Manuel du propriétaire | Eizo FlexScan S1961 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Eizo FlexScan S1961 Manuel utilisateur | Fixfr
PRECAUTIONS
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
1-1 Fonctionnalités
1-2 Boutons et voyants
1-3 Fonctions principales
Chapitre 2 Configurations et réglages
2-1 Disque Utilitaire
2-2 Réglage d’écran
2-3 Réglage de la couleur
2-4 Configuration de la fonction de mise en veill
Important
2-5 Configuration de l’affichage du voyant
Veuillez lire attentivement ce manuel
d’utilisation ainsi que le manuel d’installation
(tome séparé) pour vous familiariser avec ce
produit et pouvoir l’utiliser de manière efficace
et sûre.
2-6 Touches de verrouillage
d’alimentation/logo EIZO
2-7 Configuration de l’affichage du menu de réglage
2-8 Affichage d’informations/Configuration de la langue
2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator
2-10 Rétablissement des paramètres par défaut
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1 Raccordement de deux ordinateurs au moniteur
Chapitre 4 Dépannage
Chapitre 5 Références
5-1 Fixation d’un bras de support (en option)
5-2 Mode économie d’énergie
5-3 Nettoyage
5-4 Caractéristiques techniques
5-5 Glossaire
5-6 Synchronisation prédéfinie
Conseil d’installation
Veuillez lire le manuel d’installation (tome séparé)
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations
critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes données dans un message
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves
ou même mortelles.
ATTENTION
Le non-respect des consignes données dans un message
ATTENTION peut entraîner des blessures, provoquer
des dégâts matériels ou endommager le produit.
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoire à respecter impérativement.
Copyright© 2006 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable écrite
de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou
documents soumis, sauf en cas d’accord préalable passé avant réception de ces informations par EIZO NANAO
CORPORATION.
Tout a été mis en œuvre pour s’assurer que ce manuel offre des informations à jour. Cependant, les caractéristiques
techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modification sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
DPMS est une marque et VESA une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION.
FlexScan, ScreenManager et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa
responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d’économie d’énergie ENERGY
STAR.
Les caractéristiques techniques du produit varient en fonction des régions de commercialisation.
Vérifiez que les caractéristiques techniques sont rédigées dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du
produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques techniques en cas d’utilisation dans
une région différente de celle prévue à l’origine.
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette section ainsi que
les indications de sécurité portées sur le moniteur.
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur émet de la fumée, une odeur de brûlé ou des bruits anormaux,
débranchez immédiatement tous les cordons d’alimentation et prenez contact
avec votre revendeur.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne démontez pas le boîtier et ne modifiez pas le moniteur.
Le démontage du boîtier ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique ou
une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots peut
entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages sur l’appareil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les orifices de ventilation du
boîtier peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dommages sur l’appareil.
Si un objet tombe dans le boîtier ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Faites contrôler l’appareil par un
technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.
PRECAUTIONS
1
AVERTISSEMENT
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des
blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser de
nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Un mauvais emplacement peut endommager l’appareil ou provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas cet appareil dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles,
etc.)
• N’installez pas cet appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
• N’installez pas cet appareil dans un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
• Ne placez pas cet appareil près des appareils de chauffage ou d’humidification.
Gardez les sacs plastiques d’emballage hors de portée des enfants pour éviter
tout risque d’étouffement.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour le branchement sur la prise
d’alimentation standard dans votre pays.
Vérifiez la tension nominale du cordon d’alimentation.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez fermement sur la fiche
exclusivement.
Ne tirez jamais sur le cordon, cela pourrait l’endommager et entraîner un incendie ou un choc
électrique.
L’appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension d’alimentation particulière.
L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un
choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
• Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie
ou un choc électrique.
2
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Manipulez correctement le cordon d’alimentation.
• Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou un autre objet lourd.
• Ne tirez pas sur le cordon et ne le fixez pas.
Cessez d’utiliser tout cordon d’alimentation endommagé. L’utilisation d’un cordon
défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon d’alimentation ni à la fiche si des étincelles
apparaissent.
Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour
installer correctement le moniteur.
Un mauvais montage pourrait risquer de désolidariser l’appareil, ce qui pourrait
l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil, demandez conseil à
votre revendeur avant de l’utiliser de nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute
peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le pied inclinable, utilisez les
mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les
yeux ou la bouche.
En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau.
En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination écologique de ce
produit.
Le rétroéclairage du panneau LCD contient du mercure.
PRECAUTIONS
3
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles et le cordon d’alimentation avant de déplacer l’appareil. Il est
dangereux de déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
Pour manipuler l’appareil, saisissez-le fermement à deux mains par le bas et
vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l’extérieur avant de le soulever.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
N’obstruez pas les orifices de ventilation du boîtier.
• Ne placez jamais d’objets sur les orifices de ventilation.
• N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
• N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les orifices de ventilation, d’empêcher une
circulation d’air normale ou d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.
Ne touchez jamais aux prises électriques avec les mains humides.
Tout contact de la prise électrique avec les mains humides peut être dangereux et peut causer
un choc électrique.
Utilisez une prise d’alimentation facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez
le câble d’alimentation de la prise murale par sécurité et pour éviter toute
consommation électrique.
4
PRECAUTIONS
Panneau LCD
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est
recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Cependant, l’apparition de pixels manquants
ou de pixels allumés n’est pas un signe de dysfonctionnement du moniteur LCD.
Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétroéclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez
contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent
persister sur l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou
endommager le panneau LCD. L’affichage d’un écran blanc peut faciliter la disparition des traces.
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un
crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, ce qui risquerait de le
rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente
rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le
moniteur sous tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Réglez la luminosité du moniteur en fonction des
conditions ambiantes.
Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
PRECAUTIONS
5
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ...................................................... 1
2-6
Touches de verrouillage ................................ 17
● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage des
Panneau LCD ............................................................. 5
Pour un confort d’utilisation du moniteur............... 5
réglages]........................................................... 17
2-7
Configuration de l’affichage du menu de
réglage ............................................................ 17
● Pour mettre à jour les réglages du menu
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation ...... 7
[Position du Menu]............................................ 17
1-1
Fonctionnalités ................................................ 7
1-2
Boutons et voyants ......................................... 7
1-3
Fonctions principales...................................... 8
2-8
Affichage d’informations/Configuration de la
langue ............................................................. 18
● Pour vérifier les informations sur l’affichage, le
temps d’utilisation, etc. ..................................... 18
● Pour sélectionner une langue à afficher
Chapitre 2 Configurations et réglages ............. 10
2-1
Disque Utilitaire ............................................. 10
[Langue] ........................................................... 18
2-9
● Pour activer ou désactiver la régulation de la
● Contenu du disque et présentation
2-2
du logiciel ......................................................... 10
luminosité [BrightRegulator] ............................. 18
● Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD ........ 10
2-10 Rétablissement des paramètres par défaut ..... 18
● Pour rétablir le réglage de la couleur
Réglage d’écran ..............................................11
[Restaurer]........................................................ 18
Entrée numérique .................................................11
● Pour réinitialiser tous les réglages
Entrée analogique ................................................11
2-3
Réglage de la fonction BrightRegulator ...... 18
[Restaurer]........................................................ 18
Réglage de la couleur.................................... 14
Réglage simple [Mode FineContrast] ................ 14
Chapitre 3 Branchement des câbles ................ 19
● Mode FineContrast (contraste précis) .............. 14
Réglages avancés [Menu de réglage] ............... 15
● Pour sélectionner un mode approprié pour les
images .............................................................. 15
● Pour régler la couleur ....................................... 15
2-4
Configuration de la fonction de mise en
veille ................................................................ 16
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur
3-1
Chapitre 4 Dépannage ....................................... 20
Chapitre 5 Références ....................................... 22
5-1
Fixation d’un bras de support
(en option) ...................................................... 22
5-2
Mode économie d’énergie............................. 23
5-3
Nettoyage ....................................................... 23
5-4
Caractéristiques techniques......................... 24
5-5
Glossaire ........................................................ 27
5-6
Synchronisation prédéfinie .......................... 28
[Mise en veille] ..........................................................16
2-5
Configuration de l’affichage du voyant
d’alimentation/logo EIZO .............................. 16
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
Raccordement de deux ordinateurs au
moniteur ......................................................... 19
l’affichage d’un écran [Voyant Tension] ............ 16
● Pour afficher le logo EIZO [Fonction de masquage du
logo EIZO] ................................................................16
6
TABLE DES MATIERES
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Merci beaucoup d’avoir choisi un moniteur couleur LCD EIZO.
1-1
Fonctionnalités
• Conforme à la norme de double entrée (Connecteurs DVI-D et D-Sub mini à
15 broches)
• Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (TMDS)
• Fréquence de balayage horizontal : Analogique : 24,8 à 80 kHz,
Numérique : 31 à 64 kHz
• Fréquence de balayage vertical : Analogique : 50 à 75 Hz
Numérique : 59 à 61 Hz (VGA Text : 69 à 71 Hz)
Résolution : 1 280 points × 1 024 lignes
• Haut-parleurs stéréo*1
• Fonction BrightRegulator incorporée pour la régulation de la luminosité
• Mode FineContrast pour la sélection du mode le mieux adapté à l’affichage à
l’écran
• Utilitaire « ScreenManager Pro for LCD » (pour Windows) inclus pour le
contrôle du moniteur à partir d’un ordinateur équipé d’une souris et d’un
clavier (reportez-vous au disque utilitaire EIZO LCD).
• Ecran extra plat
1-2
REMARQUE
• Le pied de cet appareil peut être
remplacé par un bras ou tout autre
support. (Reportez-vous à la section
« 5-1 Fixation d’un bras de support »
à la page 22.)
Boutons et voyants
Menu Ajustage (*ScreenManager ® )
*1 Boutons
*2
1.
2a.
2b.
3a.
3b.
4.
5.
6.
7.
8.
Capteur (BrightRegulator)
Touche de commande du volume [diminuer]*1
Touche de commande de la luminosité [diminution]*2
Touche de commande du volume [augmenter]*1
Touche de commande de la luminosité [augmentation]*2
Touche de sélection du signal d’entrée
Touches de commande (Gauche, droite)
Touche de validation
Touche d’alimentation
Voyant d’alimentation
REMARQUE
Bleu
L’écran s’affiche
Orange
Economie d’énergie
• Pour connaître l’état du voyant
d’alimentation avec le réglage « Mise
en veille », reportez-vous à la section
« Pour régler le délai de mise en veille
du moniteur » à la page 16.
Eteint
Hors tension
*1 Modèle avec haut-parleurs
Etat du voyant
*
Etat du fonctionnement
ScreenManager ® est le nom choisi par EIZO pour le menu de réglage.
*2 Modèle sans haut-parleurs
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
7
1-3
Fonctions principales
Pour régler l’écran et les couleurs
Menu de réglage (voir page 9 pour le fonctionnement)
(pour entrée analogique uniquement)
1
Réglage d’écran
Page 11
(Automatique)
● [Ecran] pour régler le scintillement et
la position …………………………… voir page 11
● [Niveau] pour configurer automatiquement
la palette de couleurs ……………… voir page 13
Menu de réglage (voir page 9 pour le fonctionnement)
(pour entrée analogique uniquement)
Menu de réglage (voir page 9 pour le
fonctionnement)
Réglage de la couleur
Réglage avancé [Menu de réglage]
Page 14
2
Réglage d’écran
(Avancé)
[Menu de réglage]
● « Luminosité », « Température » et « Gain »
sont les réglages qui peuvent être définis pour
chaque mode (Custom/sRGB/Text).
Les fonctions qui peuvent être définies varient
en fonction du mode d’affichage.
Restauration des réglages par défaut
● Réinitialisation du réglage de la couleur
[Restaurer] ………………………… voir page 18
● [Horloge] pour supprimer les barres verticales
……………………………………… voir page 12
● [Phase] pour supprimer le scintillement horizontal
et le flou/la distorsion ……………… voir page 12
● [Position] pour corriger la position de l’écran
[Position horizontale] ……………… voir page 12
[Position verticale] ………………… voir page 12
Fonctionnement des touches de raccourci
Réglage de la luminosité*1
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
ou
Page 15
pour régler la luminosité.
Réglage de la luminosité*2
Page 15
pour régler la luminosité.
Réglage du volume*1
Appuyez sur
ou
pour régler le volume.
*1 Modèle avec haut-parleurs
*2 Modèle sans haut-parleurs
8
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Page 11
Pour effectuer les configurations et les réglages utiles
Menu de réglage (voir instructions ci-dessous
pour le fonctionnement)
Informations
Page 18
● [Informations] pour vérifier les signaux d’entrée
affichés, les informations sur le moniteur, le
temps d’utilisation, etc.
Menu de réglage (voir instructions ci-dessous
pour le fonctionnement)
Langue
Page 18
● [Informations] pour vérifier les réglages, le temps
d’utilisation, etc.
Régler la mise en veille du moniteur
● [Mise en veille] pour régler le délai de mise en
veille du moniteur …………………… voir page 16
● [Langue] pour sélectionner la langue du menu
de réglage.
Configuration de l’affichage du
logo EIZO
Page 16
● [Fonction Affichage du logo EIZO] pour afficher
ou non le logo EIZO
Verrouillage des réglages
Page 17
● [Verrouillage des réglages] pour verrouiller le
moniteur
Branchement des câbles
Paramétrage du menu de réglage
● [Position du Menu] pour modifier les paramètres
du menu de réglage ……………… voir page 17
Réglage du voyant d’alimentation
● [Voyant Tension] pour désactiver le voyant lors de
l’affichage de l’écran ……………… voir page 16
Réglage de la fonction BrightRegulator
● [BrightRegulator] pour activer ou désactiver la
fonction BrightRegulator …………… voir page 18
Rétablissement des paramètres par défaut
(réglages usine)
● [Restaurer] pour réinitialiser tous les réglages
……………………………………… voir page 18
Page 19
● Raccordement de deux ordinateurs au moniteur
Fonctionnement de base du menu de réglage
[Affichage du menu de réglage et sélection de la fonction]
(1)
(2)
(3)
(4)
. Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur
Sélectionnez une fonction à l’aide des touches
, puis appuyez sur
. Le sous-menu s’affiche.
ou
Sélectionnez une fonction à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
. Le menu de réglage s’affiche.
Réglez l’élément sélectionné à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
. Le réglage est sauvegardé.
[Sortie du menu de réglage]
(1) Sélectionnez
(2) Sélectionnez
<Retour> dans le sous-menu, puis appuyez sur
.
<Sortie> dans le menu principal, puis appuyez sur
.
REMARQUE
• Le menu de réglage peut être également quitté en appuyant rapidement deux fois sur
.
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
9
Chapitre 2 Configurations et réglages
2-1
Disque Utilitaire
Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque
et l’ensemble des logiciels d’application
● Contenu du disque et présentation du logiciel
Le disque inclut un fichier d’informations sur le moniteur, des logiciels d’application pour les réglages et le Manuel
d’utilisation. Consultez le fichier « readme.txt » ou « Readme » du disque pour connaître les procédures de démarrage
des logiciels ou d’accès aux fichiers.
Elément
Présentation
Fichier « readme.txt » ou « Readme »
Pour Windows
Pour Macintosh
○
○
Fichier d’informations sur le moniteur
(Fichier INF)
Permet de définir la meilleure
résolution et fréquence de
rafraîchissement du moniteur.
○
−
Profils des couleurs (Profils ICC)
Profils des couleurs
○
○
Programme de réglage d’écran
Facilite les réglages de l’écran du
moniteur en fonction des modèles et
procédures de réglage à l’écran.
○
○
Logiciel ScreenManager Pro for LCD
(pour Windows)
Utilitaire qui permet de contrôler les
réglages du moniteur à partir d’un
ordinateur équipé d’une souris et d’un
clavier.
(Un ordinateur doit être raccordé au
moniteur à l’aide du câble USB fourni.)
Reportez-vous à la description ciaprès.
○
−
Manuel d’utilisation de ce moniteur (Fichier PDF), caractéristiques techniques (Fichier PDF)
● Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD
Pour savoir comment installer et utiliser ScreenManager Pro for LCD, consultez le manuel d’utilisation du logiciel
disponible sur le disque.
Pour régler le moniteur à l’aide de ScreenManager Pro for LCD, raccordez un ordinateur au moniteur à l’aide du câble
USB fourni.
[Raccordement]
(1) Raccordez le port USB (descendant) d’un ordinateur compatible USB (ou d’un concentrateur USB) au port USB
(montant) du moniteur à l’aide du câble USB fourni.
(2) La fonction USB est automatiquement configurée au moment de la connexion du câble USB.
Montant
10
Chapitre 2 Configurations et réglages
2-2
Réglage d’écran
Entrée numérique
Attention
• Attendez au moins 20 minutes après
la mise sous tension du moniteur
avant de commencer les réglages.
A l’entrée des signaux numériques, les images s’affichent correctement en
fonction des données prédéfinies du moniteur.
Entrée analogique
Le réglage de l’écran du moniteur est utilisé pour supprimer le scintillement de
l’écran ou régler correctement la position et la taille de l’écran en fonction de
l’ordinateur à utiliser.
Pour un confort d’utilisation du moniteur, réglez l’écran lorsque le moniteur est
installé pour la première fois ou lorsque les réglages de l’ordinateur utilisé sont
mis à jour.
REMARQUE
• Utilisez le « Programme de réglage
d’écran » fourni sur le disque utilitaire
EIZO LCD.
La fonction de réglage automatique peut être utilisée dans les cas
suivants :
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première
fois après une modification de la résolution ou de la fréquence de
rafraîchissement des signaux d’entrée
Attention
[Procédure de réglage]
Réglage automatique
1
Pour régler l’écran automatiquement [Ecran]
(1) Sélectionnez
<Ecran> dans le menu <Ajustement Auto>, puis
.
appuyez sur
(2) Sélectionnez <Annulation>, puis appuyez sur
.
(3) La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la position
et la taille de l’écran.
Si aucun réglage satisfaisant ne peut être obtenu à l’aide de la
fonction de réglage automatique, effectuez le réglage selon la
procédure ci-dessous. Lorsque l’écran s’affiche correctement,
passez à l’étape 4 « Niveau ».
• Cette fonction peut être correctement
utilisée lorsqu’une image s’affiche en
plein écran sur l’ordinateur Windows
ou Macintosh. Elle ne fonctionne pas
correctement lorsqu’une image ne
s’affiche que sur une partie de l’écran
(fenêtre de commande DOS, par
exemple) ou lorsqu’un fond d’écran
noir (papier peint, etc.) est utilisé.
• Cette fonction ne peut être
correctement utilisée avec certaines
cartes vidéo.
• « Auto activé » apparaît sur l’écran
pendant le réglage automatique.
REMARQUE
Réglage avancé
2
Lancez le programme de réglage de l’écran.
Chargez le disque utilitaire LCD EIZO sur l’ordinateur et démarrez le
programme de réglage d’écran compatible avec votre ordinateur.
Après démarrage du programme, procédez au réglage de l’étape 3
conformément aux instructions.
• Pour connaître la procédure de
lancement du programme de réglage
d’écran, consultez le fichier « readme.
txt » ou « Readme ». Si vous utilisez
un ordinateur Windows, vous pouvez
lancer directement le programme à
partir du menu Démarrer.
• Si votre ordinateur ne dispose
d’aucun programme de réglage,
affichez un motif en damier à l’écran
(voir ci-dessous), puis passez aux
étapes suivantes.
Chapitre 2 Configurations et réglages
11
3
REMARQUE
Effectuez les réglages avancés suivants à partir du menu
<Ecran> du menu de réglage.
● Pour supprimer les barres verticales [Horloge]
(1) Sélectionnez
.
sur
<Horloge> dans le menu <Ecran>, puis appuyez
Le menu <Horloge> s’affiche.
(2) Réglez l’horloge à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
• Appuyez lentement sur la touche
de commande de manière à ne pas
manquer le point de réglage.
• Lorsqu’un flou, un scintillement ou
des barres s’affichent à l’écran après
réglage, activez la fonction [Phase]
pour supprimer le scintillement ou le
flou.
Attention
Le réglage est terminé.
• Le scintillement ou le flou risquent de
ne pas être supprimés selon
l’ordinateur ou la carte vidéo que
vous utilisez.
REMARQUE
● Pour supprimer le scintillement ou le flou [Phase]
(1) Sélectionnez
sur
.
<Phase> dans le menu <Ecran>, puis appuyez
Le menu <Phase> s’affiche.
(2) Réglez la phase à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
Le réglage est terminé.
● Pour corriger la position de l’écran
[Position horizontale], [Position verticale]
Etant donné que le nombre de pixels et les positions des pixels sont
fixes sur le moniteur LCD, une seule position est possible pour
afficher correctement les images. Le réglage de la position est effectué
pour déplacer une image vers la position correcte.
(1) Sélectionnez
<Position Hor.> et/ou
le menu <Ecran>, puis appuyez sur
.
<Position Ver.> dans
Le menu <Position Hor.> ou <Position Ver.> apparaît.
(2) Positionnez correctement l’image dans la zone d’affichage du
moniteur à l’aide des touches
12
Chapitre 2 Configurations et réglages
ou
.
• Lorsque des barres verticales
s’affichent à l’écran après le réglage,
revenez à l’étape « Pour supprimer les
barres verticales [Horloge] ».
(Horloge → Phase → Position)
4
Réglez la plage de sortie du signal.
● Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau]
Chaque palette de couleurs (0 à 255) peut s’afficher en réglant le
niveau de sortie du signal.
<Niveau> dans le menu <Ajustement Auto>,
(1) Sélectionnez
.
puis appuyez sur
(2) Sélectionnez <Annulation>, puis appuyez sur
.
(3) La fonction de réglage automatique règle correctement la palette
de couleurs.
La plage de sortie est réglée automatiquement pour afficher les images
avec une palette de couleurs maximale.
Tous les réglages effectués à l’aide du « Programme de réglage d’écran » sont
terminés.
Chapitre 2 Configurations et réglages
13
2-3
Réglage de la couleur
Réglage simple [Mode FineContrast]
Cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur mode d’affichage en
matière de luminosité de moniteur, etc.
(1) Sélectionnez
<Mode Couleur> dans le menu <Couleur>.
(2) Sélectionnez [Custom], [sRGB] ou [Text] à l’aide des touches
puis appuyez sur
.
ou
,
● Mode FineContrast (contraste précis)
Un mode d’affichage approprié peut être sélectionné parmi trois modes.
Mode
Fonction
Custom
(Personnaliser)
Permet de personnaliser vos réglages.
sRGB
Fait correspondre les couleurs à celles des périphériques
compatibles sRGB.
Text (Texte)
Adapté à l’affichage de textes pour traitement de texte ou
feuille de calcul.
14
Chapitre 2 Configurations et réglages
Attention
Réglages avancés [Menu de réglage]
Un réglage et une sauvegarde indépendants du réglage de la couleur peuvent
être réalisés pour chaque mode FineContrast.
● Pour sélectionner un mode approprié pour les images
✓: Réglage/Configuration possible
− : Réglage en usine
Mode FineContrast
Icône
Fonction
Custom
(Personnaliser)
sRGB
Text (Texte)
Luminosité
✓
✓
✓
Température
✓
−
✓
Gain
✓
−
−
Restaurer
✓
−
✓
Menu
Luminosité
Description
Pour régler la luminosité
du plein écran selon vos
préférences
Niveau
0 à 100 %
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité en appuyant sur
ou
*1.
la touche
• Vous pouvez également régler la luminosité en appuyant sur
ou
*2.
la touche
Température Pour sélectionner une
température de couleur
« Arrêt », « 5 000 K », « 6 500 K »
ou « 9 300 K »
• Activez [Niveau] avant de commencer
à régler les couleurs pour les signaux
d’entrée analogique.
Reportez-vous à la section « Pour
régler automatiquement la palette de
couleurs » à la page 13.
• Le mode FineContrast ne peut pas
être modifié au cours du réglage de la
couleur. Activez au préalable le mode
FineContrast sur l’écran du mode
couleur.
• Attendez au moins 20 minutes après
la mise sous tension du moniteur
avant de commencer le réglage de la
couleur.
• Sélectionnez [Restaurer] dans le menu
Couleur pour revenir aux paramètres
par défaut (réglage en usine) du ton
du mode FineContrast sélectionné.
• La même image peut s’afficher
dans différentes couleurs sur
plusieurs moniteurs en raison
des caractéristiques propres aux
moniteurs. Effectuez un réglage
visuel de couleur précis lorsque vous
comparez les couleurs sur plusieurs
moniteurs.
• Les fonctions réglables varient
en fonction du type de mode
FineContrast.
REMARQUE
• Les valeurs en Kelvin (K) sont indiquées à titre de référence.
• Lors du réglage de la température de couleur, la fonction
<Gain> est automatiquement réglée selon la température de
couleur.
• Lorsque la fonction <Gain> est réglée, la température de
couleur est désactivée et réglée sur « Arrêt ».
Gain
Pour régler respectivement
les couleurs rouge, vert et
bleu sur le ton de couleur
souhaité
0 à 100 %
Réglez la luminosité respective du
rouge/vert/bleu pour obtenir le ton
de couleur souhaité. Affichez une
image sur fond blanc ou gris pour
régler le niveau.
REMARQUE
• Les valeurs en pourcentage sont indiquées à titre de
référence.
• Le réglage <Température> désactive ce réglage. Le réglage
<Gain> varie en fonction la température de couleur.
Restaurer
Pour restaurer les réglages de couleur du mode FineContrast
sélectionné aux réglages par défaut.
● Pour régler la couleur
(1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez la fonction souhaitée dans le menu <Couleur>, puis
.
La fonction sélectionnée s’affiche.
(3) Réglez l’élément sélectionné à l’aide des touches
sur
.
Le réglage est terminé.
ou
, puis appuyez
*1 Modèle avec haut-parleurs
*2 Modèle sans haut-parleurs
Chapitre 2 Configurations et réglages
15
2-4
Configuration de la fonction de mise en
veille
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur [Mise en veille]
Cette fonction permet la mise en veille automatique du moniteur après un délai
défini. Cette fonction permet de réduire les images rémanentes qui apparaissent
sur l’écran du moniteur lorsque ce dernier reste allumé trop longtemps sans être
utilisé. Utilisez cette fonction lorsqu’une image reste affichée toute la journée.
[Système de mise en veille]
Minuterie
Moniteur
Voyant d’alimentation
Temps d’activité (1 H à 23 H) En fonctionnement
Bleu
15 dernières minutes du
« Temps d’activité »
Clignotant bleu
Avertissement
préalable*1
« Temps d’activité » expiré Hors tension
Attention
• La mise en veille fonctionne même en
mode d’économie d’énergie, mais
l’avertissement préalable est
désactivé. Le moniteur est mis hors
tension sans avertissement préalable.
Eteint
*1 Lorsque la touche
est enfoncée au cours de la période d’avertissement préalable, le
moniteur continue à fonctionner pendant 90 minutes supplémentaires. Un prolongement du
temps de fonctionnement peut être défini sans limite.
[Procédure]
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez
<Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
.
appuyez sur
Le menu <Mise en veille> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Activer » à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
(4) Réglez le temps d’activité d’un moniteur (1 à 23 heures) à l’aide des
touches
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage de Mise en veille est terminé.
[Procédure de reprise]
.
Appuyez sur
2-5
Configuration de l’affichage du voyant
d’alimentation/logo EIZO
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affichage
d’un écran [Voyant Tension]
Cette fonction permet de désactiver le voyant d’alimentation (bleu) lorsqu’un
écran est affiché.
REMARQUE
• Le voyant d’alimentation s’allume dès
la mise sous tension avec le réglage
par défaut.
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez
<Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
.
appuyez sur
Le menu <Voyant Tension> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Desactiver » à l’aide des touches
.
sur
ou
, puis appuyez
Le réglage du voyant d’alimentation est terminé.
● Pour afficher le logo EIZO [Fonction de masquage du logo EIZO]
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le logo EIZO s’affiche au centre de l’écran.
Il est possible de sélectionner l’affichage ou non du logo à l’aide de cette fonction.
[Procédure]
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
enfoncée.
Le logo EIZO ne s’affiche pas à l’écran.
[Restauration]
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
Le logo s’affiche de nouveau.
16
Chapitre 2 Configurations et réglages
enfoncée.
REMARQUE
• Le logo s’affiche avec le réglage par
défaut.
2-6
Touches de verrouillage
● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage des réglages]
Cette fonction verrouille les touches pour maintenir l’état réglé ou défini
précédemment.
Touches pouvant
être verrouillées
•
Touches ne pouvant •
pas être verrouillées
•
•
•
(Touche de validation) Configurations/Réglages à
l’aide du menu de réglage
(Touche d’alimentation)
(Touche de sélection du signal d’entrée)
(Touche de commande du volume) ou
(Touche de commande de la luminosité)*1
(Touche de commande de la luminosité)*2
[Procédure]
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
enfoncée.
L’écran s’affiche avec le verrouillage du réglage.
[Déverrouillage]
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
enfoncée.
L’écran s’affiche avec le verrouillage du réglage débloqué.
2-7
Configuration de l’affichage du menu
de réglage
REMARQUE
● Pour mettre à jour les réglages du menu [Position du
Menu]
• Il est possible de sélectionner cinq
positions (centre/coin supérieur droit/
coin inférieur droit/coin supérieur
gauche/coin inférieur gauche).
Position du menu
Réglez la position du menu selon la procédure suivante.
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez
<Position du Menu> dans le menu <Autres Fonctions>,
puis appuyez sur
.
Le menu <Position du Menu> s’affiche.
(3) Sélectionnez une position de menu à l’aide des touches
appuyez sur
.
or
, puis
Le réglage de la position du menu est terminé.
*1 Modèle avec haut-parleurs
*2 Modèle sans haut-parleurs
Chapitre 2 Configurations et réglages
17
2-8
Affichage d’informations/Configuration
de la langue
● Pour vérifier les informations sur l’affichage, le temps
d’utilisation, etc.
REMARQUE
• Le temps d’utilisation n’est pas
toujours égal à « 0 » lorsque vous
achetez le moniteur en raison du
contrôle en usine.
[Informations]
Cette fonction vous permet de vérifier les informations sur l’affichage, le nom
du modèle, le numéro de série et le temps d’utilisation du moniteur.
(1) Sélectionnez
<Informations> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
Le menu <Informations> s’affiche.
(2) Appuyez ensuite sur
pour vérifier les informations sur l’affichage, etc.
● Pour sélectionner une langue à afficher [Langue]
Sélectionnez la langue du menu de réglage.
Langues pouvant être sélectionnées
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Mandarin/Cantonais/Japonais
(1) Sélectionnez le menu
<Langue> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
Le menu <Langue> s’affiche.
(2) Sélectionnez une langue à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
Le réglage de la langue est terminé.
2-9
Réglage de la fonction BrightRegulator
REMARQUE
● Pour activer ou désactiver la régulation de la luminosité
[BrightRegulator]
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez
<BrightRegulator> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
• Lorsque vous utilisez la fonction
BrightRegulator, veillez à ne pas
bloquer le capteur situé au bas du
moniteur.
La fenêtre de réglage BrightRegulator s’affiche.
(3) Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide des touches
puis appuyez sur
.
ou
,
Le réglage de la régulation de la luminosité est terminé.
2-10 Rétablissement des paramètres par défaut
● Pour rétablir le réglage de la couleur [Restaurer]
Restaurer les réglages par défaut (réglages en usine) pour le réglage de la
couleur.
.
(1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
(2) Sélectionnez
<Restaurer> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur
.
Le menu <Restaurer> s’affiche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
L’opération de rétablissement est terminée.
REMARQUE
● Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer]
Rétablir les paramètres usine par défaut.
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
(2) Sélectionnez
<Restaurer> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
.
Le menu <Restaurer> s’affiche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches
L’opération de rétablissement est terminée.
18
Chapitre 2 Configurations et réglages
ou
, puis appuyez sur
.
• Pour les réglages par défaut, reportezvous à la section « Principaux
réglages par défaut (réglages en
usine) » à la page 25.
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1
Raccordement de deux ordinateurs au
moniteur
Deux ordinateurs peuvent être branchés au moniteur via le connecteur DVI-D et
le connecteur D-Sub mini à 15 broches situés à l’arrière du moniteur.
Exemples de branchement
Connecteur D-Sub
Connecteur DVI-D mini à 15 broches
Vers ordinateur 1
Connecteur
DVI-D
Vers ordinateur 2
Connecteur D-Sub
mini à 15 broches
Câble de signal
(Numérique) FD-C39
Câble de signal
MD-C87
Sélection du signal d’entrée
Touche de sélection du signal d’entrée
REMARQUE
Changez le signal d’entrée en appuyant sur
. Le signal d’entrée commute
chaque fois que vous appuyez sur
. Lorsque le signal est commuté, le type
de signal actif (analogique ou numérique) s’affiche pendant deux secondes dans
le coin supérieur droit de l’écran.
• Le moniteur reconnaît le connecteur
permettant l’entrée des signaux
de l’ordinateur. Lorsque l’un des
ordinateurs est mis hors tension ou
passe en mode économie d’énergie, le
moniteur affiche automatiquement les
signaux de l’autre ordinateur.
Chapitre 3 Branchement des câbles
19
Chapitre 4 Dépannage
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
• Problèmes de non-affichage d’images → Voir N° 1 – N° 2.
• Problèmes d’images → Voir N° 3 à N° 11.
• Autres problèmes → Voir N° 12.
Problèmes
1.
2.
Cause et solution
Aucune image
• Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
branché. Si le problème persiste, mettez le moniteur
hors tension pendant quelques minutes, puis remettez-le
sous tension.
• Le voyant d’alimentation s’allume en bleu.
• Le voyant d’alimentation s’allume en orange.
• Vérifiez le réglage de gain. (voir page 15)
• Utilisez la souris ou le clavier.
Le message ci-dessous s’affiche.
• Ce message s’affiche si aucun signal n’est entré.
Ce message s’affiche lorsque le signal n’est pas
correctement entré, même si le moniteur fonctionne
correctement.
• Le message illustré à gauche risque de s’afficher, étant
donné que certains ordinateurs n’émettent pas de signal
dès leur mise sous tension.
• Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
• Vérifiez que le câble de signal est correctement branché.
• Le message ci-dessous indique que le signal d’entrée
est en dehors de la bande de fréquences spécifiée.
(Cette fréquence de signal s’affiche en rouge.)
Exemple :
• Sélectionnez un mode d’affichage approprié à l’aide de
l’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la
carte vidéo pour plus d’informations.
3.
La position d’affichage est incorrecte.
• Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la
<Position
zone d’affichage à l’aide des fonctions
horizontale> et
<Position verticale>.
• Si le problème persiste, utilisez l’utilitaire de la carte
vidéo de la carte vidéo s’il est disponible pour modifier la
position d’affichage.
4.
Des barres verticales s’affichent à l’écran ou une
partie de l’image scintille.
• Réglez l’écran à l’aide de la fonction
<Horloge>
dans le menu <Ecran> du menu de réglage.
5.
Tout l’écran scintille ou est flou.
• Réglez l’écran à l’aide de la fonction
6.
L’écran est trop clair ou trop sombre.
<Luminosité>. (Le rétroéclairage
• Réglez la fonction
du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran
s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre
revendeur.)
7.
Des images rémanentes s’affichent.
• Utilisez un économiseur d’écran ou la fonction de mise
en veille en cas d’affichage prolongé d’une image.
• Les images rémanentes sont spécifiques aux moniteurs
LCD. Evitez d’afficher la même image pendant trop
longtemps.
20
Chapitre 4 Dépannage
<Phase>.
Problèmes
Cause et solution
8.
Des points verts/rouges/blancs ou des points
défectueux restent affichés sur l’écran.
• C’est une caractéristique du panneau LCD et non un
défaut.
9.
Des franges d’interférences ou empreintes restent • Affichez un écran blanc sur le moniteur. Le problème
sur l’écran.
peut être ainsi résolu.
10. Le menu principal du menu de réglage ne s’ouvre
pas.
• Vérifiez la fonction Verrouillage des réglages.
11. La fonction de réglage automatique ne fonctionne
pas correctement.
• Cette fonction ne peut pas être activée lorsqu’un signal
numérique est entré.
• Cette fonction peut être correctement utilisée lorsqu’une
image s’affiche en plein écran sur l’ordinateur Windows
ou Macintosh.
Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image
ne s’affiche que sur une partie de l’écran (fenêtre de
commande DOS, par exemple) ou lorsqu’un arrière-plan
noir (papier peint, etc.) est utilisé.
Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec
certaines cartes vidéo.
12. Pas de son.*1
• Vérifiez si la fonction <Volume> est réglée sur « 0 ».
• Vérifiez les réglages de l’ordinateur et du logiciel audio.
*1 Modèle avec haut-parleurs
Chapitre 4 Dépannage
21
Chapitre 5 Références
5-1 Fixation d’un bras de support (en
option)
Le pied peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à fixer au
moniteur. Utilisez un bras ou un pied EIZO en option.
[Fixation]
1 Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une
surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
2 Déposez le pied. (Préparez un tournevis.)
Dévissez les quatre vis fixant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis.
3 Fixez le moniteur au bras ou au pied.
Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spécifiées dans le
manuel d’utilisation du bras ou du support.
Vis de fixation : M4 × 12 mm × 4 pièces
22
Chapitre 5 Références
Attention
• Fixez le bras ou le support
conformément aux instructions des
manuels d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un support
d’une autre marque, vérifiez les points
suivants et choisissez un bras ou un
support conforme à la norme VESA.
Utilisez les vis M4 × 12 fournies avec
le moniteur.
– Espacement entre les trous des vis :
100 mm × 100 mm
– Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
– Suffisamment solide pour supporter
le poids du moniteur (à l’exception
du support) et les accessoires tels
que les câbles.
• Fixez le bras ou le support selon les
angles d’inclinaison du moniteur
suivants.
– Inclinaison de 60° vers le haut et 45°
vers le bas
– Inclinaison de 45° vers le haut et
45° vers le bas (affichage vertical,
rotation de 90° vers la droite)
• Branchez les câbles après la fixation
du bras.
5-2
Mode économie d’énergie
Entrée analogique
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DPMS.
[Système d’économie d’énergie]
Ordinateur
Voyant
d’alimentationr
Moniteur
En fonctionnement
En fonctionnement
Economie
d’énergie
Economie d’énergie Orange
STAND-BY
SUSPENDED OFF
Bleu
[Procédure de reprise]
(1) Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer
l’écran normal.
Entrée numérique
Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM.
[Système d’économie d’énergie]
Le moniteur passe en mode économie d’énergie en cinq secondes, selon le
réglage de votre ordinateur.
Ordinateur
En fonctionnement
Economie d’énergie
Moniteur
En fonctionnement
Economie d’énergie
Voyant d’alimentation
Bleu
Orange
[Procédure de reprise]
• Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour quitter le mode
économie d’énergie de l’ordinateur.
5-3
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le moniteur pour le garder propre et prolonger sa durée
de vie.
Boîtier
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent
doux.
Panneau LCD
• Nettoyez le panneau LCD à l’aide d’un chiffon doux tel qu’un chiffon en
coton ou une pochette nettoyante pour les lunettes.
• Enlevez les taches résistantes en frottant doucement à l’aide d’un chiffon
légèrement humide, puis nettoyez de nouveau le panneau LCD à l’aide d’un
chiffon sec pour une meilleure finition.
Attention
• N’utilisez jamais de solvants ou
produits chimiques, tels que du
diluant, de la benzine, de la cire, de
l’alcool et de la poudre abrasive, qui
pourraient endommager le boîtier ou
le panneau LCD.
REMARQUE
• L’outil ScreenCleaner en option est
recommandé pour nettoyer la surface
du panneau.
Chapitre 5 Références
23
5-4
Caractéristiques techniques
Panneau LCD
48 cm (19 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement anti-reflet durci
Angle de visualisation : Vertical 178°, Horizontal 178° (CR : 10 ou plus)
Pas de masque
0,294 mm
Fréquence de balayage
horizontal
Analogique : 24,8 à 80 kHz (Automatique)
Numérique : 31 à 64 kHz
Fréquence de balayage vertical Analogique : 50 à 75 Hz (Automatique)
Numérique : 59 à 61 Hz
(VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
Résolution
1 280 points × 1 024 lignes
Fréquence de point maximale
Analogique : 135 MHz
Numérique : 108 MHz
Couleurs affichables
maximales
16,77 millions de couleurs
Zone d’affichage (H × V)
376,3 mm × 301,0 mm
Alimentation
100 à 120 VCA ±10 % 50/60 Hz, 0,65 A
200 à 240 VCA ±10 % 50 Hz, 0,4 A
Consommation électrique
*1Maximum
(généralement) : 38 W (haut-parleur inactif) / 40 W (haut-parleur actif)
(généralement) : 38 W
Mode économie d’énergie : 1 W ou moins (pour une entrée de signal unique sans ou
connecteur d’entrée de ligne connecté)
*2Maximum
Connecteurs de signal d’entrée Connecteur DVI-D, Connecteur D-Sub mini à 15 broches
Signal d’entrée analogique
(Sync)
H/V séparé, TTL, positif/négatif
Signal d’entrée analogique
(Vidéo)
Analogique, positif (0,7 Vc-c/75 Ω)
Système de transmission de
signal numérique
TMDS (Liaison simple)
Mémoire de signaux vidéo
Signal analogique : 26 (prédéfini : 21)
Sortie audio*1
Sortie haut-parleur : 0,3 W + 0,3 W (16 Ω, THD : 10 % ou moins)
Sortie casque : 2 mW + 2 mW
Plug & Play
VESA DDC 2B/EDID structure 1,3
Dimensions (pied inclus)
(largeur) × (hauteur) ×
(profondeur) mm (pouces)
392,4(15,4) × 404,9(15,9) - 504,9(19,9) × 205(8,1)
Dimensions (unité principale)
(largeur) × (hauteur) ×
(profondeur) mm (pouces)
392,4(15,4) × 330,8(13,0) × 55(2,17)
Poids (pied inclus)
6,8 kg (15,0 lbs)
Poids (unité principale)
4,7 kg (10,4 lbs)
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement : 0 °C à 35 °C
Température d’entreposage : –20 °C à 60 °C
Humidité relative : 30 % à 80 % (pas de condensation)
Standard
Conforme Rev. 2.0
Port
Port montant × 1
USB
*1
*2
Modèle pour haut-parleur intégré
Modèle pour haut-parleur à monter
24
Chapitre 5 Références
Principaux réglages par défaut (réglages en usine)
BrightRegulator
Désactivée
Mode FineContrast (Contraste précis)
Custom (Personnaliser)
Mise en veille
Désactivée
Langue
Anglais
Dimensions extérieures
en mm (pouces)
Chapitre 5 Références
25
Affectation des broches du connecteur
• Connecteur DVI-D
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
N° de
broche
N° de
broche
Signal
Signal
N° de
broche
Signal
1
TMDS Data 2-
9
TMDS Data1-
17
TMDS Data0-
2
TMDS Data 2+
10
TMDS Data1+
18
TMDS Data0+
3
TMDS Data2/4 Shield
11
TMDS Data1/3 Shield
19
TMDS Data0/5 Shield
4
NC*
12
NC*
20
NC*
5
NC*
13
NC*
21
NC*
6
DDC Clock (SCL)
14
Alimentation +5 V
22
TMDS Clock shield
7
DDC Data (SDA)
15
Terre (retour pour +5 V,
Hsync et Vsync)
23
TMDS Clock+
8
NC*
16
Détection de connexion à
chaud
24
TMDS Clock(NC* : non connecté)
• Connecteur D-sub mini à 15 broches
3
4
5
10
15
9
1
2
8
7
6
14 13 12 11
N° de
broche
N° de
broche
Signal
Signal
N° de
broche
Signal
1
Rouge
6
Terre rouge
11
Terre
2
Vert
7
Terre vert
12
Data (SDA)
3
Bleu
8
Terre bleu
13
H. Sync
4
Terre
9
NC*
14
V. Sync
5
NC*
10
Terre
15
Clock (SCL)
(NC* : non connecté)
• Port USB
Montant
N° de contact
Signal
Remarques
1
VCC
Alimentation du câble
2
– Data
Données séries
3
+ Data
Données séries
4
Terre
Terre du câble
Liste d’options
Kit de nettoyage
26
Chapitre 5 Références
EIZO ScreenCleaner
5-5
Glossaire
DVI (Digital Visual Interface, Interface visuelle numérique)
DVI est une norme d’interface numérique. L’interface DVI permet la transmission directe des données numériques de
l’ordinateur sans perte.
Ceci inclut le système de transmission TDMS et les connecteurs DVI. Il existe deux types de connecteurs DVI.
Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques. L’autre est le connecteur DVI-I qui
accepte des signaux numériques et analogiques.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM est une fonction d’économie d’énergie adaptée à l’interface numérique. L’état « moniteur allumé » (mode
de fonctionnement normal) et « actif éteint » (mode économie d’énergie) sont indispensables pour le mode
d’alimentation DVI DMPM du moniteur.
Gain
Cette fonction est utilisée pour régler chaque paramètre de couleur pour le rouge, le vert et le bleu. Un moniteur LCD
peut afficher des couleurs en faisant passer la lumière par le filtre coloré du panneau. Le rouge, le vert et le bleu sont
les trois couleurs primaires. Toutes les couleurs affichées à l’écran sont une combinaison de ces trois couleurs. Le ton
peut être modifié en réglant l’intensité de lumière (volume) traversant le filtre de chaque couleur.
Horloge
Le moniteur à entrée analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la fréquence de point du
système vidéo utilisé, lorsque le signal d’entrée analogique est converti en un signal numérique pour afficher l’image.
Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si l’impulsion d’horloge n’est pas correctement réglée, des barres
verticales apparaissent sur l’écran.
Phase
La phase correspond à un délai d’échantillonnage pour convertir le signal analogique d’entrée en un signal
numérique. Le réglage de phase permet de régler le délai. Il est recommandé d’effectuer le réglage de phase une fois
que l’horloge est correctement réglée.
Résolution
Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels de la taille spécifiée qui s’allument pour former l’image
affichée à l’écran. Le moniteur est constitué de 1 280 pixels horizontaux et 1 024 pixels verticaux. A une résolution de
1 280 × 1 024, tous les pixels sont affichés en plein écran (1:1).
sRGB (Standard RGB)
Norme internationale pour la reproduction des couleurs et de l’espace couleur sur les périphériques (tels que les
moniteurs, les imprimantes, les appareils photos numériques et les scanners). La norme sRGB permet aux internautes
d’assurer une synchronisation précise des couleurs en tant que moyen de synchronisation des couleurs simple pour
l’utilisation de l’Internet.
Température
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés
Kelvin. L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la
flamme.
5 000 K : Blanc légèrement rosé
6 500 K : Blanc chaud, comparable à du papier blanc
9 300 K : Blanc légèrement bleuté
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transmission de signal pour l’interface numérique.
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling)
L’association VESA définit la normalisation des signaux d’ordinateurs (carte vidéo) pour l’économie d’énergie des
moniteurs d’ordinateurs. DPMS définit l’état du signal entre l’ordinateur et le moniteur.
Chapitre 5 Références
27
5-6
Synchronisation prédéfinie
Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédéfinie en usine.
Mode
Fréquence
de point
VGA 640×480 à 60 Hz
25,2 MHz
VGA 720×400 à 70 Hz
28,3 MHz
Macintosh 640×480 à
67 Hz
Macintosh 832×624 à
75 Hz
Macintosh 1152×870 à
75 Hz
Macintosh 1280×960 à
75 Hz
PC-9801 640×400 à
56 Hz
PC-9821 640×400 à
70 Hz
30,2 MHz
57,3 MHz
100,0 MHz
126,2 MHz
21,0MHz
25,2 MHz
VESA 640×480 à 72 Hz
31,5 MHz
VESA 640×480 à 75 Hz
31,5 MHz
VESA 800×600 à 56 Hz
36,0 MHz
VESA 800×600 à 60 Hz
40,0 MHz
VESA 800×600 à 72 Hz
50,0 MHz
VESA 800×600 à 75 Hz
49,5 MHz
VESA 1024×768 à 60 Hz
65,0 MHz
VESA 1024×768 à 70 Hz
75,0 MHz
VESA 1024×768 à 75 Hz
78,8 MHz
VESA 1152×864 à 75 Hz
108,0 MHz
VESA 1280×960 à 60 Hz
108,0 MHz
VESA 1280×1024 à 60 Hz 108,0 MHz
VESA 1280×1024 à 75 Hz 135,0 MHz
28
Chapitre 5 Références
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Fréquence
Horizontale : kHz
Verticale : Hz
31,47
59,94
31,47
70,09
35
66,67
49,73
74,55
68,68
75,06
74,76
74,76
24,83
56,42
31,5
70,15
37,86
72,81
37,5
75
35,16
56,25
37,88
60,32
48,08
72,19
46,88
75
48,36
60
56,48
70,07
60,02
75,03
67,5
75
60
60
63,98
60,02
79,98
75,03
Polarité
Négative
Négative
Négative
Positive
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Positive
Positive
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Négative
Négative
Négative
Négative
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Attention
• La position de l’écran peut être
décalée, selon l’ordinateur branché,
ce qui peut nécessiter un réglage de
l’écran à l’aide du menu de réglage.
• Si un signal différent de ceux
énumérés dans le tableau est entré,
réglez l’écran à l’aide du menu de
réglage. Cependant, l’affichage à
l’écran peut toujours être incorrect
même après réglage.
• Lorsque des signaux entrelacés sont
utilisés, l’écran ne peut pas
s’afficher correctement même après
un réglage de l’écran à l’aide du menu
de réglage.
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This
means that your display is designed, manufactured and tested according to
some of the strictest quality and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product, designed with the user in focus
that also minimizes the Impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
● Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment
● Electrical safety
Emissions
● Electromagnetic fields
● Noise emissions
Ecology
● The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14000
● Restrictions on
● chlorinated and brominated flame retardants and polymers
● heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in
influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays
in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Chapitre 5 Références
29
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the product
Trade name: EIZO
Model: FlexScan S1961
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
*
*
*
*
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (D-SUB mini 15 pin - D-SUB mini 15 pin, the enclosed signal cable)
- Stereo mini-jack cable (Modèle avec haut-parleurs)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
30
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1280 ×
1024 RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
31
Recycle Auskunft
Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem
Partner eds-r gmbh rucknahmesysteme. Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der
Wiederverwertung zugeführt werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu erfahren,
benutzen Sie bitte folgende Rufnummer: 02153-73 35 00. Weitere Informationen finden Sie auch unter der
Internet-Adresse: http://www.eizo.de.
Recycling Information for customers in Switzerland:
All recycling information is placed in the SWICO’s website.
http://www.swico.ch
Recycling-Information für Kunden in der Schweiz:
Alle Informationen zum Thema Recycling finden Sie auf der Homepage des Brancheverbandes SWICO.
http://www.swico.ch
Renseignements de recyclage pour les clients en Suisse:
Vous trouvez tous les renseignements pour le sujet de recyclage sur la page WEB de I’UNION DE BRAN CHE
SWICO.
http://www.swico.ch
Recycling Information for customers in USA:
All recycling information is placed in the EIZO Nanao Technologies, Inc’s website.
http://www.eizo.com
Återvinnings information för kunder i Sverige:
All information om återvinning finns på Eizo Europe AB:s hemsida:
http://www.eizo.se
32

Manuels associés