▼
Scroll to page 2
of
32
SERIE Z ARMOIRE DE COMMANDE POUR MOTORÈDUCTEURS EN 24V MANUEL POUR L’INSTALLATION ZLJ24 Français FR “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE” “OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN; LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA” “DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGE TECHNICI” Ce symbole signale les parties à lire attentivement. Ce symbole signale les parties concernant la sécurité. Ce symbole signale les indications à communiquer à l’utilisateur. FRANÇAIS 2 Usage prévu et limites d’emploi 2.1 Usage prévu L’armoire de commande ZLJ24 a été conçue pour la commande des automatismes en 24V D.C. pour portails battants de la série (Axo-FrogFerni-Fast) Tout montage et utilisation qui diffèrent des indications techniques du manuel sont interdits. 2.2 Limites d’emploi Respectez les distances et les diamètres des câbles comme il est indiqué sur le tableau «type de câbles et épaisseurs minimales». La puissance totale des moteurs ne doit pas dépasser 500W. 3 Normes de référence Came Cancelli Automatici est une entreprise certifiée par le système de Gestion de la Qualité des Entreprises ISO 9001: 2000 et de Gestion de l’Environnement ISO 14001. Les produits Came sont entièrement conçus et fabriqués en Italie. Ce produit est conforme aux règlementations suivantes : voir Déclaration de conformité. 4 Description Le produit a été conçu et fabriqué par CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur. Il est garanti 24 mois sauf en cas d’altérations. L’armoire de commande doit être alimentée à 230V a.c., fréquence 50/60Hz. Les dispositifs de commande et les accessoires sont en 24V. Attention! les accessoires ne doivent pas dépasser au total 50W. Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides, voir tableau. Les fonctions sur les contacts d’entrée et de sortie, les réglages des durées de temps et la gestion des usagers, sont configurés et affichés sur l’afficheur commandé par un logiciel. Elle est prévue pour le branchement de la carte LB 180 pour alimenter la carte par l’intermédiaire des batteries qui, en cas de panne de courant électrique, intervient automatiquement. Au rétablissement de la tension de ligne, elle procède à la recharge desdites batteries. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES alimentation 230V - 50/60Hz puissance max 500W Absorption au repos 110mA puissance max. accessoires 24V 50W Classe d’isolation II Matérial ABS Degré de protection IP54 Température de service -20 / +55°C TABLEAU FUSIBLES protection: fusible: Serrure électrique 3.15A-F Carte électronique (ligne) 5A-F = 230V Accessoires 2A-F Dispositifs de commande (centrale) 630mA-F Moteur 10A-F Pag. 2 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 1 Légende des symboles 4.1 Dimensions, entre axes et trous de fixation FRANÇAIS Pag. 3 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 (mm) 4.2 Composants Principaux 1 - Transformateur 2 - Fusible carte 3 - Fusible des accessoires 4 - Fusible serrure électrique 5 - Display 6 - Trimmer réglage éclairage afficheur 7 - Connecteur carte liste de la mémoire 8 - Connecteur carte AF 9 - Connecteur carte R700 10 - Led de signalisation – erreur contacts ouverts 11 - Touches pour la programmation 12 - Bornier de branchement 13 - Bornier pour l’alimentation 3 14 - Fusible de ligne 2 15 - Led de signalisation alimentation 16 - Fusibles moteur 1 16 17 - Fusibles moteur 2 17 1 1 26V 230V 26V 17V 230V 17V 0 0 0V 0V 4 5 11 6 Attention ! Avant d’intervenir sur le système, coupez l’alimentation et débranchez éventuellement les batteries de secours. 8 14 13 12 7 15 10 9 5 Installation Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté en respectant les normes en vigueur. 5.2 Outils et matériel S’assurer d’avoir les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l’automatisme en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l’installateur. 5.3 Fixation de l’armoire de commande 1) Fixer la base de l’armoire dans une zone sans risque de chocs imprévus. Il est recommandé d’utiliser des vis de 6 mm. de diamètre à tête bombée et à empreinte cruciforme. 2)Défoncer les trous préparés pour pouvoir introduire les gaines de protection des câbles ainsi que les tubes pour le passage des câbles électriques. N.B.: diamètre des trous pré défoncés : 20 mm. FRANÇAIS Avant de procéder à l’installation, il est nécessaire de: • Contrôler que l’emplacement pour la fixation de l’armoire de commande est résistant et à l’abri des chocs, et que la fixation est faite selon l’état du lieu de fixation et avec les éléments appropriés (vis, chevilles, etc); • Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm de distance entre les contacts, pour sectionner l’alimentation. • Contrôlez que les connexions éventuelles à l’intérieur du conteneur (réalisées pour continuer le circuit de protection) sont équipées d’une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l’intérieur. • Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre tout dommage mécanique. 3) Assembler les charnières à pression. !! 4) Placer les charnières (du côté droit ou gauche au choix) et les fixer avec les vis et les rondelles fournies de série. elles glissent pour tourner 15 mm~ Pag. 4 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 5.1 Contrôles préliminaires 5) Assembler par encliquetage le couvercle sur les charnières. FRANÇAIS Pag. 5 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 6) Fixer le couvercle avec les vis fournies de série. 6 Branchements electriques 6.1 Type et section des câbles Branchements Type de câble Longueur câble 1 < 10 m mm2 L. câble 10 < 20 m 3G x 2,5 mm2 Ligne d’alimentation 3G x 1,5 Alimentation moteur * avec encodeur 3G x 1,5 mm2 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2 Alimentation moteur ** 2G x 1,5 mm2 2G x 1,5 mm2 2G x 2,5 mm2 2 x 1,5 mm2 2 x 1,5 mm2 2 x 0.5 mm2 2 x 0,5 mm2 Récepteurs photocellules 2 FROR CEI 20-22 2 x 1,5 mm 2 x 0,5 mm2 CEI EN 50267-2-1 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2 Alimentation accessoires 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 2 x 1 mm2 Raccordement fin de course ** 3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2 3 x 2,5 mm2 Dispositifs de commande et de sécurité 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 Clignotant Transmetteurs photocellules Branchement encoder *** 2402C 22AWG max. 30 m RG58 max. 10 m Branchement antenne * AXO 3G x 1,5 L. câble 20 < 30 m mm2 ** FROG-A24, F4024, FERNI, FROG-A24E *** FROG-A24E N.B. Au cas où les câbles auraient une longueur différente de celle prévue dans le tableau, on détermine la section des câbles sur la base de l’absorption effective des dispositifs branchés ensuivant les prescriptions indiquées dans la normative CEI EN 60204-1. Pour les branchements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), il faut revoir les dimensions indiquées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits. 6.2 Branchements electriques Alimentation accessoires Borniers pour l’alimentation des accessoires: - en 24V A.C. Puissance globale autorisée: 50W Alimentation en 230V (A.C.), fréquence 50/60 Hz + L Connexion serrure électrique (12V-15W max.) Sortie éventuelle du deuxième canal du récepteur radio (contact N.O.). Portée contact: 500mA-24V (d.c.). - " " Dispositifs de signalisation Voyant lumineux portail ouvert (Portée contact : 24V – 3W max.) - Il signale la position du portail ouvert, il est éteint quand le portail est fermé. Lampe cycle (Portée contact : 24V – 25 W max.). Elle éclaire la zone de manœuvre et reste allumée à partir du moment où le portail commence la manœuvre d’ouverture jusqu’à la fermeture complète (y compris le temps de fermeture automatique). Si la fermeture automatique n’est pas en service, la lampe ne reste allumée que pendant le mouvement. Dispositifs de commande LT001 - Lecteur cartes magnétiques ACCESS CONTROL TSP00 - Capteur transpondeur N.B. : introduisez le carte de décodage (R700) pour faire reconnaître le capteur (TSP00) ou le lecteur de cartes (LT001) ME Noir Rouge CA Bouton de stop (contact N.C.) - Bouton d’arrêt du portail. Il élimine la fermeture automatique. Pour déclencher de nouveau le mouvement il faut appuyer sur le bouton de commande ou la touche de l’émetteur. N.B. : si le contact n’est pas utilisé, sélectionnez Desactive dans le menu ’’FONCTIONS’’. CANCELLI AUTOMATICI R700 Sélecteur à clé et/ou bouton d’ouverture (contact N.O.) - Commande pour l’ouverture du portail. Sélecteur à clé et/ou bouton d’ouverture partielle (contact N.O.) - Ouverture partielle du portail pour le passage piétons. Sélecteur à clé et/ou bouton de fermeture (contact N.O.) - Commande pour la fermeture du portail. Sélecteur à clé et/ou bouton pour les commandes (contact N.O.) - Commandes pour ouverture et fermeture du portail, en appuyant sur le bouton ou en tournant la clé du sélecteur, le portail inverse le mouvement ou s’arrête selon la configuration sur la commande 2-7 dans le menu ’’FONCTIONS’’. Antenne avec câble RG58 pour la commande à distance. Pag. 6 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FRANÇAIS Clignotant de mouvement (Portée contact : 24V D.C. – 25W max.) - Il clignote pendant les étapes d’ouverture et de fermeture du portail. Motoréducteur, fin de course M1 - Motoréducteur 24V D.C.à action retardée en ouverture FERNI FROG-A24 FROG-A24 F4024 FERNI F4024 M1 N1 E1 M2 N2 E2 2 FA1 FC1 FA2 FC2 FRANÇAIS Pag. 7 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 M2 - Motoréducteur 24V D.C. à action retardée en fermeture Motoriduttore, encoder M1 - Motoréducteur 24V D.C.à action retardée en ouverture M2 - Motoréducteur 24V D.C. à action retardée en fermeture AXO AXO ENCODER B ENCODER A M1 N1 E1 + E FROG A24E M2 N2 E2 + E Vert Marron Blanc Blanc Marron Vert FROG A24E Dispositifs de sécurité Photocellules DIR Configurez le contact CX, CY ou CZ (N.C.), entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, conformes aux réglementations EN 12978. Voir fonctions d’entrée CX, CY ou CZ en : - C1 «réouverture pendant la fermeture», au cours de l’étape de fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à l’ouverture complète du portail; - C2 «réfermeture pendant l’ouverture», au cours de l’étape d’ouverture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à de fermeture complète du portail; - C3 «stop partiel», arrêt du portail s’il est en mouvement et successivement fermeture automatique (si la fonction a été sélectionnée); - C4 «attente obstacle», arrêt des portes si elles sont en mouvement et successivement reprise du mouvement après l’élimination de l’obstacle. - Hors service, si le contact n’est pas utilisé. RX RX ./ # .# TX Photocellules DOC TX DF avec carte de contrôle des connexions DFI 6.3 Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules (DIR) # .# ./ (DOC) &53)"),% M! 48 # .# 48 48 A chaque commande d’ouverture ou de fermeture, la carte contrôle le fonctionnement des photocellules. Une anomalie éventuelle détectée sur les photocellules est signalée par le clignotement de la Led sur la carte électronique et elle annule toute commande de l’émetteur radio ou du bouton. Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules : - l’émetteur et le récepteur doivent être connectés comme sur le dessin ; - dans le menu fonctions sélectionnez ’’test de sécurité’’ et choisissez l’entrée/s entre CX-CY-CZ pour mettre en service le fonctionnement du test. Pag. 8 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 DF FRANÇAIS Configurez le contact CX,CY ou CZ (N.C.), entrée pour dispositifs de sécurité type bords sensibles, conformes aux normatives EN 12978. Voir fonctions d’entrée, CX,CY ou CZ en: - C7 «réouverture pendant la fermeture», au cours de l’étape de fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à l’ouverture complète du portail; - C8 «réfermeture pendant l’ouverture», au cours de l’étape d’ouverture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à de fermeture complète du portail. - OFF, si le contact n’est pas utilisé. 7 Programmation 7.1 Description commandes de l’afficheur La touche ESC sert pour: - sortir des menus - annuler les modifications. ß { Les touches < > servent pour: - se déplacer d’un article à l’autre dans le menu - augmenter ou diminuer une valeur { les indications < …. > à l’afficheur servent pour: - indiquer l’article actuellement sélectionné { La touche ENTER sert pour: - entrer dans les menus - confirmer et mettre en mémoire la valeur configurée { FRANÇAIS Pag. 9 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 Þ Lingua Italiano 7.2 Surfer dans le menu Pour entrer dans le menu, appuyez de façon continue sur ENTER pendant une seconde au moins. Pour choisir un article dans le menu, déplacezvous avec les flèches… Þ LANGUE Francais Þ LANGUE Þ Þ … puis appuyez sur ENTER ß REGL. DUREES T.C.A. Þ ß Francais FONCTIONS Þ pour les ’’sous-menus’’ aussi, déplacez-vous avec les flèches… ß … puis appuyez sur ENTER ß 10 s. Duree service ß ß 90s. Duree service Þ 90s. ß … puis appuyez sur ENTER pour confirmer… Duree service Þ 100s. Si les flèches < > sont sur la fonction TEMPS, il est possible d’en modifier la valeur. ß Pour augmenter ou diminuer la valeur déplacez-vous avec les flèches… … pour sortir du menu attendez pendant 30 secondes, ou appuyez sur ESC, jusqu’à ce que la pageécran s’affiche. N.B. quand le menu est en service l’installation ne peut pas être utilisée. 7.3 Structure du menu < LANGUE <Francais> ENTER > <Deutsch> > <Espanol> > > > <English> > < FONCTIONS > <Italiano> > ENTER <Config.Course> ENTER > < ENCODER > Voir fonctions détaillées aux pages 19, 20 et 21 (la fonction “ENCODEUR”, apparaît seulement si elle est sélectionnée par la fonction “Config.” du menu FONCTIONS. ENTER > <REGLAGE DUREES> ENTER USAGERS < > T.F.A. > ENTER < 0s. > ENTER > > <Nouvel Usager> > < 300s.> confirme?(non) ENTER > > confirme?(oui) <T.F.A.Pietons> ENTER < 0s. > > > > Sel.Usager <001:-U001-> <Modificat.nom> ENTER > > Sel.Usager <002:-U002-> > ENTER ENTER < > > > > Sel.Usager <002:-U002-> > < Ret.Ferm. M2 > ENTER > Sel.Usager <002:-U002-> <Annulez Usage> ENTER <T.Pre-clignot.> ENTER < 150s.> 0s. > > < 10s. > 0s. > > < 60s > < 1s. > > > > > > > < > <Fonc.Associee> ENTER Sel.Usager <001:-U001-> > < 300s.> < 10s. > > < Ret.Ouv. M1 > Sel.Usager <001:-U001-> <Modificat.Code> ENTER <Duree service> > Sel.Usager <001:-U001-> > > < 60s.> > > Sel.Usager <002:-U002-> > < T. serrure > ENTER < 1s. > > > < Annulez tous > > < T.Coup belier > ENTER < 1s. > > > <Ouvert.partial> > confirme?(oui) > ENTER < 10s. > < 5s. > > > > > > < INFO > confirme?(oui) <Nombre Courses> < Version fw > ENTER > ver. 1 .0 > < TEST MOT. > 16480 > TEST MOT. ENTER ESC < <=M1 M2=> > > < Mes.initial > < System Reset > > > < 60s.> confirme?(non) ENTER > > confirme?(non) ENTER <Charg.Memoire> < 5s. > confirme?(oui) > <Sauv.Memoire> > confirme?(non) ENTER > FRANÇAIS > < Pag. 10 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 > <Fermet.autom.> <Nb. Moteurs> <M1+M2> ENTER > > < Actif > ENTER > > > < M2 > <Desactive> <Action Contin.> ENTER <Desactive> > <type de moteur> Frog ENTER > > > > AMICO FAST > <Desactive> > AXO <Test Securite> ENTER < Desactive > > < 50 > ENTER < ENTER < CX > <CX+CY+CZ> < 100 > > <Vitesse Ral.%> > 20 > > > > < CY+CZ > > < CY > > > > < Slow Start > < 50 > < CX+CZ > < Actif > ENTER > < CZ > > > > < CX+CY > > <Desactive> > <Pre-clignot.> <Capt.Amperom> > < Actif > ENTER > <Desactive> > > <Desactive> > < Actif > ENTER <Coup de belier> < Actif > ENTER > <Amper.course> <-oooooooooooo+ > •••• ENTER > > > <Desactive> > > < <-oooooooooooo+ > ••••• Arret Total > < Actif > ENTER > < Desactive > > <T. ralentiss> < 0s. > ENTER > < Entree CX > ENTER < Desactive > > < 30s. > > < C1 > < C8 > > > > < C7 > > < C2 > > > < C3 > < C4 > < Bistable > ENTER > <sortie B1-B2> <Monostable> > < Entree CY > > ENTER < Desactive > > < Cycle > ENTER > < C1 > < C8 > < lampe E > > <Courtoisie> > > > < C7 > < C2 > > < Pietos > ENTER > <commande 2-3P> > < C4 > < C3 > < Partiel > > > <Ouvre-Ferme> > ENTER <commande 2-7> <Ou.-Stop-Fe.> < Entree CZ > ENTER < Desactive > > < C1 > < C8 > > > < N.C. > < N.O. ENTER <fin de course> > > > > > ENTER <fin de course> < Config. > > ENTER < FC a temps > > < Serrure > < Actif > > <Desactive> > > < encoder > > < C3 > < C4 > <Poussee Ferm.> > < C2 > > > <ralentissement> <Fcap-Ral.Ferm> > < C7 > ENTER < Actif > > <Desactive> FRANÇAIS <Vitesse Man.%> < Actif > ENTER < Det.Obstacle > > > > <En Fermeture> > > Pag. 11 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FERNI < Actif > > FROG-J 7.4 Menu principal LANGUE Francais > < Appuyez sur ENTER pendant 1 seconde < FONCTIONS > < ENCODER > <REGLAGE DUREES> Il apparaît seulement s’il est sélectionné par la fonction « Config. » du menu FONCTIONS TEST MOT. > < INFO > < USAGERS 250 > FRANÇAIS 250 usagers max. 7.5 Menu Langue Sélection langue: dans le menu vous sélectionnez la langue parmi celles qui sont disponibles. < LANGUE < Francais > LANGUE > Francais LANGUE < Espanol > LANGUE < Deutsch > FONCTIONS Config.Course onfig.Cours LANGUE < English > REGLAGE GLAGE DURE DUREES LANGUE < Italiano > USAGERS INFO 7.6 Menu Fonctions Fermet. Automatique: elle met en service ou hors service la fonction de fermeture automatique. Le temporisateur de la fermeture automatique se met en service en fin de course en ouverture. La durée préétablie est réglable, et de toute façon elle dépend de l’intervention éventuelle des dispositifs de sécurité et elle ne se met en marche qu’après un «stop» total de sécurité ou une panne d’électricité. < LANGUE > Francais < Fermet.autom. > Actif FUNCTIONS Fermet.autom. < Actif > Config.Course o X2 Fermet.autom. < Desactive > REGLAGE E DUREES R USAGERS S Action continue: le contact fonctionne en appuyant de façon continue sur le bouton (un bouton 2-3 pour l’ouverture, un bouton 2-4 pour la fermeture) ou seulement sur le bouton 2-4 si la fonction ’’en Fermeture’’ est configurée. < LANGUE > Francais <Action Contin.> Desactive FUNCTIONS Config.Course o REGLAGE E DUREES R USAGERS S X2 Action Contin. < Desactive > Action Contin. < Actif > Action Contin. < En Fermeture > Pag. 12 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 < Détection de présence d’obstacle: avec le moteur à l’arrêt (portail fermé, ouvert ou après une commande de stop total), il empêche tout mouvement si les dispositifs de sécurité (ex. photocellules) détectent un obstacle. < LANGUE > Francais X2 <Det. Obstacle> Desactive Config.Course o Det. Obstacle < Desactive > X2 Det. Obstacle < Actif > REGLAGE E DUREES R USAGERS S Test de sécurité: Il permet à la carte de vérifier l’efficacité des dispositifs de sécurité (photocellules) après chaque commande d’ouverture ou de fermeture. X3 < LANGUE > Francais <Test Securite> Desactive Test Securite < CX > Test Securite < Desactive > FUNCTIONS Config.Course o REGLAGE E DUREES R USAGERS S Test Securite < CX+CY+CZ > Test Securite < CY > Test Securite < CX+CZ > Test Securite < CZ > X2 Test Securite < CX+CY > Préclignotement: après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant connecté sur W-E clignote avant de commencer la manœuvre (pour le réglage de la durée voir ’’Durée préclignotement’’ dans le menu Réglage Durée de temps). < LANGUE > Francais X4 < Pre-clignot. > Desactive FUNCTIONS Config.Course o Pre-clignot. < Desactive > X2 Pre-clignot. < Actif > REGLAGE E DUREES R USAGERS S Coup de Bélier: avant chaque manœuvre d’ouverture, les vantaux appuient sur la butée pendant quelques secondes pour faciliter le déclenchement de la serrure électrique (pour le réglage de la durée du temps, voir ’’Temps Bélier’’ dans le menu Réglage Durée de temps). < LANGUE > Francais X5 <Coup de belier> Desactive FUNCTIONS Config.Course o REGLAGE E DUREES R Coup de belier < Desactive > X2 Coup de belier < Actif > FRANÇAIS Pag. 13 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FUNCTIONS Arrêt Total: cette fonction arrête le portail avec par conséquent l’exclusion éventuelle du cycle de fermeture automatique ; pour la reprise du mouvement il faut utiliser les touches ou l’émetteur. Introduisez le dispositif de sécurité sur [1-2] ; si vous ne l’utilisez pas, sélectionnez ’’Hors service’’. LANGUE > Francais X6 < Arret Total > Actif FUNCTIONS Config.Course o Arret Total < Actif > X2 Arret Total < Desactive > REGLAGE E DUREES R FRANÇAIS USAGERS S Entrée CX: entrée contact de sécurité N.C. avec possibilité d’associer les fonctions suivantes : C1 (réouverture en phase de fermeture), C2 (ré-enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture), C3 (stop partiel), C4 (attente d’obstacle), C7 (ré-ouverture en phase de fermeture, pour bords sensibles), C8 (ré-enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture, pour bords sensibles) ou de le mettre hors service, voir dispositifs de sécurité sur connexions électriques. X7 < LANGUE > Francais < Entree CX > Desactive Entree CX < Desactive > < Entree CX C1 > FUNCTIONS Config.Course o REGLAGE E DUREES R USAGERS S < Entree CX C8 > < < Entree CX C7 > < X2 < Entree CX C2 > Entree CX C3 > Entree CX C4 > Entrée CY: entrée contact de sécurité N.C. avec possibilité d’associer les fonctions suivantes : C1 (réouverture en phase de fermeture), C2 (ré-enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture) C3 (stop partiel), C4 (attente obstacle), C7 (ré-ouverture en phase de fermeture, pour bords sensibles), C8 (ré-enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture, pour bords sensibles) ou de le mettre hors service, voir dispositifs de sécurité sur connexions électriques. X8 < LANGUE > Francais < Entree CY > Desactive Entree CY < Desactive > < Entree CY C1 > FUNCTIONS Config.Course o REGLAGE E DUREES R USAGERS S X2 < Entree CY C8 > < < Entree CY C7 > < < Entree CY C4 > Entree CY C2 > Entree CY C3 > Pag. 14 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 < Entrée CZ: entrée contact de sécurité N.C. avec possibilité d’associer les fonctions suivantes : C1 (réouverture en phase de fermeture), C2 (ré-enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture) C3 (stop partiel), C4 (attente obstacle), C7 (ré-ouverture en phase de fermeture, pour bords sensibles), C8 (ré-enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture, pour bords sensibles) ou de le mettre hors service, voir dispositifs de sécurité sur connexions électriques. X9 < LANGUE > Francais < Entree CZ > Desactive Entree CZ < Desactive > < Entree CZ < C8 > < Entree CZ C7 > < Entree CZ C1 > Config.Course o REGLAGE E DUREES R USAGERS S X2 < < Entree CZ C2 > Entree CZ C3 > Entree CZ C4 > Poussée en fermeture: en fin de course de fermeture, les motoréducteurs effectuent pendant quelques secondes une poussée des vantaux en butée. X 10 < LANGUE > Francais <Poussee Ferm.> Desactive FUNCTIONS Config.Course o Poussee Ferm. < Desactive > X2 Poussee Ferm. < Actif > REGLAGE E DUREES R USAGERS S Serrure: pour le verrouillage des vantaux. Elle est nécessaire pour les vantaux de plus de 2,50 m. de longueur. < X 11 LANGUE > Francais < FUNCTIONS Config.Course o Serrure > Desactive Serrure < Desactive > X2 REGLAGE E DUREES R < Serrure Actif > USAGERS S Configuration: - encodeur : gestion des ralentissements, détection des obstacles et sensibilité (fonction de défaut) (AXO, AMICO, FROG-A24E e FROG-J) - ralentissement: ralentissement en ouverture et en fermeture; - Fcap-RallFerme: butées de fin de course en ouverture et ralentissement en fermeture; - FC à temps: fin de course à temps, - fin de course: butée de fin de course en ouverture et en fermeture. (FROG A24 et F4024) < LANGUE > Francais X 12 < Config. > ralentissement Config. <ralentissement> Config. <Fcap-Ral.Ferme> FUNCTIONS Config.Course o REGLAGE E DUREES R USAGERS S X2 Config. <fin de course> < < Config. FC a temps Config. encoder > > FRANÇAIS Pag. 15 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FUNCTIONS Fin de course: configurez les butées de fin de course comme contacts normalement fermés ou ouverts. N.B. : cette fonction apparaît seulement si elle est sélectionnée par la fonction « Config. » du menu FONCTIONS. LANGUE > Francais X 13 <fin de course> FUNCTIONS Config.Course o N.C fin de course < N.C > X2 fin de course < N.A > REGLAGE E DUREES R FRANÇAIS USAGERS S Commande 2-7: configuration du contact sur 2-7 en passe-passe (ouvre-ferme) ou séquentiel (ouvre-stop-ferme-stop). < LANGUE > Francais X 14 < commande 2-7 > Ouv-Stop-Ferme FUNCTIONS Config.Course o commande 2-7 <Ouv-Stop-Ferme> X2 commande 2-7 <Ouvre-Ferme> REGLAGE E DUREES R USAGERS S Commande 2-3P: configuration du contact sur 2-3P en ouverture piétons (ouverture totale du deuxième vantail) ou partielle (ouverture partielle du deuxième vantail selon la durée de temps configurée sur ’’Ouverture partielle’’ dans le menu ’’Réglage Durée de temps’’. < LANGUE > Francais X 15 <commande 2-3P> Pietos FUNCTIONS Config.Course o commande 2-3P < Pietos > X2 commande 2-3P < Partiel > REGLAGE E DUREES R USAGERS S Lampe E : configuration du clignotant ou de la lampe cycle raccordée sur 10-E : - cycle: lampe extérieure librement orientable pour l’éclairage dans la zone de manœuvre. Elle reste allumée à partir du moment où le vantail commence l’ouverture jusqu’à sa fermeture complète (y compris la durée de la fermeture automatique) Si la fermeture automatique n’est pas configurée, elle ne reste allumée que pendant le mouvement. - clignotant : il signale le mouvement d’ouverture et de fermeture du portail. < LANGUE > Francais X 16 < lampe E > Cycle FUNCTIONS Config.Course o REGLAGE E DUREES R USAGERS S < lampe E Cycle > X2 lampe E <Preclignotant> Pag. 16 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 < Sortie B1-B2: configuration sur le contact B1-B2 en modalité MONOSTABLE ou BISTABLE (interrupteur). < X 17 LANGUE > Francais < sortie B1-B2 Monostable > sortie B1-B2 < Monostable > X2 Config.Course o < REGLAGE E DUREES R sortie B1-B2 Bistable > USAGERS S 7.7 Menu Configuration course Nombre de moteurs: configuration du nombre de moteurs de un à deux selon le nombre de vantaux présents sur l’installation. < LANGUE > Francais FUNCTION FUNCTIONS < Config.Course REGLAGE DUR U Nb.Moteurs M1 + M2 > < Nb.Moteurs M1 + M2 > X2 USAGERS S < Nb.Moteurs M2 > Type moteur : configuration du type de motoréducteur battant présent sur l’installation. < LANGUE > Francais <Type de Moteur> FROG FUNCTION FUNCTIONS Type de Moteur < FROG > Type de Moteur < FROG-J > Type de Moteur < FERNI > Type de Moteur < AMICO > Type de Moteur < FAST > Type de Moteur < AXO > Config.Course REGLAGE DUR U USAGERS S X2 Vitesse manœuvre en % : configuration de la vitesse pendant les manœuvres, calculée en pourcentage de 50% à 100%. < LANGUE > Francais X2 FUNCTION FUNCTIONS < Vitesse Man.% > 50 Config.Course REGLAGE DUR U USAGERS S Vitesse Man.% < 50 > X2 Vitesse Man.% < 51 > FRANÇAIS Pag. 17 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FUNCTIONS Vitesse de ralentissement en % : configuration de la vitesse pendant les ralentissements, calculée en pourcentage de 20% à 50%. LANGUE > Francais X3 FUNCTION FUNCTIONS < Vitesse ral. % > 20 Config.Course REGLAGE DUR U Vitesse ral. % < 20 > X2 FRANÇAIS USAGERS S Vitesse ral. % < 21 > Départ ralenti : après une commande d’ouverture ou de fermeture, les vantaux partent à une vitesse ralentie pendant quelques secondes. < LANGUE > Francais X4 FUNCTION FUNCTIONS < Slow Start > Desactive Config.Course REGLAGE DUR U < Slow Start Desactive > X2 Slow Start < Actif > USAGERS S Sensibilité ampèremétrique : sensibilité d’intervention des motoréducteurs en présence d’obstacles pendant les mouvements. Avec la sensibilité ampèremétrique activée avec les ralentissements configurés ainsi : - fin de course à temps : en présence d’obstacle, pendant la marche il effectue l’arrêt en butée ; - fin de course : en présence d’obstacle pendant la marche il effectue l’inversion ; - ralentissements : en présence d’obstacle, pendant la marche il effectue l’inversion tandis qu’en phase de ralentissement il effectue l’arrêt. - Fcap-RallCh. : en présence d’obstacle, pendant la marche il effectue l’inversion tandis qu’en phase de ralentissement il n’effectue l’arrêt qu’en fermeture. Avec la sensibilité ampèremétrique désactivée, en présence d’obstacle, les motoréducteurs s’arrêtent lorsque le seuil de courant maximal est dépassé (surcharge). N.B. : cette fonction s’affiche seulement si la fonction ’’encodeur’’ n’est pas sélectionnée dans le menu FONCTIONS. < LANGUE > Francais X5 FUNCTION FUNCTIONS < Capt.Amperom > Desactive Config.Course REGLAGE DUR U Capt.Amperom < Desactive > X2 Capt.Amperom < Actif > USAGERS S Ampèremétrique course : configuration de la sensibilité des motoréducteurs en présence d’obstacles. N.B. : cette fonction s’affiche seulement si la sensibilité ampèremétrique est sélectionnée. < LANGUE > Francais X6 FUNCTION FUNCTIONS <Amperom.Course> -oooooooooooo+ ••• Config.Course REGLAGE DUR U USAGERS S X2 moins sensible plus sensible Amperom.Course <-oooooooooooo+ > ••• Amperom.Course <-oooooooooooo+ > •••• Pag. 18 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 < Durée Ralentissement : la durée du temps de ralentissement du vantail avant chaque fin de course. La durée peut être réglée de 0’’ à 30’’. N.B. : cette fonction s’affiche seulement si les ralentissements et Fcap-RallCh. sont sélectionnés. LANGUE > Francais X7 Pag. 19 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FUNCTION FUNCTIONS REGLAGE DUR U T. ralentiss. < 0s. > < T. ralentiss. > 0s. Config.Course X2 T. ralentiss. < 1s. > USAGERS S 7.7 Menu Encodeur (le menu ENCODEUR, apparaît seulement s’il est sélectionné par la fonction « Config. » du menu FONCTIONS) N.B.: avant de configurer les fonctions du menu encodeur, effectuez le test des motoréducteurs pour contrôler si leur sens de rotation est exact. Sensibilité: la fonction de détection des obstacles est activée pendant la course et le ralentissement. F FUNCTIONS Config.Course o r REGLAGE E DUREES R Sensibilité < Actif > < Sensibilité > Actif ENCODER X2 Sensibilité <Desactive> USAGERS S INFO Sensibilité Course: elle règle la sensibilité de la détection des obstacles pendant la course aussi bien en ouverture qu’en fermeture. N.B. : cette fonction apparaît seulement si la fonction ’’sensibilité’’ du menu ENCODEUR est activée. F FUNCTIONS Config.Course o r <Sensib. Course> -oooooooo+ • ENCODER REGLAGE E DUREES R X2 USAGERS S moins sensible Sensib. Course < -oooooooo+ > • plus sensible Sensib. Course < -oooooooo+ > •• INFO Sensibilité Ralentissement: elle règle la sensibilité de la détection des obstacles pendant les ralentissements aussi bien en ouverture qu’en fermeture. N.B.: cette fonction apparaît seulement si la fonction ’’sensibilité’’ du menu ENCODEUR est activée. F FUNCTIONS Config.Course o r X2 < Sensib. Ral. > -oooooooo+ • ENCODER REGLAGE E DUREES R USAGERS S INFO X2 moins sensible plus sensible < Sensib. Ral. -oooooooo+ > • < Sensib. Ral. -oooooooo+ > •• FRANÇAIS < Ralentissement Encodeur: il active les points de départ du ralentissement en ouverture et en fermeture. F FUNCTIONS X3 <Ralentiss.Enc.> ON ENCODER REGLAGE E DUREES R Ralentiss.Enc. < ON > X2 Ralentiss.Enc. < OFF > USAGERS S FRANÇAIS INFO M1 ralentissement ouverture en %: il règle le point de départ du ralentissement du premier moteur (M1) avant le fin de course d’ouverture. Le début du ralentissement est calculé en pourcentage (de 1% à 40% de la longueur de la course). Voir dessin à la page 28. N.B. : cette fonction apparaît seulement si la fonction ’’ralent. Enc.’’ du menu ENCODEUR est activée. F FUNCTIONS X4 Config.Course o r < ENCODER REGLAGE E DUREES R M1 Ral.AP % 10 > < M1 Ral.AP % 10 > X2 USAGERS S < M1 Ral.AP % 11 > INFO M1 ralentissement fermeture en %: il règle le point de départ du ralentissement du premier moteur (M1) avant le fin de course de fermeture. Le début du ralentissement est calculé en pourcentage (de 1 % à 40 % de la longueur de la course). Voir dessin à la page 28. N.B. : cette fonction apparaît seulement si la fonction ’’ralent. Enc.’’ du menu ENCODEUR est activée. F FUNCTIONS X5 Config.Course o r < ENCODER REGLAGE E DUREES R M1 Ral.CH % 10 > < M1 Ral.CH % 10 > X2 USAGERS S < M1 Ral.CH % 11 > INFO M2 ralentissement ouverture en %: il règle le point de départ du ralentissement du deuxième moteur (M2) avant le fin de course d’ouverture. Le début du ralentissement est calculé en pourcentage ( de 1 % à 40 % de la longueur de la course). Voir dessin à la page 28. N.B. : cette fonction apparaît seulement si la fonction ’’ralent. Enc.’’ du menu ENCODEUR est activée. F FUNCTIONS X6 Config.Course o r < ENCODER REGLAGE E DUREES R USAGERS S INFO M2 Ral.AP % 10 > < M2 Ral.AP % 10 > X2 < M2 Ral.AP % 11 > Pag. 20 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 Config.Course o r M2 ralentissement fermeture en %: il règle le point de départ du ralentissement du deuxième moteur (M2) avant le fin de course de fermeture. Le début du ralentissement est calculé en pourcentage (de 1 % à 40 % de la longueur de la course). Voir dessin à la page 28. N.B. : cette fonction apparaît seulement si la fonction ’’ralent. Enc.’’ du menu ENCODEUR est activée. F FUNCTIONS X7 < ENCODER REGLAGE E DUREES R M2 Ral.CH % 10 > < M2 Ral.CH % 10 > X2 USAGERS S < M2 Ral.CH % 11 > INFO M1 Déplacement fermeture en %: il règle le point de départ du déplacement en pourcentage avant le point de fin de course d’ouverture et de fermeture du premier moteur (M1). Le début du déplacement est calculé en pourcentage (de 1 % à 15 % de la longueur de la course). Voir dessin à la page 28. F FUNCTIONS X8 Config.Course o r < ENCODER REGLAGE E DUREES R M1 Ass.CH % 5 > < M1 Ass.CH % 5 > X2 USAGERS S < INFO M1 Ass.CH % 6 > M2 Déplacement fermeture en %: il règle le point de départ du déplacement en pourcentage avant le point de fin de course d’ouverture et de fermeture du deuxième moteur (M2). Le début du déplacement est calculé en pourcentage (de 1% à 15% de la longueur de la course ). Voir dessin à la page 28. F FUNCTIONS X9 Config.Course o r < ENCODER REGLAGE E DUREES R M2 Ass.CH % 5 > < M2 Ass.CH % 5 > X2 < USAGERS S M2 Ass.CH % 6 > INFO Calibrage course: il enregistre la course et les ralentissements du portail en ouverture et en fermeture. X10 <Règlage Course> F FUNCTIONS Règlage Course <confirme?(non)> Config.Course o r ENCODER X2 REGLAGE E DUREES R USAGERS S INFO Règlage Course <confirme?(oui)> Voir description détaillée à la page 28 FRANÇAIS Pag. 21 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 Config.Course o r 7.8 Menu Réglage des durées de temps Fermeture Automatique: Elle règle le temps d’attente en position d’ouverture. Lorsque le temps s’est écoulé, une manœuvre de fermeture se déclenche automatiquement. Le temps d’attente peut être réglé de 0’’ à 300’’. Config.Course o r < REGLAGE DUREES USAGERS S T.F.A. 10s. T.F.A. 10s. > < > X2 INFO FRANÇAIS < T.F.A. 11s. > TEST MOT. Fermeture Automatique Piétons: durée d’attente du deuxième vantail (M2) en position d’ouverture. Lorsque ce temps s’est écoulé, une manœuvre de fermeture s’effectue automatiquement. La durée du temps d’attente peut-être réglée de 0’’ à 300’’. FUNCTIONS F S Config.Course o r <T.F.A.Pietons> 10s. REGLAGE DUREES USAGERS S < T.F.A.Pietons 10s. > X2 T.F.A.Pietons < 11s. > INFO TEST MOT. Durée du service: durée de fonctionnement du moteur dans la phase d’ouverture ou de fermeture de 10’’ à 150’’. FUNCTIONS F S X2 Config.Course o r < Duree service > 90s. REGLAGE DUREES USAGERS S Duree service < 90s. > X2 INFO Duree service < 91s. > TEST MOT. Retard ouverture M1: temps d’attente du premier vantail (M1) différent du deuxième (M2) après chaque commande d’ouverture. La durée de l’attente peut être réglée de 1’’ à 10’’. FUNCTIONS F S X3 Config.Course o r < REGLAGE DUREES USAGERS S Ret.Ouv. M1 2s > < Ret.Ouv. M1 2s > X2 INFO < TEST MOT. Ret.Ouv. M1 3s > Pag. 22 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FUNCTIONS F S Retard fermeture M2: temps d’attente du deuxième vantail (M2) différent du premier (M1) après chaque commande de fermeture. La durée de l’attente peut être réglée de 1’’ à 60’’. FUNCTIONS F S X4 Config.Course o r USAGERS S Ret.Ferm. M2 2s > Ret.Ferm. M2 < 2s > X2 Ret.Ferm. M2 < 3s > INFO TEST MOT. Durée du préclignotement: après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant connecté sur (W-E), clignote de 1’’ à 60’’ avant de commencer la manœuvre. FUNCTIONS F S X5 Config.Course o r < T.Pre-clignot. > 5s. REGLAGE DUREES USAGERS S T.Pre-clignot. < 5s. > X2 T.Pre-clignot. < 6s. > INFO TEST MOT. Durée serrure: le temps de l’intervention pour le déverrouillage de la serrure électrique après chaque commande d’ouverture. La durée de l’intervention peut être réglée de 1’’ à 5’’. FUNCTIONS F S X6 Config.Course o r < REGLAGE DUREES USAGERS S T. serrure 2s. > < T. serrure 2s. > X2 INFO < T. serrure 3s. > TEST MOT. Durée coup de bélier: le temps de poussée des motoréducteurs en butée de fermeture après chaque commande d’ouverture. La durée de la poussée peut être réglée de 1’’ à 10’’. FUNCTIONS F S X7 Config.Course o r < REGLAGE DUREES USAGERS S INFO TEST MOT. T.Coup belier 2s. > < T.Coup belier 2s. > X2 < T.Coup belier 3s. > FRANÇAIS Pag. 23 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 < REGLAGE DUREES Ouverture partielle: le temps d’ouverture du deuxième vantail (M2). La durée peut être réglée de 5’’ à 60’’. FUNCTIONS F S X8 < Ouvert.partiel > 5s. REGLAGE DUREES USAGERS S Ouvert.partiel < 5s. > X2 Ouvert.partiel < 6s. > INFO FRANÇAIS TEST MOT. 7.9 Menu Usagers Nouvel usager: Il crée un nouvel usager avec une fonction associée (250 usagers max.). <Nouvel Usager> FUNCTIONS F S Nouvel Usager <confirme?(non)> Config.Course o r REGLAGE G DUREES RE X2 USAGERS Nouvel Usager <confirme?(oui)> INFO Voir description détaillée à la page 26 TEST MOT. Modification Nom: pour modifier le numéro de l’usager ou un nom déjà présent avec un autre nom. < Modificat.nom > FUNCTIONS F S < Sel.Usager 001:--001-- > Config.Course o r REGLAGE G DUREES RE X2 USAGERS < INFO Sel.Usager 002:--002-- > Voir description détaillée à la page 26 TEST MOT. Modification Code: pour modifier le code actuel de l’usager. X2 <Modificat.Code> FUNCTIONS F S < Sel.Usager 001:--001-- > Config.Course o r REGLAGE G DUREES RE X2 USAGERS INFO TEST MOT. < Sel.Usager 002:--002-- > Voir description détaillée à la page 27 Pag. 24 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 Config.Course o r Fonction associée: pour modifier la fonction associée à l’usager. X3 < Fonc.Associee > FUNCTIONS F S < Sel.Usager 001:--001-- > REGLAGE G DUREES RE X2 USAGERS < Sel.Usager 002:--002-- INFO > Voir description détaillée à la page 27 TEST MOT. Annulez Usager: éliminer un usager présent. Confirmez l’usager à effacer avec ENTER. X4 FUNCTIONS F S <Annulez Usage> Sel.Usager < 001:--001-- > Config.Course o r REGLAGE G DUREES RE Sel.Usager < 002:--002-- > X2 USAGERS Annulez Usage <confirme?(non)> INFO TEST MOT. Annulez Usage <confirme?(oui)> Annulez tous: elle efface tous lesXusagers enregistrés. Confirmez l’effacement de tous les usagers avec ENTER. 5 FUNCTIONS F S < Annulez tous > Config.Course o r REGLAGE G DUREES RE Annulez tous <confirme?(non)> X2 USAGERS Annulez tous <confirme?(oui)> INFO TEST MOT. Sauvegarde mémoire: pour sauvegarder les usagers dans la liste de la mémoire. Confirmez la sauvegarde des usagers dans la liste de la mémoire avec ENTER. X6 FUNCTIONS F S < Sauv.Memoire > Config.Course o r REGLAGE G DUREES RE USAGERS INFO TEST MOT. Sauv.Memoire <confirme?(non)> X2 Sauv.Memoire <confirme?(oui)> Sauv.Memoire ECRITURE:250 FRANÇAIS Pag. 25 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 Config.Course o r Chargement mémoire: elle charge dans la carte les données sauvegardées dans la liste de la mémoire. X7 LANGUE > Francais Charg.Memoire <confirme?(non)> <Charg.Memoire> FUNCTION FUNCTIONS Charg.Memoire <confirme?(oui)> X2 REGLAGE EGLAGE DUREES DUR USAGERS INFO Charg.Memoire LECTURE:250 FRANÇAIS TEST MOT MOT. 7.10 Menu Info Version: il affiche la version du Logiciel. Nombre de courses: il affiche le nombre de manœuvres effectuées par le portail. Mes. Initial: il affiche le message initial, confirmez avec ENTER pour modifier le texte. Utilisez la touche ENTER pour déplacer le curseur en avant, ESC pour le déplacer en arrière et < > pour sélectionner la lettre ou le chiffre. Confirmez le texte en appuyant sur la touche ENTER pendant quelques secondes. Remise à zéro du Système: Il restaure les configurations initiales. Confirmez en appuyant sur la touche ENTER. < LANGUE > Francais < Version fw : 1.0 > <Nombre Courses> 10 FUNCTION FUNCTIONS < Mes. initial > < System Reset > REGLAGE EGLAGE DUREES DUR USAGERS S - INFO WWW.CAME.IT ZM3E TEST MOT MOT. 7.11 Menu test moteurs TEST MOT.: test pour contrôler si le sens de rotation des motoréducteurs est exact. < LANGUE > Francais FUNCTION FUNCTIONS REGLAGE EGLAGE DUREES DUR USAGERS S INFO TEST MOT. Manœuvre d’ouverture du vantail du premier motoréducteur (M1). Si le sens de rotation n’est pas correct, invertissez les phases du moteur. < TEST MOT. <=M1 M2=> > Manœuvre d’ouverture du vantail du deuxième motoréducteur (M2). Si le sens de rotation n’est pas correct, invertissez les phases du moteur. Pag. 26 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 < 7.12 Cartes de décodage Connectez les cartes nécessaires (R700, AF43S) pour introduire, modifier, éliminer et commander l’automatisme par l’émetteur, la carte ou le transpondeur. Introduisez la liste de la mémoire (memory roll) pour sauvegarder et télécharger toutes les configurations y compris les usagers enregistrés sur une autre carte. ACCESS CONTROL CANCELLI AUTOMATICI R700 LT001 FRANÇAIS Pag. 27 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 Carte AF TSP00 Carte R700 Memory roll Frequence/MHz Carte Émetteur FM 26.995 AF130 TFM FM 30.900 AF150 TFM AM 26.995 AF26 TOP AM 30.900 AF30 TOP AM 433.92 AF43S TAM / TOP ATOMO / TWIN AM 433.92 AF43TW TWIN AM 40.685 AF40 TOUCH AM 868.35 AF868 TOP TAM TOP E CAM ATOMO TWIN CAM TOUCH TFM E 7.13 Introduction usagers 3) Choisissez la fonction à associer à l’usager. Appuyez sur ENTER pour confirmer… Þ Nouvel Usager ß Fonc.Associee Þ 2-7 ß 2) Sélectionnez «confirme (oui) » et appuyez sur ENTER pour confirmer Nouvel Usager Þ 4) ….. il vous sera demandé d’introduire un code. Envoyez le code avec la touche de la radio commande ou avec la carte à bande magnétique ou à transpondeur. confirme (oui) ß Attende Code >>>> ACCESS CONTROL 5) ….après l’introduction du code, le numéro de l’usager avec le type de commande en mémoire s’afficheront …. --001-radio …. ou si le code est déjà introduit l’indication ‘’Code déjà présent” s’affichera. Code Present 001:--001-- 7.14 Modification usagers 1) Dans le menu Usagers, sélectionnez “Modification Nom”. Appuyez sur ENTER pour confirmer 3) Utilisez la touche ENTER pour déplacer le curseur en avant, ESC pour déplacer le curseur en arrière et < et >pour sélectionner la lettre ou le chiffre. Modificat. nom Modificat. nom --001-- 2) Sélectionnez le numéro de l’usager ou le nom dont vous voulez modifier le texte et appuyez sur ENTER pour confirmer. 4) Confirmez le texte en appuyant sur la touche ENTER pendant quelques secondes. Sel.Usager Þ 001:--U001-- Modificat. nom MICHEL---- ß Pag. 28 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 FRANÇAIS 1) Dans le menu Radio Usagers, sélectionnez ’’Nouvel Usager’’. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Modificat.Code 3) …. il vous sera demandé d’introduire un code. Envoyez le code avec la touche de l’émetteur ou avec la carte à bande magnétique ou à transpondeur. 2) Sélectionnez le nom de l’usager dont vous voulez modifier le code et appuyez sur ENTER pour confirmer. Attende Code >>>> Sel.Usager Þ ß 001:--U001-Sel.Utente Þ 002:--U002-- ß FRANÇAIS 1) Dans le menu Usagers, sélectionnez ’’Mod. Code’’. Appuyez sur ENTER pour confirmer. ACCESS CONTROL Pag. 29 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 7.15 Modification code 4) …. après l’introduction du code, le numéro de l’usager avec le type de commande en mémoire s’afficheront …. --002-radio 5) Sélectionnez ’’Confirmez (oui)” et appuyez sur ENTER pour confirmer. Modificat.Code < confirme? (oui) > 7.16 Fonction associée à l’usager 1) Dans le menu Usagers, sélectionnez ‘’Fonction Associée’’. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 3) Choisissez la nouvelle fonction à associer à l’usager. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Þ Fonc.Associee 2) Sélectionnez le nom de l’usager dont vous voulez modifier la fonction de commande et appuyez sur ENTER pour confirmer. ß Sel.Usager Þ 001:--U001-Sel.Utente Þ ß 002:--U002-- ß Fonc.Associee Þ 2-7 ß Fonc.Associee Þ Ouvre ß 4) Sélectionnez ’’Confirmez (oui)” et appuyez sur ENTER pour confirmer. Fonc.Associee Þ confirme? (oui) ß 7.17 Calibrage course 1) Sélectionnez ‘’Réglage course’’ du menu Encodeur. Confirmez en appuyant sur ENTER. 2) Sélectionnez ’’confirme (oui)’’ et confirmez en appuyant sur ENTER. Þ Reglage Course ß Reglage Course Þ confirme? (non) ß Reglage Course FRANÇAIS Þ confirme? (oui) ß 3) Le vantail du premier moteur effectuera une manœuvre de fermeture jusqu’à la butée d’arrêt…. Reglage Course Fermeture 1 0 0 4)…. de suite, le vantail du deuxième moteur effectuera la même manœuvre…. Reglage Course Fermeture 2 0 0 5) successivement le vantail du deuxième moteur, effectuera une manœuvre d’ouverture jusqu’à la butée d’arrêt…. 0 Reglage Course Ouverture 2 0 6)… et ensuite, le vantail du premier moteur effectuera la même manœuvre. Reglage Course Ouverture 1 0 7) Au terme de cette procédure, l’indication’’ Réglage course OK’’ apparaîtra pendant quelques secondes sur l’afficheur. 0 Reglage Course OK 7.18 Messages d’erreur - ’’encodeur ERREUR’’: contrôlez le raccordement ou la fonctionnalité du dispositif et éventuellement le couple du moteur ; - ’’test securite ERREUR’’: mauvais fonctionnement des dispositifs de sécurité, vérifiez si le raccordement et la fonctionnalité sont corrects; - ’’fin de course ERREUR’’: contrôlez le raccordement sur les contacts des fins de course ou la fonctionnalité des dispositifs ; - ’’duree service ERREUR’’: assurez-vous que le temps de service configuré est suffisant pour compléter le cycle de travail. -’’Securite STOP, C1, C3, C4’’: assurez-vous que les raccordements sont exacts ou vérifiez la fonctionnalité des dispositifs. Pag. 30 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 N.B. : avant d’effectuer le calibrage de la course, assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle sur la zone de manœuvre et que le sens de rotation des motoréducteurs est exact. (chap. 7.11). N.B. : les zones de la course et les points de ralentissement et de déplacement sont testés selon les paramètres des Normes Techniques EN12445 et EN12453 pour la compatibilité des forces d’impact développées par le vantail en mouvement. A = Surface de mouvement à vitesse normale M D D B* = Zone de marche à vitesse ralentie C = Zone d’intervention de l’encodeur avec 0 0 inversion du mouvement D = Zone d’intervention de l’encodeur avec arrêt I L B B du mouvement E= point de départ du ralentissement en ouverture (M1 Ral. OUV.%) F = Point de départ du ralentissement en fermeture A (M1 Ral. FERM.%) A F H C G = Point de départ du ralentissement en ouverture C (M2 Ral. OUV.%) B B H = Point de départ du ralentissement en fermeture (M2 Ral. FERM.%) D I** = Point de départ du déplacement en fermetureD et en ouverture (M1 Dép. FERM.%) L** = Point de départ du déplacement en fermeture E G M M et en ouverture (M2 Dép. FERM.%) L I M = Butée d’arrêt * au moins 600 mm de la butée d’arrêt. ** Configurez le pourcentage de déplacement à l’aide de la fonction « M1 Dép. FERM » pour le premier moteur (M1) et « M2 Dép. FERM » pour le deuxième moteur du menu ’’ENCODEUR’’ de façon à obtenir une distance qui soit entre 1 et 50 mm maximum du point de la butée d’arrêt. 8 Démolition et élimination CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. dispose au sein de son établissement d’un Système de Gestion de l’Environnement certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement. L’usager est prié de continuer cet effort de sauvegarde de l’environnement que Came considère comme un des facteurs de développement de ses stratégies de fabrication et commerciales, en suivant ces brèves indications concernant le recyclage: ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Les éléments de l’emballage (carton, plastique etc.) sont tous des produits assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être éliminés sans aucun problème, tout simplement en les triant pour pouvoir les recycler. Avant de procéder, il est nécessaire de s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté. NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ ! ÉLIMINATION DU DISPOSITIF Nos produits sont constitués de différents matériaux. La plupart d’entre eux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques) sont assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres spécialisés pour le ramassage des déchets. Par contre, les autres composants (cartes électroniques, batteries des radiocommandes etc.) peuvent contenir des substances polluantes. Il faut donc les confier aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination des déchets. Avant de procéder, il est nécessaire de s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté. NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ ! 9 Déclaration de conformitè DECLARATION DU FABRICANT Aux termes de la Directive Basse Tension 2006/95/CE CAME Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941 internet: www.came.it - e-mail: [email protected] Déclare sous sa responsabilité, que les produits suivants pour l’automation de portails et portes de garage, ainsi dénommés: AVIS IMPORTANT ! Il est interdit de mettre en service le/les produit/s, objet de cette déclaration, avant de les incorporer à l’installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Directive Machines 98/37/CE. ZLJ24 … sont conformes aux conditions nécessaires et aux dispositions appropriées, fixées par les Directives suivantes et aux articles applicables des Règlementations de référence indiqués ci-après. ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ Monsieur Gianni Michielan 2006/95/CE 2004/108/CE DIRECTIVE BASSE TENSION DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE EN 60335-1 EN 13241-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Code de référence pour demander une copie conforme à l’original: DDF L FR Z002f FRANÇAIS Pag. 31 - Code manuel: 319U98 ver. 0.1 01/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 7.19 Exemple des zones et des points de ralentissement et de déplacement pour dispositif encodeur. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2 Français - Code manuel: ........... ver. ... ../.... © CAME cancelli automatici s.p.a. CAME France S.a. 7, Rue Des Haras Z.i. Des Hautes Patures 92737 Nanterre Cedex - FRANCE (+33) 1 46 13 05 05 (+33) 1 46 13 05 00 CAME Gmbh Seefeld Akazienstrasse, 9 16356 Seefeld Bei Berlin - DEUTSCHLAND (+49) 33 3988390 (+49) 33 39883985 CAME Automatismes S.a. 3, Rue Odette Jasse 13015 Marseille - FRANCE (+33) 4 95 06 33 70 (+33) 4 91 60 69 05 CAME Gmbh Kornwestheimer Str. 37 70825 Korntal Munchingen Bei Stuttgart - DEUTSCHLAND (+49) 71 5037830 (+49) 71 50378383 CAME Automatismos S.a. C/juan De Mariana, N. 17-local 28045 Madrid - SPAIN (+34) 91 52 85 009 (+34) 91 46 85 442 CAME Americas Automation Llc 1560 Sawgrass Corporate Pkwy, 4th Floor Sunrise, FL 33323 - U.S.A Sunrise (+1) 305 433 3307 (+1) 305 396 3331 CAME Automatismos Catalunya S.a. P.i. Moli Dels Frares N. 23 C/a 08620 Sant Vicenc Del Horts - SPAIN (+34) 93 65 67 694 (+34) 93 67 24 505 Paf - CAME Estrada Nacional 249-4 Ao Km 4,35 Cabra Figa - Trajouce 2635-047 Rio De Mouro - PORTUGAL (+351) 219 257 471 (+35) 219 257 485 CAME United Kingdom Ltd. Unit 3 Orchard Business Park Town Street, Sandiacre Nottingham - Ng10 5du - UNITED KINGDOM (+44) 115 9210430 (+44) 115 9210431 CAME Belgium Sprl Zoning Ouest 7 7860 Lessines - BELGIUM (+32) 68 333014 (+32) 68 338019 CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Informazioni Commerciali 800 848095 www.came.it CAME Service Italia S.r.l. Via Della Pace, 28 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 383532 (+39) 0422 490044 Assistenza Tecnica 800 295830 CAME Middle East Fzco Po Box 17131 Warehouse N. Be02 South Zone - Jebel Ali Free Zone - Dubai - U.A.E. (+971) 4 8860046 (+971) 4 8860048 CAME Polska Sp.Zo.o Ul. Ordona 1 01-237 Warszawa - POLAND (+48) 22 8365076 (+48) 22 8363296 S.c. CAME Romania S.r.l. B-dul Mihai Eminescu, Nr. 2, Bloc R2 Scara A, Parter, Ap. 3 Buftea, Judet Ilfov Bucarest - ROMANIA (+40) 21 3007344 (+40) 21 3007344 CAME Russia Leningradskij Prospekt, Dom 80 Pod’ezd 3, office 608 125190, Moskva - RUSSIA (+7) 495 937 33 07 (+7) 495 937 33 08 CAME Nord s.r.l. Piazza Castello, 16 20093 Cologno Monzese (MI) (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 CAME Sud s.r.l. Via F. Imparato, 198 Cm2 Lotto A/7 80146 Napoli (+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109