Manuel du propriétaire | JBL ESC 300 (220-240V) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | JBL ESC 300 (220-240V) Manuel utilisateur | Fixfr
TM
™
ESC300 (230V)
Guide
d’installation
simplifiée
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi les
produits JBL. Depuis plus de 50 ans, nous nous investissons dans
l’adaptation de chaque nouvel aspect de l’enregistrement ou de la
reproduction musicale, que ce soit sur scène, dans les salles de
cinéma, les studios d’enregistrement ou plus simplement dans votre
voiture, à votre bureau ou chez vous. Nous sommes persuadés que
les produits JBL vous donneront toute la satisfaction que vous en
attendez.
Matériel inclus
Un subwoofer/contrôleur
amplifié
Cinq enceintes satellites pour
les canaux avant gauche, avant
droit, arrière et central.
Un pied pour le positionnement
horizontal de l’enceinte du
canal central, un capteur à
distance polyvalent et de
l’adhésif double face.
VOLUME
MUTE
0dB
TEST
CENTER
+
–
SURROUND
SURROUND
MODES
+
–
BALANCE
Pro
Logic
L
Music
–
R
TREBLE
+
BASS
Simulated
+
–
3 Stereo
INPUT
Video
Aux
Stereo
TM
Une télécommande.
Toute la connectique JBL
nécessaire (de qualité supérieure).
Des câbles d’extension XC300 sont
aussi disponibles, si besoin, par
longueurs de 3 m, en noir ou en
blanc.
Fonctionnalités
• Processeur Dolby® Pro Logic®
avec modes supplémentaires
Phantom, Simulated, 3-Stereo
et Stereo Surround.
• Six canaux d’amplification
pour toutes les enceintes et le
subwoofer.
• Cinq satellites identiques, à
deux voies équipés de tweeters
titane.
• Télécommande intégrale de
toutes les fonctions.
• Capteur à distance avec son
câble de connexion pour un
positionnement aisé.
Premièrement. Positionnement des enceintes
Subwoofer
Satellites
0-2 ft.
Montage du capteur à distance sur l’enceinte centrale
Selon vos besoins, le capteur à distance peut être placé n’importe où à l’aide de l’adhésif double
face fourni avec le système.
Enceinte centrale.
Placez le capteur à distance à la
base de l’enceinte centrale.
Insérez le pied dans l’enceinte à
travers l’orifice du capteur à
distance.
Enceintes surround
5 – 6 ft.
Options de montage
Enceintes satellites et surround
Posées sur des étagères.
Accrochées au mur à l’aide des
fixations en option WB300 ou
WB300WHT (blanches).
Sur pieds en option FS300 ou
FS300WHT (blan).
Deuxièmement
Branchement des enceintes (panneau arrière du subwoofer)
Center
Centre
Left Front
Avant
gauche
Right
Front
Avant droit
TM
SUB300
For use with
ESC300 System
JBL, Incorporated, Northridge, CA
A Harman International Company
INPUTS
AUX
VIDEO
Téléviseur
TVou
ormagnétoscope
VCR
RIGHT
Sortie audio
Audio
Output
LEFT
OUTPUTS
RIGHT
Droite
Right
Gauche
Left
FRONT
SPEAKERS
CENTER
LEFT
Remote
Sensor
Capteur
à distance
RIGHT
SURROUND
SPEAKERS
LEFT
Source audioAudio
supplémentaire
Additional
Source
SortieOutput
audio
Audio
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISI RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
REMOTE SENSOR
INPUT
Droite
Right
Gauche
Left
ON / STANDBY
AC POWER
OFF
CAUTION: REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE.
ATTENTION: UTILISER UN
FUSIBLE DE RECHANGE
DE MÊME TYPE.
Surround
gauche
Left
Surround
Surround
droit
Right
Surround
AC
230V ˜ 50Hz
Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing
Corporation. “Dolby,” “Pro Logic” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Branchement
et amplificateur
Speaker andenceinte
Amplifier
Connection
Troisièmement Mise en œuvre
+
+
+
Installation de la pile de la télécommande
Dégagez l’ergot de son
logement et retirez le tiroir à
piles.
Ôtez la pile usagée.
Insérez une pile neuve, le pôle +
vers le haut, et remettez le tiroir
en place.
Panneau arrière
MUTE
VOLUME
1
4
2
0dB
TEST
CENTER
3
+
–
5
SURROUND
SURROUND
MODES
10
AC
230V ˜ 50Hz
Pro
Logic
+
–
6
BALANCE
L
R
7
+
8
+
9
TREBLE
11
Phantom
–
BASS
Interrupteur marche/arrêt.
Pour faire fonctionner l’appareil, mettez cet
interrupteur en position marche/veille (On/Standby).
Le système passe automatiquement en mode veille si
aucun signal n’a été reçu pendant environ cinq minutes.
12
Simulated
13
3 Stereo
14
Stereo
–
16
INPUT
Video
Aux
15
TM
Télécommande
1. Mute (coupure du son)
Que vous l’activiez à partir de la
télécommande ou à partir du
panneau avant, la fonction
MUTE coupe immédiatement
toute sortie sonore.
L’indicateur (27) correspondant
se met alors à clignoter. Si vous
appuyez à nouveau sur l’un ou
l’autre de ces boutons MUTE, le
volume est restitué à son
niveau précédent. Remarque :
La fonction mute peut aussi
être annulée en appuyant sur
un des boutons de volume, que
ce soit, là encore, sur la
télécommande ou sur le
panneau avant.
2. O dB
Appuyez sur ce bouton pour
remettre tous les niveaux
(Center, Surround, Balance,
Aigus[Treble] et Basses[Bass])
à leurs valeurs par défaut.
3. Test
Ce bouton sert à activer le
signal de test (voir le chapitre «
Signal de test »).
4. Volume
Appuyez sur la flèche
d’incrémentation, que ce soit
sur la télécommande ou sur le
panneau avant, pour
augmenter le volume du
système. Appuyez inversement
sur la flèche de décrémentation
pour le diminuer.
5. Center
Appuyez sur le bouton (+) de
cette section pour augmenter
seulement le volume du canal
central. Appuyez sur le bouton
(-) pour le diminuer.
6. Surround
Appuyez sur le bouton (+) de
cette section pour augmenter
spécifiquement le volume relatif
des canaux surround. Appuyez
sur le bouton (-) pour le
diminuer.
7. Balance
Appuyez sur le bouton R de la
télécommande pour diminuer le
volume du canal gauche.
Appuyez sur le bouton L pour
diminuer celui du canal droit.
8. Treble (aigus)
Appuyez sur le bouton (+) de
cette section pour augmenter
les hautes fréquences. Appuyez
sur le bouton (-) pour les
diminuer.
9. Bass (basses)
Appuyez sur le bouton (+) de
cette section pour augmenter
les basses fréquences. Appuyez
sur le bouton (-) pour les
diminuer.
10-14. Modes Surround
À partir de la télécommande,
vous pouvez appuyer sur un de
17 18 20 19 21 22 23
24
Pro Logic
ces boutons pour appeler
directement le mode surround
de votre choix (voir le chapitre
« Modes surround »). À Partir
du panneau avant, appuyez sur
l’unique bouton SURROUND
MODE pour passer d’un mode à
l’autre en boucle.
15-16. Sélecteur d’entrées
Sur la télécommande, appuyez
soit sur AUX soit sur VIDEO pour
choisir un type de source
donné. Sur le panneau avant,
appuyez sur INPUT pour
effectuer ce choix.
25
ON
3 Stereo
AUX
Phantom
STANDBY
Stereo
VIDEO
Simulated
INPUT
SURROUND MODE
VOLUME
15/16
26
27
MUTE
1
10
4
Indicateurs du panneau avant
17-18. Input (entrées)
Un des deux éléments VIDEO ou
AUX s’allume en fonction du
type d’entrée sélectionné.
19-23. Surround
Un de ces éléments s’allume
également en fonction du mode
surround choisi.
24. Indicateur d’état
Ce bargraphe horizontal affiche
les niveaux relatifs de volume,
balance, niveau du canal
central, niveau des canaux
surround, et des contrôles de
graves et d’aigus (voir le
chapitre « Indicateur d’état »).
25. On
Cet indicateur s’allume quand
l’interrupteur général est en
position On/Standby et qu’un
signal est présent.
26. Standby
Cet indicateur s’allume quand
l’interrupteur général est en
position On/Standby et qu’un
signal n’est pas présent.
27. Mute
Cet indicateur clignote quand la
fonction mute est activée.
Indicateur d’état à LED
Ce bargraphe s’allume en
fonction des modifications que
vous faites dans le volume, la
balance, le niveau du canal
central, le niveau des canaux
surround, et les niveaux de
graves et d’aigus.
Volume
Augmenter
Diminuer
Niveaux des canaux central et surround et des réglages de tonalité
Augmenter
Diminuer
0dB
0dB
Balance
Gauche
Droite
0dB
0dB
Modes Surround
Dolby Pro Logic
Utilisez ce mode pour la
diffusion de films encodés
Dolby Pro Logic Surround. Les
canaux surround sont affectés
d’un retard de 20 ms.
Simulated
Ce mode propose un son
surround sans aucun retard au
niveau des enceintes surround.
Ce n’est pas un mode agréé par
Dolby.
Phantom
Ce mode crée un son surround à
partir d’enregistrements stéréo
conventionnels. Le canal
central est désactivé, et les
canaux surround sont affectés
d’un retard de 20 ms.
3-Stereo
Utilisez ce mode pour diffuser
des films encodés Pro Logic
sans utiliser les canaux
surround.
Signal de test
Le signal de test est utilisé
pour équilibrer les volumes
entre les différents canaux et
entre les différentes enceintes.
Il consiste en un bruit continu
qui passe de manière cyclique
d’une enceinte à l’autre dans
l’ordre suivant : avant gauche,
centre, avant droit, et les deux
enceintes surround
simultanément.
En utilisant la télécommande,
ajustez le niveau des canaux
central et surround jusqu’à ce
qu’ils soient tous identiques
pendant le test.
Remarque : Ce signal est utilisé
pour optimiser les
performances de votre système.
Pendant l’écoute d’un
enregistrement donné, le
volume des canaux surround
sera très généralement
beaucoup plus faible que les
autres. En fait, s’il s’agit d’un
film courant, pratiquement tous
les dialogues et une proportion
notable des effets sonores
seront restitués par le canal
central.
Stereo
Le système fonctionne dans ce
mode comme une chaîne stéréo
ordinaire à deux canaux.
Dysfonctionnements
Si aucun son ne sort d’aucune
enceinte, vérifiez les points
suivants :
Si vous n’entendez aucun son
dans les enceintes surround,
ou si le son est très faible,
vérifiez les points suivants :
Si vous n’entendez aucun son
dans l’enceinte du canal
central, vérifiez les points
suivants :
• Vérifiez l’ensemble du
câblage entre l’ampliprocesseur et chacune des
enceintes.
• Augmentez le volume du
canal surround à partir de la
télécommande (reportez-vous
pour ce faire au chapitre
« Mise en œuvre »).
• Vérifiez que le programme TV
ou vidéo que vous regardez est
bien encodé Dolby® Surround.
Si ce n’est pas le cas, essayez
les modes surround PHANTOM
ou SIMULATED.
• Assurez-vous que le
processeur est bien en mode
Pro Logic, 3-Stereo ou
Simulated. S’il est en mode
Phantom ou Stereo, il est
normal que le canal central soit
désactivé.
• Vérifiez les connexions entre
le subwoofer et l’enceinte du
canal central.
Système ESC300
Subwoofer
Satellites
Amplificateur
Puissance totale du système :
200 W
Canaux avant :
35 W x 3 (1% THD)
Canaux surround :
15 W x 2 (1% THD)
Subwoofer :
65 W x 1 (1% THD)
Rapport signal/bruit :
90 dB
Impédance d’entrée :
20 kOhms
Sensibilité d’entrée :
400 mV
Sensibilité d’activation
automatique :
2 mV/canal
Réponse en fréquence du
système :
35 Hz - 20 kHz
Dimensions (H x L x P) :
384 x 330 x 368 mm
Dimensions (H x L x P) :
111 x 81 x 95 mm
Poids :
15,7 kg
Poids :
4 kg
• Le subwoofer est bien
branché dans une prise
alimentée.
• L’interrupteur situé en face
arrière est en position
ON/STANDBY.
• Vérifiez qu’une source,
magnétoscope ou téléviseur,
est bien branchée sur les prises
d’entrées vidéo ou auxiliaires.
• Vérifiez qu’une émission ou
qu’un programme est bien en
cours.
• Vérifiez l’ensemble du
câblage à partir du chapitre
« branchement des enceintes ».
Si les basses sont faibles ou
peu précises, vérifiez les
points suivants :
• Faites des essais de
positionnement du subwoofer :
de préférence dans un angle
pour obtenir un maximum de
basses.
• Essayez d’augmenter le
niveau des basses à partir de la
télécommande.
Caractéristiques
Toutes ces caractéristiques sont
sujettes à modification sans
préavis, mais elles resteront
toujours au moins égales ou
supérieures aux spécifications
originales ici décrites.
EB
RAT
I
S
5
0
NG
CEL
Déclaration
conformité
Declaration de
of Conformity
YEAR
Harman France Grand Public 9 rue Saint-Just - 93135 Noisy le Sec cedex Tél. : 01.49.15.10.50 - Fax : 01.49.15.10.60
©
1996 JBL, Incorporated. JBL and Simply Cinema are
registered trademarks of JBL, Incorporated.
*Trademarks of Dolby Laboratories.
Printed in 3/97
Part No. ESC300/230 OM
A Harman International Company
A Harman International Company
We, JBL Europe A/S
A/S
Me,
Kongevejen 194B
DK-3460 Birkerød
DENMARK
déclarons,
sous notrethat
propre
declare in own responsibility,
the products described
responsabilité,
décrit
in this owner's manualque
are inl’appareil
compliance with
technical
dans
ce mode d’emploi est conforme
standards:
aux standards techniques suivants :
EN 55 013/6.1990
EN 55 020/6.1988
EN 55 013/6.1990
EN 55 022/6.1993
EN
55 020/6.1988
EN 60
EN
55065/1994
022/6.1993
EN 60
EN
60555-2-3/1987/88
065/1994
EN 60 555-2-3/1987/88
Steen Michaelsen
Michaelsen
Steen
JBL Europe
Europe A/S
JBL
A/S
Birkerød,
DENMARK
Birkerød.
DENMARK.
1/97

Manuels associés