▼
Scroll to page 2
of
124
Manuel de L'ordinateur de Poche Acer n50 COPYRIGHT Copyright © 2004 Acer Inc. ou ses filiales Tous Droits Réservés. Imprimé à Taiwan. Manuel de L'ordinateur de Poche Acer n50 Première Publication : Novembre 2004 Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Inc. Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT et le logo Windows sont soit des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les produits Microsoft sont fournis en licence aux clients OEM par Microsoft Licensing, Inc., une filiale en toute propriété de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives. Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Inc. AVERTISSEMENT ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ Acer et ses filiales ne fournissent aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière. Acer et ses filiales ne reconnaissent aucune responsabilité pour tout dommage ou perte résultant de l’utilisation de ce manuel de Acer n50 Handheld. NOTES Enregistrez le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette collée sur le châssis de votre Acer n50. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Ordinateur de Poche Acer n50 N/S : ________________________________________ Date d’achat : _______________________________ Lieu d’achat : _______________________________ À propos de ce manuel À propos de ce manuel Bienvenue au manuel de Acer n50 Handheld. Ce manuel est conçu pour vous permettre de prendre connaissance et d’utiliser rapidement votre Acer n50, un handheld sous Windows® Pocket PC 2004. Il décrit tout ce dont vous avez besoin de savoir sur l’utilisation de votre handheld ainsi que les programmes qui sont fournis avec. Ce manuel aborde les sujets suivants : • • • • • • • • Visite guidée du Acer n50 Procédures de configuration et d’entretien Affichage et entrée des données Utilisation des programmes fournis avec votre handheld Mise à profit des fonctionnalités d’extension de votre handheld Synchronisation des données entre votre handheld et votre ordinateur Connexion de votre handheld à un ordinateur, un réseau ou Internet Personnalisation de votre handheld avec vos propres paramètres préférés Ce manuel présente les nombreuses manières dont votre Acer n50 peut vous aider à organiser et gérer à la fois vous informations professionnelles et personnelles pour faire de vos activités régulières une expérience plus productive et agréable. iii À propos de ce manuel iv Préambule Vos guides Préambule Nous vous remercions d’avoir choisi l’Acer n50 comme handheld. Votre nouveau Acer n50 de conception soignée est un outil multi-fonctionnel aux nombreuses fonctionnalités conviviales et applications à haute performance. Il est conçu pour faire de l’organisation des informations de travail et de leur synchronisation avec vos activités personnelles une tâche efficace. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre Acer n50 que nous l’avons été de le fabriquer pour vous. Utilisez votre Acer n50 pour gérer efficacement les informations concernant à la fois les tâches professionnelles et personnelles. • Installation logicielle et nouvelles applications • Utilisez les logiciels Microsoft® Pocket PC 2003 seconde édition pour effectuer des tâches d’organisation et de traitement des données. • Synchronisez les informations de votre ordinateur avec les informations de votre handheld en utilisant Microsoft® ActiveSync® • Connectez-vous à Internet avec Microsoft® Pocket Internet Explorer • Créez un fichier de sauvegarde à la volée • Étendez les capacités de votre organiseur en utilisant soit l’emplacement SD/ MMC ou l’emplacement CF • Échangez des informations avec des appareils qui ont des capacités Bluetooth® (en option) /WLAN (en option) • Envoyez des informations à un autre appareil compatible IR • Personnalisez votre handheld selon vos préférences et besoins personnels Vos guides Pour vous aider à utiliser votre Acer n50, nous avons conçu plusieurs guides : Pour des informations sur : Programmes sur votre handheld Reportez-vous à : Ce manuel. Se trouvant sur le CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld, il fournit des références en ligne sur l’utilisation de votre Acer n50. L’aide de Acer n50 Handheld. Pour afficher l’aide, tapez sur Programmes sur votre handheld Programmes supplémentaires qui peuvent être installés sur votre handheld , puis sur Aide. Le CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld. v Préambule Contenu de l’emballage Pour des informations sur : Connexion à et synchronisation avec votre ordinateur Reportez-vous à : Le Guide abrégé de l’ordinateur de poche Acer n50. Aide d’ActiveSync sur votre ordinateur. Pour afficher l’aide, cliquez sur Aide, puis sur Aide de Microsoft ActiveSync. Mises à jour et informations techniques détaillées de dernière minute Les fichiers Read Me. Situés dans le dossier ActiveSync sur votre ordinateur et sur le CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld. Informations à jour sur votre handheld http://www.acer.com/ Demandes de service http://global.acer.com/suppor/index.htm Contenu de l’emballage Votre Acer n50 est emballé dans une boîte en carton. Déballez avec soin la boîte et retirez le contenu. Si l’un des éléments suivant est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur immédiatement. • Acer n50 Handheld • Instruction brève de l'ordinateur de poche Acer n50 • Stylet • CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld • Base (pour n50 Premium) ou câble sync (client USB, entrée CC) (pour n50) • Contrat de Licence Utilisateur Final • Adaptateur secteur • Garantie internationale du voyageur • Housse de protection • Batterie au Prendre soin de votre Acer n50 Cette section fournit les informations suivantes : • Soin et utilisation appropriés de votre handheld • Réinitialisation de votre handheld Soin et utilisation appropriés de votre Acer n50 La construction robuste et solide de votre Acer n50 est conçue pour permettre une utilisation fiable et sans problèmes pour de nombreuses années. Le respect des procédures générales d’entretien suivantes aidera à l’assurer. 1 vi Prenez soin de ne pas rayer l’écran de votre handheld. Gardez l’écran propre. Lorsque vous travaillez avec handheld, utilisez le stylet fourni ou des stylos à pointe en plastique prévus pour utilisation sur des écrans tactiles. N’utilisez jamais un vrai stylo ou crayon ou d’autres objets pointus sur la surface de l’écran. Préambule Prendre soin de votre Acer n50 2 Votre handheld n’est pas étanche et de doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité. Dans des conditions extrêmes, de l’eau peut entrer dans le circuit par l’intermédiaire des boutons ou des emplacements d’extension de la face avant. 3 Prenez soin de ne pas laisser tomber votre handheld ou de ne pas le soumettre à un choc. Ne placez pas votre handheld dans votre poche arrière. Vous pourrez l’endommager si vous vous asseyez dessus. 4 Protégez votre handheld des températures extrêmes. Par exemple, ne laissez pas votre handheld sur le tableau de bord d’une voiture par un jour de grande chaleur ou par un jour de gel. Éloignez-le également des radiateurs et autres sources de chaleur. 5 N’utilisez pas et ne rangez pas votre handheld dans un lieu qui extrêmement poussiéreux ou humide. Dans des conditions extrêmes, de l’eau peut entrer dans le circuit par l’intermédiaire des boutons ou des emplacements d’extension de la face avant. 6 Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer votre handheld. Si la surface de l’écran devient sale, nettoyez-la avec un chiffon doux légèrement humidifié avec du produit lave-vitre dilué. Réinitialisation de votre Acer n50 Il peut être nécessaire d’effectuer une réinitialisation si votre handheld ne répond plus aux boutons à l’écran. Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle permet à votre handheld de recommencer à zéro, similaire à la réinitialisation d’un ordinateur. Tous les enregistrements et entrées sont conservés après une réinitialisation logicielle. Pour effectuer une réinitialisation logicielle : • À l'aide de la pointe de votre stylet, appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation dans le trou au-dessous de votre handheld. vii Préambule Verrouillage de votre Acer n50 Réinitialisation matérielle Une réinitialisation matérielle efface tous les enregistrements et entrées de votre handheld. N’effectuez jamais une réinitialisation matérielle à moins qu’une réinitialisation logicielle ne puisse pas résoudre votre problème. Lorsque vous effectuez la prochaine opération ActiveSync, vous pouvez restaurer toutes les données que vous avez synchronisées auparavant sur votre ordinateur. Pour effectuer une réinitialisation matérielle, 1 Appuyez et maintenez les boutons (a) Aujourd’hui et Messagerie sur votre organiseur. 2 Tout en maintenant les boutons Aujourd’hui et Messagerie, à l’aide de la pointe de votre stylet, appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation dans le trou (b) sur le côté gauche de votre organiseur. REMARQUE : Lorsque vous effectuez une réinitialisation matérielle, les formats, les préférences et autres paramètres, y compris la date et l’heure, sont retournés à leurs valeurs par défaut de l’usine. Tous les enregistrements, données et entrées, à l’exception de ceux en stockage ROM, sont effacés. Verrouillage de votre Acer n50 Votre handheld n’est pas seulement un investissement financier, mais également une source d’informations personnelles, dont certaines peuvent être confidentielles. Il est donc logique de les protéger contre des accès non autorisés. Le paramètre de sécurité de votre handheld vous donne l’option d’attribuer un mot de passe de verrouillage qui sera requis pour l’accès après une période d’inactivité définie. Pour attribuer un mot de passe : viii 1 Tapez sur , Paramètres. 2 Dans l’onglet Privé, tapez sur Mot de passe. Préambule Installation de logiciels sur votre Acer n50 3 4 5 Sélectionnez une option de mot de passe. • Mot de passe simple à 4 chiffres • Mot de passe alphanumérique complexe Définissez la période d’inactivité pour la demande du mot de passe de passe avant l’accès. Entrez un mot de passe et ressaisissez-le pour confirmer. Installation de logiciels sur votre Acer n50 Lors de l’installation de logiciels sur votre Acer n50, vous pouvez recevoir le message : Le programme que vous avez installé ne peut pas afficher correctement car il a été conçu pour une version précédente du logiciel Microsoft® Windows MobileTM. Si vous recevez ce message, effectuez les étapes suivantes : 1 Tapez sur OK pour continuer l’installation logicielle. 2 Exécutez le logiciel en mode portrait. Voir « Changer l’affichage en orientations d’écran portrait ». Changer l’affichage en orientations d’écran portrait pour changer le paramètre d’affichage sur votre organiseur : 1 Tapez sur , Paramètres. 2 Dans l’onglet Système, tapez sur l’icône Écran. 3 Les options Orientation d’écran sont affichées. 4 Faites votre sélection et appuyez sur le bouton OK. Votre écran d’affichage est maintenant dans la nouvelle orientation. REMARQUE : La plupart des applications fonctionnent avec Windows Mobile 2003 Seconde Édition lors de l’utilisation du mode portrait. REMARQUE : L’Acer n50 a le système d’exploitation Windows Mobile 2003 Seconde Édition installé. La plupart des logiciels pour organiseur actuellement disponibles ont été conçus pour des versions précédentes du système d’exploitation Windows Mobile. Si vous avez besoin d’assistance technique pour le logiciel que vous essayez d’installer, contacter le concepteur du logiciel. Acer ne fournit pas de support pour les accessoires et composants électroniques tiers. Le support pour tous les accessoires et composants électroniques tiers est fourni par le fabricant du produit. ix Sommaire À propos de ce manuel iii Préambule v Vos guides . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . Prendre soin de votre Acer n50 . . . . . . . . Soin et utilisation appropriés de votre Acer n50 Réinitialisation de votre Acer n50 . . . . . . Verrouillage de votre Acer n50 . . . . . . . . Installation de logiciels sur votre Acer n50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v . vi . vi . vi . vii viii . ix Configuration requise . . . . . . . . . . . . Résumé des fonctionnalités . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur E/S propriétaire à 26 broches . . . Connectivité. . . . . . . . . . . . . . . Extension . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . Conception et ergonomie . . . . . . . . . Visite de l’Acer n50 . . . . . . . . . . . . . Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . Vue gauche . . . . . . . . . . . . . . . Vue supérieure . . . . . . . . . . . . . Vue inférieure . . . . . . . . . . . . . . Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 . . . Installation du logiciel Microsoft® ActiveSync® Connexion de votre ordinateur . . . . . . . Charge de votre Acer n50 . . . . . . . . . Configuration de votre Acer n50 . . . . . . Premier processus de synchronisation . . . . Interface de commande . . . . . . . . . . . Boutons matériels et stylet . . . . . . . . . Écran Aujourd’hui . . . . . . . . . . . . Menu Démarrer . . . . . . . . . . . . . Barre des commandes . . . . . . . . . . . Menus auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . 1 . 1 . 1 . 1 . 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . 3 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 7 . 8 .10 .12 .13 .15 .15 .15 .16 .16 .16 1 Pour commencer 1 xi 2 Entrée de données dans votre Acer n50 17 Utilisation du panneau de saisie . . . . . . Pour saisir avec le clavier logiciel . . . . Pour utiliser la Reconnaissance des lettres Pour utiliser la Reconnaissance des blocs . Pour utiliser Transcriber . . . . . . . . Écriture sur l’écran . . . . . . . . . . . Pour écrire sur l’écran . . . . . . . . . Dessin sur l’écran . . . . . . . . . . . . Pour créer un dessin . . . . . . . . . Enregistrement d’un message . . . . . . . Pour créer un enregistrement . . . . . Pour lire un enregistrement . . . . . . Utilisation de Mon Texte . . . . . . . . . Pour insérer un message de Mon Texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Planification d’un rendez-vous . . . . . . . . . Création d’une demande de réunion . . . . . . Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un contact . . . . . . . . . . . . . Trouver un contact . . . . . . . . . . . . . . Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une tâche . . . . . . . . . . . . . Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une note . . . . . . . . . . . . . Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronisation des messages électroniques . . . Connexion directe à un serveur de messagerie. . . Utilisation de la liste des messages . . . . . . . Composition d’un message. . . . . . . . . . . Gestion des messages électroniques et des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .37 .40 .40 .41 .41 .41 .42 .43 .43 . . . . . .45 .45 .47 .50 .50 3 Gestion des applications et des informations 27 Ouverture d’une application . . . . . . Passage d’une application à une autre . . Recherche et organisation des informations Pour utiliser la fonction de recherche . Pour utiliser l’Explorateur de fichiers. . . . . . . 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 .27 .29 .29 .30 31 5 Gestion des programmes d’accompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Word . . . . . . . . . Création d’un nouveau fichier Entrée d’informations. . . . Pocket Excel . . . . . . . . . Création d’un nouveau fichier .17 .18 .18 .19 .19 .20 .20 .22 .23 .24 .24 .25 .26 .26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 xii MSN® Messenger . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . Travail avec les contacts . . . . . . . . . . Conversation avec les contacts . . . . . . . . Microsoft® Windows Media™ Player pour Pocket PC Microsoft® Reader pour Pocket PC . . . . . . . . Utilisation du Guide . . . . . . . . . . . . Obtenir des livres sur votre Acer n50 . . . . . Utilisation de la bibliothèque . . . . . . . . Ouverture d’un livre . . . . . . . . . . . . Lecture d’un livre . . . . . . . . . . . . . Utilisation des fonctionnalités de Reader . . . Suppression d’un livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sauvegarde et restauration des données 52 52 53 53 54 55 55 55 55 56 56 57 58 59 Fonction de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fonction de sauvegarde automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fonction de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7 Utilisation des fonctionnalités d’extension Utilisation d'une carte SD/MMC . . . . . . . . . . . . . . Insertion d'une carte SD/CF . . . . . . . . . . . . . . Retrait d'une carte SD/CF . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'une disque pouce USB . . . . . . . . . . . . Insertion d'une disque pouce USB - Connexion de la base. . Retrait d'une disque pouce USB - Connexion de la base . . Insertion d’un disque pouce USB - Connexion du câble sync . Retrait d'une disque pouce USB - Connexion du câble sync . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 66 66 66 66 67 67 69 8 Échange et mise à jour des données avec ActiveSync® Utilisation de ActiveSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 9 Connexions 71 Transfert d’éléments avec l’infrarouge ou Bluetooth® (en option) Pour envoyer des informations via l'infrarouge . . . . . . . Pour recevoir des informations via l'infrarouge . . . . . . . Pour envoyer des informations via Bluetooth . . . . . . . . Pour recevoir des informations via Bluetooth . . . . . . . . Connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour créer une connexion par modem à un FAI . . . . . . . Pour créer une connexion à un FAI via Bluetooth . . . . . . Pour créer une connexion Ethernet sans fil à un FAI . . . . . Connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour créer une connexion par modem à un réseau . . . . . Pour créer une connexion Ethernet sans fil à un réseau. . . . Pour créer une connexion à un réseau via Bluetooth . . . . . Terminer une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . xiii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 71 72 72 72 73 73 74 74 76 76 76 76 76 Obtenir de l’aide sur la connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 10 Utilisation de Microsoft® Pocket Internet Explorer 79 Dossier Favoris de l’appareil mobile . . . . . . . . . . . Liens favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Favoris de l’appareil mobile . . . . . . . . . . . . . Utilisation de Pocket Internet Explorer . . . . . . . . . . Pour afficher les favoris de l’appareil mobile et les chaînes Pour parcourir Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 .79 .79 .81 .81 .81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 .83 .84 .86 11 Personnalisation de votre handheld 83 Ajustement des paramètres de votre handheld . Ajout et suppression des programmes . . . . Ajout de programmes. . . . . . . . . . Suppression de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix A: Exchanging and updating data using Bluetooth® Utility (optional) 87 Bluetooth® Utility . . Bluetooth® Settings . . Bluetooth® Manager . Bluetooth® Browser . . Remote Device Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energy Star Guidelines Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . FCC notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice: Shielded cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice: Peripheral devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice: Canadian users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens . . . . . . . . . . . . Declaration of Conformity for EU countries . . . . . . . . . . . . . . Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LCD pixel statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macrovision® copyright protection notice . . . . . . . . . . . . . . . Radio Device Regulatory Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . European Union (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . List of Applicable Countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The FCC RF safety requirement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canada - Low power license-exempt radio communication devices (RSS-210). Exposure of humans to RF fields (RSS-102) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendix B: Regulation & safety notices .87 .88 .88 .89 .89 93 .93 .93 .93 .94 .94 .94 .94 .94 .94 .95 .96 .96 .96 .96 .97 .97 .97 .97 .98 xiv Appendix C: Wireless communication Tray Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . Activating the wireless feature . . . . . . . . Configuring the wireless settings . . . . . . . Main configuration of utility . . . . . . . . . Status Tab . . . . . . . . . . . . . . . When use click a 'Configure' button . . . . When use click a 'More' button (DHCP IP case) When use click a 'More' button (Static IP case) SiteSurvey Tab . . . . . . . . . . . . . Version Tab. . . . . . . . . . . . . . . Index xv 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 101 102 103 103 103 104 105 105 107 109 1 Pour commencer Configuration requise 1 Pour commencer Ce chapitre aborde les sujets suivants : • • • • • Configuration requise Principales fonctionnalités de votre Acer n50 Visite guidée du Acer n50 Procédures détaillées sur la préparation de votre handheld à l’utilisation Notions de base sur l’utilisation de votre handheld Configuration requise Pour installer le logiciel Microsoft® ActiveSync® et utiliser votre nouvel Acer n50 avec un ordinateur au bureau ou à la maison, assurez-vous que le ou les systèmes correspondent à la configuration minimale suivante pour le système et le programme. • • • • • • • • Processeur Intel® Pentium (233 MHz minimum) Mémoire de 64 Mo Espace du disque de 120 Mo Lecteur de CD-ROM Port USB ou port infrarouge Carte graphique SVGA (ou compatible) prenant en charge 256 couleurs Microsoft® Windows® XP, 2000, ME ou 98SE Microsoft® Internet Explorer 4.01 Résumé des fonctionnalités Performances • Processeur d’application Intel® PXA27X avec technologie Intel XScale • Mémoire système : – Mémoire SDRAM de 64 Mo pour le stockage des applications – Mémoire ROM Flash de 64 / 128 Mo pour le système d’exploitation • Logiciel Microsoft® Windows® Mobile™ 2003 Seconde Édition avec Outlook® 2002 Affichage • • • • Écran LCD TFT Transflectif de 3,5 pouces Résolution de 240 x 320 Prise en charge des couleurs en 65536 Technologie Microsoft® ClearType pour un affichage des polices plus clair et net Audio • CODEC AC’97 intégré • Prise écouteurs stéréo 2,5 mm standard intégrée, type 4 sonneries • Haut-parleur primaire mono intégré 1 1 Pour commencer Résumé des fonctionnalités • Haut-parleur auxiliaire mono intégré Connecteur E/S propriétaire à 26 broches • • • • Hôte USB (femelle) Client USB (mâle) Série Entrée alim entation CC Connectivité • Capacité SIR (infrarouge série) • Bluetooth®1.2 (en option) • IEEE 802.11b WLAN (en option) Extension • Emplacement SD/MMC (compatible SDIO) et emplacement CF • Hôte USB 1.1 Batterie • Batterie rechargeable au lithium-métal de 1040 mAH • Durée de fonctionnement en utilisation normale (Rétroéclairage désactivé) de 8 heures REMARQUE : La durée de fonctionnement sur la batterie dépend de la consommation qui elle est basée sur l’utilisation des ressources système. Par exemple, l’utilisation constante du rétroéclairage ou l’utilisation d’applications gourmandes en énergie raccourcit l’autonomie de la batterie entre les recharges. • Temps de charge d’une batterie vide à pleine capacité de 3 heures Conception et ergonomie • Conception élégante, légère et fine Spécifications Dimensions Hauteur 120 mm Largeur 70 mm Profondeur 17.4 mm Poids 150 g (y compris stylet) • Fonctions de navigation conviviales – Pavé directionnel pour utilisation à une main – Boutons rapides pour lancer facilement les applications fréquemment utilisées – Bouton Démarrer disponibles 2 pour un accès à une tape à toutes les applications 1 Pour commencer Visite de l’Acer n50 Visite de l’Acer n50 Vue avant No. 1 Composant Indicateur d'alimentation / Bluetooth® / 802.11b WLAN (diode) Description Indicateur d'alimentation (diode). - description de l'état : • • • Verte clignotante - Charge de handheld Verte continue - Charge terminée Rouge clignotante - Indicateur d’alarme, réception de courrier électronique Indicateur Bluetooth® / 802.11b WLAN (diode) - description de l'état : • Bleu clignotant - Bluetooth® /802.11b WLAN activé 2 Microphone Entre le son dans votre handheld. 3 Bouton rapide pour Aujourd’hui Affiche l’écran Aujourd’hui. Pour plus d’informations sur cet écran, reportez-vous à la page 13. 4 Bouton rapide pour le Calendrier Active le programme Calendrier. Pour plus d’informations sur ce programme, reportez-vous à la page 35. 3 1 Pour commencer Visite de l’Acer n50 No. Composant Description 5 Pavé directionnel Permet le défilement dans 5 directions dans les menus et applications variés. Appuyez sur le centre du pavé pour simuler la fonction de la touche Entrée. 6 Bouton rapide des Contacts Active le programme Contacts. Pour plus d’informations sur ce programme, reportez-vous à la page 39. 7 Bouton rapide de la Messagerie Active le programme Messagerie. Pour plus d’informations sur ce programme, reportez-vous à la page 46. REMARQUE : Si votre ordinateur de poche est éteint, l’appui sur un des boutons rapides allume l’ordinateur de poche et ouvre le programme affecté à ce bouton. Vue gauche No. 4 Composant Description 1 Réinitialisation logicielle À l’aide de la pointe de votre stylet, appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation dans le trou au-dessous de votre organiseur. 2 Bouton d’alimentation Appuyez pour allumer votre handheld (la diode s’allume, verte) s’il était éteint et retourner au dernier écran affiché, et pour l’éteindre s’il était allumé. 3 Bouton de maintien Faites glisser pour verrouiller tous les boutons contre un appui accidentel lorsque l’organiseur est placé dans une poche ou un sac. Un point rouge est visible sur le bouton de maintien en état de maintien. 1 Pour commencer Visite de l’Acer n50 Utilisation du rétroéclairage Si les conditions d’éclairage rendent difficile la lecture des informations sur votre handheld, utilisez le rétroéclairage pour éclairer votre écran. Pour activer le rétroéclairage : • Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le rétroéclairage s’allume. • Pour eteindre le rétroéclairage, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le rétroéclairage s’éteint. Vue supérieure No. Composant Description 1 Port infrarouge (IR) Utilise la technologie infrarouge pour transmettre et recevoir des données d’autres appareils compatibles IR. 2 Support du stylet Fixe le stylet à votre handheld. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son support et tenez-le comme vous tenez un stylo ou un crayon. 3 Emplacement SD/CF Accepte une carte Secure Digital ou MultiMedia Card, vous permettant d’ajouter de la mémoire supplémentaire, d’installer des applications supplémentaires ou d’utiliser des fichiers audio ou texte qui y sont contenus avec les applications internes. Vous pouvez également utiliser les cartes d’extension pour sauvegarder les données de votre handheld. 4 Carte maquette CF Utilisez-la pour protéger les connecteurs lorsque aucune carte n’est installée. 5 Prise écouteurs Se connecter à des périphériques audio en sortie (écouteurs/ casque). 5 1 Pour commencer Visite de l’Acer n50 Vue inférieure No. 6 Composant Description 1 Connecteur E/ S propriétaire à 26 broches Connecte votre handheld à un ordinateur portable ou de bureau et l'alimentation CC à une prise secteur pour recharger la batterie. - Hôte USB - Client USB - Série - Entrée alimentation CC 2 Loquet de libération du compartiment de la batterie Déverrouille la batterie pour retirer la batterie. 3 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur. 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 Effectuez les tâches d’installation faciles qui suivent pour commencer à utiliser votre ordinateur de poche : • • • • • Installez le logiciel Microsoft® ActiveSync® dans votre ordinateur Connexion de l’ordinateur Chargez votre handheld Configurez votre handheld Effectuez la première opération ActiveSync Installation du logiciel Microsoft® ActiveSync® La fonction principale du logiciel Microsoft® ActiveSync® est de synchroniser les informations sur votre ordinateur avec les informations sur votre handheld. La synchronisation compare les données sur votre handheld avec celles de l’ordinateur et met à jour les informations sur les deux. Ceci sert alors de fichier de sauvegarde en cas de problème avec votre handheld. Les instructions qui suivent indiquent comme installer le logiciel ActiveSync® Notes d’installation importantes • Avant d’installer ActiveSync, assurez-vous que la base de votre handheld n’est pas encore connectée à votre ordinateur. Connectez la base seulement lorsque vous avez terminé d’installer ActiveSync. • Si Microsoft® Outlook® 98 n’est pas installé, veuillez installer Microsoft® Outlook® 2002 maintenant. Même si vous avez installé Outlook 98 or Outlook 2000, il est recommandé de mettre à niveau vers Outlook 2002. • Il est recommandé si vous choisissez d’installer Outlook 2002 depuis ce CD, de le faire avant d’installer ActiveSync. • Ne copiez pas les fichiers ActiveSync sur le disque dur de votre ordinateur. Vous devez utiliser le CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld pour placer les fichiers dans leur bon emplacement et décompresser les fichiers. Pour installer le logiciel Microsoft® ActiveSync® 1 Quittez les programmes ouverts, y compris ceux exécutés au démarrage, et désactivez le logiciel antivirus éventuellement installé. 2 Insérez le CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. La page de bienvenue du CD apparaît. 3 Cliquez sur l’icône animée de suite pour aller à l’écran suivant. 4 Cliquez sur l’onglet Commencer ici sur le côté droit de l’écran. 5 Lisez les instructions et les notes d’installation indiquées sur l’écran Commencer ici. 6 Cliquez sur les boutons du panneau gauche pour installer chacune des applications individuelles. • Outlook 2002 (recommandé) • ActiveSync® 3.7.1 Après l’installation, l’icône apparaît sur la barre d’état système de votre ordinateur (dans le coin inférieur droit de l’écran). 7 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 Reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel ActiveSync pour des informations sur l’utilisation du logiciel. Si à tout moment vous souhaitez redémarrer ce programme de configuration, réinsérez simplement le CD dans le lecteur de CD-ROM. Connexion de votre ordinateur Le câble sync fourni avec votre handheld permet de synchroniser ses informations avec les données de votre ordinateur en utilisant la technologie Act iveSync. REMARQUE : Si vous utilisez le câble sync (accessoire optionnel), veuillez ne pas brancher l’hôte USB dans le client USB. Pour connecter la votre ordinateur Connexion du câble sync 8 1 Branchez le câble sync dans le connecteur E/S à 26 broches sur le dessous de votre organiseur. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 3 Branchez le connecteur client USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. Connexion de la base 1 Connectez le câble de l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation à l’arrière de la base. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 3 Branchez le connecteur client USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. 9 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 Charge de votre Acer n50 Pour la première fois, il est nécessaire de charger votre handheld pendant trois heures. Après cela, vous pouvez le charger pendant quelques minutes chaque jour pour recharger la batterie à pleine capacité. Normalement, vous pouvez utiliser votre ordinateur de poche pendant 8 heures d’affilée (sans rétroéclairage) avant d’avoir à recharger la batterie. Pour charger votre Acer n50 Insérez la batterie dans sa baie (a), puis faites glisser le bouton de libération de la batterie en position verrouillée (b). REMARQUE : Pour désinstaller la batterie, faites glisser le bouton de libération de la batterie en position déverrouillée, puis retirez la batterie de sa baie. Connexion du câble sync 1 10 Branchez le câble sync dans le connecteur E/S à 26 broches sur le dessous de votre organiseur. 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur et chargez l’appareil pendant au moins 4 heures. 1 Connectez le câble de l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation à l’arrière de la base. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur et chargez l’appareil pendant au moins 4 heures. Connexion de la base État de la diode d'alimentation pendant la charge : • Charge - L’indicateur diode est vert clignotant. • Charge terminée - verte continue Si la batterie devient basse pendant l’utilisation normale, une icône d’état apparaît sur l’écran de handheld indiquant l’état bas ou très bas de la batterie. Effectuez une opération ActiveSync pour sauvegarder vos données, puis rechargez la batterie. 11 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 Si votre handheld s’éteint (c.-à-d. la batterie est complètement vide), vous avez environ 72 heures (3 jours) pour recharger la batterie avant de perdre toutes les données dans la mémoire interne de votre handheld. Configuration de votre Acer n50 Après avoir chargé la batterie pour la première fois pendant trois heures, vous pouvez maintenant configurer votre handheld pour l’utilisation. Reportez-vous aux instructions ci-dessous. Pou configurer votre Acer n50 12 1 Allumez votre organisateur en appuyant le bouton d’alimentation sur le panneau gauche. Voir « Vue gauche » à la page 4 pour l’emplacement du bouton d’alimentation. 2 Suivez les instructions à l’écran pour configurer votre handheld. 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 Premier processus de synchronisation Après avoir terminé les procédures de configuration, vous pouvez maintenant effectuer la première opération ActiveSync avec l’aide de l’assistant de configuration ‘Nouveau partenariat’. Cet assistant vous aidera à : • Définir un partenariat pour pouvoir synchroniser les informations entre votre handheld et votre ordinateur • Personnaliser vos paramètres de synchronisation Pour effectuer le premier processus de synchronisation 1 Connectez le câble sync à votre handheld. 13 1 Pour commencer Préparation à l’utilisation de votre Acer n50 2 Branchez le connecteur client USB à un port USB sur votre ordinateur. L’assistant de configuration ‘Nouveau partenariat’ démarre automatiquement sur l’écran de votre ordinateur. REMARQUE : Si l’assistant n’apparaît pas automatiquement, lancez ActiveSync sur votre ordinateur en cliquant sur son icône depuis Démarrer>Programmes. 3 14 Suivez les instructions à l’écran. Le premier processus de synchronisation commencera automatiquement lorsque vous aurez fini d’utiliser l’assistant. Après la première synchronisation, regardez les programmes Calendrier, Contacts et Tâches sur votre handheld. Vous constaterez que les informations que vous avez enregistrées dans Microsoft Outlook sur votre ordinateur ont été copiées sur votre handheld et que vous n’avez pas eu à saisir un seul mot. Déconnectez votre handheld de votre ordinateur et vous êtes prêt à partir ! Lorsque vous avez configuré ActiveSync et terminé le premier processus de synchronisation, vous pouvez initialiser la synchronisation depuis votre handheld. Pour activer ActiveSync sur votre handheld, tapez sur , puis tapez sur ActiveSync. 1 Pour commencer Interface de commande Interface de commande Boutons matériels et stylet Votre handheld a des boutons matériels qui contrôlent des actions et les fonctions de défilement, et un stylet pour la sélection des éléments et l’entrée des informations. Sur votre handheld, le stylet remplace la souris. • Taper. Touchez l’écran une fois avec le stylet pour ouvrir des éléments et sélectionner des options. • Faire glisser. Maintenez le stylet sur l’écran et faites glisser sur l’écran pour sélectionner du texte et des images. Faites glisser dans une liste pour sélectionner plusieurs éléments. • Taper et maintenir. Tapez et maintenez le stylet sur un élément pour afficher une liste d’action disponible pour cet élément. Sur le menu auto qui apparaît, tapez sur l’action que vous souhaitez effectuer. Écran Aujourd’hui Le centre de l’écran Aujourd’hui fournit, en un coup d’œil, les informations dont vous avez besoin pour la journée. Tapez sur un élément pour afficher ou éditer les détails. Les icônes d’état se trouvent en haut de l’écran. Tapez sur une icône pour afficher les détails ou modifier les options. Ces icônes apparaissent en haut de chaque écran sur votre appareil de poche, et pas seulement sur l’écran Aujourd’hui. Lorsque vous allumez votre appareil de poche pour la première fois chaque jour, ou après des heures d’inactivité, l’écran Aujourd’hui est affiché. Vous pouvez également l’afficher en tapant sur puis sur Aujourd’hui. 15 1 Pour commencer Interface de commande Menu Démarrer Depuis le menu Démarrer, vous pouvez sélectionner les programmes, les paramètres et les sujets de l’aide. Pour afficher le menu Démarrer, sur le haut de n’importe quel écran tapez sur . Barre des commandes La barre des commandes est en bas de l’écran. Vous pouvez utiliser ses menus et boutons pour effectuer des tâches dans les programmes. Selon le programme que vous utilisez, les boutons peuvent être différents de ceux illustrés ci-dessous. • Pour créer un nouvel élément dans le programme actuel, tapez sur Nouv. • Pour afficher le nom d’un bouton, tapez et maintenez le stylet sur le bouton. Faites glisser le stylet en dehors du bouton pour que la commande ne soit pas exécutée. Menus auto Vous pouvez utiliser les menus auto pour sélectionner rapidement une action pour un élément. 16 2 Entrée de données da ns votre Acer n50 Utilisation du panneau de saisie 2 Entrée de données dans votre Acer n50 Vous pouvez entrer les données dans votre handheld de plusieurs manières : • Utilisez le panneau de saisie pour saisir du texte dactylographié, soit via le clavier logiciel ou d’autres méthodes de saisie. • Écrivez directement sur l’écran. • Dessinez sur l’écran. • Parlez dans le microphone de votre handheld pour enregistrer un message. • Utilisez Microsoft® ActiveSync® pour synchroniser ou copier des informations de votre ordinateur vers votre handheld. Reportez-vous à la page 69 pour des informations détaillées sur l’utilisateur de Microsoft® ActiveSync®. Utilisation du panneau de saisie Utilisez le panneau de saisie pour entrer des informations dans n’importe quel programme sur votre handheld. Vous pouvez soit saisir en utilisant le clavier logiciel ou écrire en utilisant la Reconnaissance des lettres, la Reconnaissance des blocs ou Transcriber. Dans les deux cas, les caractères apparaissent à l’écran comme du texte dactylographié. REMARQUE : l’Acer n50. Transcriber n’est disponible que pour les modèles anglais et européens de Pour afficher ou masquer le panneau de saisie 1 Tapez sur le bouton Panneau de saisie. 2 Tapez sur les flèches à côté du bouton Panneau de saisie pour voir les choix possibles. Select an input method. Tap to see your choices. Input Panel button. 17 2 Entrée de données dans votre Acer n50 Utilisation du panneau de saisie Lorsque vous utilisez le panneau de saisie, votre handheld anticipe le mot que vous saisissez ou écrivez et l’affiche au-dessus du panneau de saisie. Lorsque vous tapez sur le mot affiché, il est inséré dans votre texte au point d’insertion. Plus vous utilisez votre handheld, plus les mots qu’il apprend à anticiper sont nombreux. Pour changer les options de suggestion des mots • Pour définir les options de suggestion des mots, telles que le nombre de mots suggérés à la fois, tapez sur , Paramètres, onglet Privé, Saisie, puis l’onglet Saisie automatique. Pour saisir avec le clavier logiciel 1 Tapez sur les flèches à côté du bouton Panneau de saisie, puis sur Clavier. 2 Sur le clavier logiciel qui est affiché, tapez sur les touches avec votre stylet. Pour utiliser la Reconnaissance des lettres Avec la Reconnaissance des lettres vous pouvez écrire des lettres en utilisant le stylet comme si vous écriviez sur du papier. 1 Tapez sur les flèches à côté du bouton Panneau de saisie, puis sur Reconnaissance des lettres. 2 Écrivez une lettre dans la boîte. Lorsque vous écrivez une lettre, elle est convertie en texte dactylographié qui apparaît à l’écran. 18 2 Entrée de données da ns votre Acer n50 Utilisation du panneau de saisie REMARQUE : Pour des instructions spécifiques sur l’utilisation de la Reconnaissance des lettres, lorsque la Reconnaissance des lettres est ouverte, tapez sur le point d’interrogation à côté de la zone d’écriture. Pour utiliser la Reconnaissance des blocs 1 2 Avec la Reconnaissance des blocs, vous pouvez saisir des traits de caractères en utilisant le stylet de manière similaire à celles utilisées sur les autres appareils. Tapez sur les flèches à côté du bouton Panneau de saisie, puis sur Reconnaissance des blocs. Écrivez une lettre dans la boîte. Lorsque vous écrivez une lettre, elle est convertie en texte dactylographié qui apparaît à l’écran. REMARQUE : Pour des instructions spécifiques sur l’utilisation de Reconnaissance des blocs, lorsque la Reconnaissance des blocs est ouverte, tapez sur le point d’interrogation à côté de la zone d’écriture. Pour utiliser Transcriber Avec Transcriber vous pouvez écrire n’importe où sur l’écran en utilisant le stylet comme si vous écriviez sur du papier. REMARQUE : l’Acer n50. Transcriber n’est disponible que pour les modèles anglais et européens de Au contraire de la Reconnaissance des lettres et de la Reconnaissance des blocs, vous pouvez écrire une phrase ou plus d’informations. Arrêtez-vous ensuite et laissez Transcriber modifier les caractères écrits en caractères dactylographiés. 1 Tapez sur les flèches à côté du bouton Panneau de saisie, puis sur Transcriber. 2 Écrivez n’importe où sur l’écran. REMARQUE : Pour des instructions spécifiques sur l’utilisation de Transcriber, lorsque le Panneau de saisie de Transcriber est ouvert, tapez sur le point d’interrogation dans le coin inférieur droit de l’écran. Pour sélectionner et éditer du texte dactylographié Si vous souhaitez éditer ou formater du texte dactylographié, vous devez d’abord le sélectionner. 1 Faites glisser le stylet sur le texte pour le sélectionner. 2 Pour couper, copier et coller du texte dactylographié : a Tapez et maintenez les mots sélectionnés. b Tapez sur une commande d’édition dans le menu auto ou tapez sur une commande dans le menu Édition. 19 2 Entrée de données dans votre Acer n50 Écriture sur l’écran Écriture sur l’écran Dans tous les programmes qui acceptent l’écriture, comme le programme Notes et dans l’onglet Notes de Calendrier, Contacts et Tâches, vous pouvez utiliser votre stylet pour écrire directement sur l’écran. Écrivez de la même manière que vous le feriez sur du papier. Vous pouvez éditer et formater ce que vous avez écrit et convertir les informations en texte ultérieurement. Pour écrire sur l’écran • Tapez sur le bouton Stylo pour passer en mode écriture. Cette action affiche des lignes sur l’écran pour vous aider à écrire. REMARQUE : Certains programmes qui acceptent l’écriture peuvent ne pas avoir le bouton Stylo. Consultez la documentation de ces programmes pour découvrir comment passer en mode d’écriture. Pour sélectionner et éditer du texte écrit 1 20 Si vous souhaitez éditer ou formater du texte écrit, vous devez d’abord le sélectionner. Tapez et maintenez le stylet sur le texte vous souhaitez sélectionner jusqu’à ce que le point d’insertion apparaisse. 2 Entrée de données da ns votre Acer n50 Écriture sur l’écran 2 3 Sans soulever, faites glisser le stylet sur le texte que vous souhaitez sélectionner. Si vous écrivez accidentellement sur l’écran, tapez sur Outils, puis sur Annuler et essayez de nouveau. -ouVous pouvez également sélectionner du texte en tapant sur le bouton Stylo pour le désélectionner puis en faisant glisser le stylet sur l’écran. Vous pouvez couper, copier et coller le texte écrit de la même manière que pour le texte dactylographié : a Tapez et maintenez les mots sélectionnés b Tapez sur une commande d’édition dans le menu auto ou tapez sur une commande dans le menu Édition. Pour convertir l’écriture en texte • Tapez sur Outils et sur Reconnaître. Si vous souhaitez convertir seulement certains mots, sélectionnez-les avant de taper sur Reconnaître sur le menu Outils (ou tapez et maintenez pour sélectionner les mots, puis tapez sur Reconnaître sur le menu auto). Si un mot n’est pas reconnu, il est laissé en écriture. Si la conversion est incorrecte, vous pouvez sélectionner des mots différents dans liste d’alternatives ou retourner à l’écriture d’origine. Pour ce faire : 1 Tapez et maintenez le mot incorrect (un mot à la fois). 2 Sur le menu auto, tapez sur Alternatives. Un menu avec une liste de mots alternatifs apparaît. 3 Faites l’une des choses suivantes : a Tapez sur le mot que vous souhaitez utiliser. 21 2 Entrée de données dans votre Acer n50 Dessin sur l’écran b Tapez sur l’écriture en haut du menu pour retourner à l’écriture d’origine. REMARQUE : Les mots contenant un trait d’union, les caractères accentués et certaines ponctuations ne peuvent pas être converties. Si vous vous faites des ajouts à un mot pour le changer (comme la modification d’un « 3 » en un « 8 ») après avoir essayé de reconnaître le mot, les ajouts ne seront pas inclus si vous essayez de reconnaître l’écriture de nouveau. . Conseils pour une bonne reconnaissance • Écrivez clairement. • Écrivez sur les lignes. Barrez les « t » et écrivez les apostrophes au-dessous de la ligne supérieure pour qu’elles ne soient pas confondues avec le mot audessus. Écrivez les points et les virgules au-dessus de la ligne. • Pour une meilleure reconnaissance, essayez d’augmenter le niveau de zoom à 300% en utilisant le menu Tools. • Écrivez les lettres d’un mot rapprochées et laissez de grands espaces entres les mots pour que votre handheld puisse discerner le début et la fin des mots. Dessin sur l’écran Vous pouvez dessiner sur l’écran de la même manière que vous écrivez sur l’écran. La différence entre l’écriture et le dessin sur l’écran est la manière de sélectionner les éléments et comment ils peuvent être édités. Par exemple, des dessins sélectionnés peuvent être redimensionnés, alors que ce n’est pas possible pour l’écriture. 22 2 Entrée de données da ns votre Acer n50 Dessin sur l’écran Pour créer un dessin 1 Rayez trois lignes guides de votre premier trait. Une zone de dessin apparaît. 2 Les traits suivants dans ou touchant la zone de dessin font partie du dessin. Les dessins pour lesquels trois lignes guides ne sont pas rayées sont considérés comme de l’écriture. CONSEIL : Vous pouvez modifier le niveau de zoom pour pouvoir travailler sur ou afficher plus facilement votre dessin. Tapez sur Outils et sélectionnez un niveau de zoom. Pour sélectionner un dessin Si vous souhaitez éditer ou formater un dessin, vous devez d’abord le sélectionner. • Tapez et maintenez le stylet sur le dessin jusqu’à ce que la poignée de sélection apparaisse. • Pour sélectionner plusieurs dessin, désélectionnez le bouton Stylo et faites glisser pour sélectionner les dessins souhaités. Pour éditer un dessin • Pour couper, copier et coller un dessin sélectionné : – Tapez et maintenez le dessin sélectionné – Tapez sur une commande d’édition dans le menu auto ou tapez sur une commande dans le menu Édition. 23 2 Entrée de données dans votre Acer n50 Enregistrement d’un message • Pour redimensionner un dessin : – Assurez-vous que le bouton Stylo n’est pas sélectionné. – Faites glisser la poignée de sélection jusqu’à ce que la taille nécessaire soit atteinte. Enregistrement d’un message Dans les programmes où vous pouvez écrire ou dessiner à l’écran, vous pouvez également capturer rapidement des idées, des rappels et des numéros de téléphone en enregistrant un message. • Dans le Calendrier, les Tâches et les Contacts, vous pouvez inclure un enregistrement dans l’onglet Notes. • Dans Notes, vous pouvez soit créer un enregistrement indépendant ou ajouter un enregistrement à une note écrite. Si vous souhaitez ajouter l’enregistrement à une note, ouvrez d’abord la note. • Dans la Boîte de réception, vous pouvez ajouter un enregistrement à un message électronique. Pour créer un enregistrement 1 Tenez le microphone de votre handheld près de votre bouche ou d’une autre source sonore. REMARQUE : Reportez-vous à « Vue supérieure » à la page 5 pour connaître l’emplacement du microphone de votre handheld. 2 Commencez l'enregistrement en tapant sur le bouton d'enregistrement de la barre d'outils d'enregistrement. 3 Faites votre enregistrement. 4 Pour arrêter l'enregistrement : Tapez sur le bouton d'arrêt de la barre d'outils d'enregistrement. Le nouvel enregistrement apparaît dans la liste de notes ou sous forme d’une icône incorporée. 24 2 Entrée de données da ns votre Acer n50 Enregistrement d’un message Pour lire un enregistrement • Tapez dessus dans la liste ou tapez sur son icône dans la note. 25 2 Entrée de données dans votre Acer n50 Utilisation de Mon Texte Utilisation de Mon Texte Lors de l’utilisation de la Boîte de réception ou de MSN Messenger, utilisez Mon texte pour insérer des messages prédéfinis ou utilisés souvent dans la zone d’entrée de texte. Pour insérer un message de Mon Texte 1 Tapez sur Mon Texte sur la barre de commandes de l’écran. 2 Tapez sur un message REMARQUE : Vous pouvez ajouter du texte après l’insertion d’un message de Mon Texte avant de l’envoyer. Pour éditer un message de Mon Texte 26 1 Dans le menu Outils, tapez sur Édition, puis tapez sur Messages de Mon Texte. 2 Sélectionnez le message que vous souhaitez éditer et apportez les modifications désirées. 3 Gestion des applications et des informations Ouverture d’une application 3 Gestion des applications et des informations Ce chapitre aborde les sujets suivants : • Ouverture des applications et passage d’une application à une autre dans votre handheld • Utilisation de l’Explorateur de fichiers pour gérer les fichiers • Utilisation de la fonction de recherche pour trouver un fichier spécifique Ouverture d’une application Vous pouvez ouvrir les applications d’une des manières suivantes : • Tapez sur , sur Programmes puis sur le nom du programme. Si de nombreuses applications sont installées sur votre handheld, tapez sur la barre de défilement pour afficher toutes les applications disponibles. • Appuyez sur un des boutons rapides sur le panneau avant de votre handheld. Les icônes sur les boutons identifient les programmes. Passage d’une application à une autre Choisissez l’une des options suivantes pour passer d’une application à une autre : • Sélectionnez un autre programme dans le menu . • Appuyez sur un des boutons rapides sur le panneau avant de votre handheld. REMARQUE : Certains programmes ont des intitulés abrégés pour les cases à cocher et les menus déroulants. Pour afficher le nom complet d’un intitulé abrégé, tapez et maintenez le stylet sur l’intitulé. Faites glisser le stylet en dehors de l’intitulé pour que la commande ne soit pas exécutée. 27 3 Gestion des applications et des informations Passage d’une application à une autre Le tableau suivant contient une liste partielle des programmes disponibles sur votre handheld. Icône 28 Programme Utilisation ActiveSync Synchronisez les informations entre votre handheld et votre ordinateur. Calendrier Gardez en mémoire vos rendez-vous et créez des demandes de réunion. Contacts Gardez en mémoire les coordonnées de vos amis et collègues. Messagerie Envoyez et recevez des messages électroniques. Pocket Internet Explorer Parcourez des sites Web et WAP et téléchargez de nouveaux programmes et fichiers sur Internet. Notes Créez des notes écrites à la main ou dactylographiées, des dessins et des enregistrements. Tâches Gardez en mémoire vos tâches. Pocket Excel Créez de nouveaux classeurs ou affichez et éditez des classeurs Excel créés sur votre ordinateur. MSN Messenger Envoyez et recevez des messages instantanés à vos contacts MSN Messenger. Pocket Word Créez de nouveaux documents ou affichez et éditez des documents Word créés sur votre ordinateur. 3 Gestion des applications et des informations Recherche et organisation des informations Recherche et organisation des informations Utilisez la fonction de recherche et de la fenêtre Explorateur de fichiers pour rechercher des fichiers spécifiques et gérer vos fichiers facilement. Pour utiliser la fonction de recherche La fonction de recherche sur votre handheld vous aide à trouver rapidement les informations. 1 Sur le menu , tapez sur Rechercher. 2 Entrer le texte que vous souhaitez rechercher, puis sélectionnez un type de données. CONSEIL : Pour rechercher rapidement les informations qui occupent l’espace de stockage de votre handheld, sélectionnez Plus grand que 64 Ko dans le Type. 3 Tapez sur OK pour commencer la recherche. Type text you want to find. Tap here to start search. 29 3 Gestion des applications et des informations Recherche et organisation des informations Pour utiliser l’Explorateur de fichiers Utilisez l’Explorateur de fichiers pour trouver des fichiers sur votre handheld et pour organiser ces fichiers dans des dossiers. • Sur le menu 30 , tapez sur Programmes, puis sur Explorateur de fichiers. 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Calendrier 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Ce chapitre présente les applications de base comprises dans le programme Microsoft® Pocket Outlook installé sur votre handheld. Cette présentation comprend : • • • • • Calendrier - planifiez des réunions et rappelez-vous les rendez-vous définis Contacts - conservez à disposition un répertoire d’informations de contact. Tâches - créez une liste de choses à faire. Notes - créez des notes textuelles ou enregistrées de vos pensées et idées. Messagerie - écrivez, éditez et affichez votre courrier électronique en déplacement. Vous pouvez utiliser ces programmes individuellement ou en tandem les uns avec les autres. Par exemple, les adresses électroniques enregistrées dans les Contacts peuvent être utilisées pour les destinataires de messages électroniques dans la Boîte de réception. Calendrier Le Calendrier permet de gérer de manière pratique votre emploi du temps et vos rendez-vous ou toute autre activité associée avec une date et une heure. Vous pouvez planifier des rendez-vous, y compris des réunions et autres évènements. La vérification de vos rendez-vous est facile avec plusieurs affichages : Agenda, Jour, Semaine, Mois et Année. REMARQUE : Changez d’option d’affichage en utilisant le menu Affichage. 31 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Calendrier Pour ouvrir le Calendrier • Appuyez sur le bouton rapide du Calendrier sur le panneau avant de votre handheld. Le Calendrier s’ouvre sur le planning d’aujourd’hui. REMARQUE : Vous pouvez personnaliser l’affichage du Calendrier, par exemple modifier le premier jour de la semaine, en tapant sur Options dans le menu Outils. Planification d’un rendez-vous Vous pouvez utiliser le Calendrier pour créer une planification de rendez-vous. Pour créer un rendez-vous 1 Si vous êtes en affichage du jour ou de la semaine, tapez sur la date et l’heure souhaitées pour le rendez-vous. 2 Taper sur Nouv. 3 En utilisant le panneau de saisie, entrez une description et un lieu. Tapez d’abord pour sélectionner le champ. 4 Si nécessaire, tapez sur la date et l’heure pour les changer. 5 Entrez les autres informations souhaitées. Il vous sera nécessaire de cacher le panneau de saisie pour voir tous les champs disponibles. 32 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Calendrier 6 Pour ajouter des notes, tapez sur l’onglet Notes. Vous pouvez entrer du texte, un dessin ou créer un enregistrement. Pour plus de détails sur la création des notes, voir « Notes » plus loin dans ce chapitre. 7 Après avoir entré les informations souhaitées, tapez sur OK. CONSEIL : Si vous sélectionnez Me le rappeler dans un rendez-vous, votre handheld vous rappellera selon les options définies dans , Paramètres, onglet Personnel, Sons & rappels. Pour utiliser l’écran de résumé du Calendrier Lorsque vous tapez sur un rendez-vous dans le Calendrier, un écran de résumé est affiché. Pour modifier le rendez-vous, tapez sur Édition. Création d’une demande de réunion Vous pouvez utiliser le Calendrier pour organiser des réunions avec des utilisateurs d’Outlook ou de Pocket Outlook. La demande de réunion sera créée automatiquement et envoyée lorsque vous synchronisez la Boîte de réception ou lorsque vous vous connectez à votre serveur de messagerie. Indiquez comment vous souhaitez que la demande de réunion soit envoyée en tapant sur Outils, puis Options. Si vous envoyez et recevez le courrier électronique via ActiveSync, sélectionnez ActiveSync. 33 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Contacts Pour planifier une réunion 1 Créez un rendez-vous. 2 Dans les détails du rendez-vous, cachez le panneau de saisie, puis tapez sur Participants. 3 Dans la liste d’adresses électroniques que vous avez entrées dans les Contacts, sélectionnez les participants à la réunion. L’avis de réunion est créé automatiquement et placé dans le dossier Boîte de départ. Pour plus d’informations sur l’envoi et la réception des demandes de réunion, consultez le menu d’aide du Calendrier et la Boîte de réception dans votre handheld. Contacts Les contacts gardent en mémoire les informations de contact de vos amis et collègues. En utilisant le port infrarouge (IR) ou Bluetooth de votre handheld, vous pouvez rapidement partager cette liste avec d’autres utilisateurs. Pour ouvrir Contacts • Appuyez sur le bouton rapide des Contacts sur le panneau avant de votre handheld. La liste de contacts s’ouvre. REMARQUE : Pour modifier la manière dont les informations sont affichées dans la liste, tapez sur Outils, puis Options 34 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Contacts Création d’un contact 1 Taper sur Nouv. 2 En utilisant le panneau de saisie, entrez un nom et d’autres informations de contact. Il vous sera nécessaire de faire défiler vers le bas pour voir tous les champs disponibles. 3 Pour affecter le contact à une catégorie, faites défiler à et tapez sur Catégories et sélectionnez une catégorie dans la liste. Dans la liste de contacts, vous pouvez afficher les contacts par catégorie. 4 Pour ajouter des notes, tapez sur l’onglet Notes. Vous pouvez entrer du texte, un dessin ou créer un enregistrement. Pour plus de détails sur la création des notes, voir « Notes » plus loin dans ce chapitre. 5 Après avoir entré les informations souhaitées, tapez sur OK pour retourner à la liste des contacts. 35 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Contacts Trouver un contact Vous pouvez trouver un contact de quatre manières : • Dans la liste de contacts, entrez un nom contact dans la zone au-dessous de la barre de navigation. Pour afficher de nouveau tous les contacts, videz le texte de la zone ou tapez sur le bouton à la droite de la zone. • Dans la liste de contacts, tapez sur la liste de catégories (intitulée Tous les contacts par défaut) et sélectionnez le type de contact que vous souhaitez afficher. Pour afficher de nouveau tous les contacts, sélectionnez Tous les contacts. Pour afficher un contact non affecté à une catégorie, sélectionnez Aucune. • Pour afficher les noms des sociétés pour lesquelles vos contacts travaillent, dans la liste des contacts, tapez sur Affichage > Par société. Le nombre de contacts qui travaillent pour cette société sera affiché à la droite du nom de la société. • Tapez sur , Rechercher, entrez le nom du contact, sélectionnez Contacts comme type, puis tapez sur OK. Pour utiliser l’écran de résumé des Contacts Lorsque vous tapez sur un contact dans la liste des contacts, un écran de résumé est affiché. Pour modifier les informations du contact, tapez sur Édition. 36 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Tâches Tâches Utilisez le Tâches pour garder en mémoire ce que vous devez faire et établir des priorités sur la base de l’importance et de l’urgence. Pour ouvrir les Tâches • Tapez sur , puis sur Tâches. La liste des tâches s’ouvre. REMARQUE : Pour modifier la manière dont les informations sont affichées dans la liste, tapez sur Outils, puis Options Création d’une tâche 1 Taper sur Nouv. 2 En utilisant le panneau de saisie, entrez une description. 3 Vous pouvez entrer une date de départ et une échéance ou entrer d’autres informations en tapant d’abord sur le champ. Si le panneau de saisie est ouvert, il vous sera nécessaire de le cacher pour voir tous les champs disponibles. 4 Pour affecter la tâche à une catégorie, tapez sur Catégories et sélectionnez une catégorie dans la liste. Dans la liste des tâches, vous pouvez afficher les tâches par catégorie. 5 Pour ajouter des notes, tapez sur l’onglet Notes. Vous pouvez entrer du texte, un dessin ou créer un enregistrement. Pour plus de détails sur la création des notes, voir « Notes » plus loin dans ce chapitre. 37 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Tâches 6 Après avoir entré les informations souhaitées, tapez sur OK pour retourner à la liste des tâche. CONSEIL : Pour créer rapidement une tâche avec seulement un sujet, tapez sur Barre d’entrée dans le menu Outils. Tapez ensuite sur Taper ici pour ajouter une nouvelle tâche et entrez les informations de la tâche. 38 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Tâches Pour utiliser l’écran de résumé des Tâches Lorsque vous tapez sur une tâche dans la liste des tâches, un écran de résumé est affiché. Pour modifier la tâche, tapez sur Édition. 39 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Notes Notes Capturez rapidement des pensées, des rappels, des idées, des dessins et des numéros de téléphone avec Notes. Vous pouvez créer une note textuelle ou un enregistrement. Vous pouvez également incorporer un enregistrement dans une note. Si une note est ouverte lorsque vous créez l’enregistrement, il sera incorporé à la note sous forme d’icône. Si la liste des notes est affichée, il sera créé sous forme d’enregistrement indépendant. Pour ouvrir Notes • Tapez sur , puis Notes. La liste des notes s’ouvre. Création d’une note 1 Taper sur Nouv. 2 Créez la note en écrivant, dessinant, tapant ou enregistrant. REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’utilisation du panneau de saisie, l’écriture et le dessin sur l’écran et la création d’enregistrements, voir « 2 Entrée de données dans votre Acer n50 » à la page 17. 40 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Messagerie Messagerie Utilisez la Messagerie pour envoyer et recevoir des messages électroniques de l’une de ces manières : • Synchronisez les messages électroniques avec Microsoft Exchange ou Microsoft Outlook sur votre ordinateur. • Envoyez et recevez des messages électroniques en connectant directement à un serveur de messagerie via un fournisseur d’accès Internet (FAI) ou un réseau. Pour ouvrir la Messagerie • Appuyez sur le bouton rapide de la Messagerie sur le panneau avant de votre organiseur. Boîte de réception s’ouvre au navigateur de dossiers de Messagerie. Synchronisation des messages électroniques Les messages électroniques peuvent être synchronisés pendant le processus de synchronisation global. Vous devez activer la synchronisation de la Boîte de réception dans ActiveSync. Pour des informations sur l’activation de la synchronisation de la Boîte de réception, consultez l’aide d’ActiveSync sur votre ordinateur. Pendant la synchronisation : • Les messages sont copiés les dossiers de courrier de Exchange ou Outlook sur votre ordinateur vers le dossier ActiveSync de la Boîte de réception sur votre handheld. Par défaut, vous recevrez les messages des trois derniers jours seulement, les 100 premières lignes de chaque message et les fichiers joints d’une taille de moins de 100 Ko. • Les messages électroniques du dossier Boîte de départ de votre handheld sont transférés vers Exchange ou Outlook, puis envoyés depuis ces programmes. • Les messages électroniques des sous-dossiers doivent être sélectionnés dans ActiveSync sur votre ordinateur pour pouvoir être transférés. CONSEIL : Vous pouvez également synchroniser les messages électroniques avec votre ordinateur depuis un lieu distant. Pour plus d’informations, consultez le menu d’aide d’ActiveSync sur votre ordinateur. Connexion directe à un serveur de messagerie En plus de la synchronisation des messages électroniques avec votre ordinateur, vous pouvez envoyer et recevoir des messages électroniques en connectant à un serveur de messagerie avec un modem ou une carte réseau connecté à votre handheld. Vous devez configurer une connexion distante à un réseau ou un FAI et une connexion à votre serveur de messagerie. Pour plus d’informations, reportez-vous à « 9 Connexions » à la page 71. Lors de la connexion au serveur de messagerie, les nouveaux messages sont téléchargés dans le dossier Boîte de réception de votre handheld, les messages dans le dossier Boîte de départ de handheld sont envoyés et les messages qui ont été supprimés sur le serveur de messagerie sont supprimés du dossier Boîte de réception de handheld. 41 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Messagerie Les messages reçus directement depuis un serveur de messagerie sont liés à votre serveur de messagerie plutôt qu’à votre ordinateur. Lorsque vous supprimez un message de votre handheld, il est également supprimé du serveur de messagerie lors de la prochaine connexion sur la base des paramètres que vous avez sélectionnés dans ActiveSync. Vous pouvez travailler en ligne ou hors ligne. En travail en ligne, vous lisez et répondez aux messages pendant la connexion au serveur de messagerie. Les messages sont envoyés dès que vous tapez sur Send (Envoyer), ce qui économise l’espace sur votre handheld. En travail hors ligne, lorsque vous avez téléchargé les entêtes des nouveaux messages ou des messages partiels, vous pouvez vous déconnecter du serveur de messagerie et décider les messages à télécharger complètement. Lors de la connexion suivante, la Boîte de réception télécharge les messages complets que vous avez marqués pour être récupérés et envoie les messages que vous avez composés. Utilisation de la liste des messages Les messages que vous recevez sont affichés dans la liste des messages. Par défaut, les messages les plus récents sont affichés en premier dans la liste. Lorsque vous recevez un message, tapez dessus pour l’ouvrir. Les messages non lus sont affichés en gras. Lorsque vous vous connectez à votre serveur de messagerie ou synchronisez avec votre ordinateur, par défaut, vous recevrez les messages des cinq derniers jours seulement, les 100 premières lignes de chaque message et les fichiers joints d’une taille de moins de 100 Ko. Les messages originaux restent sur le serveur de messagerie ou votre ordinateur. Vous pouvez marquer les messages que vous souhaitez récupérer entièrement lors de la synchronisation suivante ou de la connexion suivante au serveur de messagerie. Procédez comme suit. 1 Dans la liste des messages, tapez et maintenez le message que vous souhaitez récupérer. 2 Sur le menu auto, tapez sur Marquer pour téléchargement. Les icônes de la liste de messages de la Boîte de réception donnent des indications visuelles de l’état des messages. Spécifiez vos préférences de téléchargement lorsque vous configurez le service ou sélectionnez vos options de synchronisation. Vous pouvez les modifier à tout moment. • Modifiez les options de la synchronisation de la Boîte de réception avec les options d’ActiveSync. Pour plus d’informations, consultez l’aide d’ActiveSync. • Pour modifier les options des connexions directes au serveur de messagerie. Dans la Boîte de réception sur votre handheld : a Tapez sur Outils, puis tapez sur Options. 42 b Sur l’onglet Service, tapez sur le service que vous souhaitez modifier. c Tapez et maintenez le service et sélectionnez Supprimer pour retirer un service. 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Messagerie Composition d’un message 1 Taper sur Nouv. 2 Dans le champ À, entrer une adresse électronique d’un ou plusieurs destinataires, en les séparant avec un point-virgule, ou sélectionnez un nom dans la liste de contacts en tapant sur le bouton Carnet d’adresses. Toutes les adresses électroniques entrées dans les champs correspondants dans les Contacts apparaissent dans le carnet d’adresse. 3 Composez votre message. Pour entrer un message prédéfini ou souvent utilisé, tapez sur Mon texte et sélectionnez un message. 4 Tapez sur Envoyer lorsque vous avez terminé le message. Si vous travaillez hors ligne, le message est envoyé dans le dossier Boîte de départ et sera envoyé à la prochaine connexion. Gestion des messages électroniques et des dossiers Par défaut les messages sont affichés dans un des cinq dossiers pour chaque service que vous avez créé : Boîte de réception, Éléments supprimés, Brouillons, Boîte de départ, et Éléments envoyés. • Le comportement des dossiers Éléments supprimés et Éléments envoyés dépend des options que vous avez choisies. Pour définir ces options, dans la liste des messages : a Tapez sur Outils, puis sur Options. b Sur l’onglet Message, sélectionnez vos options. • Si vous souhaitez organiser des messages dans des dossiers supplémentaires, tapez sur Outils, puis sur Gérer les dossiers pour créer de nouveau dossiers. • Pour déplacer un message vers un autre dossier, dans la liste des messages, tapez et maintenez le message, puis tapez sur Déplacer sur le menu auto. Comportement des dossiers avec une connexion directe à un serveur de messagerie Le comportement des dossiers que vous créez est différent selon que vous utilisez ActiveSync, POP3 ou IMAP4. • Si vous utilisez ActiveSync, les messages électroniques du dossier de réception dans Outlook sera automatiquement synchronisé avec votre handheld. Vous pouvez choisir de synchroniser des dossiers supplémentaires en les désignant pour ActiveSync. Les dossiers que vous créez et les messages que vous déplacez seront ensuite en miroir sur le serveur. Par exemple si vous déplacez deux messages du dossier Boîte de réception dans un dossier appelé Famille, et si vous avez désigné Famille pour la synchronisation, le serveur crée une copie du dossier Famille et copie les messages dans ce dossier. Vous pouvez alors lire les messages lorsque vous n’êtes pas sur votre ordinateur. • Si vous utilisez le POP3 et déplacez les messages électroniques dans un dossier que vous avez créé, le lien est rompu entre les messages sur votre handheld et leurs copies sur le serveur de messagerie. Lors de la prochaine connexion, le serveur de messagerie constatera que les messages sont absents de la Boîte de réception de handheld et les supprimera du serveur. Ceci vous évite d’avoir des copies en double d’un message, mais cela signifie également que vous n’aurez plus accès aux messages que vous déplacez dans les dossiers que vous créez ailleurs que sur votre handheld. 43 4 Gestion des applications Microsoft® Pocket Outlook Messagerie • Si vous utilisez IMAP4, les dossiers que vous créez et les messages électroniques que vous déplacez sont en miroir sur le serveur. Ainsi, les messages sont disponibles chaque fois que vous vous connectez à votre serveur de messagerie, que ce soit depuis votre handheld ou depuis votre ordinateur. La synchronisation des dossiers se produit chaque fois que vous vous connectez à votre serveur de messagerie, créez de nouveaux dossiers, renommez/supprimez des dossiers lorsque vous êtes connecté. 44 5 G e stio n d e s p ro g rammes d’ac c ompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Word 5 Gestion des programmes d’accompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Effectuez vos tâches informatiques habituelles en déplacement avec les programmes d’accompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 qui comprennent : • Pocket Word • Pocket Excel • MSN® Messenger • Microsoft® Windows Media™ Player pour Pocket PC • Microsoft® Reader pour Pocket PC REMARQUE : Microsoft® Reader n’est disponible que pour les modèles anglais et européens de l’Acer n50. Pour ouvrir un programme d’accompagnement sur votre handheld, tapez sur Programmes sur le menu , puis tapez sur le nom du programme. Pocket Word Pocket Word fonctionne avec Microsoft Word sur votre ordinateur pour vous donner un accès facile aux copies de vos documents. Vous pouvez : • Créer de nouveaux documents sur votre handheld, comme des lettres, des comptes-rendus de réunion et de voyage ou copier les documents depuis votre ordinateur vers votre handheld. • Synchroniser les documents entre votre ordinateur et votre handheld pour avoir le contenu le plus à jour des deux côtés. Création d’un nouveau fichier • Tapez sur , Programmes, Pocket Word, puis sur Nouv. Un document vide apparaît. Si vous avez sélectionné un modèle pour les nouveaux documents dans la boîte de dialogue Options, ce modèle apparaît avec le texte et le format approprié déjà fourni. Vous ne pouvez ouvrir qu’un seul document à la fois. Lorsque vous ouvrez un second document, il vous sera demandé d’enregistrer le premier. Vous pouvez enregistrer un document que vous créez ou éditer dans plusieurs formats, y compris : • Word (.doc) • Pocket Word (.psw) 45 5 Gestion des programmes d’acco mpagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Word • Texte mis en forme (.rtf) • Texte seulement (.txt) REMARQUE : Lorsque vous choisissez de créer un nouveau document, il vous sera demandé d’enregistrer le document éventuellement ouvert. Pour utiliser la liste des fichiers de Pocket Word Pocket Word contient une liste des fichiers contenus dans votre handheld. • Tapez sur un fichier de la liste pour l’ouvrir. • Pour supprimer, faire des copies et envoyer des fichiers, tapez et maintenez un fichier de la liste. Sélectionnez ensuite l’action appropriée dans le menu auto. 46 5 G e stio n d e s p ro g rammes d’ac c ompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Word Entrée d’informations Vous pouvez entrer des informations dans Pocket Word avec quatre modes : saisie, écriture, dessin et enregistrement, qui sont présentées dans le menu Affichage. Chaque mode a sa propre barre d’outils que vous pouvez afficher et masquer en tapant sur le bouton Afficher/Masquer la barre d’outils sur la barre de commandes. Si vous ouvrez un document Word créé sur un ordinateur, sélectionnez Retour à la ligne sur fenêtre sur le menu Affichage pour pouvoir voir le document entier. CONSEIL : Vous pouvez modifier le niveau de zoom en tapant sur Affichage, puis Zoom. Sélectionnez ensuite le pourcentage souhaité. Sélectionnez un pourcentage plus élevé pour entrer du texte et un plus pas pour voir une plus grande partie du document. Mode de saisie • En utilisant le panneau de saisie, entrez du texte dactylographié dans le document. Pour plus d’informations sur l’entrée de texte dactylographié, reportez-vous à « Utilisation du panneau de saisie » à la page 17. • Pour formater du texte existant et pour éditer du texte, sélectionnez d’abord le texte. Vous pouvez sélectionner le texte comme dans un document Word, en utilisant votre stylet au lieu de la souris et faire glisser sur le texte que vous souhaitez sélectionner. • Vous pouvez rechercher un document pour trouver du texte en tapant sur Édition, puis Rechercher/Remplacer. 47 5 Gestion des programmes d’acco mpagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Word Mode d’écriture En mode d’écriture, utilisez votre stylet pour écrire directement sur l’écran. Des lignes guides sont affichées et l’agrandissement du zoom est plus important qu’en mode de saisie pour vous permettre d’écrire plus facilement. Pour plus d’informations sur l’écriture et la sélection de l’écriture, reportez-vous à « Écriture sur l’écran » à la page 20. Si vous rayez trois lignes guides en un seul trait du stylet, l’écriture devient un dessin et peut être éditée et manipulée comme décrit dans la section suivante. REMARQUE : Les mots écrits sont convertis en graphiques (métafichiers) quand un document Pocket Word est converti en document Word sur votre ordinateur. 48 5 G e stio n d e s p ro g rammes d’ac c ompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Word Mode de dessin En mode de dessin, utilisez votre stylet pour dessiner sur l’écran. Des lignes en quadrillage servent de guide. Lorsque vous soulevez votre stylet de l’écran après le premier trait, une zone de dessin apparaît indiquant les limites du dessin. Chaque trait suivant dans ou touchant la zone de dessin fait partie du dessin. Pour plus d’informations sur le dessin et la sélection des dessins, reportez-vous à « Dessin sur l’écran » à la page 22. Mode d’enregistrement En mode d’enregistrement, incorporez un enregistrement dans votre document. Les enregistrements sont effectués sous forme de fichiers .wav. Pour plus d’informations sur l’enregistrement, reportez-vous à « Enregistrement d’un message » à la page 24. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Pocket Word, tapez Pocket Word, puis tapez sur Aide dans le menu . > Programmes > 49 5 Gestion des programmes d’acco mpagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Excel Pocket Excel Pocket Excel fonctionne avec Microsoft Excel sur votre ordinateur pour vous donner un accès facile aux copies de vos classeurs. Vous pouvez : • Créer de nouveaux classeurs sur votre handheld, comme des notes de frais, des carnets de route ou copier les classeurs depuis votre ordinateur vers votre handheld. • Synchroniser les classeurs entre votre ordinateur et votre handheld pour avoir le contenu le plus à jour des deux côtés. Création d’un nouveau fichier • Tapez sur , Programmes, Pocket Excel, puis sur Nouv. Un classeur vide apparaît. Si vous avez sélectionné un modèle pour les nouveaux classeurs dans la boîte de dialogue Options, ce modèle apparaît avec le texte et le format approprié déjà fourni. Vous ne pouvez ouvrir qu’un seul classeur à la fois. Lorsque vous ouvrez un second classeur, il vous sera demandé d’enregistrer le premier. Vous pouvez enregistrer un classeur que vous créez ou éditer dans plusieurs formats, y compris : • Pocket Excel (.pxl) • Excel (.xls). REMARQUE : Lorsque vous choisissez de créer un nouveau document, il vous sera demandé d’enregistrer le document éventuellement ouvert. Pour créer la liste des fichiers de Pocket Excel Pocket Excel contient une liste des fichiers contenus dans votre handheld. • Tapez sur un fichier de la liste pour l’ouvrir. • Pour supprimer, faire des copies et envoyer des fichiers, tapez et maintenez un fichier de la liste. Sélectionnez ensuite l’action appropriée du menu auto. Affichage de la barre d’outils Pocket Excel fournit les outils principaux des tableurs, comme les formules, les fonctions, le tri et le filtrage, dans sa barre d’outils. 50 5 G e stio n d e s p ro g rammes d’ac c ompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Pocket Excel • Tapez sur Aff., puis sur Barre d’outils. Protection de vos classeurs Si votre classeur contient des informations sensibles, vous pouvez le protéger avec un mot de passe. • Ouvrez le classeur, tapez sur Édition, puis sur Mot de passe. Chaque fois que vous ouvrez le classeur il sera nécessaire d’entrer le mot de passe, il faut donc en choisir un facile à se souvenir pour vous, mais dur pour les autres à deviner. Conseils pour travailler dans Pocket Excel Notez ce qui suit lors du travail dans des grandes feuilles dans Pocket Excel : • Affichez en mode plein écran pour voir le plus possible de votre feuille. – Tapez sur Aff., puis sur Plein écran. – Pour quitter le mode plein écran, tapez sur Restaurer. • Affichez et masquez les éléments de la fenêtre. – Tapez sur Aff., puis tapez sur les éléments que vous souhaitez afficher ou masquer. • Vous pouvez souhaiter figer les volets de gauche et du haut dans une feuille pour que les étiquettes des lignes et des colonnes restent visibles lorsque vous faites défiler une feuille. a Sélectionnez la cellule où vous souhaitez geler les volets. b Tapez sur Aff., puis sur Figer les volets. • Fractionnez les volets pour afficher des zones différentes d’une grande feuille. a Tapez sur Aff., puis sur Fractionner. 51 5 Gestion des programmes d’acco mpagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 MSN® Messenger b Faites ensuite glisser la barre de fractionnement où vous la souhaitez. Pour supprimer le fractionnement, tapez sur Aff., puis sur Supprimer le fractionnement. • Affichez et masquez des lignes et des colonnes. – Pour masquer une ligne ou une colonne : a Sélectionnez une cellule dans la ligne ou la colonne que vous souhaitez masquer. b Tapez sur Format, puis sur Ligne ou Colonne, puis sur Masquer. – Pour afficher une ligne ou une colonne masquée : a Tapez sur Outils, puis sur Atteindre,saisissez une référence qui se trouve dans la ligne ou la colonne masquée. b Tapez sur Format, puis sur Ligne ou Colonne, puis sur Afficher. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Pocket Excel, tapez Pocket Excel, puis tapez sur Aide dans le menu . > Programmes > MSN® Messenger MSN® Messenger sur votre handheld est un programme de messagerie instantanée qui permet de : • Savoir qui est en ligne • Envoyer et recevoir des messages instantanés • Avoir des conversation en messages instantanés avec des groupes de contacts Conditions pour utiliser MSN Messenger • Compte Microsoft Passport™ ou compte de messagerie électronique Microsoft Exchange. • Passeport pour utiliser MSN Messenger Service. Si vous avez un compte Hotmail® ou MSN, vous avez déjà un passeport. Lorsque vous avez obtenu un compte Microsoft Passport ou Microsoft Exchange, vous êtes prêt à configurer votre compte. CONSEIL : Inscrivez-vous pour avoir un compte Microsoft Passport sur (http:// www.passport.com/). Obtenez une adresse Microsoft Hotmail gratuite sur (http:// www.hotmail.com/). Configuration Avant la connexion, vous devez entrer les informations de compte Passport ou Exchange. Pour configurer un compte et vous inscrire : 52 1 Dans le menu Outils, tapez sur Options. 2 Dans l’onglet Comptes, entrez les informations de compte Passport ou Exchange. 5 G e stio n d e s p ro g rammes d’ac c ompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 MSN® Messenger 3 Pour vous inscrire, tapez sur l’écran d’inscription et entrez votre adresse électronique et votre mot de passe. REMARQUE : Si vous utilisez déjà MSN Messenger sur votre ordinateur, vos contacts s’afficheront sur votre handheld sans avoir à les ajouter à nouveau. Travail avec les contacts La fenêtre de MSN Messenger affiche tous vos contacts messenger en un coup d’œil, répartis dans les catégories En line et Hors ligne. Depuis cette fenêtre, en étant connecté, vous pouvez discuter, envoyer un message électronique, bloquer un contact pour l’empêcher de discuter avec vous ou supprimer des contacts de votre liste en utilisant le menu auto. • Pour voir les autres en ligne sans être vu, dans le menu Outils, tapez sur Mon état et sélectionnez Apparaître hors ligne. • Si vous bloquez un contact, vous apparaîtrez hors ligne, mais resterez sur la liste du contact bloqué. • Pour débloquer un contact, tapez et maintenez le contact, puis tapez sur Débloquer sur le menu auto. Conversation avec les contacts 1 Tapez sur un nom de contact pour ouvrir une fenêtre de conversation. 2 Entrez votre message dans la zone d’entrée du texte en bas de l’écran ou tapez sur Mon texte pour entrer un message prédéfini. 53 5 Gestion des programmes d’acco mpagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Microsoft® Windows Media™ Player pour Pocket PC 3 Tapez sur Env. Conseils pour la conversation avec les contacts • Pour inviter un autre contact à une conversation multiple, dans le menu Outils, tapez sur Inviter et tapez sur le contact que vous souhaitez inviter. • Pour retourner à la fenêtre principale sans fermer une conversation, tapez sur le bouton Contacts. • Pour retourner à votre fenêtre de conversation, tapez sur Conversations et sélectionnez la personne avec laquelle vous discutiez. • Pour savoir si le contact avec lequel vous discutez répond, regardez si un message apparaît au-dessous de la zone d’entrée du texte. Pour plus d’informations sur l’utilisation de MSN Messenger, tapez > Programmes > MSN Messenger, puis tapez sur Aide dans le menu . Microsoft® Windows Media™ Player pour Pocket PC Utilisez Microsoft® Windows Media™ Player pour Pocket PC pour lire les fichiers audio et vidéo numériques (fichiers Windows Media et MP3) qui sont : • Stockés sur votre handheld • Copiés depuis Microsoft Windows Media Player sur votre ordinateur vers votre handheld • Sur un réseau Pour plus d’informations sur l’utilisation de Windows Media Player pour Pocket PC, tapez sur , puis tapez sur Aide. 54 5 G e stio n d e s p ro g rammes d’ac c ompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Microsoft® Reader pour Pocket PC Microsoft® Reader pour Pocket PC Utilisez Microsoft® Reader pour Pocket PC pour lire des livres numériques (eBooks) sur votre handheld. Vous pouvez également télécharger des livres depuis votre site Web de livres numériques sur votre ordinateur. Ensuite, utilisez ActiveSync pour copier les fichiers des livres sur votre handheld. Les livres apparaissent dans la bibliothèque de Reader, et vous pouvez sur un livre de la liste pour l’ouvrir. REMARQUE : Microsoft® Reader n’est disponible que pour les modèles anglais et européens de l’Acer n50. Utilisation du Guide Le Guide contient toutes les informations nécessaires pour l’utilisation de Microsoft Reader. Pour ouvrir le Guide : • Tapez sur Aide sur la barre de commandes de Reader. -ou• Sur la page d’un livre, tapez et maintenez sur le titre du livre, puis tapez sur Aide sur le menu auto. Obtenir des livres sur votre Acer n50 Vous pouvez télécharger des livres sur le Web. Visitez simplement votre vendeur en ligne de livres numériques et suivez les instructions pour télécharger les fichiers livres. Des échantillons de livres et un dictionnaire sont fournis dans le dossier MSReader. Ce dossier se trouve dans le dossier Extras sur le CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld. Utilisez ActiveSync pour télécharger les fichiers depuis votre ordinateur sur votre handheld comme décrit dans le fichier Read Me du dossier MSReader. Utilisation de la bibliothèque La bibliothèque est la page d'accueil de Reader, elle affiche une liste de tous les livres stockés sur votre handheld ou périphérique de stockage. Pour ouvrir la bibliothèque : • Sur la barre de commande de Reader, tapez sur Bibliothèque. -ou• Sur la page d’un livre, tapez sur le titre du livre, puis tapez sur Bibliothèque sur le menu auto. 55 5 Gestion des programmes d’acco mpagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Microsoft® Reader pour Pocket PC Ouverture d’un livre • Tapez sur le titre d’un livre dans la liste de la Bibliothèque. Tap to scroll through the Library list. Tap to select a sort order. Tap to specify the books you want to display in the list. Tap to open a book. Tap here to navigate to other parts of the Reader. Lecture d’un livre Chaque livre est composé d’une couverture, d’une table des matières optionnelle et des pages du livre. Vous pouvez : • Annoter le livre avec des marquages, des signets, des notes et des dessins. • Rechercher du texte et chercher les définitions des mots. En plus du texte, chaque page du livre comporte un numéro de page et le titre du livre. Les options de navigations sont indiquées dans la partie inférieure de la couverture. Parcourez le livre en : • Utilisation de la molette de défilement sur votre handheld • Tapant sur le numéro de la page sur chaque page Lors de la première ouverture d’un livre, vous voudrez probablement aller à la première page ou à la table des matières, s’il y en a une. Ensuite, chaque fois que vous ouvrez le livre, il le sera automatiquement à la dernière page lue. 56 5 G e stio n d e s p ro g rammes d’ac c ompagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Microsoft® Reader pour Pocket PC Tap to select a navigation option. Drag to select text and then tap an option. Tap arrows to turn the page, or tap and hold page # to bring up page riffle. Utilisation des fonctionnalités de Reader La lecture d’un livre électronique offre plus options que ne sont pas possibles avec les livres imprimés. Ces options sont disponibles sur toutes les pages. Sélectionnez du texte en faisant glisser le stylet sur le texte de la page. Puis, tapez sur une option du menu auto, comme décrit dans les sections suivantes. Pour rechercher du texte 1 Tapez sur Rechercher sur le menu auto. 2 Entrez le mot que vous souhaitez rechercher. 3 Tapez sur l’option de recherche souhaitée. Reader met en évidence le texte correspondant trouvé sur la page. • Pour fermer la recherche, tapez en dehors de la boîte. • Pour retourner à votre page d’origine, tapez sur le titre, puis tapez sur Retourner sur le menu auto. Pour copier du texte Vous pouvez copier le texte des livres qui prennent en charge cette fonctionnalité dans tout programme qui accepte du texte. 1 Sur une page du livre, sélectionnez le texte que vous souhaitez copier. 2 Tapez sur Copier le texte sur le menu auto. Le texte peut être collé dans le programme de votre choix. 57 5 Gestion des programmes d’acco mpagnement de Microsoft® Pocket PC 2003 Microsoft® Reader pour Pocket PC Pour les annotations des livres Pour voir une liste des annotations d’un livre, parmi lesquels les marquages, les signets, les notes et les dessins : 1 Tapez sur Index des annotations sur la couverture du livre. 2 Tapez sur une entrée dans la liste pour aller à la page annotée. Signets • Lorsque vous ajoutez un signet à un livre, une icône signet à code de couleurs apparaît dans la marge droite. De n’importe où dans le livre, tapez sur une icône signet pour aller à la page marquée. REMARQUE : Vous pouvez ajouter plusieurs signets à un livre. Marquages • Lorsque vous marquez du texte, il apparaît avec un arrière-plan de couleur. Notes • Lorsque vous joignez une note au texte, vous entrez le texte dans un blocnote qui apparaît au-dessus de la page du livre. Une icône note s’affiche dans la marge gauche. Pour afficher ou masquer la note, tapez sur l’icône. Dessins • Lorsque vous ajoutez un dessin, une icône dessin apparaît dans le coin inférieur gauche de la page et les outils de dessin apparaissent sur le bas de la page. Dessinez en faisant glisser votre stylet. Suppression d’un livre Lorsque vous avez fini de lire un livre, vous pouvez le supprimer pour conserver la mémoire de votre handheld. Si une copie du livre est stockée sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à nouveau à tout moment. 58 1 Tapez et maintenez le titre dans la liste de la bibliothèque. 2 Tapez sur Supprimer sur le menu auto. 6 Sauvegarde et restauration des données 6 Sauvegarde et restauration des données Sauvegarder/Restaurer permet de sauvegarder les fichiers de données et les applications de votre handheld dans un périphérique de stockage et de restaurer les données sauvegardées vers votre handheld. Des fonctions de sécurité avancée offrent une protection par mot de passe des documents/applications sensibles pendant les opérations de sauvegarde et/ou de restauration. Les fonctionnalités d'extension de votre handheld permettent d'utiliser l'un des périphériques de stockage suivants : • • • • • Carte SD (Secure Digital Card) Carte MMC (MultiMedia Card) Carte CF (Carte CompactFlash) Disque pouce USB Stockage ROM (uniquement pour les opérations de sauvegarde et de restauration des données PIM) Lors d'une opération de sauvegarde ou de restauration, le bouton d'alimentation fait fonction de bouton de pause/reprise pour contrôler le déroulement de l'opération. La fenêtre du programme a trois onglets (de gauche à droite) qui correspondent aux trois fonctions de sauvegarde et de restauration. • Sauvegarder • Sauvegarde automatique • Restaurer Pour lancer Sauvegarder/Restaurer : 1 Insérez un périphérique de stockage (carte SD/MMC/CF ou disque pouce USB) si vous souhaitez effectuer une opération de sauvegarde/restauration sur un périphérique de stockage. Pour des instructions sur l'insertion des périphériques de stockage, veuillez vous reporter à « 7 Utilisation des fonctionnalités d’extension » à la page 65. 2 Tapez sur , Programmes, puis sur Sauvegarder/Restaurer. 59 6 Sauvegarde et restauration des données Fonction de sauvegarde Pour effectuer une sauvegarde des données 1 Fermez tous les programmes exécutés à l’exception de Sauvegarder/Restaurer. 2 Dans l’onglet Sauvegarder, choisissez si vous acceptez le nom de fichier par défaut (MyBackup) ou saisissez un nouveau nom en tapant sur l’icône du clavier en bas de l’écran. 3 Sélectionnez un périphérique de stockage dans le menu déroulant « Sauvegarder dans » . 4 Définissez l'étendu de la sauvegarde (par défaut : PIM uniquement) dans le menu déroulant 'Option'. REMARQUE : Le stockage ROM est une destination de sauvegarde valide seulement si PIM uniquement est définie comme étendu de sauvegarde. 5 Cocher la case du mot de passe et entrez un mot de passe si vous souhaitez sécuriser le fichier de sauvegarde. 6 Tapez sur Démarrer pour commencer le processus de sauvegarde. Pendant le processus de sauvegarde, un écran d’avancement apparaît affichant l’état de la sauvegarde. 7 60 Lorsque le processus de sauvegarde est terminé, un message apparaît, indiquant que la sauvegarde est terminée. 6 Sauvegarde et restauration des données Fonction de sauvegarde automatique Avec Sauvegarde automatique vous pouvez régler votre handheld pour qu'une sauvegarde automatique des données soit effectuée lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 30%. Pour la configuration de l'écran Sauvegarde automatique, veuillez vous reporter aux instructions décrites dans « Fonction de sauvegarde ». Lorsque la Sauvegarde automatique est activée et le périphérique de stockage spécifié n'est pas installé dans l'handheld lorsque le niveau de 30% de la batterie est atteint, la procédure de sauvegarde n'est alors pas effectuée. REMARQUE : « Ma sauvegarde automatique » est le nom de fichier par défaut du fichier de sauvegarde produit en utilisant la sauvegarde automatique. 61 6 Sauvegarde et restauration des données Fonction de restauration Vous ne pouvez restaurer que des fichiers de sauvegarde générés par Sauvegarder/ Restaurer. Le format de fichier est *.abk (Acer backup). Pour effectuer une restauration des données 1 Fermez tous les programmes exécutés à l’exception de Sauvegarder/Restaurer. 2 Sélectionnez un périphérique de stockage source dans le menu déroulant « Restaurer à partir de ». Une liste des fichiers contenus dans le périphérique de stockage sélectionné est affichée dans la partie inférieure de l'écran. Le nom de fichier, la taille du fichier et la date de création du fichier de sauvegarde sont indiqués. 3 Tapez sur un nom de fichier pour sélectionner le fichier que vous souhaitez restaurer et veuillez noter que les fichiers qui n'ont pas l'extension .abk ne sont pas affichés. Sélectionnez le fichier, puis tapez sur le bouton « Démarrer ». La fenêtre change pour afficher les informations du fichier de sauvegarde parmi lesquelles : • • • • 4 62 Nom de fichier - nom du fichier .dbk sélectionné Date de sauvegarde - date de création du fichier .dbk sélectionné Option de sauvegarde et taille du fichier Mémoire disponible : espace libre de la mémoire principale de votre handheld. Il doit être plus important que la taille des fichiers du fichier .abk sélectionné pour que le processus de restauration puisse continuer. Tapez sur Démarrer pour commencer le processus de restauration. 5 Pendant le processus de restauration, un écran d’avancement apparaît affichant l’état de la restauration. 6 Lorsque le processus de restauration est terminé, un message apparaît, indiquant que la restauration est terminée. 6 Sauvegarde et restauration des données Suppression d'un fichier d'un périphérique de stockage Pour augmenter la taille de l'espace libre disponible sur un périphérique de stockage, vous pouvez supprimer des fichiers dont vous n'avez plus besoin. 1 Tapez sur l’onglet Restaurer. 2 Tapez sur un élément du menu pour sélectionner un périphérique de stockage. 3 Dans la liste, tapez sur un nom de fichier jusqu'à l'affichage d'un menu auto de suppression. 4 Tapez sur Supprimer pour effacer le fichier. 63 6 Sauvegarde et restauration des données 64 7 U t i l i s a t i o n d e s f o n c t ionnalités d’extension Utilisation d'une carte SD/MMC 7 Utilisation des fonctionnalités d’extension La conception légère et fine de votre Acer n50 cache ses fonctionnalités d'extension impressives. Ces fonctionnalités d’extension comprennent les suivantes : • Emplacement SD/CF intégré à double utilisation • Port hôte USB via câble sync trois-en-un Ces fonctionnalités d’extension vous permettent de : • Installer des applications supplémentaires • Accroître la mémoire capacité de stockage • Effectuer des procédures de sauvegarde REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un périphérique avec votre handheld, reportez-vous à la documentation qui accompagne chaque appareil pour des informations sur son installation et son utilisation. Utilisation d'une carte SD/MMC Le haut de votre handheld a un emplacement SD/CF. Il permet d'étendre la mémoire de votre handheld et d'effectuer la sauvegarde des données. Reportez-vous à « Vue supérieure » à la page 5 pour savoir où se trouve l’emplacement de carte SD/CF. Insertion d'une carte SD/CF 1 Tenez votre handheld bien en main. 2 Insérez le carte dans l’emplacement de carte SD/CF . 65 7 Utilisation des foncti onnalités d’extension Utilisation d'une disque pouce USB 3 Appuyez la carte dans l'emplacement avec votre doigt jusqu'à sentir la carte se verrouiller entendre un son émis par le système. Cela indique que la carte est bien insérée dans l'emplacement. Retrait d'une carte SD/CF 1 Tenez votre handheld bien en main. 2 Libérez la carte de l'emplacement en utilisant votre pouce pour pousser contre le haut de la carte, comme si vous la poussiez plus loin dans l'emplacement (a). Un son émis par le système et un déclic signalent que la carte a été libérée. 3 Retirez la carte doucement de l’emplacement (b). Utilisation d'une disque pouce USB Votre Acer n50 prend en charge l'extension de l'hôte USB. Via le câble sync, vous pouvez accéder au disque pouce USB directement sur votre n50. Insertion d'une disque pouce USB - Connexion de la base 1 Connectez le câble de l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation à l’arrière de la base. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 3 Branchez le connecteur client USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. 4 Insérez le disque pouce USB dans le port hôte USB de la base. Retrait d'une disque pouce USB - Connexion de la base 66 1 Retirez le disque pouce USB du port hôte USB de la base. 2 Vous pouvez laisser l’appareil sur la base ou le retirer de la base. 7 U t i l i s a t i o n d e s f o n c t ionnalités d’extension Utilisation d'une disque pouce USB Insertion d’un disque pouce USB - Connexion du câble sync 1 Branchez le câble sync dans le connecteur E/S à 26 broches sur le dessous de votre organiseur. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 3 Branchez le connecteur client USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. 4 Insérez le disque pouce USB dans le port hôte USB du câble sync. Retrait d'une disque pouce USB - Connexion du câble sync 1 Retirez le disque pouce USB du port hôte USB du câble sync. 2 Vous pouvez laisser le câble sync connecté à l’organiseur ou le retirer de l’organiseur. 67 7 Utilisation des foncti onnalités d’extension Utilisation d'une disque pouce USB 68 8 É c h a n g e e t m i s e à j o u r des données avec Ac tive S y n c ® Utilisation de ActiveSync® 8 Échange et mise à jour des données avec ActiveSync® Avec ActiveSync®, vous pouvez synchroniser les informations dans Microsoft Outlook or Microsoft Exchange sur votre ordinateur avec votre handheld. Vous pouvez également synchroniser ces informations directement avec un serveur Microsoft Exchange. Chaque fois que vous synchronisez, ActiveSync compare les modifications que vous avez apportées à votre handheld et votre ordinateur ou serveur et met à jour les deux emplacements avec les informations les plus récentes. Par exemple : • Maintenez les données de Pocket Outlook à jour en synchronisant votre handheld avec les données de Microsoft Outlook sur votre ordinateur. • Synchronisez les fichiers Microsoft Word et Microsoft Excel entre votre handheld et votre ordinateur. Les fichiers sont automatiquement convertis au format correct. Pour des informations sur l’utilisation de ActiveSync, consultez l’aide de ActiveSync sur votre ordinateur. REMARQUE : Par défaut, ActiveSync ne synchronise pas automatiquement tous les types d’information. Utilisez les options de ActiveSync pour activer ou désactiver la synchronisation pour des types d’informations spécifiques. Vous pouvez également utiliser ActiveSync pour : • Sauvegarder et restaurer les données de votre handheld. • Copier (plutôt que synchroniser) les fichiers entre votre handheld et votre ordinateur. • Contrôler quand la synchronisation se produit en sélectionnant un mode de synchronisation. Par exemple, vous pouvez synchroniser continuellement pendant la connexion à votre ordinateur ou seulement lorsque vous choisissez la commande de synchronisation • Sélectionner les types d’informations qui sont synchronisés et contrôler la quantité de données synchronisées. Vous pouvez par exemple choisir combien de semaines de rendez-vous vous souhaitez synchroniser. Utilisation de ActiveSync® Avant de commencer la synchronisation, installez ActiveSync sur votre ordinateur depuis le CD d’accompagnement de Acer n50 Handheld. REMARQUE : ActiveSync est déjà installé sur votre handheld. 69 8 Échange et mise à jour des données avec Ac tiveSync® Utilisation de ActiveSync® Pour des informations sur l’installation de ActiveSync, consultez « Installation du logiciel Microsoft® ActiveSync® » à la page 7. Pour ouvrir ActiveSync sur votre handheld, tapez sur 70 , puis tapez sur ActiveSync. 9 Connexions Transfert d’éléments avec l’infrarouge ou Bluetooth® (en option) 9 Connexions Vous pouvez utiliser votre handheld pour échanger des informations avec d’autres appareils mobiles, et vous connecter à votre ordinateur, un réseau ou Internet. Vous avez les options de connexion suivantes : • Utilisez le port infrarouge (IR) ou Bluetooth de votre handheld pour envoyer et recevoir des fichiers depuis un autre appareil compatible infrarouge ou Bluetooth. • Connectez-vous à votre fournisseur d’accès Internet (FAI). Lorsque vous êtes connecté, vous pouvez envoyer et recevoir des messages électroniques en utilisant la Boîte de réception et afficher des pages Web ou WAP en utilisant Microsoft® Pocket Internet Explorer. Le logiciel de communication pour la création d’une connexion au FAI est déjà installé sur votre handheld. Votre fournisseur d’accès vous fournira des logiciels nécessaires pour installer d’autres services comme les services de télécopie et de pageur. • Connectez-vous au réseau dans la société ou l’organisation dans laquelle vous travaillez. Lorsque vous êtes connecté, vous pouvez envoyer et recevoir des messages électroniques en utilisant la Boîte de réception, afficher des pages Web ou WAP en utilisant Microsoft® Pocket Internet Explorer et synchroniser avec votre ordinateur. • Connectez-vous à votre ordinateur pour une synchronisation à distance. Une fois connecté, vous pouvez synchroniser des informations comme celle de Pocket Outlook. Transfert d’éléments avec l’infrarouge ou Bluetooth® (en option) Avec l'infrarouge (IR) ou Bluetooth, vous pouvez envoyer et recevoir des informations comme les contacts et les rendez-vous depuis et vers un autre appareil compatible infrarouge ou Bluetooth. Votre n50 recevra tous les faisceaux entrants infrarouges (IR) ou Bluetooth et vous demandera après que la transmission est établie si vous souhaitez accepter ces faisceaux. Pour savoir si Bluetooth est activé, vérifiez la diode Bluetooth. La diode Bluetooth clignotant indique que Bluetooth est activé. La diode Bluetooth éteint indique que Bluetooth est désactivé. La diode Bluetooth n'a que deux modes - clignotant ou éteint. Reportez-vous à « Vue gauche » à la page 4 pour connaître l’emplacement du port IR de votre handheld. Pour envoyer des informations via l'infrarouge 1 Passez au programme dans lequel vous avez créé l’élément que vous souhaitez envoyer et trouvez l’élément dans la liste. 2 Alignez le port IR de votre handheld avec celui de l’autre appareil compatible IR pour qu’ils soient à proximité et sans obstacle entre eux. 71 9 Connexions Transfert d’éléments avec l’infrarouge ou Bluetooth® (en option) 3 Tapez et maintenez l’élément, puis tapez sur Beam Item (Envoyer l’élément) sur le menu auto. -ouEnvoyez les éléments (mais pas les dossiers) en utilisant l’Explorateur de fichiers. • Tapez et maintenez les éléments que vous souhaitez envoyer, puis tapez sur Beam File (Envoyer fichier) sur le menu auto. Pour recevoir des informations via l'infrarouge 1 Alignez le port IR de votre handheld avec celui de l’autre appareil compatible IR pour qu’ils soient à proximité et sans obstacle entre eux. 2 Demandez au propriétaire de l'appareil émetteur de vous transmettre les informations, votre handheld les recevra automatiquement. 1 Passez au programme dans lequel vous avez créé l'élément que vous souhaitez envoyer et trouvez l'élément dans la liste. 2 Tapez et maintenez sur l'élément et sur le menu auto, tapez send via Bluetooth. 3 Sur l'écran Select a Bluetooth device, tapez sur le nom du périphérique de destination, puis tapez sur OK. 1 Assurez-vous que Bluetooth est activé et que le service de transfert des fichiers est également activé. Pour envoyer des informations via Bluetooth Pour recevoir des informations via Bluetooth 72 9 Connexions Connexion à Internet 2 Demandez au propriétaire de l'appareil émetteur de vous transmettre les informations, votre handheld les recevra automatiquement. Notez que si Authorization required ou Authentication (Passkey) required est coché sur l'onglet File Transfer service, vous serez invité à accepter ou entrer un code secret avant de permettre la transmission. Connexion à Internet Pour créer une connexion par modem à un FAI 1 2 Obtenez les informations suivantes de votre FAI : • Numéro de téléphone d’accès à distance au FAI • Nom d’utilisateur et mot de passe • Paramètres TCP/IP Insérez une carte modem SD/CF (achetée séparément) dans l’emplacement SD/CF de l’handheld. REMARQUE : Pour des instructions sur l’insertion et l’utilisation d’une carte modem SD/CF, consultez la documentation fournie avec la carte. 3 Tapez sur , puis sur Paramètres. Dans l’onglet Connexions, tapez sur Connexions. Au-dessous de Mon FAI, sélectionnez Ajouter une nouvelle connexion par modem. 4 Entrez un nom pour la connexion, par exemple « Ma connexion ». 5 Dans la liste Select a modem (Sélectionner un modem), sélectionnez le type de votre modem. Si le type de votre modem n’apparaît pas, essayez d’insérer de nouveau la carte modem. 6 Il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres dans Advanced (Avancé). La plupart des FAI utilisent maintenant une adresse attribuée dynamiquement. Si le FAI auquel vous vous connectez n’utilise pas une adresse attribuée dynamiquement, tapez sur Advanced (Avancé), puis sur l’onglet TCP/IP et entrez l’adresse. Une fois fini, tapez sur OK, puis sur Suivant. 7 Entrez le numéro de téléphone du FAIT, puis tapez sur Suivant. 8 Entrez vos nom d’utilisateur, mot de passe et domaine (le cas échéant), et tapez sur Terminer pour conclure le processus. Pour connecter à votre FAI, ouvrez la fenêtre principale Connections et tapez sur Manage Existing Connections. Tapez et maintenez sur les paramètres d'accès à distance applicables et sélectionnez Connect. Votre modem numérotera et essaiera de créer la connexion. 73 9 Connexions Connexion à Internet Pour créer une connexion à un FAI via Bluetooth Si vous avez accès à un téléphone portable avec prise en charge de Bluetooth, vous pouvez connecter aux ressources en ligne en utilisant votre téléphone comme modem via un lien Bluetooth. Pour configurer votre handheld dans ce but, sélectionnez Add a New Modem Connection dans My ISP après avoir tapé sur , puis Settings puis l'icône Connections sur l'onglet Connections. 1 Notez la sélection de modem Bluetooth disponible dans l'assistant Make New Connection. Choisissez un nom approprié pour la connexion pour la distinguer des connexions par modem standard. 2 Il vous sera demandé de sélectionner un téléphone Bluetooth ou de sélectionner New... pour trouver un nouveau téléphone. Lorsqu'un téléphone compatible Bluetooth a été trouvé, sélectionnez son nom et appuyez sur Next. 3 Vérifiez le manuel d'instructions de votre téléphone portable pour déterminer les entrées à l'écran pour les écrans de liaison Bluetooth suivants. Sur votre n50, il vous sera demandé d'entrer le code secret sélectionné sur votre téléphone portable. Les deux codes doivent correspondre ou la liaison échouera. 4 Sélectionnez un nom pour la liaison Bluetooth. Sélectionnez Finish pour quitter l'assistant. 5 Une invite sera alors affichée pour entrer la chaîne de numérotation à utiliser en conjonction avec votre téléphone portable. Consultez votre opérateur pour obtenir cette chaîne. Pour connecter avec votre nouvelle connexion Bluetooth, tapez sur l'icône Connections dans la zone de notification, puis cliquez sur le lien montrant la chaîne de numérotation que vous avez entrée pour la connexion Bluetooth. Votre handheld essaiera de se connecter avec votre téléphone portable. Confirmez que vous souhaitez la connexion avec le téléphone portable et temporairement vous verrez l'icône dans la zone de notification lors de la connexion réussie. Pour créer une connexion Ethernet sans fil à un FAI 74 1 Insérez la carte Ethernet sans fil dans votre handheld. Pour des instructions sur l’insertion et l’utilisation d’une carte Ethernet, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Lors de la première insertion de la carte, une notification apparaît, vous demandant si la carte réseau installée doit être installée pour une connexion vers The Internet ou Work. Lorsque c'est possible le SSID (Service Set Identifier) sera déterminé automatiquement. Sélectionnez The Internet, puis acceptez tous les paramètres par défaut en appuyant sur OK (la plupart des réseaux domestiques vous permettront d'aller immédiatement en ligne sans configuration) ou appuyez sur Settings pour configurer la connexion. Parfois, un réseau peut nécessiter une clé WEP. Si c'est le cas, vous serez invité à entrer une à ce moment. 3 Sélectionnez l'onglet Advanced dans les paramètres Connections. Sélectionnez l'onglet Network Card pour personnaliser la manière dont chacun des pilotes de la carte réseau installée se connecte. Sélectionnez le nom du pilote de la carte que vous souhaitez sélectionner. Indiquez si My network card connects to: The Internet. 4 Configurez les paramètres d'adresse IP dans l'onglet IP Address. 9 Connexions Connexion à Internet 5 Configurez les paramètres DNS et WINS dans l'onglet Name Servers. Vous devez retirer puis réinsérer votre carte pour que ces paramètres deviennent effectifs. 6 Sélectionnez le bouton Network Card dans Connection Settings-Advanced pour configurer vos réseaux sans fil. Les réseaux que vous avez déjà configurés sont des réseaux favoris et sont dans la liste de l'onglet Wireless. Vous pouvez choisir de ne vous connecter qu'aux réseaux favoris ou de faire rechercher par votre handheld tout réseau disponible et de s'y connecter qu'il soit favori ou non. Appuyez sur Add New Settings... si vous ne voyez pas de réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 7 Dans l'onglet General, vous pouvez définir le nom du réseau (également appelé SSID). Ceci ne peut être éditer que si vous créez un nouveau profile de réseau sans fil. Si vous consultez un réseau favori, le SSID a déjà été défini. Indiquez si ce réseau vous connectera à The Internet. Pour finir, si c'est le profil d'un nouveau réseau, vous pouvez indiquer si c'est un réseau ordinateur à ordinateur. REMARQUE : Pour déterminer si l'authentification est nécessaire, consultez votre administrateur réseau. 8 Pour afficher votre connexion de réseau sans fil après avoir suivi les étapes précédentes, appuyez sur l'icône dans la zone de notification. Un indicateur d'état vert présentera la puissance de votre signal. Tapez sur pour désactiver la radio de votre carte réseau. Appuyez sur l'icône pour la réactiver. Lorsque la carte réseau a été configurée, vous serez immédiatement connecté. 75 9 Connexions Connexion à un réseau Connexion à un réseau Si vous avez accès à un réseau au bureau, vous pouvez envoyer des messages électroniques, afficher des pages Internet, synchroniser votre handheld, et probablement accéder à Internet. Vous pouvez vous connecter à un réseau de l’une de ces trois manières : • Créez une connexion par modem en utilisant un compte RAS. • Utilisez une carte Ethernet sans fil et une connexion réseau pour connecter au réseau. Si vous souhaitez utiliser cette méthode, passez à « Pour créer une connexion Ethernet sans fil à un réseau » à la page 76. Votre handheld n50 prend en charge une carte Ethernet sans fil SD ou une carte modem SD. • Créez une connexion Bluetooth vers un téléphone portable comme un modem avec prise en charge Bluetooth. Pour créer une connexion par modem à un réseau Suivez les instructions de la section « Pour créer une connexion par modem à un FAI », mais sélectionnez Add a new modem connection au-dessous de My Work Network pour commencer. Pour créer une connexion Ethernet sans fil à un réseau Suivez les instructions de la section « Pour créer une connexion Ethernet sans fil à un FAI», mais connectez à Work under notification bubble pour commencer. Pour créer une connexion à un réseau via Bluetooth Suivez les instructions de la section « Pour créer une connexion à un FAI via Bluetooth », mais sélectionnez Add a new modem connection au-dessous de l'onglet Connection pour commencer. Terminer une connexion Pour déconnecter, faites l’une des choses suivantes : • Lors de la connexion infrarouge, éloignez votre handheld de l’ordinateur. • Lors de la connexion par carte sans fil (Ethernet), retirez la carte de votre handheld. Lors de la connexion via Bluetooth, désactivez Bluetooth pour terminer la connexion. Obtenir de l’aide sur la connexion Des informations complémentaires sur les procédures décrites ici, ainsi que des informations sur des procédures supplémentaires peuvent être trouvées dans les endroits suivants : • La section sur « Messagerie » à la page 41. • L’aide en ligne de votre handheld. Tapez sur , puis sur Aide. Tapez sur Aff., All Installed Help (Toute l’aide installée), puis sur Boîte de réception ou Connexions. 76 9 Connexions Connexion à un réseau • L’aide d’ActiveSync sur votre ordinateur. Dans ActiveSync, cliquez sur Aide de Microsoft ActiveSync dans le menu Aide. • Pour des informations de dépannage, visitez le site Web Pocket PC : (http://www.microsoft.com/mobile/pocketpc/). 77 9 Connexions Connexion à un réseau 78 1 0 Uti li sa ti on de Mi croso ft ® Pocket Internet Explorer Dossier Favoris de l’appareil mobile 10 Utilisation de Microsoft® Pocket Internet Explorer Utilisez Microsoft® Pocket Internet Explorer pour afficher des pages Web ou WAP pages de l’une de ces manières : • Pendant la synchronisation de votre ordinateur, téléchargez vos liens favoris et vos favoris de l’appareil mobile qui sont stockés dans le sous-dossier Favoris de l’appareil mobile d’Internet Explorer sur votre ordinateur. • Connectez-vous à un fournisseur d’accès Internet (FAI) ou à un réseau et parcourez le Web. Pour ce faire, vous devez d’abord créer la connexion comme décrit dans « 9 Connexions » à la page 71. Lors de la connexion à un FAI ou à un réseau, vous pouvez également télécharger des fichiers et des programmes depuis Internet ou un intranet. Dossier Favoris de l’appareil mobile Seuls les éléments stockés dans le sous-dossier Favoris de l’appareil mobile du dossier Favoris d’Internet Explorer sur votre ordinateur seront synchronisés avec votre handheld. Ce dossier a été créé automatiquement lorsque vous avez installé ActiveSync. Liens favoris Pendant la synchronisation, la liste des liens favoris dans le sous-dossier Favoris de l’appareil mobile sur votre ordinateur est synchronisée avec Pocket Internet Explorer sur votre handheld. Les deux emplacements sont mis à jour avec les modifications effectuées aux deux listes à chaque synchronisation. À moins que vous marquiez le lien favori comme favori de l’appareil mobile, seul le lien sera téléchargé sur votre handheld et vous devrez vous connecter à votre FAI ou votre réseau pour afficher le contenu. Pour plus d’informations sur la synchronisation, consultez l’aide d’ActiveSync sur votre ordinateur. Favoris de l’appareil mobile Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer 5.0 ou plus récent sur votre ordinateur, vous pouvez télécharger les favoris de l’appareil mobile sur votre handheld. La synchronisation des favoris de l’appareil mobile télécharge le contenu du Web sur votre handheld et vous permet d’afficher les pages lorsque vous n’êtes pas connecté à votre FAI et ordinateur. Utilisez le module complémentaire d’Internet Explorer installé avec ActiveSync pour créer les favoris de l’appareil mobile rapidement. 79 10 Utilisation de Microsoft® Pocket Inter net Explorer Dossier Favoris de l’appareil mobile Pour créer un favori de l’appareil mobile 1 Dans Internet Explorer sur votre ordinateur, cliquez sur Outils, puis sur Créer favori de l’appareil mobile. 2 Pour modifier le nom du lien, entrez un nom dans la zone Nom. 3 En option, dans Mise à jour, sélectionnez un calendrier de mise à jour. REMARQUE : Si vous ne spécifiez pas de calendrier de mise à jour, vous devrez télécharger manuellement le contenu pour que les informations soient mises à jour à la fois sur votre ordinateur et votre handheld. Avant de synchroniser avec votre handheld, dans Internet Explorer sur votre ordinateur, cliquez sur Outils, puis sur Synchroniser. Vous verrez quand le dernier téléchargement de contenu a été fait sur l’ordinateur et vous pouvez télécharger le contenu manuellement si nécessaire. 4 Cliquez sur OK. Internet Explorer télécharge la dernière version de la page sur votre ordinateur. CONSEIL : Vous pouvez ajouter un bouton à la barre d’outils d’Internet Explorer pour la création des favoris de l’appareil mobile. Dans Internet Explorer sur votre ordinateur, cliquez sur Affichage, Barre d’outils, puis sur Personnaliser. Pour télécharger un favori de l’appareil mobile 1 Cliquez du bouton droit sur le favori de l’appareil mobile, puis cliquez sur Propriétés. 2 Dans l’onglet Télécharger, spécifiez le nombre de niveaux de liens que vous souhaitez télécharger. Pour conserver la mémoire de handheld, ne choisissez qu’un niveau de liens. 3 Synchroniser votre handheld et votre ordinateur. Les favoris de l’appareil mobile qui sont stockés dans le dossier Favoris de l’appareil mobile d’Internet Explorer sont téléchargés sur votre handheld. Pour économiser la mémoire de handheld Les favoris de l’appareil mobile prennent de l’espace mémoire sur votre handheld. Pour minimiser la quantité de mémoire utilisée, respectez ces règles : • Dans le type d’informations des favoris des options d’ActiveSync, désactivez les images et le son, ou empêchez à certains favoris de l’appareil mobile d’être téléchargés sur votre handheld. • Limitez le nombre de pages liées téléchargées. a Dans Internet Explorer, cliquez du bouton droit sur le favori de l’appareil mobile que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Propriétés. b 80 Dans l’onglet Télécharger, spécifiez 0 ou 1 pour le nombre de pages liées que vous souhaitez télécharger. 1 0 Uti li sa ti on de Mi croso ft ® Pocket Internet Explorer Utilisation de Pocket Internet Explorer Utilisation de Pocket Internet Explorer Vous pouvez utiliser Pocket Internet Explorer pour parcourir les favoris et les chaînes qui ont été téléchargées sur votre handheld sans vous connecter à Internet. Vous pouvez également vous connecter à Internet via un FAI ou une connexion au réseau et parcourir le Web. Pour afficher les favoris de l’appareil mobile et les chaînes 1 Tapez sur le bouton Favoris pour afficher la liste de vos favoris. 2 Tapez sur la page que vous souhaitez afficher. Vous verrez la page qui a été téléchargée lors de la dernière synchronisation avec votre ordinateur. Si la page n’est pas sur votre handheld, le favori sera atténué. Vous devez synchroniser avec votre ordinateur de nouveau pour télécharger la page sur votre handheld ou vous connecter à Internet pour afficher la page. Pour parcourir Internet 1 Configurez une connexion à votre FAI ou à votre réseau d’entre prise, comme décrit dans « 9 Connexions » à la page 71. 2 Pour vous connecter et commencer votre visite, faites l’une des choses suivantes : • Tapez sur le bouton Favoris, puis tapez sur le favori que vous souhaitez afficher. • Tapez sur Affichage, puis sur Barre d’adresses. Dans la barre d’adresses qui apparaît en haut de l’écran, entrez l’adresse que vous souhaitez visiter sur le Web, puis tapez sur OK. Tapez sur la flèche pour choisir parmi des adresses entrées auparavant. • Pour ajouter un lien favori en utilisant handheld : a Allez la page que vous souhaitez ajouter. b Tapez et maintenez sur la page. c Tapez sur Ajouter aux Favoris. 81 10 Utilisation de Microsoft® Pocket Inter net Explorer Utilisation de Pocket Internet Explorer 82 11 Personnalisation de votre handheld Ajustement des paramètres de votre handheld 11 Personnalisation de votre handheld Vous pouvez personnaliser votre handheld sur la base de vos préférences et besoins personnels ainsi que selon vos modes habituels de travail. Personnalisez votre handheld de l’une des manières suivantes : • Ajustez les paramètres de votre handheld • Ajoutez ou supprimez des programmes Ajustement des paramètres de votre handheld Vous pouvez ajuster les paramètres de votre handheld pour correspondre à la manière dont vous travaillez. Pour accéder aux paramètres • Tapez sur , puis sur Paramètres. Tapez sur une option de paramètre disponible pour ouvrir la page d’ajustement correspondante. La fenêtre paramètre a trois onglets : Privé, Système et Connexion, chacun ayant son propre groupe d’options. Les sections qui suivent illustres la page de configuration de chacune des options des paramètres. Pour des instructions détaillées sur ces pages, accédez à la page, tapez sur , puis sur Aide. Ajout et suppression des programmes Les programmes fournis avec votre handheld à l’usine sont stockés en mémoire morte (ROM). Vous ne pouvez pas supprimer ces programmes et le contenu de la mémoire morte ne sera jamais perdu par accident. Les programmes en ROM peuvent être mis à jour avec des programmes d’installation spécifiques. Tous les programmes et fichiers données installés dans votre handheld après l'installation à l'usine peuvent être stockés en mémoire vive (RAM) ou morte (ROM, un dossier de fichiers sur votre handheld qui est en fait un espace ROM réservé spécifiquement pour l'accès utilisateur). La mémoire ROM peut être accédée également via l'Explorateur de fichiers. Vous pouvez installer tout programme créé pour votre handheld, à condition qu’il ait assez de mémoire. L’endroit le plus en vogue pour trouver des logiciels pour votre handheld est sur le site Web Pocket PC (http://www.microsoft.com/mobile/pocketpc/). 83 11 Personnalisation de votre handheld Ajout et suppression des programmes Ajout de programmes Vous pouvez ajouter des programmes à votre handheld en utilisant ActiveSync ou les téléchargeant sur Internet. Pour ajouter des programmes en utilisant ActiveSync Vous devez installer le logiciel approprié pour votre handheld sur votre handheld avant de l’installer sur votre handheld. 1 2 Déterminez le type de votre handheld et de votre processeur afin de savoir la version du logiciel devant être installée. a Tapez sur b Dans l’onglet Système, tapez sur À propos de. , puis sur Paramètres. c Dans l’onglet Version, notez les informations de Processeur. Téléchargez le programme sur votre ordinateur (ou insérez le CD ou la disquette qui contient le programme dans votre ordinateur). Vous pouvez voir un seul fichier *.xip, *.exe, *cab, ou *.zip, un fichier setup.exe ou plusieurs versions de fichiers pour différents types d’appareils et de processeurs. Assurez-vous de sélectionner le programme conçu pour un Pocket PC et le type de processeur de votre handheld. REMARQUE : Lisez les instructions d’installation éventuelles, les fichiers Read Me ou la documentation fournie avec le programme. De nombreux programmes fournissent des instructions d’installation spécifiques. 3 Connectez votre handheld à votre ordinateur. 4 Double-cliquez sur le fichier *.exe. • Si le fichier est un installateur, l’assistant d’installation commence. Suivez les instructions à l’écran. Lorsque le logiciel a été installé sur votre ordinateur, l’installateur transfère le logiciel automatiquement sur votre handheld. • Si le fichier n’est pas un installateur, un message d’erreur est affiché indiquant que le programme est valide mais qu’il est conçu pour un autre type d’ordinateur. Vous devez déplacer ce fichier sur votre handheld. Si vous ne pouvez trouver aucune instructions d’installation pour le programme dans le fichier Read Me ou la documentation, utilisez ActiveSync Explorer pour copier le fichier programme dans le dossier des fichiers programmes sur votre handheld. Pour plus d’informations sur la copie de fichier avec ActiveSync, consultez l’aide d’ActiveSync. 5 84 Lorsque l’installation est terminée, tapez sur programme pour le lancer. , sur Programmes, puis sur l’icône du 11 Personnalisation de votre handheld Ajout et suppression des programmes Pour ajouter un programme directement depuis Internet 1 2 Déterminez le type de votre handheld et de votre processeur afin de savoir la version du logiciel devant être installée. a Tapez sur , puis sur Paramètres. b Dans l’onglet Système, tapez sur À propos de. c Dans l’onglet Version, notez les informations de Processeur. Téléchargez le programme sur votre handheld directement depuis Internet en utilisant Pocket Internet Explorer. Vous pouvez voir un seul fichier *.xip, *.exe *cab, ou *.zip, un fichier setup.exe ou plusieurs versions de fichiers pour différents types d’appareils et de processeurs. Assurez-vous de sélectionner le programme conçu pour un Pocket PC et le type de processeur de votre handheld. REMARQUE : Lisez les instructions d’installation éventuelles, les fichiers Read Me ou la documentation fournie avec le programme. De nombreux programmes fournissent des instructions d’installation spécifiques. 3 Tapez sur le fichier, par exemple le fichier *.xip ou *.exe. L’assistant d’installation commence. 4 Suivez les instructions à l’écran. Ajout d’un programme au menu Démarrer • Tapez sur , sur Paramètres, sur Menus, sur l’onglet Menu Démarrer, puis sur la case à cocher pour le programme. Si vous ne voyez pas le programme dans la liste, vous pouvez soit utiliser l’Explorateur de fichiers sur votre handheld pour déplacer le programme dans le dossier du menu Démarrer ou utiliser ActiveSync sur votre ordinateur pour créer un raccourci pour le programme et le placer dans le dossier du menu Démarrer. – Utilisant l’Explorateur de fichiers sur votre handheld a Tapez sur , sur Programmes, sur Explorateur de fichiers et trouvez le programme (tapez sur la liste des dossiers, appelée par défaut Mes documents, puis sur Mon appareil pour afficher une liste de tous les dossiers sur votre handheld). b Tapez et maintenez le programme, puis tapez sur Couper sur le menu auto. c Ouvrez le dossier du Menu Démarrer situé dans le dossier Windows, tapez et maintenez une zone vide de la fenêtre. d Tapez sur Coller sur le menu auto. Le programme apparaît maintenant sur le menu . Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’Explorateur de fichiers, consultez « Pour utiliser l’Explorateur de fichiers » à la page 30. 85 11 Personnalisation de votre handheld Ajout et suppression des programmes – Utilisant ActiveSync sur votre handheld a. Utilisez l’Explorateur dans ActiveSync pour explorer les fichiers de votre handheld et trouver le programme. b. Cliquez du bouton droit sur le programme, puis cliquez sur Créer un raccourci. c. Déplacez le raccourci vers le menu Démarrer dans le dossier Windows Le raccourci apparaît maintenant sur le menu. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ActiveSync, consultez l’aide de ActiveSync sur votre ordinateur. Suppression de programmes 1 Tapez sur , puis sur Paramètres. 2 Dans l’onglet Système, tapez sur Suppression de progr. 3 Tapez sur le programmez que vous souhaitez supprimer, puis tapez sur le bouton Supprimer. Si le programme n’apparaît pas dans la liste des programmes installés, utilisez l’Explorateur de fichiers sur votre handheld pour trouver le programme. 86 1 Tapez et maintenez le programme. 2 Tapez sur Supprimer sur le menu auto. Appendix A: Exchanging and updating data using Bluetooth® Utility (optional) Bluetooth® Utility Appendix A: Exchanging and updating data using Bluetooth® Utility (optional) This chapter provides overview description for using services provided by Bluetooth Utility which includes Bluetooth Setting and Bluetooth Manager. Bluetooth® Utility Bluetooth utility is the solution for the seamless integration of Bluetooth technology into devices that use the PocketPC operating system. It provides handheld with the means to: • • • • • Locate other Bluetooth devices in the immediate vicinity (inquiry) Discover the services that those devices offer (discovery) Connect to, use, and disconnect from those services Enable/disable individual services Security features, on a service-by-service basis, including: – Authentication – Authorization – Encryption Bluetooth® Icon The Bluetooth icon in the lower-right corner of the Today screen provides quick access to the Bluetooth Manager and Bluetooth Settings. It also provides visual feedback about the state of Bluetooth: • When Bluetooth utility is active (on) the Bluetooth icon is blue . • If Bluetooth utility is disabled (off) the icon appears grayed with a red circle around a white X - - in the lower-right corner . • While the Bluetooth software loads (one to five seconds, depending on your system), the icon is blue in the upper-left diagonal, gray in the lower-right diagonal, and the red circle is in place . Apply Power To The Bluetooth® Hardware The first screen Bluetooth Settings has ON/OFF buttons to apply/remove power to the hardware. 87 Appendix A: Exchanging and updating data usi ng Bluetooth® Utility (optional) Bluetooth® Settings Bluetooth® Settings The Bluetooth Settings screen's tabs are : • Gerneral – User profile selection – Bluetooth status (ON/OFF) indicator – Hardware power control (ON/OFF) – Shortcut to the Bluetooth Manager • Accessibility – Set the device name – The handheld's Bluetooth Device Address (BDA) – Determine which remote devices are allowed to connect – Determine whether remote devices can "see" this handheld • Service tabs-Bluetooth can provide four services. They are: – File Transfer-set the highest-level directory on this handheld that remote devices will be able to access. – Information Exchange-Set the default business card (Pocket Outlook contact entry) – Serial Port-Bluetooth serial port information – Dial-up Networking-configure the COM port, baud rate and flow control. – Personal Network Server-configure the service availability • About-there are no configurable options on this tab. – Software version information – Copyright information – Website and Technical Support links. Bluetooth® Manager The Bluetooth Manager allows you to create, manage, and use Bluetooth connections with remote devices. To access Bluetooth Manager: • From the Today screen, tap and then: – tap > Programs > Bluetooth Manager. or • In the lower-right corner of the screen, tap the Bluetooth icon and then select Bluetooth Manager. Bluetooth Manager has : • Two tabs: – My Shortcuts-displays a list of pre-configured connections and establishes connections – Active Connections-displays active incoming and outgoing connections. • Three menus: – New Connect!-create a new connection 88 Appendix A: Exchanging and updating data using Bluetooth® Utility (optional) Bluetooth® Browser – Tools Paired devices-pair/un-pair with other devices Business Card Exchange-opens the Business Card Exchange. – View-controls the on-screen display (icons or list). Bluetooth® Browser Various Bluetooth applications require you to select the device you want to connect to. The Bluetooth Browser appears and searches for other Bluetooth devices. As the search progresses, the found devices are listed in the window. To select a device from the list, tap it. You do not have to wait for the search to finish; as soon as the desired device appears in the list, tap it to select it and return to the previous screen. Remote Device Services This section provides overview instructions for using services provided by other devices. Series Port The use of a Bluetooth wireless serial port connection is identical to the use of a physical cable serial port connection between two devices. As with a physical connection, the application that will use the connection must be configured to use the correct serial port. To determine the communications port assigned to the Bluetooth serial port: • In the lower-right corner of the Today Screen, tap the Bluetooth icon, and then select Bluetooth Settings. • Use the scroll arrows at the bottom-right of the screen to expose the Serial Port tab, and then select the Serial Port tab. The Outbound COM Port is listed in the lower portion of the screen. Configure the application that will use the Bluetooth Serial Port to send data to this port. • From Bluetooth Manager's My Shortcuts screen open the Bluetooth serial port connection to the remote device. • Send/Receive data from the application. Dial-up Networking: Connect To A Remote Computer Dial-up Networking allows you to connect to a remote computer via a phone line. Once connected, you can browse the Internet, check your email, etc. The remote Bluetooth device that will provide the Dial-up Networking service must have access to a telephone system (either a hard-wired or cellular connection). 89 Appendix A: Exchanging and updating data usi ng Bluetooth® Utility (optional) Remote Device Services Devices that might provide the Dial-up Networking service include: • Bluetooth-enabled cellular telephones • Bluetooth-enabled desktop computers that are attached to a telephone system • Bluetooth modems. The remote computer to which you are connecting must also be attached to the phone system and capable of answering a call. Bluetooth® File Explorer Bluetooth File Explorer appears automatically when a File Transfer connection is established. It allows you to: • • • • • Navigate the directory structure of the remote device View files and folders on the remote device Create new folders on the remote device Send files to, and get files from the remote device Delete files on the remote device. NOTE: File operations on the remote device are limited to the remote device's configured FTP root directory and its sub-directories. Bluetooth File Explorer also allows you to set the folder on your handheld that will receive inbound files. This folder is configurable on an individual basis for each connection shortcut. Send Via Bluetooth® Pocket Outlook contacts, calendar items, and tasks can be sent individually or collectively to a remote device. To send data via Bluetooth transfer: • From the Start menu, Programs, open Calendar, Contacts or Tasks • Highlight the item(s) to be sent • Tap-and-hold the item(s), and from the pop-up menu, tap Send via Bluetooth. • On the Select a Bluetooth device screen, tap the name of the destination device, and then tap OK. Dial Via Bluetooth® Dial via Bluetooth lets you select a contact from the Pocket Outlook Contact list and have your paired cell phone dial the contact's phone number. If a contact has more than one phone number, you can select the number to be dialed. Phone numbers can also be modified before they are dialed. To use the Dial via Bluetooth feature : • From Pocket Outlook's Contact screen, tap-and-hold a contact and select Dial via Bluetooth. 90 Appendix A: Exchanging and updating data using Bluetooth® Utility (optional) Remote Device Services • If this handheld is paired with more than one cell phone, or if a phone is not already selected, tap the phone icon next to "Select a phone:" and choose the phone to be used. • Select the number to be dialed and tap "Dial Number." • To modify the number to be dialed, tap "Edit Number," make the changes to the number, tap OK to return to the previous screen, and then tap "Dial Number." After the number is sent to the cell phone, the handheld closes the connection. If the phone number was modified, a dialog box appears with the option to save or discard the modification. After the cell phone completes the dialing process, the phone can be used in the normal way. Bluetooth® Personal Area Network A Bluetooth personal area network is a private, temporary, ad-hoc network of up to eight devices. A Bluetooth personal area network makes it easy to exchange information that would normally require a TCP/IP network. For example, most chat utilities, multi-player games, etc. are fully functional in a Bluetooth personal area network environment. Bluetooth private area networks are subject to the same security settings that govern other Bluetooth communications (service availability, authorization, authentication and encryption). One Bluetooth device must be the host of the personal area network. Other Bluetooth devices join the network as clients. The host can accept and reject clients on an individual basis. 91 Appendix A: Exchanging and updating data usi ng Bluetooth® Utility (optional) Remote Device Services 92 Appendix B: Regulati o n & s a f e t y n o t i c e s Energy Star Guidelines Compliance Appendix B: Regulation & safety notices This appendix lists the general notices of your computer. Energy Star Guidelines Compliance As an Energy Star Partner, Acer Inc. has determined that this product meets the Energy Star guidelines for energy efficiency. FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the device and receiver. • Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. 93 Appendix B: Regulati on & safety notices Notice: Peripheral devices Notice: Peripheral devices Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment. Operation with noncertified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception. Caution Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this computer. Operation conditions This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaration of Conformity for EU countries Hereby, Acer, declares that this Acer PDA is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. (Please visit www.acer.com/about/certificates/nb for complete documents.) Замечание для РФ Соответствует сертификатам, обязательным в РФ Стенная розетка должна быть правильно заземлена 94 Appendix B: Regulati o n & s a f e t y n o t i c e s Important safety instructions Important safety instructions Read these instructions carefully. Save them for future reference. 1 Follow all warnings and instructions marked on the product. 2 Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 3 Do not use this product near water. 4 Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious damage to the product. 5 Slots and openings are provided for ventilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a built-in installation unless proper ventilation is provided. 6 This product should be operated from the type of power indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company. 7 Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where persons will walk on the cord. 8 If an extension cord is used with this product, make sure that the total ampere rating of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord ampere rating. Also, make sure that the total rating of all products plugged into the wall outlet does not exceed the fuse rating. 9 Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 10 Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. 11 Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a When the power cord or plug is damaged or frayed. b If liquid has been spilled into the product. c If the product has been exposed to rain or water. d If the product does not operate normally when the operating instructions are followed. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal condition. e If the product has been dropped or the case has been damaged. f If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service. 95 Appendix B: Regulati on & safety notices LCD pixel statement 12 The Acer PDA uses the lithium battery. Replace the battery with the same type as the product's battery we recommend in the product specification list. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. 13 Warning! Batteries may explode if not handled properly. Do not disassemble or dispose of them in fire. Keep them away from children and dispose of used batteries promptly. 14 To avoid hazard of unexpected electrical shock, use AC adapter only when the wall AC socket is ensured to be properly grounded. LCD pixel statement The LCD unit is produced with high-precision manufacturing techniques. Nevertheless, some pixels may occasionally misfire or appear as black or red dots. This has no effect on the recorded image and does not constitute a malfunction. Macrovision® copyright protection notice This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093, and 6,516,132 licensed for limited viewing uses only. Radio Device Regulatory Notice NOTE: only. Below regulatory information is for models with wireless LAN and/or Bluetooth® General This product complies with the radio frequency and safety standards of any country or region in which it has been approved for wireless use. Depending on configurations, this product may or may not contain wireless radio devices (such as wireless LAN and/or Bluetooth® modules). Below information is for products with such devices. 96 Appendix B: Regulati o n & s a f e t y n o t i c e s European Union (EU) European Union (EU) This device complies with the essential requirements of the European Council Directives listed below: 73/23/EEC Low Voltage Directive • EN 60950 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive • EN 55022 • EN 55024 • EN 61000-3-2/-3 99/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive • Art.3.1a) EN 60950 • Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17 • Art.3.2) EN 300 328-2 List of Applicable Countries EU member states as of May 2004 are: Belgium, Denmark, Germany, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal, Finland, Sweden, United Kingdom Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Hungary, Czech Republic, Slovak Republic, Slovenia, Cyprus and Malta. Usage allowed in the countries of European Union, as well as Norway, Switzerland, Iceland and Liechtenstein. This device must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, please contact local office in the country of use. The FCC RF safety requirement The radiated output power of Wireless LAN Mini-PCI Card and Bluetooth® card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the Acer PDA shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows: • An improper installation or unauthorized use may cause harmful interference to radio communications. Also any tampering of the internal antenna will void the FCC certification and your warranty. Canada - Low power license-exempt radio communication devices (RSS-210) a Common information Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 97 Appendix B: Regulati on & safety notices Exposure of humans to RF fields (RSS-102) 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. b Operation in 2.4 GHz band To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and installed outdoors is subject to licensing. Exposure of humans to RF fields (RSS-102) The Acer Acer PDA employs low gain integral antennas that do not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s Web site at www.hc-sc.gc.ca/rpb. 98 Appendix C: Wireless communication Appendix C: Wireless communication Applicable only to the Acer Handheld device, this feature uses a built-in IEEE 802.11b WLAN adapter to connect to an existing IEEE 802.11b wireless network. This feature provides you with an Internet experience that is completely mobile to meet your fast paced lifestyle, and with a high-speed transmission rate of up to 11 Mbps you're sure to be always wired to the information highway. 99 Appendix C: Wireless communication Tray Icon Tray Icon Icon Wireless LAN Card Status Excellent signal strength. (RSSI > -57dBm ) Good signal strength. (RSSI : -70~-57 dBm) Bad signal strength. (RSSI < -70dBm ) Disconnect. No operation. 100 Appendix C: Wireless communication Activating the wireless feature Activating the wireless feature 1 Tap the SWLUCE icon to activate the utility in the lower right corner of the Today screen. 2 Tap the option Turn WLAN On. The system automatically scans for all the available wireless networks. 3 From the list of detected wireless networks, select a wireless network to which you wish to connect your device. 4 Select either The Internet or Work for the network to connect your device. 5 Tap Connect. 101 Appendix C: Wireless communication Configuring the wireless settings Configuring the wireless settings To view and modify the IP address and server-related settings: 102 1 Tap , Settings. 2 Tap the Connections tab, then the Networks Adapter icon. 3 Select your desired changes to the available adapter from the list, then tap the OK. Appendix C: Wireless communication Main configuration of utility Main configuration of utility Status Tab Display current connection information in one sight (default screen). • Link Status : displays the current link status. • SSID : displays the connected SSID. • Encryption Status : displays the encryption mode when successfully connected. • Access Point : displays the BSSID of AP when successfully connected. • IP Address : displays the IP setting. When use click a 'Configure' button 103 Appendix C: Wireless communication Main configuration of utility When use click a 'More' button (DHCP IP case) More : Detailed information about signal strength and network information Before clicking 'IP Renew' button After clicking 'IP Renew' button • IP Address (Internet Protocol address) : This is a numeric address that the domain name server translates into a domain name. Each node on the IP network has a unique IP address. • Subnet Mask : A number used to identify a sub-network when multiple networks share a common IP address. • Gateway : This is a device used to forward IP packets to and from a remote destination. IP Renew button appears when DHCP is enabled. Configure Wireless Networks : Link to the Windows Zero Configuration 104 Appendix C: Wireless communication Main configuration of utility When use click a 'More' button (Static IP case) SiteSurvey Tab Search the available networks and shows the network information. (Network Mode, WEP Information, SSID, Signal, Channel) • SSID (Service Set Identifier) This is a unique case-sensitive name of up to 32 characters shared among all devices sharing a common wireless network. The name value is set in Scan page with the default value being 'ANY'. • Signal Percentage values indicate the signal strength of AP. 105 Appendix C: Wireless communication Main configuration of utility • Channel Indicates which channel is set to be used by the network. Advanced Tab When user click a 'default' button Advanced wireless setting Roaming Trigger : Select Roaming trigger condition. No Signal : The station starts to search for another AP only when it is disconnected from the currently associated AP. 106 Appendix C: Wireless communication Main configuration of utility Poor Signal : The station starts to search for better AP when signal strength of currently associated AP is lower than -70dBm °P Default : restores the menus to the initial values. Power Save Mode : Power Save mode decreases power consumption. Enabling Power Save Mode trades off performance for battery life. Disable - specifies continuous access mode (normal mode) Enable - enable the power save mode Automatic- enable a fast power saving mode that provides the best combination of performance and power usage. Version Tab The Version menu provides following information. Utility Information : The version of the driver, configuration utility, library(Semlib.dll) Wireless LAN Information : The version of the driver, firmware, EEPROM. The MAC Address of wireless adapter. For updated product information, technical support, and downloads, visit the web site at http://www.acer.com. 107 Appendix C: Wireless communication Main configuration of utility 108 Index A ActiveSync 69 ActiveSync® 87, 93, 99 Ajout de programmes 84 Applications tierces IA Album LE 63 B Boîte de réception 41 C Calendrier 31 Connexions 71 connexion à Internet 73 connexion à un réseau 76 Contacts 34 copyright ii Courrier électronique gestion des dossiers 43 synchroniser 41 D Dossier Favoris de l’appareil mobile 79 E Entrée de données 17 dessin sur l’écran 22 écriture sur l’écran 20 conversion en texte 21 enregistrement d’un message 24 utilisation de Mon Texte 26 utilisation du panneau de saisie 17 clavier logiciel 18 Reconnaissance des blocs 19 Reconnaissance des lettres 18 Transcriber 19 Extension, fonctionnalités 65 G Gestion des applications organisation des informations 30 recherche des informations 29 gestion des applications ouverture 27 passage 27 H Handheld contenu de l’emballage vi entretien vi guides v réinitialisation vii Handheld, configuration charge 10 installation de la batterie 12 installation du logiciel Microsoft ActiveSync 7 Handheld, fonctionnalités 1 affichage 1 audio 1 batterie 2 connectivité 2 ergonomie 2 extension 2 performances 1 Handhled, configuration installation du logiciel Microsoft ActiveSync première synchronisation 13 I Interface de commande 15 boutons matériels 15 écran Aujourd’hui 15 menus auto 16 Internet 73 M Microsoft Pocket Internet Explorer 79 Favoris de l’appareil mobile créer un favori de l’appareil mobile 80 liens favoris 79 utilisation 81 afficher les favoris de l’appareil mobile 81 Microsoft Pocket Outlook 31 Boîte de réception connexion à un serveur de messagerie 41 gestion des dossiers 43 liste des messages 42 ouverture 41 synchroniser le courrier électronique 41 Calendrier 31 création d’une demande de réunion 33 ouverture 32 planification de rendez-vous 32 Contacts 34 créer un contact 35 ouverture 34 trouver un contact 36 Notes 40 créer une note 40 ouverture 40 Tâches 37 ouverture 37 Microsoft Pocket PC 2003 45 programmes d’accompagnement 45 Microsoft Reader 109 fonctionnalités de Reader 57 lecture de livre 56 obtenir des livres 55 utilisation de la bibliothèque 55 utilisation du Guide 55 MSN Messenger 52, 54 conditions 52 configuration 52 conversation avec les contacts 53 travail avec les contacts 53 Pocket Excel 50 liste des fichiers 50 protéger les classeurs 51 Pocket Word 45 entrée de données mode d’écriture 48 mode d’enregistrement 49 mode de dessin 49 mode de saisie 47 liste des fichiers 46 Windows Media Player pour Pocket PC 54 Microsoft Reader 55 Mon Texte 26 MSN Messenger 52 ajouter 84 avec ActiveSync 84 via Internet 85 supprimer 85 paramètres de handheld 83 Personnaliser handheld 83 Pocket Excel 50 protéger les classeurs 51 Pocket Word 45 N V Notes 40 notice DVD copyright protection 96 P Panneau de saisie 17 Personnaliser fonctions 83 installer/supprimer programme 110 R Reconnaissance des blocs 19 Reconnaissance des lettres 18 S safety FCC notice 93 Sauvegarde Fonction de restauration 62 ouverture 59 Suppression de programmes 86 T Tâches 37 Transcriber 19 Visite guidée 3 vue avant 3 vue gauche 4 vue inférieure 5, 6 W Windows Media Player pour Pocket PC 54