Noirot DCN2203FDAJ Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Noirot DCN2203FDAJ Mode d'emploi | Fixfr
Camélia
Radiateur à Véritable
Chaleur Douce Intégrale CDI®
Notice d’Utilisation
Installation et Bon de Garantie
(à lire attentivement avant toute opération et à conserver)
AVANT PROPOS :
- Vous venez d’acquérir ce radiateur à véritable chaleur douce intégrale
CDI® Camélia de Noirot et nous vous remercions de ce choix, témoiNUHU[HPUZPKL]V[YLJVUÄHUJL
- Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin pour vous donner
LU[PuYLZH[PZMHJ[PVU
- Il est important de bien lire cette notice en entier avant l’installation et la
TPZLLUYV\[LKL]V[YLHWWHYLPS
SOMMAIRE
- Il est recommandé de conserver cette notice, même après installation
KL]V[YLHWWHYLPS
2.
1.
- Caractéristiques
page
3
2.
- Recommandations de mise en place
page
4
0UZ[HSSH[PVUL[Ä_H[PVU
page
5
4.
- Raccordement électrique
page
6
5.
- Comment utiliser votre appareil
page
7
6.
- Conseils / Entretien
page
17
(PKLH\_KPHNUVZ[PJZ
page
18
0KLU[PÄJH[PVUKL]V[YLHWWHYLPS
page
19
1
CARACTERISTIQUES
Références
Puissance
(W)
Intensité
(A)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Epaisseur
(mm)
Poids
(kg)
DCN220.3.FD
DCN220.5.FD
DCN220.7.FD
1000
1500
2000
4,3
6,5
8,7
607
927
1167
580
580
580
92+28
92+28
92+28
13.5
20,7
28.2
Appareil + dosseret
En option :
L’appareil permet de recevoir les cassettes
de programmation par Fil pilote, Courant
Porteur ou Radio Fréquence.
Programmateur
Fil Pilote
- Contacter votre revendeur.
Programmateur
Radio
Fréquence
3.
2
RECOMMANDATIONS DE MISE EN PLACE
-PN(
Hors Volume
Volume 2
Volume 1
2,25m
0,60m
3,00m
Volume 3
2,25m*
- Cet appareil de chauffage électrique direct
est destiné à assurer le
chauffage
d’ambiance
KLZ SVJH\_ KL [`WL OHIPtat ou assimilables, individuels ou collectifs, neufs
V\L_PZ[HU[Z
Volume 3
Volume 0
2,40m
0,60m
* hauteur à partir du fond de la baignoire
- L’appareil peut être installé dans le volume 2
ou 3 des salles d’eau.
- L’appareil ne doit pas être installé sous une
prise de courant.
Installation des appareils
L’installation doit être conforme aux
normes en vigueur dans le pays d’installation ( NFC 15-100 pour la France).
IMPORTANT :
NE PAS COUVRIR L’APPAREIL
:PS»HWWHYLPSLZ[YLJV\]LY[PS`HYPZX\LKLZ\Ychauffe.
0,15m
- Le logo ci-dessus rappelle ce risque.
- Il est donc formellement interdit de couvrir ou
d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au
risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil.
0,1
5m
0,1
5m
m
0,5
0,15m
- Évitez d’installer l’appareil dans un courant
d’air susceptible de perturber sa régulation.
- Respecter les distances minimum d’installation
H\ZVSH\_WHYVPZH\_TL\ISLZL[J-PN)
Fig. B
4.
3
INSTALLATION ET FIXATION
Lg A
A
225
225
mini
150
mini
Ht Appareil 580
D
398
ppar
eil
E
(en mm)
Fig. C
Conseil : Pour faciliter l’obtention de
la cote minimale de 150mm (bas de
S»HWWHYLPSWHYYHWWVY[H\ZVSPSZ\MÄ[KL
placer le dosseret contre le mur, pattes
inférieures posées au sol, pour avoir
grâce aux repères de perçage (Rep. A
-PN*SLZKL\_Ä_H[PVUZPUMtYPL\YLZK\
dosseret.
Puis.
1000W
1500W
2000W
,U[YH_L,
140mm
450mm
700mm
1167mm
Lg Appareil
607mm
927mm
Départ (D)
233.5mm
238.5mm
239mm
Ht Appareil
580mm
580mm
580mm
1 - Déverrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous de sécurité
dans le sens des aiguilles d’une montre puis ôter le dosseret de l’appareil (Fig. C).
-P_LYSLKVZZLYL[Z\YSHWHYVPnS»HPKLKL]PZTPUPT\TKPHTTTTH_PLUZ»HZZ\YHU[
de l’orienter dans le bon sens et à la bonne hauteur. (Fig. C).
3 - Positionner l’appareil sur les pattes inférieures du dosseret et le redresser jusqu’à son
emboîtement dans le dosseret (Fig. C).
4 - Reverrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (Fig. C).
5.
4
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
3»PUZ[HSSH[PVU KVP[ JVTWVY[LY \U KPZWVZP[PM KL JV\W\YL VTUPWVSHPYL H`HU[ \UL KPZ[HUJL K»V\]LY[\YL KLZ
contacts d’au moins 3 mm.
3»PUZ[HSSH[PVUKVP[v[YLJVUMVYTLH\_UVYTLZLU]PN\L\YKHUZSLWH`ZK»PUZ[HSSH[PVU5-*WV\YSH
France).
- L’alimentation électrique doit être protégée par un dispositif différentiel résiduel de courant assigné au
plus égal à 30 mA, notamment dans le cas d’une installation dans un local contenant une baignoire ou
une douche.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente
V\\ULWLYZVUULKLX\HSPÄJH[PVUZPTPSHPYLHÄUK»t]P[LY\UKHUNLY
=tYPÄLYSLZLYYHNLJVYYLJ[KLZÄSZKHUZSLZIVYULZKLSHIVz[LKLYHJJVYKLTLU[T\YHS
Schéma de raccordement
AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE
Cordon de l’appareil
Réseau 230 V
N (bleu ou gris)
Neutre
L (marron)
Phase
Fil pilote (centrale)
Fil pilote (noir)
RESPECTER LE SENS DE
BRANCHEMENT :
MARRON = PHASE,
BLEU ou GRIS = NEUTRE,
NOIR = FIL PILOTE
3LÄSUVPYULKVP[LUH\J\UJHZv[YLYHJJVYKtn\ULIVYULKL[LYYLV\H\ÄS
VERT / JAUNE.
)Vz[PLYKL
raccordement
Mode
SANS UTILISATION DU FIL PILOTE
Réseau 230 V
Cordon de l’appareil
N (bleu ou gris)
Signal à
transmettre
Confort
0 Volt
Eco
230 Volts
Hors-gel
115 Volts
négatif
Arrêt
Chauffage
115 Volts
positif
Neutre
L (marron)
Phase
Fil pilote (noir)
)Vz[PLYKL
raccordement
Mesure par
rapport au
neutre
Conf. -1°C
Conf. -2°C
3s
297s
230 Volts/3s
7s
293s
230 Volts/7s
NOTA : Les ordres de programmation sont
KPZ[YPI\tZWHYSLZZPNUH\_Z\P]HU[ZTLZ\YtZ
par rapport au Neutre.
6.
5
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
Echelle de
consommation
Témoin de chauffe
7YVNYHTTH[PVUWYtKtÄUPLLU
cours : P1 ou P2 ou P3 ou P-
Touches
Réglage de la
température souhaitée
Touche
Marche / Arrêt Chauffage
Sélecteur des modes
de fonctionnement de
l’appareil
;V\JOLZWV\YSLJOVP_K»\UKLZWYVNYHTTLZ
P1 ou P2 ou P3 ou P-, et pour le réglage de l’heure.
1- MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL :
Nota : A la première mise sous tension de l’appareil,
celui-ci est par défaut en position arrêt chauffage, écran
éteint.
Pour la mise en marche, un appui bref sur la touche
4HYJOL(YYv[JOH\MMHNLL[S»tJYHUHMÄJOLHSVYZSH[LTpérature de confort souhaitée soit 19.0°.
2- ARRET CHAUFFAGE DE L'APPAREIL :
Pour l’arrêt de la fonction chauffage de l’appareil, un nouvel appui bref sur la touche Marche / Arrêt chauffage et
l’écran s’éteint.
Nota : l’appareil conserve toutefois vos réglages en
mémoire.
3- REGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE :
7HY SLZ [V\JOLZ L[ ]V\Z WV\]La Ä_LY ]V\ZTvTL
]V[YL [LTWtYH[\YL KL JVUZPNUL ZV\OHP[tL L_LTWSL JP
contre), de 0,5°C en 0,5°C.
7.
Fermer les portes de la pièce et attendre quelques
heures pour que la température se stabilise à la valeur
souhaitée.
Si la température obtenue ne vous convient pas,
augmenter + ou diminuer - la valeur de la consigne
comme vous le désirez.
([[LUKYL KL UV\]LH\ X\LSX\LZ OL\YLZ WV\Y ]tYPÄLY SH
valeur de la température de confort.
Conseil !WV\Y\ULTLPSSL\YLOHYTVUPLKL]V[YLY`[OTLKL]PLUV\Z]V\ZWYVWVZVUZKLSHPZZLY
la température de consigne à 19.0°.
4- DEROGATION EN MODE ECONOMIQUE « ECO » :
En cas d’absence de courte durée (+ de 2h), il est
JVUZLPSSt WV\Y \U TH_PT\T K»tJVUVTPL K»\[PSPZLY JL
mode de fonctionnement. Cette position économique
provoque un abaissement de la température de la pièce de 3,5.°C environ par rapport à la
température de consigne. Pour cela :
(WW\`LaZ\YSH[V\JOL4VKLQ\ZX\»nJLX\LS»HMÄJOL\Y]V\ZPUKPX\LSHWVZP[PVU,JVUVTPX\L
«ECO» choisie. (Figure ci-contre)
0SLZ[WVZZPISLKL]PZ\HSPZLYSHJVUZPNUL,*6WHY\UHWW\PIYLMZ\Y\ULKLZKL\_[V\JOLZV\¶
7V\YTVKPÄLYSH[LTWtYH[\YL,*6!LUTVKL,*6HWW\`LaWLUKHU[ZLJVUKLZZ\YSH[V\JOL
Mode et la consigne ECO clignote.
3HTVKPÄJH[PVULZ[HSVYZWVZZPISLnS»HPKLKLZ[V\JOLZV\¶
(WW\`LaZ\YSH[V\JOL4VKLWV\Y]HSPKLY
5- DEROGATION EN MODE HORS-GEL :
En cas d'absence de longue durée (+ de 24h), ce mode
de fonctionnement permet de maintenir la température
KL SH WPuJL n LU]PYVU ‡* =V\Z H]La HSVYZ \U TH_PT\T
d'économie sans risque de gel. Pour cela :
(WW\`LaZ\YSH[V\JOL4VKLQ\ZX\nJLX\LSHMÄJOL\Y]V\ZPUKPX\LSHWVZP[PVU/VYZ.LS­/.
» choisie.
8.
6- COMMENT VERROUILLER LES COMMANDES :
Vous avez la possibilité de verrouiller le clavier du boîtier de
commande. Pour cela :
=V\Z H]La JOVPZP WHY L_LTWSL SL TVKL /VYZ .LS ­ /. ®
HWW\`La Z\Y SLZ [V\JOLZ L[ ¶ LU TvTL [LTWZ WLUKHU[
LU]PYVU3LJSPNUV[LTLU[KLSHMÄJOL\Y]V\ZPUKPX\LYHSL
verrouillage du clavier.
:P ]V\Z HWW\`La Z\Y UPTWVY[L X\LSSL [V\JOL K\ JSH]PLY
SHMÄJOL\Y ]V\Z ZPNUHSLYH WHY SL Z`TIVSL ­ 565 ®
l'impossibilité de prendre en compte votre demande.
Pour supprimer le verrouillage du clavier, faites l'opération
inverse.
7- MODE DE FONCTIONNEMENT « PROGRAMMATION PREDEFINIE » P1 ou P2
ou P3 ou P- :
Ce mode permet le fonctionnement automatique journalier
de votre appareil de chauffage soit en consigne Confort,
soit en consigne Eco.
Pour cela :
Quelque soit le mode de fonctionnement en cours, l’appui
WLUKHU[ZZ\YSH[V\JOL796.62WLYTL[[YHK»HZZ\YLY\U
programme à chaque jour de la semaine.
RAPPEL :
- Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser les programmes
WYtKtÄUPZ]V\ZKL]LaYtNSLYS»OL\YLL[SLQV\YKL]V[YLHWWHYLPS
(réglage usine 00:00). Pour cela, reportez-vous au souschapitre 9 réglage de l’horloge.
- En cas de coupure de courant supérieure à 24 heures, vous
devez aussi remettre à l’heure votre appareil.
9.
SIGNIFICATION DES PROGRAMMES P1 OU P2 OU P3 OU PProgramme
WYtKtÄUPHMÄJOt
Choix du programme
Choix
:PNUPÄJH[PVU
P1
Le programme P1 vous permet d’avoir la température de
consigne Confort le matin de 6h à 8h et le soir de 17h à 23h.
P2
Le programme P2 vous permet d’avoir la température de
consigne Confort le matin de 6h à 8h, le midi de 11h30 à
13h30 et le soir de 17h à 23h.
P3
Le programme P3 vous permet d’avoir la température de
consigne Confort le week-end de 8h à 23h.
P-
Le programme P- vous permet de personnaliser la température de consigne, suivant vos besoins, sous 3 plages
horaires différentes.
Jour
:PNUPÄJH[PVU
Lundi
= LU
Avec les touches + ou -, vous
pouvez choisir le programme
WYtKtÄUP
Valider par la
[V\JOL796.62
Mardi
= MA
Avec les touches + ou -, vous
pouvez choisir le programme
WYtKtÄUP
Valider par la
[V\JOL796.62
Mercredi
= ME
Avec les touches + ou -, vous
pouvez choisir le programme
WYtKtÄUP
Valider par la
[V\JOL796.62
Jeudi
= JE
Avec les touches + ou -, vous
pouvez choisir le programme
WYtKtÄUP
Valider par la
[V\JOL796.62
Vendredi
= VE
Avec les touches + ou -, vous
pouvez choisir le programme
WYtKtÄUP
Valider par la
[V\JOL796.62
Samedi
= SA
Avec les touches + ou -, vous
pouvez choisir le programme
WYtKtÄUP
Valider par la
[V\JOL796.62
Dimanche
= DI
Avec les touches + ou -, vous
pouvez choisir le programme
WYtKtÄUP
Valider par la
[V\JOL796.62
9L[V\YnS»HMÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YLKLJVUZPNUL
Nota ::PH\J\ULHJ[PVUZ\YSLZ[V\JOLZL[¶WLUKHU[ZLJVUKLZS»HMÄJOL\YYL]PLU[nZH
position initiale soit 19.0.
10.
MODE DE FONCTIONNEMENT « PROGRAMMATION A LA CARTE » P- :
Ce mode permet le fonctionnement automatique
journalier de votre appareil de chauffage soit en
consigne Confort, soit en consigne Eco. Pour cela :
PROG
G
OK
3s
+
-
Quelque soit le mode de fonctionnement en cours, :
+
-
- Appuyer pendant 3s sur la touche PROG/OK
- Appuyer sur la touche + ou - pour choisir le
programme «P-»
+
-
- Valider par PROG/OK.
PROG
G
OK
3RXUPRGLÀHURXpWDEOLUOHSURJUDPPHjODFDUWH
DSSX\HU V VXU OD WRXFKH HW UHSRUWH]YRXV j
l’exemple page suivante.
3RXUPRGLÀHU
appuyer 3S
+
YRXV SRXYH] DLQVL GpÀQLU YRXV PrPH YRWUH
SURJUDPPHjODFDUWH9RLUH[HPSOHSDJHVXLYDQWH
RAPPEL :
- Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser les programmes
SUpGpÀQLV YRXV GHYH] UpJOHU OҋKHXUH HW OH MRXU GH YRWUH
DSSDUHLO UpJODJH XVLQH 3RXU FHOD UHSRUWH]YRXV DX
VRXVFKDSLWUHUpJODJHGHOҋKHXUH
(QFDVGHFRXSXUHGHFRXUDQWVXSpULHXUHjKHXUHVYRXV
GHYH]DXVVLUHPHWWUHjOҋKHXUHYRWUHDSSDUHLO
i
Nota :
6L DXFXQH DFWLRQ VXU OHV WRXFKHV HW ² SHQGDQW VHFRQGHV OҋDIÀFKHXU UHYLHQW j VD
position initiale.
/RUVGHODqUHXWLOLVDWLRQGHOҋDSSDUHLOVRUWLHGҋXVLQHDXFXQHSODJHKRUDLUHQҋHVWGpÀQLH
/ҋpFUDQDIÀFKH©ªSRXUOHVSODJHVKRUDLUHV
COMMENT ÉTABLIR LE PROGRAMME A LA CARTE ?
Prenons l’exemple pour le LUNDI «LU : P- » , nous souhaitons avoir la température
de consigne Confort sous 3 plages horaires différentes : le matin de 7h à 9h, le midi
de 11h à 13h et le soir de 16h à 22h.
de 7h à 9h
9RXVrWHVGDQVOH
SURJUDPPHjOD
carte «P-».
voir page 11
pour l’activer
Choix : plage 1
PROG
OK
PROG
OK
Résultat
PROG
OK
PROG
OK
0RGL¿HUO¶KHXUH
GH¿QDYHF +
0RGL¿HUO¶KHXUH
GHGpEXWDYHF +
Plage 1
de 11h à 13h
-
Choix : plage 2
PROG
OK
PROG
OK
Résultat
PROG
OK
PROG
OK
0RGL¿HUO¶KHXUH
GHGpEXWDYHF +
Plage 2
0RGL¿HUO¶KHXUH
GH¿QDYHF +
de 16h à 22h
PROG
OK
Résultat
PROG
OK
PROG
OK
Plage 3
La plage horaire n°2
GHKjK
validée, vous passez
automatiquement la
plage horaire n°3
-
Choix : plage 3
PROG
OK
La plage horaire n°1
GHKjKHVW
validée, vous passez
DXWRPDWLTXHPHQWj
la plage horaire n° 2
0RGL¿HUO¶KHXUH
GHGpEXWDYHF +
-
0RGL¿HUO¶KHXUH
GH¿QDYHF +
La plage horaire n°3
GHKjK
est validée,
vous passez
automatiquement
au mardi : MA : P-
-
3URFpGH]GHODPrPHPDQLqUHSRXUWRXVOHVMRXUVGHODVHPDLQHVRLWHQFRQVHUYDQWOH
SURJUDPPHTXHYRXVDYH]GpÀQLHSUpFpGHPPHQWRXHQOHPRGLÀDQW
- Valider par PROG/OK.
3RXUOHGHUQLHUMRXUGHODVHPDLQH VRLWOHGLPDQFKH©',ª DSUqVYDOLGDWLRQGHVSODJHV
KRUDLUHVUHWRXUjOҋDIÀFKDJHGHODWHPSpUDWXUHGHFRQVLJQH
12.
8- AFFICHAGE DE L’HEURE :
$SSX\HUEULqYHPHQWVXUODWRXFKH352*2.SRXU
DI¿FKHUO¶KHXUHHQFRXUV
9- MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE ET DU JOUR :
A- Réglage de l’heure :
$SSX\HU SHQGDQW V VXU OD WRXFKH 352*2. SRXU HQWUHU GDQV OH PHQX GH
SURJUDPPDWLRQ
$SSX\HU XQH qPH IRLV SHQGDQW V VXU OD WRXFKH
352*2. SHUPHW OD PLVH j O¶KHXUH GH O¶KRUORJH
/¶KHXUHV¶DI¿FKHHQFOLJQRWDQW
0RGL¿HU O¶KHXUH DYHF OHV WRXFKHV HW ± HW YDOLGHU
DYHFODWRXFKH352*2.
0RGL¿HUOHVPLQXWHVDYHFOHVWRXFKHVHW±HW
YDOLGHUDYHFODWRXFKH352*2.
B - Réglage
g g du jour
j r:
0RGL¿HU OHV MRXUV GH OD VHPDLQH -2 /8 OXQGL
-20$ PDUGL-20( PHUFUHGLHWF« DYHFOHV
WRXFKHVHW
9DOLGHUSDUODWRXFKH352*2.
10- MODE DE FONCTIONNEMENT « AUTO » :
&HPRGHSHUPHWOHIRQFWLRQQHPHQWDXWRPDWLTXH SDU¿OSLORWH GHYRWUHDSSDUHLO
GH FKDXIIDJH SDU O¶LQWHUPpGLDLUH G¶XQH FHQWUDOH GH SURJUDPPDWLRQ RX G¶XQ
JHVWLRQQDLUHG¶pQHUJLH3RXUFHOD
13.
$SSX\H]VXUOHVpOHFWHXU0RGHMXVTXҋjFHTXHOҋDIÀFKHXU
vous indique la position P1 ou P2 ou P3 ou P- choisie,
H[HPSOHÀJXUHFLFRQWUH
Puis appuyer de nouveau pendant 3s sur Mode pour
DFWLYHUODIRQFWLRQ©DXWRª H[HPSOHÀJXUHFLFRQWUH TABLEAU RECAPITULATIF DES MODES DE PROGRAMMATION
D’UNE CENTRALE DE PROGRAMMATION OU D’UN GESTIONNAIRE D’ENERGIE :
Ordres envoyés
par le système de
programmation
6LDUUrWFKDXIIDJH
Si Eco.
Ordres
DIÀFKpV
par l’écran
à cristaux
liquides
Résultat obtenu
$UUrWLQVWDQWDQpGXFKDXIIDJHGHOҋDSSDUHLO
$EDLVVHPHQWGHODWHPSpUDWXUHGHƒ&SDU
UDSSRUWjODSRVLWLRQ&RQIRUWRXVHORQYRWUHFKRL[
Si Conf-1
$EDLVVHPHQWGHODWHPSpUDWXUHGHƒ&SDU
UDSSRUWjODSRVLWLRQ&RQIRUW
Si Conf-2
$EDLVVHPHQWGHODWHPSpUDWXUHGHƒ&SDU
UDSSRUWjODSRVLWLRQ&RQIRUW
Si Hors Gel
0DLQWLHQWODWHPSpUDWXUHGHODSLqFHjHQYLURQ
7°C sans risque de gel.
3DUWLFXODULWpV
'DQVOHFDVGHVPRGHVGHIRUoDJH(FRQRPLTXH&RQIRUWHW+RUV*HOOHVRUGUHV+RUV
*HOHW$UUrWFKDXIIDJHHQYR\pVSDUODFHQWUDOHGHSURJUDPPDWLRQRXOHJHVWLRQQDLUH
GHWDUL¿FDWLRQVRQWSULRULWDLUHV3RXUYRXVVLJQDOHUOHVRUGUHVUHoXVSDUYRWUHDSSDUHLO
O¶DI¿FKDJH©$872ªFOLJQRWH
Fonctions
choisies
19,0
(&2
+*
14.
Centrale de programmation
RXJHVWLRQQDLUHGHWDUL¿FDWLRQ
Ordre donné HG
Ordre donné Arrêt Chauffage
11- ECHELLE DE CONSOMMATION :
&ҋHVWXQLQGLFDWHXUFRPSRUWHPHQWDOTXLYRXVLQGLTXHVLYRWUHUpJODJHHWOҋXWLOLVDWLRQGH
YRWUHDSSDUHLOVRQWpFRQRPLTXHVRXQRQ
9R\DQWDXYHUW pFRQRPLTXH
9R\DQWYHUVOHURXJH PRLQVpFRQRPLTXH
3RXU XQH PHLOOHXUH KDUPRQLH GH YRWUH U\WKPH GH
vie, il est conseillé de laisser la température de
FRQVLJQHjRƒ&
Le témoin
YRXVLQGLTXHODPLVHHQFKDXIIHGHYRWUHDSSDUHLO
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHVRXKDLWpHHVWVWDELOLVpHLOVҋDOOXPHHWVҋpWHLQW
VHORQOHVEHVRLQVGHFKDXIIH
12- MISE EN HARMONIE DES AFFICHAGES
(THERMOSTAT/THERMOMETRE) :
Exceptionnellement, il peut s’avérer que, dans certaines conditions, il y ait un écart
HQWUHOҋDIÀFKDJHGHOҋDSSDUHLOHWFHOXLGHYRWUHWKHUPRPqWUH'DQVFHFDVLOHVWSRVVLEOH
GҋKDUPRQLVHUOHVDIÀFKDJHV
&H UpJODJH QH SHXW rWUH UpDOLVp TXH VL YRWUH DSSDUHLO HVW UpJOp HQWUH HW
23°C.
7RXWHVOHVSRUWHVHWOHVIHQrWUHVGRLYHQWrWUHIHUPpHV
$WWHQGUH OD VWDELOLVDWLRQ GH OD WHPSpUDWXUH GDQV OD SLqFH DX PRLQV K HW
pYLWHUDXWDQWTXHSRVVLEOHOHVDOOpHVHWYHQXHVGDQVODSLqFH
/HWKHUPRPqWUHGHFRQWU{OHGRLWrWUHSODFpDXPLOLHXGHODSLqFHjPGX
VRO1HSDVOHSRVHUVXUXQPHXEOH
Se placer en mode « Confort » avec le sélecteur MODE, ex. : 19.0
$SSX\H]SHQGDQWVHFRQGHVVXUOHVpOHFWHXU02'(GHX[SRVVLELOLWpV
6RLWDIÀFKDJHFOLJQRWDQWGHOҋKDUPRQLVDWLRQHVWDORUVSRVVLEOH
‡0RGLÀHUDYHFOHVWRXFKHVHW²
‡9DOLGHUSDUOHVpOHFWHXU02'(
6RLWDIÀFKDJH©1RQªOҋKDUPRQLVDWLRQHVWLPSRVVLEOH
Nota6LDXFXQHDFWLRQVXUOHVWRXFKHVHW²SHQGDQWVHFRQGHVOҋDIÀFKHXU
UHYLHQWjVDSRVLWLRQLQLWLDOHVRLW
15.
<[PSPZH[PVUK\TVKLVYKYLZWHYMPSWPSV[L
:P]V[YLPUZ[HSSH[PVULZ[NtYtLWHY\UNLZ[PVUUHPYLK\[`WL;LTWVK»,+-SLZHIHPZZLTLU[Z
de Conf.-1 ou Conf.-2 se feront sur ordre de cette centrale, selon la période tarifaire.
3LZVYKYLZZVU[*VUM,JV*VUM*VUM/VYZ¶.LSL[(YYv[JOH\MMHNL]VPY[HISLH\
du chapitre - 4).
* Conf.-1 provoque un abaissement de la température de 1°C par rapport à la position
Confort.
* Conf.-2 provoque un abaissement de la température de 2°C par rapport à la position
Confort.
- 9,4(98<,: :
- Les fonctions Conf.-1 et Conf.-2 permettent de diminuer les consommations
électriques par l’intermédiaire d’une Centrale de Programmation réalisant de la gestion
[HYPMHPYLH]LJSLZJVU[YH[ZK\[`WL;,476K»,+-
- Votre appareil étant équipé d’un thermostat électronique 6 ordres : les
changements commandés par le gestionnaire et le programmateur ne sont pas
immédiats : il faut attendre environ 15 secondes avant leur prise en compte.
- L’utilisation des ordres Conf.-1 et Conf.-2 se traduit par l’affichage sur l’écran à
JYPZ[H\_SPX\PKLZKL*-V\*-
AUTO
AUTO
- Usage exceptionnel : Dérogation d’un appareil de sa programmation
Quelque soit l’ordre transmis par la Centrale de programmation ou le gestionnaire de
temps, vous pouvez :
- Si l’appareil est installé dans une chambre occupée par une personne malade, par
L_LTWSL THPU[LUPY SH [LTWtYH[\YL *65-69; LU WLYTHULUJL n 7V\Y JLSH
veuillez vous reporter au chapitre « Forçage en mode Confort », sous réserve des
ordres prioritaires par dé-lestage Hors-gel ou Arrêt chauffage.
:PSHWPuJLLZ[PUVJJ\WtLJOHTIYLK»HTPZWHYL_LTWSLTHPU[LUPYSH[LTWtYH[\YL
n \UL ]HSL\Y [YuZ IHZZL LU WLYTHULUJL -VUJ[PVU /.,3 7V\Y JLSH ]L\PSSLa ]V\Z
reporter au chapitre « Dérogation en mode Hors gel », sous réserve de l’ordre prioritaire par délestage Arrêt chauffage.
- +HUZSLZJHZJPKLZZ\ZKuZZ\WWYLZZPVUKLS»\ZHNLL_JLW[PVUULSYLWSHJLYSLTVKL
de fonctions sur 19.0.
AUTO
- 56;( : Si votre installation est équipée d’un délesteur de puissance, le délestage est
prioritaire; il est possible que l’appareil ne chauffe pas, le mode de fonctions étant sur 19.0.
Dès disparition du signal de délestage, l’appareil se remettra en chauffe.
16.
6
CONSEILS - ENTRETIEN
Pour conserver les performances de l’appaUHLOLOHVWQpFHVVDLUHGҋHIIHFWXHUUpJXOLqUHPHQW
un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en
passant l’aspirateur sur les entrées et sorties
d’air.
Utilisez de préférence des produits nettoyants
XQLYHUVHOV j EDVH GҋDJHQWV WHQVLRDFWLIV VDYRQHWF HWXQFKLIIRQW\SHPLFURÀEUHV3RXU
XQVLPSOHGpSRXVVLpUDJHXQFKLIIRQVXIÀW
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL.
TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ.
Recommandations et conseils
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
9HLOOH]jQHULHQLQWURGXLUHGDQVOҋDSSDUHLO
Eviter aux jeunes enfants de s’appuyer sur la surface chaude de l’appareil.
/RUVGHODSUHPLqUHFKDXIIHLOSHXWVҋpFKDSSHUXQHRGHXUFHSKpQRPqQHGLVSDUDvW
DSUqVTXHOTXHVPLQXWHVGHIRQFWLRQQHPHQW
Si votre installation est équipée d’un délesteur : Le délestage étant prioritaire, il est
SRVVLEOH TXH OҋDSSDUHLO QH FKDXIIH SDV HQ FDV GH VXUFRQVRPPDWLRQ PRPHQWDQpH
ODYHOLQJH IRXU IHU j UHSDVVHU &HFL HVW QRUPDO 'qV UpWDEOLVVHPHQW GҋXQH
consommation normale, l’appareil se remettra en chauffe.
3UpYXSRXUrWUHUDFFRUGpjXQUpVHDXGҋDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH9a+]
&HWDSSDUHLOQҋHVWSDVSUpYXSRXUrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHV \FRPSULVOHVHQfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
SHUVRQQHVGpQXpHVGҋH[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVLHOOHVRQWSXEpQpÀFLHU
SDUOҋLQWHUPpGLDLUHGҋXQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWpGҋXQHVXUYHLOODQFHRX
GҋLQVWUXFWLRQVSUpDODEOHVFRQFHUQDQWOҋXWLOLVDWLRQGHOҋDSSDUHLO
17
7
AIDES AUX DIAGNOSTICS
NATURE
VERIFICATION
S’assurer que l’écran est
allumé.
L’écran est allumé, le témoin
de chauffe est éteint.
L’appareil ne
chauffe pas
L’appareil
chauffe tout le
temps
L’appareil
ne suit pas les
ordres de programmations
L’écran ne s’allume toujours
pas.
9pULÀHUTXHOHUpJODJHGH
la température n’a pas été
PRGLÀp
9pULÀHUTXHOҋDSSDUHLOQҋHVW
SDVVLWXpSUqVGҋXQHSRUWH
RXYHUWHRXHWSUqVGҋXQORFDO
non chauffé, ou dans un courant d’air.
6ҋDVVXUHUGHODERQQHXWLlisation de la centrale de
SURJUDPPDWLRQ VHUHSRUWHUj
son manuel d’utilisation)
ACTION
$SSX\HUVXUOHERXWRQ
9pULÀHUODYDOHXUGHODFRQVLJQH
/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHQHQpFHVsite pas de chauffer.
L’appareil est en ECO ou en délesWDJHVҋDVVXUHUTXHOHV\VWqPHGH
délestage n’a pas coupé l’alimentation de l’appareil.
S’assurer que les disjoncteurs d’installation sont enclenchés.
Régler de nouveau la température.
Fermer la porte, mettre le local en
chauffe ou supprimer le courant d’air.
Mettre l’appareil en mode «AUTO».
DANS TOUS LES AUTRES CAS, CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE
18
8
IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL
IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR
L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE.
&HWWHPDUTXHGHFRQIRUPLWpGpOLYUpHSDUOH/&,( /DERUDWRLUH&HQWUDOGHV
Industries Electriques) garantit les performances de ces appareils qui respectent
OHVQRUPHVGҋDSWLWXGHjODIRQFWLRQHQSOXVGHOҋHQVHPEOHGHVQRUPHVGHVpFXULWp
en vigueur.
Les appareils portant cette estampille vous garantissent le niveau maximum de
sécurité et de performance.
Cat. C
&HWWHPDUTXHGHFRQIRUPLWpGpOLYUpHSDUOH/&,( /DERUDWRLUH&HQWUDOGHV,QGXVWULHV(OHFWULTXHV JDUDQWLWTXHFHVDSSDUHLOVUHVSHFWHQWOҋHQVHPEOHGHVQRUPHVGH
sécurité en vigueur.
/ҋDSSRVLWLRQGHFHWWHPDUTXHSDUOHIDEULFDQWJDUDQWLWTXHOҋDSSDUHLOUHVSHFWHOHV
GLUHFWLYHVFRPPXQDXWDLUHVHXURSpHQQHVGHVpFXULWp GLUHFWLYHEDVVHWHQVLRQGEW HWFRPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH &(0 classe II
$SSDUHLOGHFODVVHVLJQLÀHTXHOҋDSSDUHLOHVWjGRXEOHLVRODWLRQHWQHGRLWGRQF
SDVrWUHUDFFRUGpDXFRQGXFWHXUGHSURWHFWLRQ ÀOGHWHUUH IP....
Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps
solides et liquides
IK....
Indice de résistance aux chocs de l’enveloppe de l’appareil.
LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS AVEC
LES DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ RECYCLER DANS LES
CENTRES APPROPRIÉS.
/ҋpWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHHVWSODFpHHQEDVHWjGURLWH F{WpFRPPDQGH GHYRWUH
DSSDUHLOHOOHSHUPHWGHOҋLGHQWLÀHU
Elle est composée de :
/DUpIpUHQFHFRPSOqWHGHOҋDSSDUHLO
HWVRQLQGLFHGHIDEULFDWLRQ UHS$
jSUpFLVHUSRXUOH6$9
Rep. B
Sa puissance en Watt (rep. B).
MADE IN FRANCE
Rep. X
Rep. A
Rep. C
Rep. D
CONSTRUCTEUR N°179
TYPE
N° 04.08
W
Rep. E1
Rep. F1/F5
/HVFHUWLÀFDWVGHFRQIRUPLWpV UHS(&') N° du constructeur (rep X).
19.
3H.HYHU[PLLZ[Z[YPJ[LTLU[SPTP[tLH\YLTWSHJLTLU[NYH[\P[V\nSHYtWHYH[PVULU\ZPULKL
la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appareils de
chauffage électrique 2 ANS contre tous vices de fabrication. Dés que l’accord de principe
LZ[ KVUUt WHY SL JVUZ[Y\J[L\Y WV\Y SL YL[V\Y KLZ WPuJLZ JLSSLZJP KVP]LU[ v[YL L_WtKPtLZ
franco de port et d’emballage dans les 15 jours. Les frais de démontage et de remontage
ne peuvent en aucun cas être à titre de dommages et intérêts pour quelle cause que ce soit.
Le constructeur ne peut en particulier être rendu responsable des conséquences directes ou
PUKPYLJ[LZKLZKtMLJ[\VZP[tZ[HU[Z\YSLZWLYZVUULZX\LZ\YSLZIPLUZL[PSLZ[L_WYLZZtTLU[
stipulé par ailleurs que la charge d’installation des appareils ne lui incombe aucunement. La
garantie ne peut pas intervenir si les appareils ont fait l’objet d’un usage anormal et ont été
utilisés dans des conditions d’emploi autres que celles pour lesquelles ils ont été construits.
Elle ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou d’entretien ou provenant d’une transformation du matériel.
ASSURANCE DU PERSONNEL :
En cas d’accident survenant à quel que moment et pour quelle cause que ce soit, la responsabilité du constructeur est limitée à son personnel propre et à sa fourniture
CONTESTATION :
Dans le cas de contestation, quel que soient les conditions de vente et de paiement acceptées, le tribunal de commerce de Paris sera seul compétent. Les dispositions du présent bon
KLNHYHU[PLULZVU[WHZL_JS\ZP]LZK\ItUtÄJLH\WYVÄ[KLS»HJOL[L\YKLSHNHYHU[PLStNHSL
pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des
articles 1641 et suivants du code civil.
Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références portées sur la plaque
ZPNUHSt[PX\LÄ_tLZ\YS»HWWHYLPS
BON DE GARANTIE
TYPE :
PUISSANCE :
DATE DE
FABRICATION :
DATE DE
MISE EN SERVICE :
Cachet
Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin
pour vous donner entière satisfaction.
IV\SL]HYK5L`‹7(90:
Agence Commerciale : 13 rue Jean Dollfus - 75018 PARIS
SAV : voir avec votre magasin revendeur
,UYHPZVUKLS»t]VS\[PVUKLSH[LJOUPX\LSLJVUZ[Y\J[L\Y5VPYVP[ZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYSLTH[tYPLSZHUZWYtH]PZ;L_[LZL[WOV[VZUVUJVU[YHJ[\LSZ(((24/12
CONDITIONS DE GARANTIE

Manuels associés