la base de l'écouteur, ni sur la tige.) À l'aide de votre pouce, placez la partie inférieure de l'embout sur l'écouteur et tirez la boucle de l'embout sur l'écouteur. (N'enfoncez pas l'écouteur dans l'embout en gel.) Pour une capture optimale de la voix, assurez-vous que le micro-casque pointe vers le coin de la bouche. Contour d'oreille en option présenté ici DIDACTICIEL VIDÉO : www.plantronics.com/M1100fit EN SAVOIR PLUS SUR MULTIPOINT Le micro-casque M1100 de Plantronics prend en charge la technologie multipoint, ce qui vous permet d'utiliser le même micro-casque avec deux téléphones cellulaires à connectivité Bluetooth. Pour coupler le micro-casque à un deuxième téléphone, reportez-vous à la section « Connexion au téléphone ». Comment appeler Lorsque la technologie multipoint est active, le micro-casque fait un appel ou recompose un numéro à partir du dernier téléphone ayant effectué un appel sortant. Pour utiliser le deuxième téléphone couplé, effectuez l'appel avec les commandes du deuxième appareil. Le deuxième téléphone établit une liaison avec le micro-casque. REMARQUE : le micro-casque ne peut pas mettre un appel en attente si vous prenez un appel avec le second téléphone. Comment répondre à un appel tout en utilisant l'autre téléphone couplé Pour répondre à un deuxième appel sur l'autre téléphone, vous devez d'abord mettre un fin à l'appel en cours ou le transférer sur le premier téléphone. Pour savoir comment transférer un appel, reportez-vous à la section « Regardez bien ». Si vous décidez de ne pas répondre au deuxième appel, il sera dirigé vers votre boîte vocale. Répondre à un appel à partir du deuxième téléphone, lorsque vous êtes déjà en communication : 1. Avant de répondre au deuxième appel, mettez fin au premier en appuyant sur le bouton de contrôle des appels. 2. Répondez au deuxième appel en appuyant de nouveau sur le bouton de contrôle des appels. CONSEIL : Pour éviter les problèmes lors de l'utilisation de la fonction multipoint, utilisez le bouton de contrôle des appels du micro-casque plutôt que les commandes du téléphone. ÉCOUTEZ LES ALERTES VOCALES Ce micro-casque chuchote différentes alertes vocales en anglais lorsque vous l'allumez ou l'éteignez, lorsque la pile est faible en cours de conversation ou en cas d'interruption ou de rétablissement de la connexion Bluetooth avec votre téléphone. CE QUE VOUS ENTENDREZ À QUEL MOMENT «Power On» (Allumé) Après avoir fait glisser l'interrupteur en position «marche». «Power Off» (Éteint) Après avoir fait glisser l'interrupteur en position «arrêt». «Talk-time: 4 hrs, 3 hrs, 2hrs, less than 2 hrs» (Autonomie de conversation : 4 h, 3 h, 2 h, moins de 2 h) Après avoir fait glisser l'interrupteur en position «marche». «Battery Low» (Pile faible) Lorsqu'il vous reste environ 30 minutes avant de devoir recharger la pile «Recharge Headset» (Recharger le micro-casque) Lorsqu'il vous reste environ 15 minutes avant de devoir recharger la pile «Phone 1 Connected» (Premier téléphone connecté) Après avoir fait glisser l'interrupteur en position «marche» ou après s'être reconnecté à une connexion Bluetooth interrompue «Phone 2 Connected» (Deuxième téléphone connecté) Après avoir couplé un deuxième téléphone à l'aide de la fonction multipoint Pairing (Couplage) Lorsque le micro-casque et le téléphone tentent de se coupler ou de se connecter «Pairing» (Couplage) Lorsque le micro-casque et le téléphone sont correctement couplés ou connectés «Pairing incomplete, restart headset» (Couplage non terminé, rredémarrez le micro-casque) Après que le micro-casque et le téléphone ont essayé de se coupler, mais ont échoué «Volume Maximum» (Volume maximum) Lorsque le volume maximum a été atteint après avoir appuyé sur le bouton de réglage du volume «Mute On» (Mode Discrétion actif) Après avoir appuyé sur le bouton de réglage du volume pendant une seconde pendant un appel «Mute Off» (Mode Discrétion inactif) Lorsque vous êtes en mode discrétion, après avoir appuyé sur le bouton de réglage du volume pendant une seconde «Lost connection» (Connexion interrompue) Lorsque le téléphone perd la connexion Bluetooth au micro-casque «Cancelled» (Annulé) Après avoir prononcé «Cancel» (Annuler) pour arrêter une commande vocale COMMANDES VOCALES Il est possible de donner une commande Apprenez à utiliser votre micro-casque : vocale à votre micro-casque. Il vous Appuyez sur le bouton RV, puis dites en anglais: chuchotera la réponse ou exécutera • «What Can I Say?» votre commande. (Que dois-je dire?) • «Pair Mode» Si le micro-casque ne reconnaît pas (Mode de couplage) votre commande, vous entendrez • «Am I Connected?» peut-être une réponse du type (Suis-je connecté(e)?) « Always remember the “What Can • «Check Battery» I Say?” command for a list of active (Vérifier la pile) commands » (Toujours se souvenir de la • «Redial» commande « Que dois-je dire? » pour la (Recomposer) liste des commandes actives). • «Cancel» (Annuler) • «Call Information» (Appeler le service d'information; États-Unis seulement; compose le Bing 411MC) • «Call VocalystMC» (Appeler Vocalyst; États-Unis seulement) • «Answer » (Décrocher; inutile d'appuyer sur RV au préalable) • «Ignore» (Ignorer; inutile d'appuyer sur RV au préalable) CONSEILS Coupler/connecter une fois seulement : Le couplage ne s'effectue qu'une seule fois, à moins que la connexion à votre téléphone soit interrompue ou si vous désirez coupler un autre téléphone. Écouter de la musique sans risquer de Restez près de votre téléphone : manquer un appel : Avec Bluetooth, la portée maximale Ce micro-casque prend en charge le entre le téléphone et le micro-casque profil Bluetooth A2DP qui vous permet est de 10 m (33 pi). Au-delà, le son se d'écouter de la musique, la radio dégrade et la connexion s'interrompt. sur Internet, des baladodiffusions et Rétablir la connexion : Faites entendre votre voix : même des itinéraires pas à pas depuis Votre micro-casque tente de rétablir Pour une capture optimale de la voix, un téléphone compatible A2DP. Lancez une connexion interrompue. Si la assurez-vous que le micro-casque la lecture de musique ou de contenu tentative échoue, appuyez une fois sur pointe vers le coin de la bouche. audio sur votre téléphone et le son le bouton de contrôle des appels ou sera automatiquement transféré sur rétablissez manuellement la connexion votre micro-casque. au moyen du menu Bluetooth de l'appareil. Si vous recevez un appel, la diffusion audio s'interrompra pour vous Poursuivre un appel sans permettre de répondre à l’appel le micro-casque : entrant ou de l’ignorer, puis reprendra Si vous devez poursuivre un appel automatiquement. L'audio sera sans utiliser le micro-casque, appuyez également mis en pause si vous simplement sur le bouton de contrôle utilisez les commandes vocales des appels pendant une seconde. du micro-casque, puis reprendra L'appel est alors retransféré sur votre automatiquement sauf si vous téléphone. Vous entendrez une tonalité effectuez un appel. confirmant le transfert. SPÉCIFICATIONS Autonomie de conversation Jusqu'à 4 heures Autonomie en veille Jusqu'à 7 jours Distance de fonctionnement (portée) Jusqu'à 10 mètres (33 pieds), Classe II Poids 9 grammes Dimensions du micro-casque 55 x 16 x 12 mm Connecteur de chargement Recharge par prise micro USB Type de pile Rechargeable, non remplaçable, lithium-ion polymère Temps de charge (maximum) Moins de 2 heures Alimentation 5 V c. c. @ 180 mA Version Bluetooth 2.1 avec EDR (débit amélioré) et eSCO Profils Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de diffusion audio avancée), HFP (Hands-Free Profile, profil mains libres) 1.5, HSP (micro-casque) 1.1 et SSP (Secure Simple Profile, profil de couplage simple et sécuritaire) Température de fonctionnement, de stockage et de charge 0 à 40 °C (32 à 104 °F) BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE? Soutien 24 heures sur 24 aux États-Unis : 1 866 363-BLUE (2583) Soutien 24 heures sur 24 au Canada : 1 800 540-8363 Foire aux questions en anglais: www.plantronics.com/M1100faq Détails sur la garantie limitée d’un an : www.plantronics.com/warranty © Plantronics, Inc., 2010. Tous droits réservés. Plantronics, M1100, Savor et Vocalyst sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. Bluetooth et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Plantronics, Inc. iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque de commerce BlackBerry appartient à Research In Motion Limited et est déposée aux États-Unis. Elle peut être en instance ou déposée dans d'autres pays. Plantronics, Inc. n'est pas appuyée, commanditée, affiliée ou autrement autorisée par Research In Motion Limited. Bing est une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Brevets É.-U. 5 712 453; brevets en instance (09/10) AM84446-22