Manuel du propriétaire | Cobra MT 800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Cobra MT 800 Manuel utilisateur | Fixfr
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
11:14
Poste de radio émetteur-récepteur Modèle MT 800
FRANÇAIS
1. Antenne
2. Prise de haut-parleur/micro/chargeur
3. Bouton mode/marche-arrêt
4. Touche de verrouillage
5. Touches CHANNEL (Sélection de canal)
6. Haut-parleur et micro
7. Touche Éclairage/Portée maximale
8. Touches de COMMANDE DE VOLUME
9. Touche TALK (Transmission)
10. Touche CALL (Appel)
11. Clip de ceinture
12. Compartiment des piles
13. Languette de verrouillage
2
1
CHRG
10
3
9
4
8
11
5
Imprimé en Chine N° réf. 480-330-P Version C
7
12
6
13
Caractéristiques du produit
• Poste de radio émetteur récepteur
avec portée jusqu’à 5 km (3 miles)
1
• 8 canaux*
• 38 codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS
• 83 Codes privés DCS
• Affichage rétroéclairé à cristaux liquides
14
• Circuit d’économie d’énergie
• Extension de portée maximale
• Transmission mains libres à commande vocale (VOX)
• Fonction interphone de surveillance
• Alerte d’appel (10 tonalités au choix)
• Balayage (canal, code privé)
13
• Double écoute à balayage 2 positions programmables
• Verrouillage des touches
• Silencieux automatique
• Tonalité activable de fin de transmission
• Tonalité de touche activable
• Prise multiple haut-parleur/micro/chargeur
• Clip de ceinture
*L’utilisation des canaux 1 et 2 est interdite en France.
Cette situation peut changer. Veuillez vous adresser à l’Autorité de
Régulation des Télécommunications chargée de la délivrance des licences
radio pour obtenir de plus amples renseignements.
1. Icône Double Ecoute
2. Icône de balayage
3. Icône de message bien
reçu
4. Icône DCS
5. Icône de tonalité de
frappe
4. Icône de verrouillage
7. Icône VOX
8. Icône CTCSS
9. Icône d’interphone de
surveillance
10. Icône de piles faibles
11. Numéros des codes privés
12 Icône d’économiseur
d’énergie
13. Numéro de canal principal
14. Icône de réception/
transmission
3
2
4
5
6
7
8
9
10
12
11
Page 1
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
UTILISATION
11:14
Français
Ce poste de radio microTALK® a été fabriqué de façon
à respecter toutes les normes applicables au matériel
radio nécessitant l’utilisation autorisée de fréquences
PMR 446. Il émet et reçoit des ondes empruntant
l’espace aérien public et son utilisation peut être
soumise à des lois ou réglementations locales.
Veuillez vous adresser au service de délivrance des
licences radio pour obtenir de plus amples
renseignements.
Utiliser les piles rechargeables et le chargeur mural
fournis uniquement pour recharger votre radio Cobra
microTALK®. Il est également possible d’utiliser des
piles alcalines non rechargeables.
Chaque port peut charger une radio. Fonctionne avec
un adaptateur 230 volts.
Cobra recommande de placer la radio en position OFF
(Arrêt) pendant le chargement.
Entretien du poste de radio
Alimentation du poste de radio
Le poste de radio microTALK® fonctionnera pendant
des années sans incident s’il est entretenu
correctement. Voici quelques suggestions:
• Manipuler le poste de radio avec précaution.
• Maintenez-le à l’abri de la poussière.
• Ne jamais mettre le poste dans l’eau ni dans un
endroit humide.
• Éviter l’exposition aux températures extrêmes.
Mise en marche du poste de radio :
Appuyer sur la touche
Bouton mode/
marche-arrêt
mode/marche-arrêt et la
maintenir enfoncée jusqu’à ce
qu’une série de tonalités indique
que le poste est en marche.
Le poste de radio microTALK® est à présent en MODE
D’ÉCOUTE, prêt à recevoir des transmissions. Il ne
quitte ce mode que lorsque la touche TALK, CALL ou
MODE est actionnée.
Arrêt du poste de radio :
- Appuyer sur la touche mode/marche-arrêt et la
maintenir enfoncée.
Chargeur et piles rechargeables
Pour insérer les piles/ batteries dans la
radio :
1. Retirer le clip de ceinture en
Retirer le clip ceinture
défaisant le loquet et en faisant
glisser le clip vers le haut.
2. Tirer sur la languette de
verrouillage pour retirer le
cache piles/batteries (au dos
Languette de
de la radio).
verrouillage
3. Mettez les piles en place en
respectant les polarités.
REMARQUE : Durée de
fonctionnement estimée en
Insérez les piles
charge pleine: 12 heures.
Ces piles/batteries rechargeables
doivent être recyclées ou
éliminées conformément à
l’ensemble de la législation
applicable. Elles ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Certains pays ou municipalités qui
imposent un recyclage ont mis en place des
procédures de collecte bien définies. Veuillez contacter
les autorités locales compétentes en matière de
collecte des déchets pour obtenir des indications à ce
sujet.
AVERTISSEMENT : Ne pas jeter les piles/batteries
directement dans le feu ni les exposer à une chaleur
excessive. Elles risquent d’exploser.
Pour charger la(les) radio(s) Chargeur mural
microTALK® :
1. Vérifier que les piles sont
correctement en place. Se
reporter à la notice ci-dessus
pour la mise en place des
Brancher connecteur
piles.
2. Insérer le connecteur rond
de la prise murale sur la
prise de chargement qui se
trouve sur la partie supérieure de la radio. Le
chargeur mural présente deux connecteurs ronds,
ce qui permet de recharger une ou deux radios à
la fois.
3. Brancher le chargeur mural sur une prise
électrique.
Il est déconseillé de recharger les piles pendant plus
de 24 heures. Durée de fonctionnement en charge
pleine : 12 heures.
Indicateur de pile ou batterie faible
Lorsque l’alimentation des piles/
batteries est faible, l’indicateur
BATTERY LOW (Piles/batteries
faibles) clignote, indiquant
qu’elles doivent être rechargées
ou remplacées.
Pile ou batterie
faible
AVERTISSEMENT: Seules les piles/batteries
NiMH fournies sont rechargeables.
Économie d’énergie
S’il n’y a ni émission ni réception
Économie d’énergie
pendant dix secondes, le poste se
met automatiquement en mode
d’économie d’énergie et le
message POWER SAVER s’affiche.
Ceci n’affecte pas la réception des transmissions par le
poste de radio.
Communication avec une autre
personne
1. Appuyer sur la touche de
Touche de
transmission
transmission et la maintenir
enfoncée.
2. Avec le micro à environ 5 cm
de la bouche, parler d’une
voix normale.
À 5 cm de la bouche
3. Après avoir parlé, relâcher la
touche et attendre la réponse.
Il n’est pas possible de recevoir
un appel quand on appuie sur la
touche de transmission.
REMARQUE : les deux postes de radio doivent être sur
le même canal et le même code privé pour pouvoir
communiquer l’un avec l’autre.
Page 2
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
UTILISATION
Français
Écoute de la réponse
Pour éclairer l’affichage
Relâcher la touche de
Écoute
transmission afin de recevoir des
transmissions. La radio
microTALK® est toujours en
MODE ECOUTE sauf lorsque les
touches de transmission, d’appel ou de mode sont
enfoncées.
Appuyer brièvement sur la touche
ÉCLAIRAGE/PORTÉE MAXIMALE
pour éclairer l’affichage pendant
dix secondes.
Pour régler le volume
11:14
Touche Éclairage/
Portée maximale
Silencieux automatique/
Extension de portée maximale
Touches de volume
Le poste de radio microTALK® est équipé de la
fonction de silencieux automatique qui coupe
automatiquement les transmissions faibles et les
parasites indésirables survenant à cause du terrain ou
des conditions, ou lorsque la limite maximale de
Niveau du volume
portée est atteinte.
Il est possible de désactiver temporairement le
silencieux automatique ou d’activer l’extension de
portée maximale afin d’augmenter la portée
maximale de la radio et de recevoir tous les signaux.
Touche Call (Appel)
Touche Call (Appel)
Pour désactiver temporairement le
Appuyer brièvement sur la touche
silencieux automatique :
d’appel.
Touche Éclairage/
- Appuyer sur la touche
Portée maximale
L’interlocuteur entend une
ÉCLAIRAGE/PORTÉE MAXIMALE
sonnerie de deux secondes. Il
pendant moins de cinq secondes.
n’est pas possible de recevoir des transmissions
Si deux tonalités sont émises,
pendant l’envoi d’un appel.
c’est que l’extension de portée
REMARQUE : les deux postes de radio doivent être sur maximale a été activée (voir cile même canal et le même code privé pour pouvoir
dessous).
communiquer l’un avec l’autre.
Appuyer sur la touche de
COMMANDE DE VOLUME vers le
haut ou vers le bas.
Une double tonalité indique que
le volume est au minimum (1)
ou au maximum (8).
Canaux
Avec le poste de radio en
Touches Canal
marche, appuyer sur la touche
Canal vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner l’un des huit
canaux.
Pour faire défiler rapidement les
Canaux
codes, appuyer continuellement
sur la touche.
REMARQUE : les deux postes de
radio doivent être sur le même
canal et le même code privé (voir “Codes privés de
silencieux de sous-porteuse CTCSS” ou “Codes privés
DSC”) pour pouvoir communiquer l’un avec l’autre.
Fonction Verrouillage
La touche LOCK permet de verrouiller les touches
Canal (haut et bas), mode/marche-arrêt afin d’éviter
de les actionner involontairement.
Pour utiliser la fonction Verrouillage :
Touche Lock
- Pour activer ou désactiver le
verrouillage, appuyer pendant
deux secondes sur la touche
LOCK.
Une double tonalité confirme la
Icône de verrouillage
demande d’activation ou de
désactivation du verrouillage.
Lorsque la radio est en mode
Verrouillage, l’icône de
verrouillage est affichée.
Pour activer l’extension de portée maximale :
- Appuyez pendant au moins cinq secondes sur la
touche ÉCLAIRAGE/PORTÉE MAXIMALE, jusqu’à ce
que deux tonalités indiquent l’activation de
l’extension de portée maximale.
Pour désactiver l’extension de portée
maximale :
- Appuyer brièvement sur la touche ÉCLAIRAGE/
PORTÉE MAXIMALE ou changer de canal.
Portée du poste de radio microTALK®
Le poste de radio microTALK® a une portée maximale
de 5 kilomètres. La portée varie en fonction du terrain
et des conditions.
Sur terrain plat et dégagé, le Portée maximale
poste de radio fonctionne à
portée maximale.
Les bâtiments et le feuillage
présents sur le trajet du
Portée réduite
signal peuvent réduire la
portée.
Un feuillage dense et un
relief accidenté réduisent
davantage la portée.
Portée réduite
Il est possible d’atteindre la
portée maximale en utilisant
l’extension de portée maximale.
Voir détails ci-dessus.
Page 3
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
FONCTIONNEMENT et
FONCTIONS MODE
Prise de haut-parleur extérieur/micro/
chargeur
Votre radio microTALK® peut être
Haut-parleur extérieur/
Microphone/Prise de
équipée d’un haut-parleur/micro
chargeur
externe, ce qui libère vos mains
CHRG
pour d’autres tâches.
Pour fixer le haut-parleur/
micro ou le chargeur :
1. Ouvrir la languette au sommet de la radio.
2. Insérez la fiche dans la prise.
Oreillettes
1. Brancher le micro de l’oreillette dans la radio.
2. Placer l’oreillette dans l’oreille. Prise chargeur radio
1
3. Accrocher le micro sur les
vêtements à une distance de
76 mm à 152 mm (3” à
6”) de la bouche.
Placé dans l’oreille
4. Appuyer pour parler.
2
Attaché aux
vêtements
3
Attaché aux
vêtements
4
Défilement des fonctions Mode
En faisant défiler les fonctions Mode, il est possible de
sélectionner ou de modifier les fonctions préférées du
poste de radio microTALK®. Le défilement des fonctions
Mode affiche les fonctions du poste de radio dans un
certain ordre prédéfini :
Réglage des codes privés de silencieux de sousporteuse CTCSS
Régler les codes privés DCS
Activation/désactivation de la transmission
mains libres à commande vocale
Réglage de la sensibilité de la transmission
mains libres à commande vocale
Réglage du balayage des canaux
Réglage du balayage des codes privés de
silencieux de sous-porteuse CTCSS
Réglage du balayage des codes privés de
silencieux de sous-porteuse DSC
Programmer l’emplacement de la double écoute.
ou Activer/désactiver la double écoute.
Réglage de l’interphone de surveillance
Réglage de la tonalité d’appel
Activation/désactivation de la tonalité de fin de
transmission
Activation/désactivation de la tonalité de touche
11:14
Français
REMARQUE : Si l’on utilise un code privé CTCSS, les deux
radios doivent être syntonisées sur le même canal et sur
le même code privé CTCSS pour pouvoir communiquer.
Chaque canal mémorise le dernier code privé sélectionné.
Pour sélectionner un code privé CTCSS:
1. Après avoir sélectionné un canal, Touche Mode
appuyer sur la touche MODE et
la relâcher jusqu’à ce que l’icône
CTCSS clignote sur l’écran. En
plus de l’icône CTCSS, OFF ou
les petits numéros à côté du
CTCSS désactivé
numéro de canal clignoteront
aussi sur l’écran.
2. Si CTCSS et OFF clignotent,
appuyer sur la touche CANAL
VERS LE HAUT ou VERS LE BAS Sélectionner code
pour quitter OFF et sélectionner
un code privé. Ou, si CTCSS et
les petits numéros à côté du
numéro de canal clignotent,
appuyer sur la touche CANAL
Touches Channel
VERS LE HAUT ou VERS LE BAS
pour sélectionner un code privé.
3. Lorsque le code privé voulu
est affiché, effectuer l’une des
actions suivantes:
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le
nouveau réglage et passer aux autres fonctions.
b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze
secondes pour valider le nouveau réglage et
revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Codes privés DCS
Le système DCS (Digital Coded
Touche Mode
Squelch) est un système de
codage numérique avancé qui
permet de sélectionner l’un des
83 codes privés pour réduire les
transmissions entrantes
DCS désactivé
provenant d’autres utilisateurs du
canal.
REMARQUE : Si l’on utilise un
code DCS, les deux radios
Sélectionner code
doivent être syntonisées sur le
même canal et le même code
privé DCS pour pouvoir
communiquer. Chaque canal
mémorise le dernier code privé
Touches Channel
sélectionné.
Pour sélectionner un code
privé DCS :
1. Après avoir sélectionné un
canal, appuyer sur la touche
MODE et la relâcher jusqu’à ce que l’icône DCS
clignote sur l’écran. En plus de l’icône DCS, OFF ou
les petits numéros à côté du numéro de canal
clignoteront sur l’écran.
Codes privés de silencieux de sous-porteuse 2. Si DCS et OFF clignotent, appuyer sur la touche
CANAL VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour quitter
CTCSS
OFF et sélectionner un code privé. Ou, si DCS et les
Le système de codes privés de silencieux de souspetits numéros situés à côté du numéro de canal
porteuse (CTCSS) est un système sophistiqué à codage
clignotent, appuyer sur la touche CANAL VERS LE
par tonalité permettant de choisir l’un de 38 codes
HAUT ou VERS LE BAS pour sélectionner un code
privés afin de réduire les réceptions de transmissions
privé.
d’autres utilisateurs du même canal.
Page 4
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
UTILISATION DES FONCTIONS MODE
11:14
Français
3. Lorsque le code privé voulu est affiché,
effectuer l’une des actions suivantes:
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le
nouveau réglage et passer aux autres fonctions.
b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze
secondes pour valider le nouveau réglage et
revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Balayage des canaux
3. Lorsque le réglage voulu du mode VOX est affiché,
effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le
nouveau réglage et passer aux autres fonctions.
b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze
secondes pour valider le nouveau réglage et
revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Pour régler la sensibilité du mode VOX :
1. Appuyer sur la touche MODE
Touche Mode
jusqu’à ce que l’icône Vox
clignote et que la sensibilité
actuelle soit affichée.
L’affichage de la sensibilité
actuelle est constitué de la lettre
Sélectionner la
« L » et d’un chiffre de 1 à 5, 5
sensibilité VOX
étant le réglage le plus sensible
et 1 le moins sensible.
2. Appuyer sur la touche Canal
vers le haut ou vers le bas pour
modifier le réglage.
Touches Canal
3. Lorsque le réglage voulu de la
sensibilité VOX est affiché,
effectuer l’une des actions
suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le
nouveau réglage et passer aux autres fonctions.
b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze
secondes pour valider le nouveau réglage et
revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Lors d’une réception, les actions suivantes
sont possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la
maintenir enfoncée pour communiquer sur ce
canal. Le poste de radio reste sur ce canal et
revient en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers
le bas pour reprendre le balayage des canaux.
Si la touche d’appel est actionnée au cours du
balayage et plus de dix secondes après une réception,
l’émission se fait sur le canal utilisé pour la dernière
réception. Le poste de radio revient ainsi en MODE
D’ÉCOUTE.
Si aucune touche n’est actionnée dans les dix
secondes qui suivent, le poste de radio reprend
automatiquement le balayage des canaux.
Lors d’un balayage (sans réception
simultanée), les actions suivantes sont
possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la
maintenir enfoncée pour communiquer sur le
canal ou la combinaison canal/code privé
affichée avant l’entrée dans les fonctions Mode,
ou bien sur le canal utilisé pour la dernière
réception lors du balayage. Le poste de radio
revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche MODE pour passer au
réglage du code privé de silencieux de sousporteuse soit sur le canal affiché avant l’entrée
dans les fonctions Mode, soit sur celui utilisé pour
la dernière réception lors du balayage (voir «
Balayage des codes privés de silencieux de sousporteuse CTCSS» pour plus de détails).
Le poste de radio microTALK® peut balayer
automatiquement les canaux (1 à 8).
REMARQUE : La radio ignore les codes privés spécifiques
CTCSS ou DCS pendant le balayage des canaux.
Pour balayer les canaux:
Touche Mode
1. Appuyer sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’icône Scan et
le numéro du canal clignotent
sur l’afficheur.
Transmission à commande vocale (VOX) 2. Appuyer sur la touche Canal
Sélectionner le
En mode VOX, le poste de radio microTALK® peut être
vers le haut ou vers le bas
balayage des canaux
pour balayer les canaux.
utilisé « les mains libres », avec une transmission
automatique dès que l’utilisateur parle. Il est possible Lorsque le balayage des canaux
de régler la sensibilité du mode VOX pour l’adapter au est actif, l’icône Scan reste
affichée. Le poste de radio
volume de la voix et éviter des
Touches Canal
Touche Mode
continue à balayer tous les
déclenchements de transmission
canaux et s’arrête si une
par les bruits de fond.
réception est détectée. Le poste
Pour activer ou désactiver
de radio restera dix secondes sur
le mode VOX :
ce canal.
1. Appuyer sur la touche MODE
Sélectionner VOX
Lors du réglage du balayage des canaux, si aucune
jusqu’à ce que l’icône Vox
touche n’est activée pendant quinze secondes, le
clignote sur l’afficheur. Le
poste de radio revient automatiquement en MODE
réglage actuel « On » (activé)
D’ÉCOUTE sur le canal ou la combinaison canal/code
ou « Off » (désactivé) est
privé affichée avant l’entrée dans les fonctions Mode.
indiqué.
Touches Canal
2. Appuyer sur la touche Canal
vers le haut ou vers le bas
pour activer ou désactiver le
mode VOX.
Page 5
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
UTILISATION DES FONCTIONS MODE
11:14
Français
Lors d’un balayage (sans réception
simultanée), les actions suivantes sont
possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la
maintenir enfoncée pour communiquer sur le
canal ou la combinaison canal/code privé
affichée avant l’entrée dans les fonctions Mode,
Balayage des codes privés de silencieux de
ou bien sur la combinaison canal/code privé
sous-porteuse
utilisée pour la dernière réception lors du
®
Le poste de radio microTALK peut balayer
balayage. Le poste de radio revient ainsi en
automatique-ment les codes privés de silencieux de
MODE D’ÉCOUTE.
sous-porteuse CTCSS (01 à 38) dans un même canal.
b. Appuyer sur la touche MODE pour passer à la
Pour balayer les codes
Sélectionner le canal
prochaine fonction Mode disponible.
privés :
c. Appuyer sur la touche LOCK pour revenir en
1. En MODE D’ÉCOUTE, appuyer
MODE D’ÉCOUTE sur le canal ou la combinaison
sur la touche Canal vers le
canal/code privé affichée avant l’entrée dans
haut ou vers le bas pour
Touche Mode
les fonctions Mode, ou bien sur la combinaison
sélectionner le canal sur lequel
canal/code privé utilisée pour la dernière
le balayage des codes privés
réception lors du balayage.
de silencieux de sous-porteuse
c. Appuyer sur la touche LOCK pour revenir en
MODE D’ÉCOUTE sur le canal ou la combinaison
canal/code privé affichée avant l’entrée dans
les fonctions Mode, ou bien sur le canal utilisé
pour la dernière émission ou réception lors du
balayage.
doit être effectué.
2. Appuyer sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’icône Scan et
des chiffres de petite taille à
côté du numéro de canal
clignotent sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche Canal
vers le haut ou vers le bas pour
balayer les codes privés de
silencieux de sous-porteuse
dans le canal sélectionné.
Balayage des codes privés DCS
Sélectionner le
balayage des codes
privés
Il est possible de balayer automatiquement les codes
privés DCS (de 01 à 83) sur un canal.
Touches Canal
Lorsque le balayage des codes privés de silencieux de
sous-porteuse CTCSS est actif, l’icône Scan reste
affichée. Le poste de radio continue à balayer les
codes privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS et
s’arrête lorsqu’une réception est détectée. Le poste de
radio restera dix secondes sur cette combinaison
canal/code privé.
Lors du balayage des codes privés de silencieux de
sous-porteuse, si aucune touche n’est activée pendant
quinze secondes, le poste de radio revient
automatiquement en MODE D’ÉCOUTE sur la
combinaison canal/code privé affichée avant l’entrée
dans les fonctions Mode.
Lors d’une réception, les actions suivantes
sont possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la
maintenir enfoncée pour communiquer sur cette
combinaison canal/code privé. Le poste de radio
reste sur cette combinaison canal/code privé et
revient en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers
le bas pour reprendre le balayage des codes
privés de silencieux de sous-porteuse CTCSS.
Si la touche de transmission est actionnée au cours du
balayage et plus de dix secondes après une réception,
l’émission se fait sur la combinaison canal/code privé
utilisée pour la dernière réception. Le poste de radio
revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
Si aucune touche n’est actionnée dans les dix
secondes qui suivent, le poste de radio reprend
automatiquement le balayage des codes privés de
silencieux de sous-porteuse CTCSS.
Pour balayer les codes privés DCS :
1. En MODE ECOUTE, appuyer
Sélectionner le canal
sur la touche Canal VERS LE
HAUT ou VERS LE BAS pour
choisir le canal sur lequel on
désire balayer les codes privés
Touche Mode
DCS.
2. Appuyer sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’icône SCAN
et des chiffres de petite taille
à côté du numéro de canal
Sélectionner le
balayage des codes
clignotent sur l’afficheur.
privés
3. Appuyer sur la touche CANAL
VERS LE HAUT ou VERS LE
BAS pour démarrer le
balayage des codes privés
Touches Channel
DCS sur le canal sélectionné.
L’icône de balayage continue à
être affichée lorsque le balayage
des codes privés DCS est actif. La
radio continue à balayer les
codes privés DCS et s’arrête lorsqu’elle détecte une
transmission entrante. La radio reste sur ce
canal/code privé pendant 10 secondes.
Lors du réglage du balayage des codes privés DCS, si
aucune touche n’est activée pendant quinze secondes,
le poste de radio revient automatiquement en MODE
D’ÉCOUTE sur la combinaison canal/code privé
affichée avant l’entrée dans les fonctions Mode.
Page 6
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
UTILISATION DES FONCTIONS MODE
Lors d’un balayage (sans réception
simultanée), les actions suivantes sont
possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la
maintenir enfoncée pour communiquer sur cette
combinaison canal/code privé. Le poste de
radio reste sur cette combinaison canal/code
privé et revient en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche CANAL VERS LE HAUT ou
VERS LE BAS pour reprendre le balayage des
codes privés DCS.
Si la touche de transmission est actionnée au cours du
balayage et plus de dix secondes après une réception,
l’émission se fait sur la combinaison canal/code privé
utilisée pour la dernière réception. Le poste de radio
revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
Lors d’un balayage (sans réception
simultanée), les actions suivantes sont
possibles :
a. Appuyer sur le canal/code privé qui était affiché
avant d’accéder aux fonctions Mode ou le
canal/code privé sur lequel la dernière
transmission a été reçue pendant le balayage.
Le poste de radio revient ainsi en MODE
D’ÉCOUTE. Appuyer sur le bouton de
transmission et le maintenir enfoncé pour
communiquer sur le canal ou le MODE canal.
b. Appuyer sur la touche MODE pour passer à la
prochaine fonction Mode disponible.
c. Appuyer sur la touche LOCK pour revenir en
MODE D’ÉCOUTE sur le canal ou la combinaison
canal/code privé affichée avant l’entrée dans
les fonctions Mode, ou bien sur la combinaison
canal/code privé utilisée pour la dernière
réception lors du balayage.
11:14
Français
Double écoute
Le mode de double écoute permet de surveiller
simultanément deux emplacements quelconques de
double écoute.
Emplacement de double écoute n° 1 - Toujours la
combinaison canal/code privé affichée avant
l’entrée dans les fonctions Mode. Pour plus
de détails, consulter les sections “Canaux”,
“Codes privés CTCSS” et “Codes privés DCS”
Emplacement de double écoute n° 2 - Mémorisé
dans le poste de radio. Il peut être modifié
ou rappelé pour de futures activations du
mode de double écoute.
Pour programmer ou modifier
l’emplacement de double
Touche Mode
écoute n° 2 et activer le
mode de double écoute :
1. Appuyer sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’icône de
la
double écoute et le numéro du Sélectionner
double écoute
canal clignotent sur l’afficheur.
2. Effectuer l’une des actions
suivantes :
a. Sélectionner ou modifier un Touches Channel
canal :
1) Appuyer sur la touche
Canal vers le haut ou
vers le bas pour
sélectionner un canal (1 à 8).
b. Sélectionner ou modifier une combinaison
canal/code privé :
1) Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner un canal (1 à 8).
2) Appuyer sur la touche MODE pour valider le
canal. Les chiffres de petite taille à côté du
numéro de canal clignotent sur l’afficheur.
3) Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner un code privé
de silencieux de sous-porteuse CTCSS (de 1
à 38) ou un code privé DCS (de 1 à 83)
3. Appuyer sur la touche LOCK
pour valider l’emplacement de Touche Lock
double écoute n° 2 et activer
le MODE DE DOUBLE ÉCOUTE
(voir ci-dessous pour plus de
détails).
REMARQUES : Pour désactiver la double écoute et
passer à la prochaine fonction Mode disponible,
appuyer sur la touche MODE.
Lors de la programmation de l’emplacement de
double écoute n° 2, si aucune touche n’est activée
pendant quinze secondes, le poste de radio revient
automatiquement en MODE D’ÉCOUTE sur
l’emplacement de double écoute n° 1.
Page 7
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
UTILISATION DES FONCTIONS MODE
11:15
Français
Pour activer la double écoute :
REMARQUE : pour pouvoir activer la double écoute, il
faut que l’emplacement de double écoute n° 2 ait été
programmé.
1. Programmer l’emplacement
Sélectionner le canal
de double écoute n° 1
(canal/code privé) à surveiller
(voir les sections « Canaux »
et « Codes privés de silencieux
de sous-porteuse CTCSS » et « Codes privés DCS »
pour plus de détails).
Touche Mode
2. Appuyer sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’icône de
double écoute et le numéro du
canal clignotent sur l’afficheur.
REMARQUE : lors de la programmation de la double
écoute, si aucune touche n’est activée pendant quinze
secondes, le poste de radio revient automatiquement
en MODE D’ÉCOUTE sur le dernier canal ou la dernière
combinaison canal/code privé affichée avant l’entrée
dans les fonctions Mode.
3. Appuyer sur le bouton LOCK
Touche Lock
pour engager le MODE
DOUBLE ECOUTE.
Lors d’une double écoute (sans réception
simultanée), les actions suivantes sont
possibles:
a. Appuyer sur la touche de transmission et la
maintenir enfoncée pour communiquer soit sur
l’emplacement de double écoute n° 1, soit sur
l’emplacement de double écoute utilisé pour la
dernière réception lors de la double écoute. Le
poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche MODE pour passer
aux autres fonctions.
c. Appuyer sur la touche LOCK pour revenir en
MODE D’ÉCOUTE soit sur l’emplacement de
double écoute n° 1, soit sur l’emplacement de
double écoute utilisé pour la dernière réception
lors de la double écoute.
Pour désactiver la double écoute :
- Effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche LOCK pour revenir en
MODE D’ÉCOUTE soit sur l’emplacement de
double écoute n° 1, soit sur l’emplacement de
double écoute utilisé pour la dernière réception
lors de la double écoute.
b. Appuyer sur la touche de transmission pour
revenir en MODE D’ÉCOUTE soit sur
l’emplacement de double écoute n° 1, soit sur
l’emplacement de double écoute utilisé pour la
dernière réception lors de la double écoute.
c. Appuyer sur la touche MODE et passer à la
prochaine fonction Mode disponible.
Lors d’une réception, les actions suivantes
sont possibles :
a. Appuyer sur la touche de transmission et la
maintenir enfoncée pour communiquer sur cet
emplacement de double écoute. Le poste de
radio reste sur cet emplacement de double
écoute et revient en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers
le bas pour reprendre la double écoute.
Si la touche de transmission est actionnée au cours de
la double écoute et plus de dix secondes après une
réception, l’émission se fait sur l’emplacement de
double écoute utilisé pour la dernière réception. Le
poste de radio revient ainsi en MODE D’ÉCOUTE.
Si aucune touche n’est actionnée dans les dix
secondes qui suivent, le poste de radio reprend
automatiquement la double écoute.
Interphone de surveillance
Lorsque la fonction d’interphone de surveillance est
activée, un poste de radio placé à proximité d’un bébé
transmet, dès qu’un son est détecté, à un autre
appareil réglé sur le même canal et le même code
privé. Cette fonction utilise la même sensibilité que
celle réglée pour la fonction VOX. Si la sensibilité VOX
n’a pas été réglée (voir la section «Transmission à
commande vocale (VOX)» dans ce manuel), la
sensibilité maximale de 5 est automatiquement utilisée.
Pour activer le mode d’interphone de
surveillance :
1. Appuyer sur la touche MODE
Touche Mode
jusqu’à ce que l’icône
d’interphone de surveillance
clignote sur l’afficheur. Le
réglage actuel « Off »
Sélectionner
(désactivé) est affiché.
l’interphone de
surveillance
2. Appuyer sur la touche Canal
vers le haut ou vers le bas
pour mettre le réglage sur «
On » (activé).
Touches Channel
3. Appuyer sur la touche LOCK
pour valider le réglage «On» et
activer le MODE D’INTERPHONE
DE SURVEILLANCE.
REMARQUES : Si la touche MODE
Touche Lock
est actionnée, le mode
d’interphone de surveillance sera
désactivé et le poste de radio
passera aux autres
fonctions Mode.
Page 8
MT800 FR_fixed:MT800 FR_fixed.qxd
20/12/2006
UTILISATION DES FONCTIONS MODE
Si aucune touche n’est actionnée pendant quinze
secondes, le mode d’interphone de surveillance est
désactivé et le poste de radio revient en MODE
D’ÉCOUTE.
REMARQUE : les deux postes de radio doivent être sur
le même canal et le même code privé pour pouvoir
communiquer l’un avec l’autre.
Pour désactiver le mode d’interphone de
surveillance :
- Effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche de transmission et revenir
en MODE D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche LOCK et revenir en MODE
D’ÉCOUTE.
c. Appuyer sur la touche MODE et passer à la
prochaine fonction Mode disponible.
10 réglages de la tonalité d’appel
Dix différentes tonalités d’appel
peuvent être choisies afin de
transmettre une alerte d’appel
unique.
Pour modifier le réglage
de tonalité d’appel :
1. Appuyer sur la touche MODE
jusqu’à ce que la lettre « C »
et le numéro de la tonalité
d’appel actuelle (1 à 10)
soient affichés. La tonalité
d’appel actuelle retentit
pendant deux secondes.
Touche Mode
Réglage de la
tonalité d’appel
Touches Canal
2. Appuyer sur la touche Canal vers le haut ou vers le
bas pour entendre les autres tonalités d’appel.
3. Lorsque la tonalité d’appel voulue est affichée,
effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le
nouveau réglage et passer aux autres fonctions.
b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze
secondes pour valider le nouveau réglage et
revenir en MODE D’ÉCOUTE.
11:15
Français
Tonalité de fin de transmission
L’interlocuteur entendra une tonalité sonore lorsque
vous relâcherez la touche de transmission. Ceci
informe l’interlocuteur que l’émetteur a fini de
transmettre et qu’il est possible de répondre. Cette
fonction peut être activée ou désactivée.
Pour activer ou désactiver la tonalité de fin
de transmission :
À la première mise en marche du poste de radio
microTALK®, la tonalité de fin de
Touche Mode
transmission est active.
1. Appuyer sur la touche MODE
jusqu’à ce que l’icône de
tonalité de fin de transmission
Sélectionner tonalité
clignote sur l’afficheur. Le
réglage actuel « On » (activé) de fin de transmission
ou « Off » (désactivé) est
indiqué.
2. Appuyer sur la touche CANAL
Touches Channel
VERS LE HAUT ou VERS LE
BAS pour activer ou désactiver
la tonalité de fin de
transmission.
3. Lorsque le réglage voulu de
tonalité de fin de transmission est affiché,
effectuer l’une des actions suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le
nouveau réglage et passer
aux autres fonctions.
b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE D’ÉCOUTE.
c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze
secondes pour valider le nouveau réglage et
revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Le réglage sélectionné reste mémorisé lorsque
le poste de radio est arrêté et à nouveau mis en
marche. Lorsque la fonction de tonalité de fin de
transmission a été activée, son icône « rog » est
affichée.
Page 9
MT800EU_FREN_MANL.qxp:MT800 FR_fixed.qxd
11/12/07
UTILISATION DES FONCTIONS MODE
Tonalité de touche
Lorsque la fonction de tonalité de touche est active,
le poste de radio émet un bip à chaque action sur
une touche et à chaque modification de réglage.
Pour activer ou désactiver la tonalité de
touche :
À la première mise en marche du poste de radio
microTALK®, la tonalité de touche est active.
1. Appuyer sur la touche MODE
Touche Mode
jusqu’à ce que l’icône de
tonalité de touche clignote sur
l’afficheur. Le réglage actuel
« On » (activé) ou « Off »
Sélectionner frappe
(désactivé) est indiqué.
2. Appuyer sur la touche CANAL
VERS LE HAUT ou VERS LE
BAS pour activer ou désactiver
les tonalités de frappe.
Français
3. Lorsque le réglage voulu du mode tonalité de
touche est affiché, effectuer l’une des actions
suivantes :
a. Appuyer sur la touche MODE pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE
D’ÉCOUTE.
b. Appuyer sur la touche LOCK pour valider le
nouveau réglage et revenir en MODE
D’ÉCOUTE.
c. N’appuyez sur aucune touche pendant quinze
secondes pour valider le nouveau réglage et
revenir en MODE D’ÉCOUTE.
Le réglage sélectionné reste mémorisé lorsque le
poste de radio est arrêté et à nouveau mis en
marche. Lorsque la tonalité de touche est active,
l’icône de tonalité de touche est affichée.
Touches Canal
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ,
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Français
Déclaration de conformité
Garantie et Service après-vente
Cette déclaration est faite sous la responsabilité du fabricant ou de
l’importateur
Cobra Electronics Europe Limited
Dungar House
Northumberland Avenue
Dun Laoghaire
County Dublin, Irlande
Date : 15 janvier 2007
Il est certifié que le produit désigné ci-dessous
RADIO MOBILE PRIVEE: MT 800
(Identification du produit)
est conforme aux normes de protection de base de la Directive R &
TTE 1999/5/EC sur l’approximation des lois des Etats Membres en
matière de spectre des radiofréquences, de compatibilité
électromagnétique et de sécurité électrique.
Cette déclaration couvre tous les exemplaires fabriqués
conformément à la documentation technique jointe, décrite à
l’annexe II de la directive intégrée à cette déclaration.
L’évaluation de la conformité du produit (classe 2.6), par rapport
aux conditions liées aux exigences essentielles selon l’article 3 de la
R & TTE, repose sur l’annexe IV de la directive 1999/5/CE et les
normes suivantes :
Pour tout renseignement concernant la garantie ou le service
après-vente, contacter le détaillant local.
Spectre radio :
EN 300 296-1 V1.1.1 (2001-03)
EN 300 296-2 V1.1.1 (2001-03)
CEM :
EN 301 489-1 V1.5.1 (2004-11)
EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08)
Sécurité électrique : EN 60950-1:2001 + A11:2004
Exposition RF :
EN 50392 (2004-02)
DUBLIN, IRLANDE
MIKE KAVANAGH
À utiliser dans les pays de l’Union Européenne, dans le
respect des lois et des réglementations locales.
CEEL® est une marque déposée de
Cobra Electronics Corporation, USA.
Le design du serpent et du microTALK ® sont des marques
déposées de Cobra Electronics Corporation, USA.
©2007 Cobra Electronics Europe Limited
Dungar House, Northumberland Avenue
Dun Laoghaire, County Dublin, Irlande
www.cobra.com
Cet
appareil
est prévu
pour une for
utilisation
This
equipment
is intended
use in:dans les pays suivants:
AT
BA
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
IT
LT
LV
LI
LU
ME
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RS
SE
SI
SK
TR
Countries
of use
✓ Pays
d’utilisation
5:19 PM

Manuels associés