Spektrum Smart S1500 DC Charger Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Spektrum Smart S1500 DC Charger Manuel utilisateur | Fixfr
S1500 DC Smart Charger (1 × 500W)
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec
prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique.
Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes
de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels
et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de
démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou
d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce
manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement
et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions
et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation,
ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel
ou toute blessure grave.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer
en ligne votre produit.
45
FR
Table des matières
Avertissements et conseils de sécurité S1500............................................. 47
Caractéristiques Techniques....................................................................... 48
Schéma..................................................................................................... 49
Avertissements relatifs à la charge.............................................................. 50
Navigation du chargeur.............................................................................. 52
Fonctionnement du chargeur...................................................................... 53
Écran de charge........................................................................................ 57
Menu des paramètres du système.............................................................. 58
Erreurs du chargeur................................................................................... 59
Pièces facultatives..................................................................................... 60
Garantie et réparations............................................................................... 60
Coordonnées de Garantie et réparations...................................................... 64
Informations de conformité pour l’Union européenne.................................... 65
FR
46
Avertissements et conseils de sécurité S1500
AVERTISSEMENT : Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce
produit et le défaut de se conformer aux avertissements suivants peut
entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur
excessive, un incendie et, pour finir, des dommages corporels et matériels.
• Maintenez le chargeur à l’écart de la poussière, de l’humidité, de la pluie et
des températures élevées. Évitez toute exposition directe avec le soleil et à
des vibrations intenses.
• Utilisez uniquement le chargeur sur des surfaces résistantes à la chaleur et
non inflammables. N’utilisez pas le chargeur sur des sièges de voiture, un
tapis ou à proximité d’autres objets inflammables.
• Ne bloquez pas l’aération sous le chargeur pour le laisser correctement
refroidir pendant l’utilisation.
• Lisez et comprenez toujours les spécifications de la batterie avant de la
charger. Les paramètres de charge peuvent changer pour chaque batterie.
De mauvais paramètres de charge peuvent endommager le chargeur ou la
batterie, ce qui peut provoquer un incendie.
• Une fois la charge ou la décharge terminée, appuyez sur le bouton du menu
pour terminer la tâche actuelle, puis retirez la batterie lorsque le chargeur
indique l’écran de veille.
47
FR
Caractéristiques Techniques
Connecteur des prises d’entrée/de sortie
Tension d’entrée
(alimentation électrique requise)
Tension de sortie
Courant de charge
Courant de décharge
Puissance de charge max.
Puissance de décharge max.
Courant d’équilibrage
Cellules d’équilibrage
Type de batterie pris en charge
(nombre de cellules)
Affichage
Température de fonctionnement
FR
48
iC3 (compatible EC3)
8 à 30 V CC
0 à 26.1 V
0,1 à 20A
0,1 à 1,5 A
500 W
5W
1,5 A/cellule
1à6S
LiFe/LiIon/LiPo/LiHv (1 à 6S)
NiMH/Cd (1 à 16S)
Pb (1 à 12S)
LCD IPS 2,4 po 320 × 240
0 à 40°C (32 à 104°F)
Schéma
A
B
C
D
E
F
G
Écran d’affichage
Bouton du menu
Molette du menu tactile
Prise d’entrée de
l’alimentation (IC3, EC3)
Port de mise à jour
Sortie USB
Port d’équilibrage
Prise de sortie de
l’alimentation (IC3, EC3)
H
A
B
2S
3S
4S
5S
6S
C
D
Haut
E
G
H
F
Gauche
Droite
49
FR
Avertissements relatifs à la charge
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS UNE BATTERIE DURANT LA NUIT.
• Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides.
• Ne chargez jamais une batterie contenant différents types d’éléments.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le chargeur.
• Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en plein soleil.
• Ne chargez jamais une batterie si les câbles d’alimentation de la batterie sont pincés
ou coincés.
• Ne branchez jamais un chargeur si le câble d’alimentation a été pincé ou coincé.
• Ne connectez jamais le chargeur à une batterie voiture 12V lorsque le véhicule roule.
• Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur endommagé.
• Ne reliez jamais votre chargeur simultanément aux câbles d’alimentation AC et DC.
• Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée DC) à une alimentation AC.
• Utilisez toujours uniquement les batteries conçues pour une utilisation avec ce type de
chargeur dans le mode de charge approprié.
• Chargez toujours les batteries dans le mode de programme approprié, conformément
au type de la batterie.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant de la charger.
• Chargez toujours les batteries sur une surface résistante à la chaleur, sans matière
inflammable.
• Contrôlez toujours la température de la batterie durant la charge et avoir un extincteur
à portée de main.
• Stoppez le processus de chargement si la batterie devient chaude au toucher ou
commence à se déformer (gonflement).
50
FR
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et les laisser refroidir
entre les charges.
• Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
• Terminez toujours les processus et contactez le Service Technique Horizon Hobby si le
produit fait objet de dysfonctionnements.
• Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de piles non rechargeables
peut causer un incendie, entrainant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• La prise d’alimentation doit être à proximité des équipements et facilement accessible.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne
dépassez jamais la capacité de charge maximale, ne chargez jamais des
batteries non conçue pour ce chargeur. Un non respect de cette consigne peu
entraîner une surchauffe, un incendie avec risque de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: Avant de mettre en charge, assurez-vous d’avoir
sélectionné le bon type de batterie pour la batterie que vous voulez charger.
Charger une batterie avec des réglages incorrects, y compris charger une batterie
dans le mauvais mode, peut provoquer des dégâts matériels et un incendie.
ATTENTION: Vérifiez toujours que les caractéristiques de la batterie
correspondent au chargeur. Un non respect de cette consigne peut
entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement du produit pouvant entraîner
des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre revendeur ou
Horizon Hobby si vous avez des questions concernant la compatibilité.
51
FR
Navigation du chargeur
Vous pouvez parcourir les menus du chargeur grâce à la molette du menu
tactile et au bouton du menu.
• Faites glisser votre doigt dans le sens des aiguilles d‘une montre autour de
la molette du menu tactile pour faire défiler une liste de menus.
• Faites glisser votre doigt dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre
pour faire défiler vers le haut une liste de menus.
• Appuyez sur et relâchez le bouton du menu pour sélectionner un élément
du menu.
• Sur l’écran d’accueil, appuyez sur et maintenez le bouton de menu pour
saisir le menu des paramètres du système.
Molette du menu tactile
FR
Bouton du menu
52
Fonctionnement du chargeur
Avant d’utiliser le chargeur, vous devez connaître les spécifications de la
batterie et les avertissements de sécurité spécifiques aux batteries.
1. Branchez une alimentation électrique appropriée au côté INPUT (ENTRÉE)
du chargeur. Référez-vous à la tension d’entrée dans le tableau de
spécifications pour obtenir plus d’informations.
Le chargeur va initialiser et afficher l’écran d’accueil, indiquant que le
chargeur est prêt à charger.
2. Branchez la batterie à charger au côté OUTPUT (SORTIE) du chargeur.
3. Branchez le câble d’équilibrage de la batterie, si disponible, au port
d’équilibrage du chargeur.
4. Appuyez sur et relâchez le bouton du menu pour afficher la liste des
paramètres des tâches :
Paramètres de la tâche
Tâche
Charger, décharger, stocker
Type de la batterie Sélectionnez la chimie des batteries adaptée
Tension de batterie Configurer la tension de terminaison de la cellule individuelle
Configurer le nombre de cellules dans la batterie (cette valeur
est détectée automatiquement si vous utilisez une batterie
Nombre de cellules
intelligent Spektrum ou si le câble d’équilibrage de la batterie
est raccordé au port d’équilibrage)
53
FR
Courant
Démarrer
Retour
Paramètres de la tâche
Configurer le courant de charge
Démarrer le cycle de la tâche
Permet de revenir à l’écran d’accueil.
5. Sélectionnez la tâche souhaitée.
6. Confirmez que les paramètres sont corrects pour charger la batterie.
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours les paramètres de charge avant
d’initier le processus de chargement. Charger une batterie avec de
mauvais paramètres, notamment charger une batterie dans le mauvais
mode, peut provoquer des dommages matériels et des incendies.
7. Faites défiler jusqu’à l’élément du menu Start (Démarrer).
8. Appuyez sur et relâchez le bouton du menu pour commencer le
chargement.
Pour arrêter le cycle de charge :
1. Appuyez sur et relâchez le bouton du menu pendant le cycle de charge actif.
2. Sélectionnez l’élément du menu Stop (Arrêter).
3. Appuyez sur et relâchez le bouton du menu. Le chargeur retourne sur
l’écran d’accueil.
AVERTISSEMENT : Arrêtez toujours le cycle de charge ou retirez
l’alimentation du chargeur si vous observez quelque chose d’anormal
(par ex., une batterie gonflée) lors du chargement.
54
FR
Lors du processus de chargement :
• Lorsque la batterie est en « charge rapide », l’arrière-plan de l’écran du
chargeur est orange.
• Une fois le cycle de charge rapide terminé, le chargeur bip une fois et l’écran
d’arrière-plan devient vert. Le chargeur équilibre les cellules de la batterie.
• Lorsque l’arrière-plan devient bleu, la charge est terminée.
• Le bas de l’écran affiche les informations sur la batterie lors du processus
de charge. Faites défiler les écrans des informations en utilisant la molette
de l’écran tactile.
-- Le premier écran affiche la tension des cellules individuelles.
-- Le deuxième écran affiche la résistance des cellules individuelles
(uniquement disponible lors de l’équilibrage des cellules).
-- Le troisième écran affiche la tension d’entrée du chargeur, la tension de
sortie, la température, l’énergie de sortie totale du cycle actif, les cycles
de charge terminés du système et les cycles de charge de la batterie.
55
FR
R
R
Icônes du chargeur
• Faites défiler les écrans des informations en utilisant la molette de l’écran tactile.
Page Icône
Description
Page Icône
CC
5
Description
Température de la
batterie
Courant de charge
(notation C)
Nombre de charges
sur la batterie
5
Nombre de surcharges sur la batterie
5
décharge nominale
maximale
Nombre
CC
d’avertissements
C
de surchauffe sur la
C
batterie
C
Nombre de décharges
excessives sur la
batterie
3
Tension d’entrée
4
3
Tension de sortie
5
3
Température du
chargeur Smart
Nombre de mWh dans
la batterie
Nombre de charges
lors de la mise sous
tension actuelle
Nombre de charges
sur le chargeur
Marque de la batterie
Smart
Chimie et nombre de
cellules de la batterie
Capacité de la batterie
Smart
3
3
3
4
R
R
R
4
4
C
C
C
FR
5
5
56
C
C
C
É
Écran de charge
Durée de
Écran en arrière-plan fonctionnement
(la couleur indique le
00:16:18
cycle de charge)
Courant de charge actif
Type de la batterie
et tâche active
Écran d’informations
de la batterie
(tension des cellules
indiquée)
8.0
A
Charging
1
3
5
4.18V
4.18V
4.18V
Pourcentage
de charge
complète
S1500
1.58
2
4
6
Ah
Capacité
chargée
4.18V
4.18V
4.18V
Une fois la charge terminée :
Le chargeur émet deux bips deux fois pour indiquer que le cycle de charge est terminé.
1. Débranchez la batterie du chargeur. Le chargeur continue à biper jusqu’à
ce que la batterie soit débranchée.
2. Le chargeur retourne sur l’écran d’accueil.
3. Si vous avez terminé de charger, débranchez l’alimentation électrique du
chargeur pour le mettre hors tension.
57
FR
Menu des paramètres du système
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur et maintenez le bouton de menu pour
accéder au menu des paramètres du système.
Puissance d’entrée
Tension d’entrée
Rétroéclairage
Volume
Tonalité de fin
Langue
Partage du micrologiciel
Informations sur le système
Vérification autonome du
système
Spektrum SMART
Retour
FR
Limitée entre 50 et 550 W
Limitée entre 8 et 24 V
Automatique, faible, moyen, élevé
Désactivé, faible, moyen, élevé
Tonalité unique ou répétée
Sélectionner la langue
Vérifier les mises à jour
Vérifier les informations du système
Initie une vérification autonome du chargeur.
Ne pas brancher une batterie à la prise de
sortie pendant la vérification autonome.
Paramètres disponibles lorsqu’une batterie
intelligente Spektrum SMART est branchée
à la prise de sortie du chargeur
Permet de revenir à l’écran d’accueil.
58
Paramètres SMART
La sélection SMART est disponible si une batterie intelligente SMART est branchée.
Les paramètres SMART comprennent :
Stockage
Sélectionner un cycle de stockage automatique entre 12
automatique
et 240 heures
Tension de stockage Sélectionner la tension de stockage pour chaque cellule
Modifier le courant de charge par défaut pour votre
Courant de charge
batterie SMART
Tension de charge Sélectionner la tension de charge pour votre batterie SMART
Fournit une liste des exceptions, notamment la
Rapport
surtension, la sous-tension ou les excès de température,
d’exception
ainsi que la date de l’exception.
Retour
Permet de revenir à l’écran d’accueil.
Erreurs du chargeur
Si le chargeur affiche une erreur, suivez les invites à l’écran pour résoudre l’erreur.
Si nécessaire, débranchez la batterie de la prise de sortie et du port d’équilibrage,
débranchez l’alimentation électrique, puis redémarrez le chargeur.
59
FR
Pièces facultatives
Référence
SPMXC10201
SPMXCA100
SPMXCA301
SPMXCA310
SPMXCA315
SPMXCA507
Description
Alimentation électrique 30 A
Câble USB de mise à jour du dispositif Smart
Connecteurs de la batterie et du dispositif IC3
Batterie IC3 vers dispositif JST
Batterie vers câbles cylindriques 4 mm 6 po (pour
l’alimentation électrique)
Batterie IC3 vers dispositif IC5
Garantie et réparations
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions
légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois
et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («
Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation
ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement
aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
60
FR
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
61
FR
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne
prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le
présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs perfectionné
et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière
sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première
mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spécialisé local et le point de
vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance
ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
62
FR
e
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant
survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum
30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité
de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des
voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent
par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
63
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
EU
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/
Courriel
Adresse
Horizon Technischer Service service@ horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Germany
FR
64
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est
en conformité avec les exigences essentielles et les autres
dispositions de la directive CEM.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il
est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un
point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement
et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles.
Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine.
Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des
déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
65
FR
© 2019 Horizon Hobby, LLC.
IC3, EC3 and the Smart Technology logo are trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 06/19SPMXC1050
59073

Manuels associés