▼
Scroll to page 2
of
48
BL00833-301 FR Avant que vous ne commenciez Premières étapes Principes de base des modes photographie et lecture Manuel du propriétaire Instructions plus approfondies concernant le mode photographie Instructions plus approfondies concernant le mode lecture Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM A100/A150 ainsi que le logiciel fourni. Assurez-vous d'avoir bien lu et compris le contenu du manuel avant d'utiliser l'appareil photo. Modèle A100 : écran 2,7 pouces Modèle A150 : écran 3,0 pouces Films Raccordements Menus Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse http://www.fujifilm.com/products/index.html Notes techniques Détection des pannes Annexe A propos de ce manuel Avant d'utiliser l'appareil photo, lisez ce manuel et les avertissements indiqués sur une autre feuille. Pour obtenir des informations sur des sujets spécifiques, consultez les sources indiquées ci-dessous. ✔ Questions & réponses concernant l'appareil photo ..... p. iii Vous savez ce que voulez faire mais ne savez pas comment on appelle cette opération ? Vous trouverez la réponse dans la section "Questions & réponses concernant l'appareil photo". ...............................................p. p. v ✔ Table des matières ............................................... La "Table des matières" vous donne un aperçu du manuel. Les principales opérations de l'appareil photo y sont énumérées. .........................................p. p. 75 ✔ Détection des pannes ......................................... Vous rencontrez un problème spécifique avec l'appareil photo ? C'est ici que vous trouverez la réponse. ✔ Messages d'avertissement et affichages ............. p. 80 Vous trouverez ici ce que signifient une icône clignotante ou un message d'erreur qui apparaissent sur l'écran. ✔ Glossaire .......................................................... p. 84 C'est ici que vous trouverez la signification de certains termes techniques. Cartes mémoire Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoires SD et SDHC en option. Dans ce manuel, on utilise le terme "cartes mémoires" pour désigner les cartes mémoires SD. Pour plus d'informations, référez-vous à la page 5. ii Questions & réponses concernant l'appareil photo Trouver des éléments par tâche. Configuration de l'appareil photo Question Mots-clés Voir page Comment dois-je faire pour régler l'horloge de l'appareil photo ? Comment dois-je faire pour régler l'horloge à l'heure locale lorsque je voyage ? Comment dois-je faire pour éviter que l'écran ne s'éteigne automatiquement ? Comment dois-je faire pour que l'écran soit plus clair ou plus sombre ? Comment dois-je faire pour que l'appareil photo n'émette plus de bips ? Comment s'appellent les différentes parties de l'appareil photo ? Que signifient les icônes situées sur l'écran ? Comment dois-je faire pour utiliser les menus ? Que signifient cette icône qui clignote ou ce message d’erreur qui apparaissent sur l’écran ? Quelle est la charge restante de la batterie ? Puis-je augmenter la capacité des batteries rechargeables Ni-MH ? Date et heure 9 Décalage horaire 70 Extinction automatique 69 Luminosité LCD Volume des commandes Parties de l'appareil photo Ecran LCD Menus 68 65 2 3 50 Messages et affichages 80 Niveau de la batterie Décharge 10 72 Mots-clés Voir page Impression de photos Visualiser des photos sur un ordinateur 38 Partage de photos Question Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante familiale ? Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ? 43 iii Questions & réponses concernant l'appareil photo Prise de photos Question Mots-clés Combien de photos puis-je prendre ? Capacité de mémoire Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos instantanées ? Mode AUTO Comment dois-je faire pour réaliser de bons portraits ? Détection des visages Existe-t-il une manière simple d'ajuster les réglages pour différentes scènes ? Mode de prise de vue Comment dois-je faire pour prendre des photos en gros plan ? Mode macro (gros plans) Comment dois-je faire pour éviter que le flash ne se déclenche ? Comment dois-je faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient rouges lorsMode flash que j'utilise le flash ? Comment dois-je faire pour "remplir" les ombres sur des sujets rétro-éclairés ? Comment dois-je faire pour réaliser une photo de groupe où figure également Mode retardateur le photographe ? Verrouillage de la mise au Comment dois-je faire pour cadrer des photos avec le sujet sur le côté ? point Comment dois-je faire pour tourner des films ? Enregistrer des films Voir page 85 10 15 25 20 21 23 18 34 Visualisation de photos iv Question Mots-clés Voir page Comment dois-je faire pour regarder mes photos ? Visualisation de photos 14 Comment dois-je faire pour me débarrasser des photos que je ne souhaite pas garder ? Suppression de photos 14 Comment dois-je faire pour effacer un grand nombre de photos d'un coup ? Effacer 32 Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ? Zoom lecture 29 Comment dois-je faire pour regarder un grand nombre de photos d'un coup ? Lecture d'images multiples 30 Comment dois-je faire pour regarder toutes les photos que j'ai prises le même jour ? Trier par date 31 Puis-je protéger mes photos contre la suppression accidentelle ? Protéger 59 Puis-je masquer les icônes situées sur l'écran lorsque je regarde mes photos ? Choix d'un format d'affichage 28 Regarder les photos sur Comment dois-je faire pour regarder mes photos sur une télévision ? 37 une télévision Table des matières A propos de ce manuel ................................................................. ii Questions & réponses concernant l'appareil photo ...... iii Avant que vous ne commenciez commenciez Introduction ........................................................................................ 1 Symboles et conventions............................................................ 1 Accessoires fournis ........................................................................ 1 Parties de l'appareil photo ......................................................... 2 L'écran ............................................................................................. 3 Premières étapes étapes Insertion des batteries .................................................................. 4 Insertion d'une carte mémoire ................................................. 5 Allumer et éteindre l'appareil photo...................................... 8 Configuration de base................................................................... 9 Principes de base des modes photographie et lecture lectur e Prendre des photos en mode AUTO .....................................10 Visualisation de photos ..............................................................14 Instructions plus approfondies concernant le mode photographie photographie Détection des visages et correction des yeux rouges ....15 Verrouillage de la mise au point.............................................18 C Mode macro (gros plans)......................................................20 T Utilisation du flash ..................................................................21 B Utilisation du retardateur ....................................................23 A Mode prise photo ....................................................................25 Sélection d'un mode de prise de vue ..................................25 Modes de prise de vue ...............................................................26 Instructions plus approfondies concernant le mode lectur lecture e Options de lecture ........................................................................28 Zoom lecture .................................................................................29 Lecture d'images multiples......................................................30 Trier par date ..................................................................................31 I Suppression de photos .........................................................32 Filmss Film A Enregistrer des films ..............................................................34 D Visualiser des films .................................................................36 Raccordementss Raccordement Visualiser des photos sur une télévision ............................37 Impression de photos par USB ................................................38 Raccordement de l'appareil photo .......................................38 Impression de photos sélectionnées ...................................38 Impression de la commande d'impression DPOF ...........39 Création d'une commande d'impression DPOF ..............41 Visualiser des photos sur un ordinateur.............................43 Installation de FinePixViewer ..................................................43 Raccordement de l'appareil photo .......................................48 Menuss Menu Le menu Prise de vue ...................................................................50 Utilisation du menu Prise de vue ...........................................50 Options du menu prise de vue ...............................................51 B ISO .............................................................................................51 C QUALIT .....................................................................................52 D COMPENSATION D'EXP ....................................................53 E BALANCE DES BLANCS ......................................................54 c CONTINU (Prise de vue en continu) .............................54 v Table des matières Le menu Lecture ............................................................................55 Utilisation du menu Lecture ....................................................55 Options du menu lecture..........................................................56 b REDUC. YEUX ROUGE.........................................................57 J DIAPORAMA ..........................................................................58 L PROTEGER...............................................................................59 M COPIER .....................................................................................60 K ROTATION IMAGE ................................................................62 O RECADRER ..............................................................................63 Le menu Configuration ...............................................................64 Utilisation du menu Configuration .......................................64 Options du menu de configuration ......................................65 a IMAGE .....................................................................................66 b NUMERO IMAGE..................................................................67 c ZOOM NUM. .........................................................................68 d MODE ECO. ...........................................................................68 h VOL. LECTURE ......................................................................68 i LUMINOSITE LCD ................................................................68 j FORMATAGE .........................................................................69 l EXT. AUTO..............................................................................69 m DECALAGE HOR ..................................................................70 TYPE DE PILE ........................................................................71 o DECHARGER (Batteries Ni-MH uniquement) ...................72 vi Notes techniques techniques Accessoires optionnels ...............................................................73 Prendre soin de l'appareil photo............................................74 Détection des pannes pannes Détection des pannes..................................................................75 Messages d'avertissement et affichages ............................80 Annexe Annex e Glossaire ............................................................................................84 Capacité de la mémoire interne/carte mémoire .............85 Spécifications ..................................................................................86 Introduction Symboles et conventions Les menus ainsi que tout autre texte affichés sur l'écran de l'appareil photo sont indiqués en gras. Dans les illustrations de ce manuel, il se peut que l'affichage de l'écran soit simplifié afin de faciliter l'explication. Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : Batteries AA alcalines (LR6) (×2) CD du logiciel FinePix (IMPORTANT : veuillez lire le Contrat de Licence d’Utilisateur situé à la dernière page de ce manuel avant d'ouvrir l'emballage) Câble USB Avant que vous ne commenciez Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 Attention : Ces informations doivent être lues avant l'utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil photo. 1Remarque : Points dont il faut tenir compte lors de l'utilisation de l'appareil photo. 2 Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. Manuel du propriétaire (peut être distribué sur CD dans certains pays ou certaines régions) Fixation de la dragonne Fixez la dragonne tel que représenté. Dragonne 1 Introduction Parties de l'appareil photo Pour plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. 7 1 2 3 8 9 10 11 Bouton de sélection 4 12 13 14 17 16 18 5 6 1 Déclencheur................................................13 2 Touche F .......................................... 8 3 Flash..................................................................21 15 Curseur de déplacement vers le haut E touche (supprimer) (p. 14) Touche MENU / OK (p. 9) Curseur de déplacement vers la gauche Touche C (macro) (p. 20) Curseur de déplacement vers la droite Touche T (flash) (p. 21) Curseur de déplacement vers le bas Touche B (retardateur) (p. 23) 19 7 Écran................................................................... 3 8 Bouton DISP (affichage)/BACK .... 12, 28 9 Témoin lumineux .....................................13 14 Oeillet de dragonne ................................. 1 15 Couvercle du compartiment des piles..................................................................... 4 16 Fixation du trépied 4 Objectif et volet d'objectif ................... 8 10 Touche W (grand angle) ................11, 29 5 Témoin du retardateur..........................23 11 Touche T (téléobjectif)...................11, 29 17 Haut-parleur ................................................36 6 Microphone .................................................34 12 Touche D (lecture) ................................28 18 Fente de carte mémoire ........................ 6 13 Connecteur pour câble USB .............48 19 Compartiment des piles ........................ 4 2 Introduction L'écran Les indications suivantes peuvent s'afficher lors de la prise de vue et de la lecture : 5 N 11 ISO 100 M 6 7 8 9 12 4 3 2 1 10 11 13 14 15 16 17 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 250 F2.8 -1 2 3 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mode macro (gros plan) ........... 20 Mode flash ..........................................21 Mode silence.................................... 22 Indicateur de détection des visages...................................................15 Mode de prise de vue ................ 25 Niveau des piles ..............................10 Indicateur du retardateur......... 23 Balance des blancs ....................... 54 Mode de prise de vue en continu................................................. 54 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ■ Lecture 6 Cadre de mise au point ..............12 Date et heure ...................................... 9 Qualité ...........................................34, 52 Nombre d'images disponibles ........................................ 85 Sensibilité ............................................51 Avertissement de mise au point .......................................................12 Avertisseur de flou ........................21 Indicateur de mémoire interne*................................................... 5 Compensation de l'exposition..................................53 * Indique qu'aucune carte mémoire n'est présente dans l'appareil photo et que les photos seront stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (p. 5). 5 4 3 2 1 7 100-0001 N 8 ISO 100 12 / 31 / 2050 10:00 AM -1 2 3 250 F2.8 1 IImage protégée .............................59 2 Indicateur d'impression DPOF ......................................................41 3 Indicateur de correction des yeux rouges .......................................57 4 Indicateur de détection des visages...................................................15 5 Mode silence.................................... 22 6 Indicateur du mode de lecture ...................................................28 7 Photo prise avec un autre appareil.................................................28 8 Numéro de l'image .......................67 3 Attention Les indicateurs affichés ici peuvent être différents de ceux affichés sur l'écran. Insertion des batteries L'appareil photo fonctionne avec deux piles alcalines AA (LR6) (fournies), deux piles au lithium (vendues séparément) ou deux piles rechargeables AA Ni-MH (vendues séparément). Insérez les batteries dans l'appareil photo tel que décrit ci-dessous. Premières étapes le couvercle du compartiment de 1 Ouvrez la batterie. 1 Remarque Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie. 3 Attention • N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie lorsque l'appareil photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les fichiers images ou les cartes mémoire. • Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie. les batteries. 2 Insérez Insérez les batteries dans 4 Avant que vous ne commenciez ■ Prise de vue le sens indiqué par les marques “+“ et “–“ situées à l'intérieur du compartiment pour batteries. le couvercle du compartiment de 3 laFermez batterie. 3 Attention • Insérez les batteries dans le bon sens. • N'utilisez jamais de batteries dont Boîtier pour le boîtier se décolle ou est endombatteries magé et n'utilisez pas en même temps des batteries anciennes et des neuves, des batteries ayant des niveaux de charge différents ou des batteries de types différents. Si vous ne respectez pas ces précautions, les batteries risquent de fuire ou de surchauffer. • N'utilisez jamais de piles au manganèse ou Ni-Cd. Remplacez les batteries alcalines AA par des batteries de la même marque et de la même classe que celles fournies avec l'appareil photo. • Si le couvercle du compartiment des piles ne peut pas être facilement verrouillé, vérifiez d'abord l'orientation des piles. Ne forcez pas trop pour le verrouiller. 3 Insertion d'une carte mémoire Bien que l'appareil photo puisse stocker des photos dans sa mémoire interne, il est possible d'utiliser des cartes mémoires SD (vendues séparément) pour stocker des photos supplémentaires. Premières étapes Lorsqu'aucune carte mémoire n'est présente dans l'appareil photo, le symbole q apparaît à l'écran et la mémoire interne est utilisée pour l'enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout dysfonctionnement de l'appareil photo risque d'entraîner la corruption de la mémoire interne, il est conseillé de transférer régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et de les enregistrer sur le disque dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu'un CD ou un DVD. Vous pouvez également copier les photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire (voir page 60). Pour éviter que la mémoire interne ne se remplisse totalement, assurez-vous d'effacer les photos lorsque vous n'en avez plus besoin. Lorsqu'une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c'est cette carte qui est utilisée pour l'enregistrement et la lecture. ■ Cartes mémoires compatibles Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l'utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l'adresse http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres cartes. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes Multimedia (MMC) ou xD-Picture. 3 Attention Les cartes mémoires peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des photos. Avant d'insérer une carte mémoire, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée. Languette de protection en écriture 5 Insertion d'une carte mémoire ■ Insertion d'une carte mémoire le couvercle du compartiment de 1 Ouvrez la batterie. 2 Insérez la carte mémoire. Faites coulissez la carte mémoire jusqu'à la butée en la tenant dans l'orientation représentée ci-dessous. Contacts en or Assurez-vous que la carte est dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas. 6 le couvercle du compartiment de 3 Fermez la batterie. Retrait des cartes mémoire Après avoir éteint l'appareil photo, appuyez sur la carte pour l'enfoncer, puis relâchez-la doucement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main. 3 Attention • La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte. • Il se peut que les cartes mémoire soient chaudes au toucher après leur retrait de l'appareil photo. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Insertion d'une carte mémoire Premières étapes 3 Attention • Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus d'informations sur le formatage des cartes mémoire, référez-vous à la page 69. • Les cartes mémoire sont petites et pourraient être avalées ; tenez-les hors de portée des enfants. Si un enfant avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin. • N'utilisez pas d'adaptateurs pour miniSD ou microSD qui exposent l'arrière de la carte. Le non- respect de cette précaution peut être à l'origine de dommages ou de dysfonctionnements. Les adaptateurs plus grands ou plus petits que les dimensions standard d'une carte SD risquent de ne pas pouvoir être éjectés normalement ; si vous ne parvenez pas à éjecter la carte, amenez l'appareil photo à un représentant de service autorisé. Ne forcez pas pour retirer la carte. • N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d'être endommagée. • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo. • L'enregistrement de films peut être interrompu avec certains types de cartes mémoires. • Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues lors de la réparation de l'appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans la mémoire interne. • Le formatage d'une carte mémoire ou de la mémoire interne crée un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier. N'utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer, eff acer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer des photos des cartes mémoire et de la mémoire interne ; avant d'éditer ou de renommer des fichiers, veuillez les copier sur un ordinateur puis éditez ou renommez les copies, pas les originaux. 7 Allumer et éteindre l'appareil photo Mode de prise de vue Mode lecture Appuyez sur la touche F pour allumer l'appareil photo. L'objectif s'étend et le volet d’objectif s'ouvre. Pour allumer l'appareil photo et commencer la lecture, appuyez sur la touche D pendant environ une seconde. Appuyez de nouveau sur F pour éteindre l'appareil photo. 2 Astuce : Passage en mode lecture Appuyez sur la touche D pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour retourner au mode de prise de vue. 3 Attention • Les photos peuvent être affectées par la présence de traces de doigts et d'autres marques sur l'objectif. Veillez à ce que l'objectif reste propre. • La touche F ne débranche pas complètement l'appareil photo de son alimentation. Appuyez de nouveau sur la touche D pour éteindre l'appareil photo. 2 Astuce : Passage en mode de prise de vue Pour quitter le mode de prise de vue, appuyez à micourse sur le déclencheur. Appuyez sur la touche D pour revenir à la lecture. 2 Astuce : Extinction automatique La luminosité de l'écran est diminuée pour économiser de l'énergie lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant environ dix secondes en mode de prise de vue. La luminosité totale peut être rétablie en actionnant les commandes situées à côté de l'écran. L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous ne réalisez aucune opération pendant un délai défini dans le menu EXT. AUTO (voir page 69). Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton F ou appuyez sur le bouton D pendant environ une seconde. 8 Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l'appareil photo est allumé. Configurez l'appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l'horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 64). Choisissez une langue. Réglez la date et l'heure. 1 2 DATE/HEURE NON ENTREE 2011 2010 YY.MM.DD SET SE ENTREE NO 1.1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure, inférieure, gauche ou droite pour mettre une langue en surbrillance. 1.2 Appuyez sur MENU / OK. 2009 1. 1 2008 2007 12 : 00 AM ANNULER 2.1 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour modifier les valeurs. Pour modifier l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour sont affichés, mettez en surbrillance le format de date et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure. 2.2 Appuyez sur MENU / OK. Premières étapes START RT MENU / LANG. ez le type de piles. 3 Vérifi Un message de confirmation pour le type de piles à utiliser s'affiche. Les piles alcalines sont sélectionnées par défaut. 2 Astuce : L'horloge de l'appareil photo Si les batteries sont retirées pendant une période prolongée, l'horloge de l'appareil photo est réinitialisée et la boîte de dialogue de sélection de la langue est de nouveau affichée lorsque l'appareil photo est allumé. Si les piles sont laissées dans l'appareil photo pendant environ deux heures, elles peuvent être retirées pendant environ vingt-quatre heures sans que l'horloge ou la sélection de la langue soient réinitialisées. 9 Prendre des photos en mode AUTO Cette section décrit comment prendre des photos en mode C. Le mode C est sélectionné automatiquement la première fois que l'appareil photo est allumé ; pour obtenir des informations sur la manière de revenir au mode C après la prise de vue dans d'autres modes, référez-vous à la page 25. l'appareil photo. 1 Allumez Appuyez sur la touche F pour allumer ez le niveau de la batterie. 2 Vérifi Vérifiez le niveau de la batterie sur l'écran. l'appareil photo. Principes de base des modes photographie et lecture 10 q w Témoin q (rouge) Description Les batteries sont faibles. Remplacez-les dès que possible. w (clignotant Les batteries sont mortes. Éteignez rouge) l'appareil photo et remplacez les batteries. 1 Remarque Il se peut qu'un avertissement de batterie ne s'affiche pas avant l'extinction de l'appareil photo, en particulier si vous réutilisez des batteries après qu'elles ont été épuisées une fois. La consommation électrique varie fortement d'un mode à l'autre ; l'avertissement de batterie faible (O) peut ne pas être affiché ou peut n'être affiché que brièvement avant l'extinction de l'appareil photo dans certains modes ou lorsque l'on passe du mode prise de vue au mode lecture. Prendre des photos en mode AUTO la photo. 3 Cadrez Positionnez le sujet principal dans la zone de mise au point et utilisez les boutons de zoom pour cadrer la photo dans l'écran. Appuyez sur W pour Appuyez sur T pour effectuer un zoom arrière effectuer un zoom avant AUTO Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez ni vos doigts ni tout autre objet devant l'objectif et le flash. Témoin de zoom Vous pouvez zoomer à l'aide du zoom optique ou utiliser le zoom numérique (p. 68) pour zoomer encore plus. 2 Astuce : Verrouillage de la mise au point Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 18) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne se trouvent pas dans le cadre de mise au point. Principes de base des modes photographie et lecture AUTO Comment tenir l'appareil photo Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos floues. 11 Prendre des photos en mode AUTO Principes de cadrage Pour afficher un meilleur cadrage ou afficher ou masquer d'autres témoins sur l'écran, appuyez sur la touche DISP/BACK. la mise au point. 4 Faites Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet principal dans le cadre de mise au point. AUTO 250 Cadre de mise au point AUTO Témoins affichés AUTO Témoins masqués Meilleur cadrage Pour utiliser le meilleur cadrage, positionnez le sujet principal à l'intersection de deux lignes ou alignez l'une des lignes horizontales avec l'horizon. Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 18) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne seront pas au centre du cadre dans la photo finale. 12 F2.8 L'appareil sélectionne un petit cadre de mise au Pression à point et fait la mise au mi-course point sur l'objet Si l'appareil photo peut faire la mise au point, il émet deux bips et le témoin lumineux s'allume en vert. Si l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge, un témoin a apparaît à l'écran et le témoin lumineux clignote en vert. Changez la composition ou utilisez le verrouillage de mise au point (p. 18). 1 Remarque L'objectif peut émettre un son lorsque l'appareil photo fait la mise au point. C'est normal. Prendre des photos en mode AUTO la photo. 5 Prenez Appuyez doucement mais à fond Le témoin lumineux sur le déclencheur pour prendre la photo. Témoin lumineux Double bip Pression à mi-course Clic Pression à fond 1 Remarque Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour prendre des photos sans flash, choisissez un autre mode flash (p. 21). Le témoin lumineux indique le statut de l'appareil photo de la manière suivante : Témoin lumiStatut de l'appareil photo neux Allumé vert Mise au point verrouillée. photo ne peut pas faire la Clignotant L'appareil mise au point. Vous pouvez prendre vert une photo. Allumé orange Clignotant orange Clignotant rouge Photos en cours d'enregistrement. Vous ne pouvez pas prendre de photos supplémentaires pour le moment. Le flash est en cours de chargement ; le déclencheur est désactivé. Enregistrement en cours ou erreur d'objectif. 2 Astuce : Avertissements Des avertissements détaillés apparaissent à l'écran. Référez-vous aux pages 80–83 pour plus d'informations. Principes de base des modes photographie et lecture 2 Astuce : Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point et l'exposition sont réglées ; pour prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. 13 Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l'écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat. 1 Appuyez sur la touche D. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affichée à l'écran, appuyez sur la touche de sélection supérieure (E). La boîte de dialogue suivante apparaît. EFFACE OK? La photo la plus récente apparaît à l'écran. OK 100-0001 N ANNULER REGLER ISO 100 12 / 31 / 2050 10:00 AM 250 F2.8 d'autres photos. 2 Visionnez Appuyez sur la touche de sélection droite pour regarder les photos dans l'ordre dans lequel elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse. Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode de prise de vue. 14 Pour supprimer la photo, appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/ OK. Pour quitter sans supprimer la photo, mettez en surbrillance ANNULER et appuyez sur MENU/OK. 2 Astuce : Le menu lecture Vous pouvez également supprimer des photos à partir du menu lecture (p. 32). Détection des visages et correction des yeux rouges La fonction de détection des visages permet à l'appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l'exposition pour un visage situé à n'importe quel endroit du cadre pour les photos qui font passer à l'avant-plan les sujets des portraits. Choisissez ce mode pour les portraits de groupe, afin d'empêcher l'appareil photo de faire sa mise au point sur l'arrière-plan. Activez la détection des visages. 1 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu de prise de vue. 1.4 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option de votre choix. MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO Option ISO AUTO B OUI QUALITE N CONTINU NON 1.2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance c DETECTION SUJET. 1.3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de détection des visages. V OUI B OUI V NON NON Description La détection des visages et la correction des yeux rouges sont activées. Utilisez le flash. La détection des visages est activée ; la correction des yeux rouges est désactivée. La détection des visages et la correction des yeux rouges sont désactivées. 1.5 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option mise en surbrillance et revenir au mode de prise de vue. L'icône B apparaît à l'écran lorsque la fonction de détection des visages est activée. AUTO Instructions plus approfondies concernant le mode photographie AUTO DETECTION SUJET 15 Détection des visages et correction des yeux rouges la photo. 2 Cadrez Si un visage est détecté, AUTO il est indiqué par une bordure verte. S'il y a plusieurs visages dans le cadre, l'appareil photo Bordure verte sélectionne le visage le plus près du centre ; les autres visages sont indiqués par des bordures blanches. 16 la mise au point. 3 Faites Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition pour le sujet qui est entouré de la bordure verte. 3 Attention • Si l'appareil photo ne détecte aucun visage lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, (p. 76), il fait la mise au point sur le sujet situé au centre de l'écran et l'effet yeux rouges n'est pas éliminé. • Dans chaque mode de prise de vue, l'appareil photo fait la mise au point sur les visages humains, mais l'exposition est optimisée pour le mode de prise de vue sélectionné, afin que la luminosité des visages humains ne puisse pas être optimisée. Détection des visages et correction des yeux rouges la photo. 4 Prenez Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. 3 Attention Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage peut ne plus se trouver dans la zone délimitée par la bordure verte lorsque vous prenez la photo. Détection des visages La détection des visages est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des autoportraits (pp. 23–24). 7 Si vo us s é l e c t i o nn e z REDUCTION YEUX ROUGE B OUI/V OUI, la photo sera traitée pour réduire l'effet yeux rouges avant son enregistrement (l'option b REDUC. YEUX ROUGE du menu lecture peut également être utilisée pour réduire l'effet yeux rouges ; p. 57). Instructions plus approfondies concernant le mode photographie Pendant les diaporamas, l'appareil photo peut agrandir les photos prises avec la fonction de détection des visages (p. 58). 17 Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : le sujet dans le cadre de mise 1 Positionnez au point. la photo. 3 Recomposez Recomposez la photo en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. AUTO la mise au point. 2 Faites Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE). 250 F2.8 la photo. 4 Prenez Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Pression à fond Pression à mi-course 250 F2.8 Répétez les étapes 1 et 2 comme vous le souhaitez pour refaire la mise au point avant de prendre la photo. 18 Verrouillage de la mise au point Mise au point automatique Bien que l'appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu'il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste figure ci-dessous. Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique, utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 18) pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance puis recomposez la photo. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voiture. • • • • Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet qui réfléchit la lumière. Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la réfléchir, comme les cheveux ou la fourrure. Sujets sans substance tels que la fumée ou les flammes. Sujets qui présentent un faible contraste par rapport à l'arrière-plan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la même couleur que l'arrière-plan). • Sujets se situant devant ou derrière un objet à fort contraste qui se trouve lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d'éléments très contrastés). Instructions plus approfondies concernant le mode photographie • Sujets en mouvement rapide. 19 C Mode macro (gros plans) Vous pouvez utiliser le mode macro pour réaliser des gros plans dans certains modes (voir feuille séparée). Appuyez sur la touche de sélection gauche (C). AUTO L'icône C apparaît à l'écran lorsque l'appareil photo est en mode macro Lorsque le mode macro est actif, l'appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l'écran. Utilisez les touches de zoom pour cadrer les photos. Pour quitter le mode macro, appuyez sur la touche de sélection de gauche (C). Vous pouvez également annuler le mode macro en éteignant l'appareil photo ou en sélectionnant un autre mode de prise de vue. 1 Remarque L'usage d'un trépied est recommandé pour éviter les flous causés par le tremblement de l'appareil photo. 20 T Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque l'éclairage est faible, par exemple lorsque vous prenez des photos de nuit ou à l'intérieur avec un faible éclairage. Pour choisir un mode flash, appuyez sur la touche de sélection droite (T). Le mode flash change à chaque pression de la touche de sélection ; dans les modes autres que le mode AUTO, le mode actuel est indiqué par une icône affichée à l'écran. Choisissez l'une des options suivantes (certaines options ne sont pas disponibles dans tous les modes de prise de vue ; voir feuille séparée) : Mode Description AUTO (pas d'icône) Le flash se déclenche lorsque c'est nécessaire. C'est le mode recommandé dans la plupart des situations. T (flash forcé) X (flash désactivé) Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets rétro-éclairés ou pour obtenir une coloration naturelle lorsque vous prenez des photos en plein jour. Le flash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est mal éclairé. b apparaît à l'écran lorsque la vitesse d'obturation est lente pour vous avertir que les photos risquent d'être floues. L'utilisation d'un trépied est recommandée. Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'arrière-plan lorsque vous prenez des photos de nuit (veuillez remarquer que les scènes bien éclairées risquent d'être surexposées). W combine la fonction synchro lente avec la réduction des yeux rouges. Si vous sélectionnez I U (synchro lente) W (synchro lente avec réduction des yeux rouges) pour A MODE PRISE PHOTO, la vitesse d'obturation risque d'être lente. Utilisez un trépied. Si le flash se déclenche, le symbole K est affiché à l'écran lors de la pression à mi-course du déclencheur. 3 Attention Le flash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l'appareil photo jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée. Instructions plus approfondies concernant le mode photographie Comme ci-dessus, sauf que la réduction des yeux rouges est utilisée pour minimiser V (réduction des l'effet “yeux rouges” causé par la lumière du flash qui est réfléchie par la rétine du sujet yeux rouges) comme le montre l'illustration de droite. 21 T Utilisation du flash Fonction de correction des yeux rouges Lorsque l'option V CORRECTION ACTIVÉE est sélectionnée pour la détection des visages (p. 15), la fonction de correction des yeux rouges (V) est disponible dans les modes C (V), flash forcé (U) et synchro lente (W). La fonction de correction des yeux rouges minimise l’effet « yeux rouges » causé lorsque la lumière du flash est réfléchie dans la rétine du sujet comme le montre l’ illustration de droite. ( Mode silencieux Dans les situations dans lesquelles les bruits de l’ appareil photo ou la lumière du flash risquent d’être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole ( ne soit plus affichée. Les témoins du haut-parleur, du flash et du retardateur de l'appareil photo s'éteignent. Les réglages du f lash et du volume ne peuvent pas être ajustés lorsque le mode silencieux est actif. Pour restaurer le fonctionnement normal, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que l’icône ( ne soit plus affichée. 22 B Utilisation du retardateur L'appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de figurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le flou causé par le déplacement de l'appareil photo lors de la pression du déclencheur. Le retardateur est disponible dans tous les modes de prise de vue. le retardateur. 1 Réglez Le mode actuel du retardateur est affiché à l'écran. Pour choisir un autre réglage, appuyez sur la touche de sélection inférieure (B). La sélection change à chaque pression de la touche de sélection. AUTO la mise au point. 2 Faites Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 3 Attention Tenez-vous derrière l'appareil photo lorsque vous utilisez le déclencheur. Si vous vous tenez devant l'objectif, cela peut interférer avec la mise au point et l'exposition. le retardateur. 3 Lancez Appuyez à fond sur le déclencheur pour lancer le retardateur. L'affichage à l'écran montre le nombre de secondes qu'il reste avant l'activation du déclencheur. Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez sur DISP/BACK. 9 Instructions plus approfondies concernant le mode photographie Choisissez entre (retardateur désactivé), S (retard 10 s) et R (retard 2 s) 23 B Utilisation du retardateur Le témoin du retardateur situé à l'avant de l'appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur. Détection des visages Puisqu’elle assure la bonne mise au point des visages des sujets de portrait, la détection des visages (p. 15) est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des auto-portraits. Pour utiliser le retardateur avec la détection des visages, réglez le retardateur tel qu’indiqué à l’étape 1 puis appuyez sur le déclencheur à fond pour lancer le retardateur. L’appareil photo détecte les visages pendant le décompte du retardateur et il ajuste la mise au point et l’exposition juste avant l’activation du déclencheur. Faites attention de ne pas bouger avant que la photo soit enregistrée. 1 Remarque Le retardateur s'éteint automatiquement une fois la photo prise, lorsqu'un mode de prise de vue est sélectionné, lorsque le mode lecture est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est éteint. 24 A Mode prise photo Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Sélection d'un mode de prise de vue sur MENU/OK pour afficher 1 Appuyez le menu prise de vue. sur la touche de sélection 3 Appuyez droite pour afficher les options du mode de prise de vue. MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO VIDEO MANUEL AUTO MODE ENFANT AUTO DETECTION SUJET ISO AUTO N CONTINU NON Config. Auto de l'app. en fonction de la scène. REGLER 2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance A MODE PRISE PHOTO. ANNULER sur la touche de sélection 4 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance le mode de votre choix. sur MENU/OK pour sélec5 Appuyez tionner l'option mise en surbrillance. Instructions plus approfondies concernant le mode photographie QUALITE 25 A Mode prise photo Modes de prise de vue Mode de prise de vue B MANUEL Fonctions Choisissez ce mode pour disposer d'un contrôle total sur les réglages de prise de vue, y compris la sensibilité (p. 51), la compensation de l'exposition (p. 53), et la balance des blancs (p. 54). C AUTO Choisissez ce mode pour réaliser des photos instantanées, nettes et claires (p. 10). Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. E MODE ENFANT Choisissez ce mode pour obtenir des tons chair naturels lorsque vous réalisez des portraits de bébés. Le flash se désactive automatiquement. Choisissez ce mode pour photographier à des vitesses d'obturation élevées qui réduiA ANTI-FLOU (Stabilisation de l'image) sent les flous causés par le tremblement de l'appareil photo ou le déplacement du sujet. 26 F PORTRAIT Choisissez ce mode pour réaliser des portraits aux teintes douces avec des tons chair naturels. G PAYSAGE Choisissez ce mode pour réaliser des photos en plein jour nettes et claires de bâtiments et de paysages. Le flash se désactive automatiquement. H SPORT Choisissez ce mode lorsque vous photographiez des sujets en mouvement. La priorité est donnée aux vitesses d'obturation plus rapides. I NOCTURNE Permet l'utilisation de vitesses d'obturation lentes pour enregistrer des scènes de nuit et à l'aube. L'usage d'un trépied est recommandé pour éviter le tremblement de l'appareil photo. D LUM. NATUREL Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les endroits où le flash ne peut pas être utilisé. Le flash est désactivé et la sensibilité est augmentée pour réduire les flous. M PLAGE Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent la luminosité des plages illuminées par le soleil. L NEIGE Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent la luminosité de scènes dominées par la brillance de la neige. J FEUX ARTIF. Permet l'utilisation de vitesses d'obturation lentes pour capturer les lumières éclatantes des feux d'artifice. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour choisir une vitesse d'obturation. L'usage d'un trépied est recommandé pour éviter les phénomènes de flou. Le flash se désactive automatiquement. A Mode prise photo Mode de prise de vue K COUCHER SOL. Fonctions Choisissez ce mode pour photographier les couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil. P FLEUR Choisissez ce mode pour réaliser d'éclatantes photos de fleurs en gros plan. L'appareil photo fait la mise au point dans la gamme et le flash est automatiquement désactivé. O SOIRÉE Permet de capturer l'éclairage d'arrière-plan en intérieur dans des conditions de faible luminosité. Q TEXTE 1 Remarque Il peut être totalement interdit de prendre des photos dans certains lieux. Demandez la permission avant de prendre des photos. Permet de prendre des photos claires de texte ou de dessins se trouvant sur des documents imprimés. L'appareil photo fait la mise au point dans la gamme macro. Instructions plus approfondies concernant le mode photographie N MUSÉE Choisissez ce mode dans les endroits où la photographie au flash est interdite ou bien où le bruit du déclencheur risque d'être malvenu. Le flash, le haut-parleur et le témoin de prise de vue se désactivent automatiquement. 27 Options de lecture Pour visionner la photo la plus récente sur l'écran, appuyez sur la touche D. 100-0001 N ISO 100 Choix d'un format d'affichage Appuyez sur la touche DISP/BACK pour faire défiler les formats d'affichage de lecture tel que représenté cidessous. 12 / 31 / 2050 10:00 AM 250 F2.8 Instructions plus approfondies concernant le mode lecture 28 Appuyez sur la touche de sélection droite pour regarder les photos dans l'ordre dans lequel elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse. Appuyez sur le sélecteur et maintenez-le enfoncé pour faire défiler rapidement les photos. 100-0001 N ISO 100 12/ 31 12 31/ 2050 1000 F2.8 10: 00 AM 10 Témoins affichés Témoins masqués 2050 12 / 31 1/13 Trier par date 1 Remarque Les photos prises avec d'autres appareils photo sont indiquées par une icône c ("Photo prise avec un autre appareil") pendant la lecture. Options de lecture Zoom lecture Appuyez sur T pour agrandir la photo actuellement affichée de sorte qu'elle remplisse le cadre de l'écran ; appuyez sur W pour effectuer un zoom arrière. Lorsque la photo est agrandie, la touche de sélection peut être utilisée pour voir des zones de la photo qui ne sont pas visibles à l'écran. Témoin de zoom 1Remarque Le facteur de zoom maximal dépend de la taille de la photo. Le zoom de lecture n'est pas disponible avec les photos prises avec une taille de l'image de k. Instructions plus approfondies concernant le mode lecture La fenêtre de navigation montre une partie de l'image actuellement affichée à l'écran Appuyez sur MENU/OK ou DISP/BACK pour quitter le zoom. 29 Options de lecture Lecture d'images multiples Pour modifier le nombre d'images affichées, appuyez sur W lorsqu'une photo remplit le cadre de l'écran. 100-0001 N 12/ 31/ 2050 10: 00 AM 1/1000 F3.3 Appuyez sur W pour augmenter le nombre d'images affichées jusqu'à deux, neuf ou cent. 30 A p p u y e z su r T pour réduire le nombre d'images affichées. Utilisez la touche de sélection pour mettre en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière. Dans les affichages neuf et cent images, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour voir plus de photos. Options de lecture Trier par date Choisissez le mode de tri par date pour voir les photos prises à une date sélectionnée. sur DISP/BACK jusqu'à ce que 1 Appuyez l'écran de tri par date apparaisse. 2 Astuces : Défilement rapidel • Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas et maintenez-le enfoncé pour faire défiler rapidement les dates. • Appuyez le sélecteur vers la gauche ou la droite et maintenez-le enfoncé pour faire défiler rapidement les photos prises à la même date. 2050 12 / 31 1/13 Instructions plus approfondies concernant le mode lecture sur la touche de sélection 2 Appuyez supérieure ou inférieure pour sélectionner une date. sur la touche de sélection 3 Appuyez gauche ou droite pour choisir une photo. 31 I Suppression de photos L'option EFFACE dans le menu lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des films, ce qui permet d'augmenter l'espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d'informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez-vous à la page 14). Veuillez remarquer que les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage avant d'aller plus loin. sur MENU/OK pour afficher 1 Appuyez le menu lecture. sur la touche de sélection 4 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES. MENU LECTURE EFFACE REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF) PROTEGER sur la touche de sélection 2 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance EFFACE. sur la touche de sélection 3 Appuyez droite pour afficher les options de suppression. MENU LECTURE EFFACE BACK REDUC. YEUX ROUGEIMAGE TOUTES DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF) ) PROTEGER 32 sur MENU/OK pour afficher 5 Appuyez les options pour l'élément sélectionné (voir p. 33). 2 Astuces : Suppression de photos • Lorsqu'une carte mémoire est présente dans l'appareil photo, les photos sont effacées de la carte mémoire ; sinon, les photos sont supprimées de la mémoire interne. • Les photos protégées ne peuvent pas être effacées. Désactivez la protection des photos que vous voulez supprimer (p. 59). • Si un message apparaît indiquant que les photos sélectionnées font partie d'une commande d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos. I Suppression de photos ■ IMAGE : Suppression de photos sélectionnées EFFACE OK? Lorsque vous sélectionnez IMAGE, la boîte de dialogue représentée à droite apparaît. ENTREE ANNULER Appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que vous avez supprimé toutes les photos que vous vouliez effacer. La boîte de dialogue représentée à droite est affichée lors de la suppression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient supprimées (les photos supprimées avant que vous ayez appuyé sur cette touche ne peuvent pas être récupérées). ANNULER Instructions plus approfondies concernant le mode lecture Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour faire défiler les photos et appuyez sur MENU/OK pour supprimer la photo actuelle (la photo est immédiatement supprimée ; faites attention de ne pas supprimer la mauvaise photo). ■ TOUTES : Suppression de toutes les photos TOUTES OK? Lorsque vous sélectionnez PEUTEFFACER PRENDRE DU TEMPS TOUTES le message de confirmation représenté à droite apparaît. ENTREE ANNULER 33 A Enregistrer des films Vous pouvez filmer des vidéos courtes. Le son est enregistré par le biais du micro intégré ; ne couvrez pas le micro pendant l'enregistrement. sur MENU/OK pour afficher le menu de 2 Cadrez la scène à l'aide des touches 1 Appuyez prise de vue et sélectionnez A MODE PRISE de zoom. PHOTO > A VIDEO (p. 25). 12s ATTENTE Films 34 12s ATTENTE Le temps disponible est affiché à l'écran Choix de la taille du cadre Pour choisir la taille du caMENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO dre, appuyez sur MENU/OK et 29s QUALITE 53s sélectionnez C QUALITÉ. PARAMETRE Choisissez l (640 × 480 pixels) pour une meilleure qualité, m (320 × 240 pixels) pour des films plus longs. Appuyez sur MENU/OK pour revenir au mode d'enregistrement de film. Témoin de zoom Le zoom ne peut plus être ajusté une fois que l'enregistrement commence. A Enregistrer des films Appuyez à fond sur le déclencheur 3 pour commencer l'enregistrement. ENR. à mi- course sur le dé 4 Appuyez clencheur pour terminer l'enre- YENR. et le temps 12s restant sont affichés à l'écran 2 Astuce Il n'est pas nécessaire de garder le déclencheur enfoncé pendant l'enregistrement. 1 Remarque Les films sont enregistrés sous forme de fichiers monauraux Motion JPEG. Référez-vous à la page 85 pour plus d'informations sur les temps d'enregistrement. Films 1 Remarque La mise au point est réglée lorsque l'enregistrement commence ; l'exposition et la balance des blancs sont ajustées automatiquement pendant l'enregistrement. La couleur et la luminosité de l'image peuvent varier de celles qui sont affichées avant que l'enregistrement commence. gistrement. L'enregistrement se termine automatiquement lorsque le film atteint la longueur maximale ou lorsque la mémoire est pleine. 35 D Visualiser des films Pendant la lecture (p. 28), les films sont affichés à l'écran tel que représenté à droite. Les opérations suivantes peuvent être exécutées pendant la lecture d'un film : 100 006 100-006 15s 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM AFFICHER Opération Description Démarrer/ Appuyez sur la touche de sélection inférieure Faire une pour lancer la lecture. Appuyez de noupause dans veau pour faire une pause. la lecture Appuyez sur la touche de sélection supérieure Terminer la pour terminer la lecture. Si la lecture est lecture/efen pause, la pression de la touche de séfacer lection supérieure efface le film en cours. Appuyez sur la touche de sélection de droite pour avancer et sur celle de gauche pour Avancer/ reculer. Si la lecture est en pause, le fim Reculer avance ou recule d'une image à chaque pression de la touche de sélection. Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause dans la lecture et afficher les commandes Ajuster le de volume. Appuyez sur la touche de volume sélection supérieure ou inférieure pour ajuster le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. 36 La progression est affichée à l'écran pendant la lecture. STOP PAUSE Barre de progression 2 Astuce : Visualiser des films sur un ordinateur Copiez les films sur l'ordinateur avant de les visionner. 3 Attention • Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. • Des bandes blanches verticales ou sombres horizontales peuvent apparaître sur les films contenant des sujets très lumineux. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Visualiser des photos sur une télévision Connectez l'appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos et des diaporamas (p. 58) à un groupe. Le câble A/V (vendu séparément) se raccorde de la manière représentée ci-dessous. Insérez dans le connecteur du câble A/V Connectez la prise jaune au connecteur d'entrée vidéo Connectez la prise blanche au connecteur d'entrée audio Appuyez sur D pendant environ une seconde pour allumer l'appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'éteint et les photos et films sont lus sur la télévision. Veuillez remarquer que les commandes de volume de l'appareil photo n'ont aucun effet sur les sons reproduits par la télévision ; utilisez les commandes de volume de la télévision pour régler le volume. 3 Attention Lors du raccordement du câble A/V, assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés. Raccordements 1 Remarques • Les câbles A/V sont vendus séparément. • Utilisez des batteries totalement chargées en cas de lecture prolongée. • La qualité d'image chute lors de la lecture de films. 37 Impression de photos par USB Si l'imprimante supporte la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être connecté directement à l'imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l'imprimante, il se peut que les fonctions décrite ci-dessous ne soient pas toutes supportées. Raccordement de l'appareil photo Impression de photos sélectionnées le câble USB fourni tel que repré- 1 Appuyez sur la touche de sélection 1 Connectez gauche ou droite pour afficher une senté et allumez l'imprimante. photo que vous souhaitez imprimer. sur la touche de sélection 2 Appuyez supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu'à 99). Répétez les étapes 1–2 pour sélecsur la touche D pendant environ 3 tionner d'autres photos. Appuyez 2 Appuyez une seconde pour allumer l'appareil photo. I USB est affiché à l'écran, suivi de l'affichage PictBridge représenté en bas à droite. USB PICTBRIDGE TOTAL: 00000 sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation une fois que les réglages sont terminés. IMPRIMER CES IMAGES TOTAL : 9 TIRAGES 00 TIRAGES IMAGE OK ENTREE ENTREE ANNULER Appuyez sur MENU/OK pour lancer 4 l'impression. 38 Impression de photos par USB 2 Astuce : Impression de la date d'enregistrement Pour imprimer la date d'enregistrement sur des photos, appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour afficher le menu PictBridge (référez-vous à la section "Impression de la commande d'impression DPOF" ci-dessous). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMPRES. DATE r et appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'écran PictBridge (pour imprimer des photos sans la date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). La date ne sera pas imprimée si l'horloge de l'appareil photo n'était pas réglée lorsque la photo a été prise. 1 Remarque Si aucune photo n'est sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK, l'appareil imprime une copie de la photo en cours. Impression de la commande d'impression DPOF Pour imprimer la commande d'impression créée à l'aide de la fonction N IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture (p. 41) : l'écran PictBridge, appuyez sur 1 Dans DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge. PICTBRIDGE IMPRES. DATE IMPRES. SANS DATE IMPRES. DPOF sur la touche de sélection 2 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre Appuyez sur MENU/OK pour afficher 3 une boîte de dialogue de confirmation. x IMPRES. DPOF OK? TOTAL : 9 TIRAGES ENTREE Raccordements en surbrillance J IMPRES. DPOF. ANNULER 39 Impression de photos par USB Appuyez sur MENU/OK pour lancer 4 l'impression. Pendant l'impression Le message représenté à droite IMPRESSION apparaît pendant l'impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les ANNULER photos ne soient imprimées (en fonction de l'imprimante, il se peut que l'impression se termine avant que la photo en cours ne soit imprimée). Si l'impression est interrompue, appuyez sur D pour éteindre l'appareil photo et le rallumer. Déconnexion de l'appareil photo Assurez-vous que le message "IMPRESSION" n'est pas affiché à l'écran et appuyez sur D pour éteindre l'appareil photo. Débranchez le câble USB. 40 1 Remarques • Utilisez des batteries totalement chargées pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées. • Imprimez les photos à partir de la mémoire interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo. • Si l'imprimante ne supporte pas l'impression de la date, l'option IMPRES. DATE r n'est pas disponible dans le menu PictBridge et la date n'est pas imprimée sur les photos dans la commande d'impression DPOF. • Les réglages par défaut de format de page et de qualité d'impression de l'imprimante sont utilisés lors de l'impression par une connexion USB directe. Impression de photos par USB Création d'une commande d'impression DPOF L'option N IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture peut être utilisée pour créer une "commande d'impression" numérique pour les imprimantes compatibles PictBridge (p. 38) ou les appareils qui supportent la fonction DPOF. DPOF DPOF (Digital Print Order Format ou Format de Commande d'Impression Numérique) est un standard qui permet d'imprimer des photos à partir de "commandes d'impression" stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo. MENU LECTURE EFFACE AVEC DATE SANS DATE REDUC. YEUX ROUGE ANNULER TOUT DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF) ) PROTEGER AVEC DATE r: Imprime la date d'enregistrement sur les photos. SANS DATE : Imprime les photos sans date. sur la touche de sélection 1 Appuyez gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez inclure ou retirer de la commande d'impression. sur la touche de sélection 2 Appuyez supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu'à 99). Pour retirer une photo de la commande, appuyez sur la touche de sélection inférieure jusqu'à ce que le nombre de copies atteigne 0. IMPRESSION (DPOF) DPOF : 00001 Nombre total d'impressions Nombre de copies 01 TIRAGES IMAGE REGLER les étapes 1–2 pour termi3 Répétez ner la commande d'impression. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la commande d'impression lorsque vous avez terminé les réglages ou sur DISP/BACK pour quitter sans changer la commande d'impression. Raccordements ■ AVEC DATE r// SANS DATE Pour modifier la commande d'impression DPOF, sélectionnez N IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance AVEC DATE r ou SANS DATE. Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-dessous. 41 Impression de photos par USB nombre total d'impressions est af4 Le fiché à l'écran. Appuyez sur MENU/OK pour quitter. Les photos comprises dans la commande d'impression en cours sont indiquées par une icône J pendant la lecture. 100-0001 100 0001 N ISO 100 12 / 31 / 2050 10:00 AM 250 F2.8 ■ ANNULER TOUT RAZ DPOF OK? Pour annuler la commande d'impression en cours, sélectionnez ANNULER TOUT dans le menu N IMPRESSION ENTREE ANNULER (DPOF). La boîte de dialogue de confirmation représentée à droite apparaît ; appuyez sur MENU/OK pour retirer toutes les photos de la commande. 1 Remarques • Retirez la carte mémoire pour créer ou modifier une commande d'impression pour les photos situées dans la mémoire interne. • Les commandes d'impression peuvent contenir un maximum de 999 photos. ANNUL. DPOF OK? • Si une carte mémoire contenant une commande d'impression créée par un autre appareil photo est insérée, le message ENTREE ANNULER représenté à droite est affiché. Appuyez sur MENU/OK pour annuler la commande d'impression ; une nouvelle commande d'impression doit être créée tel que décrit ci-dessus. 42 Visualiser des photos sur un ordinateur Le logiciel FinePixViewer fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles peuvent être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d'aller plus loin, veuillez installer FinePixViewer tel que décrit ci-dessous. Ne raccordez PAS l'appareil photo à l'ordinateur avant que l'installation soit terminée. Installation de FinePixViewer FinePixViewer est disponible en une version Windows (FinePixViewer S) et une version Macintosh (FinePixViewer). La dernière version de FinePixViewer est disponible à l'adresse suivante :http://www.fujifilm.com. Les instructions d'installation pour Windows se situent aux pages 44–45 et celles pour Macintosh se situent aux pages 46–47. Raccordements 43 Visualiser des photos sur un ordinateur Installation de FinePixViewer S: Windows Assurez-vous que l'ordinateur possède la configuration requise : 1 SE Processeur Mémoire vive Espace libre sur le disque Vidéo Autres Versions pré-installées de Windows Vista, Windows XP Édition Familiale (Pack Service 2), Windows XP Professionnel (Pack Service 2), ou Windows 2000 Professionnel (Pack Service 4) • Windows Vista : 800 MHz Pentium 4 ou plus (3 GHz Pentium 4 ou plus recommandé) • Windows XP : 800 MHz Pentium 4 ou plus (2 GHz Pentium 4 ou plus recommandé) • Windows 2000: 200 MHz Pentium ou plus • Windows Vista : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé) • Windows XP : 512 Mo ou plus • Windows 2000 : 128 Mo ou plus Un minimum de 450 Mo est requis pour l'installation et 600 Mo doivent être disponibles lors du fonctionnement de FinePixViewer (15 Go ou plus recommandé sous Windows Vista, 2 Go ou plus recommandé sous Windows XP) 800 × 600 pixels ou plus avec couleurs 16 bits ou plus (1024 × 768 pixels ou plus avec couleurs 32 bits recommandé) • Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti sur d'autres ports USB. • Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandée) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l'option courriel 3 Attention Les autres versions de Windows ne sont pas supportées. Le fonctionnement n'est pas garanti sur les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions antérieures de Windows. Mettez l'ordinateur en marche. Ouvrez une session avec un compte disposant de droits d'adminis2 trateur avant de continuer. 44 Visualiser des photos sur un ordinateur 3 Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD d'installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows Vista Si une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.exe. Une boîte de dialogue “Contrôle de compte utilisateur” apparaît alors ; cliquez sur Autoriser. Le programme d'installation démarre automatiquement ; cliquez sur Installation de FinePixViewer et suivez les instructions à l'écran pour installer FinePixViewer S. Veuillez remarquer que le CD Windows peut vous être demandé pendant l'installation. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer (Windows Vista/XP) ou double-cliquez sur l'icône Poste de travail sur le bureau (Windows 2000), puis double-cliquez sur l'icône du CD FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD FINEPIX et double-cliquez sur SETUP ou SETUP.exe. vous êtes invité à installer Windows Media Player ou DirectX, suivez les instructions à l'écran pour 4 Siterminer l'installation. rayons du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l'étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client. L'installation est maintenant terminée. Passez à la section “Raccordement de l'appareil photo” à la page 48. Raccordements vous y êtes invités, retirez le CD d'installation du lecteur de CD-ROM et cliquez sur Redé5 Lorsque marrer pour redémarrer l'ordinateur. Rangez le CD d'installation dans un endroit sec à l'abri des 45 Visualiser des photos sur un ordinateur Installation de FinePixViewer : Macintosh Assurez-vous que l'ordinateur possède la configuration requise : 1 Processeur PowerPC ou Intel Mac OS X version 10.3.9–10.5 (uniquement sur des modèles sur lesquels le système d'exploitation est préSE installé) Mémoire vive 256 Mo ou plus Espace libre sur Un minimum de 200 Mo est requis pour l'installation et 400 Mo doivent être disponibles lors du fonctionle disque nement de FinePixViewer Vidéo 800 × 600 pixels ou plus avec milliers de couleurs ou plus • Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti sur d'autres ports USB. Autres • Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandée) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l'option courriel Pour connaître les derniers systèmes d'exploitation compatibles, reportez-vous au site Web dont l'adresse est indiquée ci-dessous. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html avoir mis en marche l'ordinateur et avoir quitté toutes les applications en cours, insérez le CD 2 Après d'installation dans un lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône FinePix CD sur le bureau et double-cliquez sur Installer for Mac OS X. Une boîte de dialogue d'installation apparaît ; cliquez sur Installation de FinePixViewer pour lan3 cer l'installation. Saisissez un nom d'administrateur et un mot de passe lorsque vous y êtes invités et cliquez sur OK, puis suivez les instructions à l'écran pour installer FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d'installation lorsque l'installation est terminée. 46 Visualiser des photos sur un ordinateur le CD d'installation du lecteur de CD. Veuillez remarquer que vous ne pourrez pas retirer le 4 Retirez CD si Safari est en cours d'exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD d'installation dans un endroit sec à l'abri des rayons du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l'étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client. Applications dans le menu Aller du Finder pour ouvrir le dossier 5 Sélectionnez des applications. Double-cliquez sur l'icône Transfert d'images et sélectionnez Préférences… dans le menu de l'application Transfert d'images. La boîte de dialogue des préférences de Transfert d'images apparaît. Choisis6 sez Autre… dans le menu Quand un appareil photo est connecté ouvrir, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier “Applications/FinePixViewer” et cliquez sur Ouvrir. la page 48. Raccordements Sélectionnez Quitter Transfert d'images dans le menu de l'application Transfert d'images. 7 L'installation est maintenant terminée. Passez à la section “Raccordement de l'appareil photo” à 47 Visualiser des photos sur un ordinateur Raccordement de l'appareil photo Si les photos que vous désirez copier sont stoc- 3 Appuyez sur la touche D pendant environ 1 kées sur une carte mémoire, insérez la carte une seconde pour allumer l'appareil photo. dans l'appareil photo (p. 5). Si aucune carte n'est insérée, les photos seront copiées depuis la mémoire interne. 3 Attention Une perte de puissance pendant le transfert peut entraîner une perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Utilisez des batteries totalement chargées. l'appareil photo et connectez le câble 2 Éteignez USB fourni tel que représenté, en vous assurant que les connecteurs sont complètement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de concentrateur USB ou de clavier. FinePixViewer démarre automatiquement et l'"Assistant d'enregistrement de photos" est affiché. Suivez les instructions à l'écran pour copier les photos sur l'ordinateur. Pour quitter sans copier de photos, cliquez sur ANNULER. 3 Attention Si FinePixViewer ne démarre pas automatiquement, il se peut que le logiciel n'ait pas été installé correctement. Déconnectez l'appareil photo et réinstallez le logiciel. Pour plus d'informations sur l'utilisation de FinePixViewer, sélectionnez Comment utiliser FinePixViewer dans le menu Aide de FinePixViewer. 1 Remarque L'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'il est connecté à un ordinateur. 48 Visualiser des photos sur un ordinateur Déconnexion de l'appareil photo Après avoir vérifié que le témoin lumineux est éteint, suivez les instructions à l'écran pour éteindre l'appareil photo et débrancher le câble USB. Désinstallation de FinePixViewer Ne désinstallez FinePixViewer qu'avant la réinstallation du logiciel ou lorsque vous n'en avez plus besoin. Après avoir quitté FinePixViewer et déconnecté l'appareil photo, faites glisser le dossier "FinePixViewer" du dossier "Applications" dans la Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille dans le menu Finder (Macintosh), ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez "Programmes et fonctionnalités" (Windows Vista) ou "Ajout/Suppression de programmes" (autres versions de Windows) pour désinstaller FinePixViewer. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent apparaître ; lisez-en attentivement le contenu avant de cliquer sur OK. Raccordements 3 Attention • Utilisez uniquement des cartes mémoire qui ont été formatées dans l'appareil photo et qui contiennent des photos prises avec l'appareil photo. Si une carte mémoire contenant un grand nombre de photos est insérée, il se peut qu'il y ait un certain délai avant que FinePixViewer démarre et il se peut que FinePixViewer ne soit pas en mesure d'importer ou sauvegarder les photos. Utilisez un lecteur de carte mémoire pour transférer les photos. • Assurez-vous que le témoin lumineux est éteint avant d'éteindre l'appareil photo ou de débrancher le câble USB. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre des données ou d'endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. • Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire. • Dans certains cas, il peut être impossible d'accéder aux images enregistrées sur un serveur de réseau à l'aide de FinePixViewer de la même manière que sur un ordinateur autonome. • Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d'accès à Internet incombent à l'utilisateur. 49 Le menu Prise de vue Le menu Prise de vue sert à ajuster les réglages d'une large gamme de conditions de prise de vue. Utilisation du menu Prise de vue sur MENU/OK pour afficher 1 Appuyez le menu prise de vue. MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO AUTO DETECTION SUJET ISO AUTO QUALITE N CONTINU NON sur la touche de sélection 2 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre Menus en surbrillance l'élément de votre choix. sur la touche de sélection 3 Appuyez droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance. VIDEO MANUEL AUTO MODE ENFANT Config. Auto de l'app. en fonction de la scène. REGLER 50 ANNULER sur la touche de sélection 4 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option de votre choix. sur MENU/OK pour sélec5 Appuyez tionner l'option mise en surbrillance. Le menu Prise de vue Options du menu prise de vue Élément du menu A MODE PRISE PHOTO c DETECTION SUJET B ISO C QUALITÉ Description Par défaut Options Permet de choisir un mode de prise de vue en fonction B/C/E/A/F/G/H/I/D/ C du type de sujet (p. 25). M/L/J/K/P/O/N/Q/A Permet d'activer ou de désactiver la détection des vi- BOUI SOUI /BOUI S NON / BOUI SOUI sages et la correction des yeux rouges (p. 15). NON Permet d'ajuster la sensibilité ISO (p. 51). Choisissez des AUTO/ 1600/800 /400 / 200 / 100 valeurs plus élevées lorsque le sujet est peu éclairé. rF/rN/g3:2/o/n/ Permet de choisir la taille et la qualité de l'image (p. 52). m/p AUTO rN Permet d'ajuster l'exposition pour les scènes claires, De –2 EV à +2 EV par incréments de ±0 1 sombres ou fortement contrastées (p. 53). /3 EV E BALANCE DES BLANCS Permet d'ajuster la couleur pour différentes sources lumineuses (p. 54). AUTO/a/b/c/d/e/f AUTO Permet de prendre une série de photos (p. 54). NON c CONTINU m/NON Permet de réaliser la configuration de base de l'appareil photo comQ/R/S/T — F PARAMETRE me par exemple choisir la langue et régler l'heure et la date (p. 64). D COMPENSATION D'EXP Menus B ISO Permet de contrôler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le flou lorsque l'éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées. Si vous sélectionnez AUTO, l'appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Dans les modes de prise de vue autres que le mode B, la sensibilité est réglée sur AUTO ; vous ne pouvez pas sélectionner d’autres valeurs. Les réglages autres que AUTO sont représentés par une icône à l'écran. 17 N ISO 100 M 51 Le menu Prise de vue C QUALIT Choisissez la taille et la qualité avec lesquelles les photos sont enregistrées (les options correspondant au mode film sont indiquées à la page 34). Les grandes photos peuvent être imprimées en grandes dimensions sans réduction de la qualité ; les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui permet d'enregistrer plus de photos. Option Impressions dans des dimensions allant jusqu'à rF 31 × 23 cm (r) ou 31 × 21 cm (g3:2). ChoirN sissez rF pour des impressions de haute qualité, g3:2 pour un rapport d'aspect de g3:2 3 : 2. o 22 × 16 cm n 17 × 13 cm m 14 × 10 cm 5 × 4 cm. Dimensions adaptées pour les p courriels ou Internet. Le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages en cours (p. 85) est affiché à l'écran à droite de l'icône de qualité d'image. 1 Remarque La qualité d'image n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est éteint ou lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné. 52 Rapport d'aspect Les photos prises avec un réglage de la qualité d'image de g3:2 ont un rapport d'aspect de 3 : 2, identique à celui d'une photo d'un film de 35 mm. Les photos prises avec d'autres réglages ont un rapport d'aspect de 4 : 3. AUTO 9M AUTO 4:3 3:2 Le menu Prise de vue D COMPENSATION D'EXP Utilisez la compensation de l'exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l'exposition Choix d'une valeur de compensation de l'exposition • Sujets rétro-éclairés : choisissez des valeurs entre +2/3 EV et +12/3 EV (pour obtenir une explication du terme "EV", référezvous au Glossaire à la page 84) • Sujets à forte réflectivité ou scènes très claires (ex : champs de neige) : +1 EV • Scènes principalement composées de ciel : +1 EV • Sujets éclairés par des spots (en particulier s'ils sont photographiés sur un arrière-plan sombre) : –2/3 EV • Sujets à faible réflectivité (pins ou feuillage de couleur sombre) : –2/3 EV Menus Choisissez des valeurs négatives (–) pour réduire l'exposition 1 Remarque Aux réglages autres que ±0, une icône d apparaît à l'écran. La compensation d'exposition n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est éteint ; pour restaurer le contrôle de l'exposition normal, choisissez une valeur de ±0. 53 Le menu Prise de vue E BALANCE DES BLANCS Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage qui correspond à la source lumineuse (pour obtenir une explication du terme "balance des blancs", référez-vous au Glossaire à la page 84). Option Affiché dans La balance des blancs est ajustée automatiquement. AUTO a Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil. b Pour les sujets dans l'ombre. Utilisez ce mode sous des lampes fluorescenc tes de type "lumière du jour". Utilisez ce mode sous des lampes fluorescend tes de type "blanc chaud". Utilisez ce mode sous des lampes fluorescene tes de type "blanc froid". f Utilisez ce mode sous des lampes à incandescence. Si le mode AUTO ne produit pas les résultats espérés (par exemple, lors de prises de vue en gros plan), choisissez l'option qui correspond à la source lumineuse. 1 Remarques • La balance automatique des blancs est utilisée avec le flash. Désactivez le flash (p. 21) pour prendre des photos avec d'autres réglages. • Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visionnez les photos après la prise de vue afin de vérifier les couleurs à l'écran. 54 c CONTINU (Prise de vue en continu) Sélectionnez m 3 PRE. pour saisir un mouvement dans une série de photos. L'appareil photo prend jusqu'à trois photos lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé. 1 Remarques • Le flash se désactive automatiquement (p. 21), et la mise au point et l'exposition sont déterminées par la première image de chaque série. Le mode de flash précédemment sélectionné est restauré lorsque NON est sélectionné pour c CONTINU. • La cadence de prise de vue varie en fonction de la vitesse d'obturation. • Le nombre de photos qui peuMEMORISATION vent être enregistrées dépend de la mémoire disponible. Du temps supplémentaire peut être nécessaire pour enregistrer des photos à la fin de la prise de vue. Les photos s'affichent sur l'écran alors que l'enregistrement est en cours. Le menu Lecture Le menu lecture sert à gérer les photos se trouvant dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Utilisation du menu Lecture sur D pour 1 Appuyez mode lecture (p. 28). passer en sur la touche de sélection su3 Appuyez périeure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'élément de votre choix. sur la touche de sélection 4 Appuyez droite pour afficher les options cor- sur MENU/OK pour afficher 2 Appuyez le menu lecture. respondant à l'élément mis en surbrillance. MENU LECTURE EFFACE MENU LECTURE BACK REDUC. YEUX ROUGEIMAGE TOUTES EFFACE REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF) ) IMPRESSION (DPOF) PROTEGER PROTEGER Menus 55 Le menu Lecture sur la touche de sélection su5 Appuyez périeure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option de votre choix. Appuyez sur MENU/OK pour sélec6 tionner l'option mise en surbrillance. Options du menu lecture Les options suivantes sont disponibles : Option I EFFACE b REDUC. YEUX ROUGE J DIAPORAMA N IMPRESSION (DPOF) L PROTEGER M COPIER K ROTATION IMAGE O RECADRER F PARAMETRE 56 Description Permet d'effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées (p. 32). Permet de créer des copies sur lesquelles l'effet yeux rouges est corrigé (p. 57) Permet de visionner les photos sous forme de diaporama (p. 58). Permet de sélectionner des photos pour les imprimer sur des appareils compatibles DPOF et PictBridge (p. 41). Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle (p. 59). Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire (p. 60). Permet de tourner les photos (p. 62). Permet de créer des copies de photos recadrées (p. 63). Permet de réaliser la configuration de base de l'appareil photo (p. 64). Le menu Lecture b REDUC. YEUX ROUGE Cette option est utilisée avec des photos prises à l'aide de la fonction de détection des visages pour créer des copies qui ont été traitées afin d'éliminer l'effet yeux rouges. chez la photo sur l'écran (les photos prises Appuyez sur MENU/OK. Le message 1 Affi avec la fonction de détection des visages sont 2 ci-dessous à gauche s'affiche alors signalées par une icône B) et sélectionnez b REDUC. YEUX ROUGE dans le menu de lecture (p. 55). REDUIRE YEUX ROUGE ? que l'appareil photo analyse la photo ; si un effet yeux rouges est détecté, le message ci-dessous à droite s'affiche alors que l'appareil photo traite l'image pour créer une copie où l'effet yeux rouges est corrigé. DETECTION YEUX ROUGE ENTREE REDUCTION YEUX ROUGE ANNULER Menus ANNULER 1 Remarques • Il se peut que l'effet yeux rouges ne puisse pas être éliminé si l'appareil photo ne peut pas détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent différer en fonction de la scène. L'effet yeux rouges ne peut pas être éliminé sur les photos qui ont déjà été traitées en utilisant la fonction de correction des yeux rouges ou les photos créées avec d'autres appareils. • Le temps nécessaire pour traiter la photo varie en fonction du nombre de visages détectés. • Les copies créées avec la fonction b REDUC. YEUX ROUGE sont indiquées par une icône l pendant la lecture. 57 Le menu Lecture J DIAPORAMA Permet de visionner les phoMENU LECTURE NORMAL tos sous forme de diaporama EFFACE REDUC. YEUX ROUGE NORMAL automatique. Choisissez le DIAPORAMA BALAYAGE BALAYAGE (DPOF) type de diaporama et appuyez IMPRESSION PROTEGER sur MENU/OK pour démarrer. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour revenir en arrière ou pour avancer d'une image. Appuyez sur DISP/BACK à n'importe quel moment du diaporama pour afficher l'aide à l'écran. Lors de l'affichage d'un film, la lecture du film commence automatiquement et le diaporama continue une fois que le film est terminé. Vous pouvez mettre fin au diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK. 1 Remarque L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours. 58 Option Description Appuyez sur la touche de sélection NORMAL gauche ou droite pour revenir en arrière ou avancer d'une image. BALAYAGE Sélectionnez BALAYAGE pour balayer les transitions entre les images. NORMAL B Comme ci-dessus, à l'exception que l'appareil photo effectue automatiquement un zoom sur les sujets sélectionBALAYAGE B nés à l'aide de la fonction de détection des visages (p. 15). Le menu Lecture L PROTEGER Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Les options suivantes sont disponibles. ■ IMAGE Permet de protéger les images sélectionnées. sur la touche de sélection gauche ou 1 Appuyez droite pour afficher la photo de votre choix. PROTEGER OK? ANNULER ENTREE Photo non protégée ANNULER Photo protégée sur MENU/OK pour protéger 2 Appuyez la photo. Si la photo est déjà protégée, appuyez sur MENU/OK pour supprimer la protection de la photo. les étapes 1–2 pour proté3 Répétez ger d'autres photos. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que l'opération est terminée. ■ ANNULER TOUT Appuyez sur MENU/OK pour supprimer la protection de toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut de la photo. REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS ENTREE ANNULER ANNULER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS ENTREE ANNULER Si le nombre de photos affectées est très élevé, l'affichage représenté à droite apparaît ANNULER à l'écran pendant que l'opération est en cours. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant que l'opération ne soit terminée. Menus ENTREE DEPROTEGER OK? ■ REGLER TOUT Appuyez sur MENU/OK pour protéger toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut de la photo. 3 Attention Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée (p. 69). 59 Le menu Lecture M COPIER Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire. sur la touche de sélection 1 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance q MEM. INT m p CARTE (pour copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire) ou p CARTE m q MEM. INT (pour copier des photos d'une carte mémoire vers la mémoire interne). 2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance. COPIER MEM. INT 60 CARTE CARD CARTE IMAGE MEM. INT TOUTES IMAGES OK ANNULER sur la touche de sélection 3 Appuyez supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES IMAGES. 4 Appuyez sur MENU / OK. 2 Astuce : Copie de photos entre cartes mémoires Pour copier des photos entre deux cartes mémoires, insérez la carte source et copiez les photos vers la mémoire interne puis retirez la carte source, insérez la carte de destination et copiez les photos depuis la mémoire interne. Le menu Lecture ■ IMAGE Permet de copier les images sélectionnées. COPIER ? OK 100-0001 ANNULER sur la touche de sélection 1 Appuyez gauche ou droite pour afficher la photo de votre choix. sur MENU/OK pour copier la 2 Appuyez photo. ■ TOUTES IMAGES Appuyez sur MENU/OK pour copier toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans copier les photos. COPIER TOUT 100-0001 PEUT PRENDRE DU TEMPS OK ANNULER 3 Attention • La copie prend fin une fois que la carte de destination est pleine. • Les informations d'impression DPOF ne sont pas copiées (p. 41). Menus Répétez les étapes 1–2 pour copier 3 d'autres photos. Appuyez sur DISP/ BACK pour quitter une fois que l'opération est terminée. 61 Le menu Lecture K ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE Par défaut, les photos prises dans le sens vertical sont affichées dans l'orientation horizontale. Utilisez cette option REGLER ANNULER pour afficher les photos à l'écran dans la bonne orientation. Cela n'a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un autre appareil. sur la touche de sélection 1 Appuyez inférieure pour tourner l'image de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre et sur la touche de sélection supérieure pour tourner l'image de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 1 Remarques • Les photos protégées ne peuvent pas être tournées. Désactivez la protection avant de tourner les images (p. 59). • Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas tourner les photos créées avec d'autres appareils. Pour tourner une photo, visionnez la photo et sélectionnez K ROTATION IMAGE dans le menu lecture (p. 55). sur MENU/OK pour confir2 Appuyez mer l'opération (pour quitter sans tourner la photo, appuyez sur DISP/ BACK). La prochaine fois que la photo sera affichée, elle sera automatiquement tournée. 62 Le menu Lecture O RECADRER Pour créer une copie recadrée d'une photo, visionnez la photo et sélectionnez O RECADRER dans le menu lecture (p. 55). sur les touches de zoom pour réaliser 2 Appuyez sur MENU/OK. Une boîte de 1 Appuyez dialogue de confirmation apparaît. des zooms avant et arrière et utilisez la touche de sélection pour faire défiler la photo jusqu'à ce que la partie de votre choix soit affichée (pour quitter la lecture image par image sans créer de copie recadrée, appuyez sur DISP/ BACK). Témoin de zoom RECADRER ANNULER ENR. ANNULER La taille de copie (o, n, m ou p ; voir page 52) est affichée en haut ; si la taille est k, OK apparaît en jaune. Les recadrages plus grands produisent des copies plus grandes ; toutes les copies ont un rapport d'aspect de 4 : 3. Menus ENTREE La fenêtre de navigation montre une partie de l'image actuellement affichée à l'écran ENR. OK? sur MENU/OK pour enre3 Appuyez gistrer la copie recadrée dans un fichier séparé. 63 Le menu Configuration Utilisation du menu Configuration chez le menu configuration. 1 Affi 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours. 1.2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance F PARAMETRE. 1.3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher le menu de configuration. les réglages. 3 Ajustez 3.1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un élément du menu. 3.2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance. PARAMETRE FORMATAGE /LANG EXT. AUTO DECALAGE HOR COULEUR FOND 5 MIN ENGLISH 2 MIN 2 MIN NON NTSC PARAMETRE IMAGE NUMERO IMAGE ZOOM NUM. MODE ECO. 1.5 SEC CONT. OFF ON Choisissez une page. 2 2.1 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour choisir une page. 2.2 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour entrer dans le menu. 64 3.3 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option. 3.4 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option mise en surbrillance. Le menu Configuration Options du menu de configuration Élément du menu a IMAGE b NUMERO IMAGE Q c ZOOM NUM. d MODE ECO. e DATE/HEURE f VOL. APPAREIL R g VOL. DECL. h VOL. LECTURE i LUMINOSITE LCD j FORMATAGE kq l EXT. AUTO m DECALAGE HOR n STAN. VIDEO TYPE DE PILE o DECHARGER T p INITIALISER Par défaut 1,5 SEC CONTINU OFF OFF — U 7 0 — ENGLISH 2 MIN Menus S Description Options Permet de choisir pendant combien de temps les photos CONTINU / 3 SEC / 1,5 SEC sont affichées après la prise de vue (p. 66). / ZOOM (CONTINU)/ NON Permet de choisir comment les fichiers sont appelés (p. 67). CONTINU / RAZ Permet d'activer ou désactiver le zoom numérique (p. 68). ON / OFF Permet d'activer ou désactiver la fonction d'économie d'énerON / OFF gie de l'écran (p. 68). Permet de régler l'horloge de l'appareil photo (p. 9). — Permet d'ajuster le volume des commandes de l'appareil T (haut) / U (moyen) / photo. V (bas) / W SANS (sourdine) Permet d'ajuster le volume du son de l'obturateur. Permet d'ajuster le volume pour la lecture de films (p. 68). — Permet de contrôler la luminosité de l'écran (p. 68). –5 – +5 Permet de formater la mémoire interne ou les cartes mémoi— res (p. 69). Permet de choisir une langue (p. 9). Voir page 87 Permet de choisir le délai d'extinction automatique (p. 69). 5 MIN / 2 MIN / NON Permet de régler l'horloge à l'heure locale (p. 70). Y/X NTSC / PAL Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à une télévision (p. 37). Permet d'indiquer le type de pile utilisé dans l'appareil photo (p. 71). ALCALINE / Ni-MH / LITHIUM Permet de décharger des batteries rechargeables Ni-MH (p. 72). — Permet de réinitialiser tous les réglages à l'exception de NUMERO IMAGE, DATE/HEURE, DÉCALAGE HOR et STAN. VIDEO à leurs valeurs par défaut. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. — Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. Y — ALCALINE — — 65 Le menu Configuration a IMAGE Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont affichées à l'écran après la prise de vue. • CONTINU : Les photos sont affichées jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur la touche MENU/OK. • 3 SEC : Les photos sont affichées pendant 3 s environ avant d'être enregistrées sur la carte mémoire. • 1,5 SEC : Les photos sont affichées pendant 1,5 s environ avant d'être enregistrées sur la carte mémoire. • ZOOM (CONTINU) : Comme pour la fonction CONTINU, à l'exception du fait que les photos prises à des qualités supérieures à k peuvent être agrandies pour vérifier les petits détails (voir page 29). • NON : Les images ne sont pas affichées automatiquement après la prise de vue. 1 Remarque Les couleurs affichées aux réglages 3 SEC et 1,5 SEC peuvent différer de celles de la photo finale. 66 Le menu Configuration b NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images nomNuméro de mées avec un numéro à quatre chiffres attribué en ajoutant un au l'image 100 0001 100-0001 dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de fichier est affiché penNuméro du dant la lecture tel que représenté à droite. L'option NUMERO IMAGE fichier permet de contrôler si la numérotation des fichiers est réinitialisée Numéro du à 0001 lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la répertoire carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée. • CONTINU : La numérotation continue à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du premier numéro de fichier disponible, quel que soit le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier. • RAZ : La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée. Menus 1 Remarques • Si le numéro d'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (p. 81). • La sélection de p INITIALISER (p. 65) ne réinitialise pas la numérotation des images. • Les numéros des images peuvent être différents pour les photos prises avec d'autres appareils photo. 67 Le menu Configuration c ZOOM NUM. Si vous avez sélectionné ON et que vous appuyez sur T jusqu'à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et la photo est encore agrandie. Pour annuler le zoom numérique, faites un zoom arrière jusqu'à la position minimale du zoom numérique et appuyez sur W. AUTO Témoin de zoom Témoin de zoom, ZOOM NUM. éteint Zoom optique Témoin de zoom, ZOOM NUM. allumé Zoom optique Zoom numérique 3 Attention Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure au zoom optique. 68 d MODE ECO. Si vous sélectionnez ON, la luminosité de l'écran est diminuée pour économiser de l'énergie lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant plusieurs secondes. La luminosité totale peut être rétablie en appuyant à mi-course sur le déclencheur. La luminosité de l'écran n'est pas diminuée en mode film ou pendant la lecture. h VOL. LECTURE Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le volume pour la lecture de films et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. i LUMINOSITE LCD Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir la luminosité de l'écran et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. VOLUME 7 REGLER ANNULER LUMINOSITE LCD 0 REGLER ANNULER Le menu Configuration l EXT. AUTO Permet de choisir le délai au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est exécutée. Les délais plus courts augmentent la durée de vie de la batterie ; si NON est sélectionné, l'appareil photo doit être éteint manuellement. Veuillez remarquer que, quelle que soit l'option sélectionnée, l'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'il est raccordé à une imprimante (p. 38) ou à un ordinateur (p. 48) ou bien lorsqu'un diaporama est en cours (p. 58). 3 Attention • Toutes les données sont effacées, y-compris les photos protégées. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage. • N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage. 2 Astuce : Réactivation de l'appareil photo Pour réactiver l'appareil photo lorsqu'il s'est éteint automatiquement, appuyez sur le bouton F ou appuyez sur le bouton D pendant environ une seconde (p. 8). Menus j FORMATAGE FORMATAGE Permet de formater la mémoire FORMATAGE OK? interne ou une carte mémoire. EFFACER TOUTES LES DONNEES Si une carte mémoire est inOK ANNULER sérée dans l'appareil photo, p REGLER apparaît dans la boîte de dialogue représentée à droite et cette option formate la carte mémoire. S'il n'y a pas de carte mémoire, q apparaît et cette option formate la mémoire interne. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour commencer le formatage. 69 Le menu Configuration m DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que vous appareil photo passe automatiquement de votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination. Basculez entre l'heure locale de votre desSpécifiez la différence entre l'heure locale de votre destination et votre fuseau horaire. tination et votre fuseau horaire. Pour régler l'horloge de l'appareil photo à 1.1 Appuyez sur la touche de sél'heure locale de votre destination, mettez en lection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance surbrillance X LOCAL et appuyez sur MENU/ X LOCAL. OK. Pour régler l'horloge à l'heure de votre fuseau horaire, sélectionnez Y DEPAR. Si 1.2 Appuyez sur la touche de séX LOCAL est sélectionné, X apparaît à lection droite pour afficher le décalage horaire. l'écran pendant trois secondes après le pasDECALAGE HORAIRE sage de l'appareil photo en mode de prise 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM de vue et la date est affichée en jaune. 2 1 00 : 00 AUTO REGLER ANNULER 1.3 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance +, –, les heures ou les minutes ; appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour éditer. L'incrément minimal est de 15 minutes. 1.4 Appuyez sur MENU/OK lorsque les réglages sont terminés. 70 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM Après avoir changé de fuseau horaire, vérifiez que la date et l'heure sont corrects. Le menu Configuration TYPE DE PILE Après avoir remplacé les piles par des piles d'un type différent, sélectionnez le type de pile pour garantir que le niveau de pile s'affiche correctement et que l'appareil photo ne s'éteigne pas subitement. • ALCALINE: Pile alcaline AA (LR6) • Ni-MH: Pile AA Ni-MH (nickel-hydrure de métal) • LITHIUM: Pile AA au lithium certifiée UL Menus 71 Le menu Configuration o DECHARGER (Batteries Ni-MH uniquement) DECHARGER La capacité des batteries reNE PAS EFFECTUER DES BATTERIES chargeables Ni-MH peut être AVEC RECHARGEABLES NON Ni-MH temporairement réduite lorsqu'elles sont neuves, après de ENTREE ANNULER longues périodes de non-utilisation ou encore si elles sont chargées plusieurs fois avant d'avoir été totalement déchargées. La capacité peut être augmentée en déchargeant plusieurs fois les batteries à l'aide de l'option o DECHARGER et en les rechargeant à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu séparément). N'utilisez pas la fonction o DECHARGER avec des batteries non rechargeables. Lorsque vous sélectionnez 1o DECHARGER le message ci-dessus apparaît. Appuyez sur MENU/OK. DECHARGER DECHARGER OK? CELA PEUT PRENDRE DU TEMPS POUR DECHARGER OK ANNULER REGLER Appuyez sur la touche de sélection 2 gauche ou droite pour mettre en surbrillance OK. 72 sur MENU/OK pour com3 Appuyez mencer à décharger les batteries. Lorsque les batteries sont totalement déchargées, l'indicateur de niveau de batterie clignote en rouge et l'appareil photo s'éteint. Pour annuler le processus avant que les batteries ne soient complètement déchargées, appuyez sur DISP/BACK Accessoires optionnels Votre appareil photo peut être utilisé avec des télévisions, des imprimantes, des ordinateurs et des cartes mémoire optionnelles. Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant Fujifilm local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. ■ Informatique ■ Audio/Vidéo TV (disponible auprès de fournisseurs tiers) USB Ordinateur (disponible auprès de fournisseurs tiers) Sortie Audio/ vidéo USB Imprimante compatible PictBridge (disponible auprès de fournisseurs tiers) Carte mémoire SD/SDHC Fente pour carte SD ou lecteur de carte Notes techniques ■ Impression Imprimante (disponible auprès de fournisseurs tiers) 73 Prendre soin de l'appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Stockage et utilisation Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries et la carte mémoire. Ne rangez et n'utilisez pas l'appareil photo dans des endroits qui sont : • exposés à la pluie, la vapeur ou la fumée • très humides ou extrêmement poussiéreux • exposés aux rayons du soleil ou à de très hautes températures, comme par exemple dans un véhicule fermé au soleil • extrêmement froids • sujets à de fortes vibrations • exposés à des champs magnétiques puissants, comme par exemple près d'une antenne de diffusion, une ligne électrique, un émetteur radar, un moteur, un transformateur ou un aimant • en contact avec des produits chimiques volatiles tels que des pesticides • près de produits en caoutchouc ou en vinyle ■ Eau et sable L'exposition à l'eau et au sable peuvent également endommager l'appareil photo, son circuit intérieur et ses mécanismes. Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou au bord de la mer, évitez de l'exposer à l'eau ou au sable. Ne posez pas l'appareil photo sur une surface humide. 74 ■ Condensation Les augmentations soudaines de température, comme par exemple lorsque l'on rentre dans un bâtiment chauffé alors qu'il fait froid dehors, peuvent causer l'apparition de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Si cela se produit, éteignez l'appareil photo et attendez une heure avant de le rallumer. Si de la condensation se forme sur la carte mémoire, retirez la carte et attendez que la condensation se dissipe. Nettoyage Utilisez une brosse soufflante pour éliminer la poussière située sur l'objectif et l'écran puis essuyez doucement à l'aide d'un chiffon doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les éliminer en les essuyant délicatement à l'aide d'un morceau de papier de nettoyage pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué une petite quantité de fluide de nettoyage pour objectifs. Faites bien attention de ne pas rayer l'objectif ou l'écran. Le corps de l'appareil photo peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool, de solvant ou d'autre produit chimique volatile. En voyage Gardez votre appareil photo dans votre bagage à main. Les bagages enregistrés risquent de subir des chocs violents qui pourraient endommager votre appareil photo. Détection des pannes Alimentation et batterie Problème Cause possible Les batteries sont mortes. L'appareil ne Les batteries ne sont pas dans le bon sens. s'allume pas. Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas verrouillé. Les batteries sont froides. L'appareil photo s'éteint Les batteries sont mortes. soudainement. Insérez de nouvelles batteries ou des batteries totalement chargées. 4 Menus et affichages Problème Cause possible Solution Les menus et les afficha- Vous n'avez pas sélectionné le français ges ne sont pas en fran- pour l'option q dans le menu de Sélectionnez FRANÇAIS. çais. configuration. Détection des pannes Il y a de la saleté sur les bornes de la batAlimenLes batteries terie. tation s'épuisent électrique rapidement. Les batteries sont neuves, n'ont pas été utilisées pendant une période prolongée ou ont été rechargées sans avoir préalablement été totalement déchargées (batteries rechargeable Ni-MH uniquement). Solution Page Insérez de nouvelles batteries ou des batteries 4 totalement chargées. Réinsérez les batteries dans le bon sens. 4 Verrouillez le couvercle du compartiment de la 4 batterie. Réchauffez les batteries en les mettant dans une poche ou un autre endroit chaud puis re4 mettez-les dans l'appareil photo juste avant de prendre une photo. Nettoyez les bornes à l'aide d'un chiffon doux — et sec. Déchargez les batteries Ni-MH en utilisant l'option o DECHARGER et rechargez-les à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu séparément). Si les batteries ne tiennent pas la charge après 72 avoir été déchargées puis rechargées de manière répétée, elles ont atteint la fin de leur durée de vie et doivent donc être remplacées. Page 9 75 Détection des pannes Prise de vue Problème Prise de photos Cause possible La mémoire est pleine. La mémoire n'est pas formatée. Aucune photo Il y a de la saleté sur les contacts de la carte mémoire. n'est prise lorsque vous appuyez sur le La carte mémoire est endommagée. déclencheur. Les batteries sont mortes. L'appareil photo s'est éteint automatiquement. L'écran devient sombre après la prise de vue. Le flash s'est déclenché. Le sujet est proche de l'appareil photo. L'appareil ne fait pas Le sujet est loin de l'appareil photo. la mise au point. Le sujet n'est pas adapté pour la mise au point automatique. L'appareil photo est dans un mode de prise de vue mode macro Gros plans Le n'est pas disponible. où le mode macro ne peut pas être sélectionné. La fonction de détection des L'appareil photo est dans un mode de prise de vue où visages n'est pas disponible. la détection des visages ne peut pas être sélectionnée. Mise au point Le visage du sujet est obscurci par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d'autres objets. Solution Page Insérez une nouvelle carte mémoire ou effacez des photos. 5, 32 Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne. 69 Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon doux et sec. 6 Insérez une nouvelle carte mémoire. 5 Insérez de nouvelles batteries ou des 4 batteries totalement chargées. Allumez l'appareil photo. 8, 69 Il se peut que l'écran devienne sombre lorsque le flash se recharge. Attendez 21 que le flash soit rechargé. Sélectionnez le mode macro. 20 Annulez le mode macro. Utilisez le verrouillage de la mise au point. 18 Choisissez un autre mode de prise de 25 vue. Choisissez un autre mode de prise de 25 vue. Retirez les éléments gênants. Le visage du sujet n'occupe qu'une petite Changez la composition de sorte que le visage Détection Aucun visage n'est zone du cadre. du sujet occupe une plus grande zone du cadre. détecté. des visages La tête du sujet est inclinée ou horizontale. Demandez au sujet de garder la tête droite. 76 15 L'appareil photo est incliné. Tenez l'appareil photo bien droit. 11 Le visage du sujet est mal éclairé. Faites la photo en pleine lumière. — Recomposez la photo ou désactivez la Mauvais sujet sélec- Le sujet sélectionné est plus près du centre détection des visages et cadrez la photo en tionné. du cadre que le sujet principal. utilisant le verrouillage de la mise au point. 18 Détection des pannes Problème Lecture Problème Les photos ont du grain. Photos Audio Cause possible Solution Page Les photos ont été prises avec un appareil pho— — to d'une autre marque ou d'un autre modèle. Les photos ont été prises avec une taille Le zoom de lecture d'image de k ou avec un appareil photo — — n'est pas disponible. d'une autre marque ou d'un autre modèle. Le volume de lecture est trop faible. Ajustez le volume de lecture. 68 Il n'y a pas de son Tenez l'appareil photo correctement Le microphone a été obstrué. 34 lors de la lecture pendant l'enregistrement. des films. Ne couvrez pas le haut-parleur pendant 36 La haut-parleur est obstrué. la lecture. Détection des pannes Suppression Numéro image Problème Les photos sélectionnées ne sont pas supprimées. La numérotation des fichiers a été réinitialisée de manière inattendue. Cause possible Solution Page la protection en utilisant l'appaCertaines des photos sélectionnées pour Retirez reil avec lequel la protection a été ap- 59 être supprimées sont protégées. pliquée. Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir Le couvercle du compartiment de la batterie le couvercle du compartiment de la a été ouvert alors que l'appareil photo était 67 batterie pour remplacer la batterie ou allumé. insérer une carte mémoire. Raccordements Problème Cause possible L'appareil photo n'est pas réglé sur le bon standard vidéo. Solution Connectez l'appareil photo correctement. Connectez l'appareil photo une fois que la lecture du film est terminée. Réglez l'entrée sur "VIDEO". Faites correspondre le réglage n STAN. VIDEO de l'appareil photo à celui de la télévision. Ajustez le volume. Faites correspondre le réglage n STAN. VIDEO de l'appareil photo à celui de la télévision. L'appareil photo n'est pas bien connecté. Connectez l'appareil photo correctement. 48 L'appareil photo n'est pas bien connecté. Connectez l'appareil photo correctement. Allumez l'imprimante. — — — L'appareil photo n'est pas bien connecté. Pas d'image ou de son. TV L'appareil photo a été raccordé pendant la lecture d'un film. L'entrée sur la télévision est réglée sur "TV". L'appareil photo n'est pas réglé sur le bon standard vidéo. Le volume de la télévision est trop faible. Pas de couleur. L'ordinateur ne reconnaît pas l'appareil photo. Les photos ne peuvent pas être imprimées. PictBridge Une seule copie est imprimée. La date n'est pas imprimée. Ordinateur 78 L'imprimante est éteinte. L'imprimante n'est pas compatible PictBridge. Page 37 36, 37 — 37, 65 — 37, 65 38 Détection des pannes Cause possible Solution Page L'appareil photo est dans un mode de prise Choisissez un autre mode de prise de 25 de vue où le flash ne se déclenche pas. vue. Le flash ne se Insérez de nouvelles batteries ou des 4 déclenche pas. Les batteries sont mortes. batteries totalement chargées. Le flash est désactivé (X). Choisissez un autre mode flash. 21 Flash L'appareil photo est dans un mode de prise de Certains modes vue où le paramètre de flash que vous souhai- Choisissez un autre mode de prise de 25 flash ne sont pas vue. tez utiliser ne peut pas être sélectionné. disponibles. Positionnez le sujet pas dans la portée 87 Le flash n'éclaire pas Le sujet n'est pas dans la portée du flash. du flash. complètement le sujet. La fenêtre du flash est obstruée. Tenez l'appareil photo correctement. 11 L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif. 74 L'objectif est bloqué. Éloignez les objets de l'objectif. 11 Les photos sont a apparaît pendant la prise de vue et le Vérifi ez la mise au point avant de pren12, 18, Problème floues. cadre de mise au point est affiché en rouge. dre la photo. 80 sur les bapparaît pendant la prise de vue. Utilisez le flash ou un trépied. 21 photos Ce phénomène est normal et ne constiLes photos présen- La température ambiante est élevée et le su- tue pas un dysfonctionnement. Choisis- 51 tent des marbrures. jet est mal éclairé. sez une sensibilité plus faible. 77 Détection des pannes Divers Problème Cause possible Solution Page Dysfonctionnement temporaire de l'appaRetirez puis réinsérez les batteries. 4 Rien ne se produit lorsque vous reil photo. appuyez sur le déclencheur. Insérez de nouvelles batteries ou des Les batteries sont mortes. 4 batteries totalement chargées. Retirez puis réinsérez les batteries. Si le L'appareil photo ne fonctionne Dysfonctionnement temporaire de l'appaproblème persiste, contactez votre re- 4 pas comme prévu. reil photo. vendeur FUJIFILM (voir feuille séparée). Détection des pannes 79 Messages d'avertissement et affichages Les avertissements suivants sont affichés à l'écran : Avertissement Description Solution O (rouge) Les batteries sont faibles. Insérez de nouvelles batteries ou des batteries totalement chargées. N (clignotant rouge) Les batteries sont mortes. Vitesse d'obturation lente. La photo risb Utilisez le flash ou installez l'appareil photo sur un trépied. que d'être floue. • Utilisez le verrouillage de la mise au point pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance a puis recomposez la photo (p. 18). (affiché en rouge avec L'appareil ne peut pas faire la mise au • Si le sujet est mal éclairé, essayez de faire la mise au point un cadre de mise au point. à une distance d'environ 2 m. point rouge) • Utilisez le mode macro pour faire la mise au point lorsque vous faites des photos en gros plan. Le sujet est trop clair ou trop sombre. La e photo sera surexposée ou sous-expo- Si le sujet est sombre, utilisez le flash. (affiché en rouge) sée. Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le en prenant soin ERREUR MISE AU POINT Dysfonctionnement de l'appareil photo. de ne pas toucher l'objectif. Si le message persiste, contacERREUR ZOOM tez votre revendeur FUJIFILM. Il n'y a pas de carte mémoire alors que PAS DE CARTE vous avez sélectionné COPIER dans le Insérez une carte mémoire. menu lecture. La carte mémoire ou la mémoire interne Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne (p. 69). n'est pas formatée. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si le CARTE NON INITIALISEE Les contacts de la carte mémoire ont bemessage se répète, formatez la carte mémoire (p. 69). Si le soin d'être nettoyés. message persiste, remplacez la carte mémoire. Dysfonctionnement de l'appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. CARTE PROTEGEE La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte mémoire (p. 5). OCCUPE La carte mémoire n'est pas bien formatée. Utilisez l'appareil photo pour formater la carte mémoire (p. 69). 80 Messages d'avertissement et affichages Avertissement ERREUR CARTE Description La carte mémoire n'est pas formatée pour l'utilisation dans l'appareil photo. Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée. Dysfonctionnement de l'appareil photo. Solution Formatez la carte mémoire (p. 69). Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte mémoire (p. 69). Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Contactez un revendeur FUJIFILM. Détection des pannes q MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne p MEMOIRE PLEINE Supprimez des photos ou insérez une carte mémoire avec est pleine ; il est impossible d'enregistrer plus d'espace libre. MEMOIRE INTERNE PLEINE, ou de copier des photos. INSERER UNE AUTRE CARTE Réinsérez la carte mémoire ou éteignez l'appareil photo Erreur de carte mémoire ou erreur de puis rallumez-le. Si le message persiste, contactez votre reconnexion. vendeur FUJIFILM. ERREUR ECRITURE Il ne reste pas assez de mémoire pour Supprimez des photos ou insérez une carte mémoire avec enregistrer d'autres photos. plus d'espace libre. La carte mémoire ou la mémoire interne Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne (p. 69). n'est pas formatée. Le fichier est corrompu ou n'a pas été Le fichier ne peut pas être lu. créé avec l'appareil photo. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si le ERREUR DE LECTURE Les contacts de la carte mémoire ont bemessage se répète, formatez la carte mémoire (p. 69). Si le soin d'être nettoyés. message persiste, remplacez la carte mémoire. Dysfonctionnement de l'appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. Formatez la carte mémoire est sélectionnez RAZ pour l'opL'appareil photo a épuisé ses numéros tion b NUMERO IMAGE dans le menu F PARAMETRE (p. IMAGE NO. PLEIN d'image (le numéro d'image actuel est 64). Prenez une photo pour réinitialiser la numérotation des 999-9999). images à 100-0001 puis retournez au menu b NUMERO IMAGE et sélectionnez CONTINU. 81 Messages d'avertissement et affichages Avertissement TROP D'IMAGES IMAGE PROTEGEE q PAS D'IMAGE p PAS D'IMAGE k IMPOSSIBLE AJUSTER IMPOSSIBLE AJUSTER ERREUR FICHIER DPOF IMPO. REGLER DPOF A IMPO. REGLER DPOF ROTATION IMPOSSIBLE A ROTATION IMPOSSIBLE DETECTION IMPOSSIBLE IMPOSSIBLE D’EXECUTER A IMPOSSIBLE D’EXECUTER ERREUR DE COMMUNICATION 82 Description Date pour laquelle il existe plus de 4.999 photos sélectionnées pour le visionnage avec tri par date. Vous avez essayé d'effacer ou de tourner une photo protégée. L'appareil source sélectionné dans le menu de lecture COPIER ne contient pas de photos. Vous avez essayé de recadrer une photo k. La photo sélectionnée pour le recadrage est endommagée ou n'a pas été créée avec l'appareil photo. La commande d'impression DPOF sur la carte mémoire actuelle contient plus de 999 photos. La photo ne peut pas être imprimée en utilisant la fonction DPOF. Les films ne peuvent pas être imprimés en utilisant la fonction DPOF. La photo ne peut pas être tournée. Les films ne peuvent pas être tournés. La fonction de réduction des yeux rouges ne peut pas être appliquée à l’image ou à la vidéo sélectionnée. Une erreur de connexion s'est produite pendant que des photos étaient en cours d'impression ou de copie sur un ordinateur ou un autre appareil. Solution Choisissez une autre date. Désactivez la protection avant d'effacer ou de tourner des photos. Sélectionnez une autre source. Ces photos ne peuvent pas être recadrées. Copiez les photos sur la mémoire interne et créez une nouvelle commande d'impression. — — — — — Vérifiez que l'appareil est allumé et que le câble USB est connecté. Messages d'avertissement et affichages Avertissement Description Solution Vérifiez l'imprimante (référez-vous au manuel de l'impriERREUR IMPRIMANTE mante pour plus de détails). Pour reprendre l'impression, Il n'y a plus de papier ou d'encre dans éteignez l'imprimante puis rallumez-la. l'imprimante ou celle-ci présente une Vérifiez l'imprimante (référez-vous au manuel de l'impriautre erreur. ERREUR IMPRIMANTE mante pour plus de détails). Si l'impression ne reprend pas REPRENDRE ? automatiquement, appuyez sur MENU/OK. APPUYER ET MAINTENIR Vous avez essayé de choisir un mode Quittez le mode silencieux avant de choisir un mode flash LE BOUTON DISP POUR flash ou de régler le volume avec l’appaou de régler le volume. DESACTIVER MODE SILENCIEUX reil photo en mode silencieux. Les films et certaines photos créées avec d'autres appareils Vous avez essayé d'imprimer un film, une ne peuvent pas être imprimés. Si la photo a été créé avec photo qui n'a pas été créée avec l'appa- l'appareil photo, consultez le manuel de l'imprimante pour NE PEUT ETRE IMPRIME reil photo, ou une photo dont le format vérifier si l'imprimante supporte le format JFIF-JPEG ou Exifn'est pas supporté par l'imprimante. JPEG. Si ce n'est pas le cas, les photos ne peuvent pas être imprimées. Détection des pannes 83 Glossaire Zoom numérique : Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n'augmente pas la quantité de détails visibles. À la place, les détails visibles en utilisant le zoom optique sont simplement agrandis, ce qui produit une photo légèrement "granuleuse". Décharge : La capacité des batteries rechargeables Ni-MH chute si elles sont rechargées plusieurs fois sans avoir d'abord été totalement déchargées. La capacité totale peut être rétablie en déchargeant plusieurs fois les batteries par le biais de l'option o DECHARGER dans le menu de configuration de l'appareil photo et en les rechargeant à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu séparément). DPOF (Digital Print Order Format ou Format de Commande d'Impression Numérique) : Il s'agit d'un système qui permet aux photos d'être imprimées à partir de "commandes d'impression" stockées dans une mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo. EV (Exposure Value ou Valeur d'exposition) : La valeur d'exposition est déterminée par la sensibilité du capteur d'image et la quantité de lumière qui entre dans l'appareil photo lorsque le capteur d'image est exposé. À chaque fois que la quantité de lumière double, la valeur EV augmente d'un point ; à chaque fois que la quantité de lumière est divisée par deux, la valeur EV diminue d'un point. La quantité de lumière qui entre dans l'appareil photo peut être contrôlée en ajustant l'ouverture et la vitesse d'obturation. Exif Print : Il s'agit d'un système qui permet aux informations stockées avec des photos d'être utilisées pour assurer une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression. JPEG (Joint Photographic Experts Group) : Il s'agit d'un format de fichier compressé pour les photos couleur. Plus le taux de compression est élevé, plus la perte d'informations est importante et plus la perte de qualité est considérable lors de l'affichage de la photo. Motion JPEG : Il s'agit d'un format AVI (Audio Video Interleave) qui permet de stocker des images et du son dans un même fichier, les images étant enregistrées au format JPEG. Les fichiers Motion JPEG peuvent être lues avec QuickTime 3.0 ou version ultérieure. Annexe 84 Marbrage : Il s'agit d'un phénomène spécifique aux capteurs CCD qui cause l'apparition de bandes blanches lorsque des sources de lumière très claires, comme le soleil ou la lumière réfléchie du soleil, apparaissent dans l'image. Balance des blancs : Le cerveau humain s'adapte automatiquement aux changements de couleur de la lumière, avec pour résultat que des objets qui apparaissent blancs sous une source lumineuse continuent d'apparaître blancs lorsque la couleur de la source lumineuse change. Les appareils photo numériques peuvent imiter cet ajustement en traitant les images en fonction de la couleur de la source lumineuse. Ce processus est connu sous le nom de "balance des blancs". Capacité de la mémoire interne/carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d'enregistrement ou le nombre de photos possibles avec différentes qualités d'image. Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille de fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre d'images ou le temps restant ne diminuent pas de manière régulière. rF Carte SD Taille de l'image (pixels) Taille du fichier Mémoire interne (environ 20 Mo) 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 32 Go rN 3648 × 2736 g 3:2 o n m p t s 3648 × 2432 2592 × 1944 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 480 640 × 480 320 × 240 Carte SDHC 4,9 Mo 2,5 Mo 2,2 Mo 1,2 Mo 780 Ko 630 Ko 130 Ko — — 3 7 8 13 19 26 90 13 sec. 31 sec. 95 190 390 790 1170 1590 2370 3190 6340 190 380 760 1520 2250 3060 4550 6140 12190 210 420 860 1720 2540 3450 5140 6930 13760 350 700 1400 2810 4160 5650 8410 11340 22610 480 960 1930 3870 5730 7780 11570 15600 30970 640 1280 2580 5160 7640 10370 15430 20800 41290 2220 4420 8850 17720 26200 35560 52920 71310 99990 6 min. 12 min. 25 min. 50 min.* 75 min.* 100 min.* 151 min.* 204 min.* 406 min.* 12 min. 28 min. 57 min. 116 min.* 171 min.* 229 min.* 346 min.* 467 min.* 927 min.* * Longueur totale de tous les fichiers vidéo. Les films individuels ne peuvent pas dépasser les 2 Go. Annexe 85 Spécifications Système Modèle Nombre effectif de pixels CCD Support de stockage Système de fichiers Format de fichiers Taille de l'image (pixels) APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE FUJIFILM A100/A150 10 millions ½,33 pouces, capteur CCD à pixels carrés avec filtre de couleurs primaires • Mémoire interne (environ 20 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC (voir page 5) Conforme à Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.2 et Digital Print Order Format (DPOF) • Photos : Exif 2.2 JPEG (compressé) • Films : Motion JPEG AVI • rF : 3.648 × 2.736 • rN : 3.648 × 2.736 • g3:2 : 3.648 × 2.432 • o : 2.592 × 1.944 • n : 2.048 × 1.536 • m : 1.600 × 1.200 • p : 640 × 480 Taille du fichier Voir page 85 Objectif 3 × objectif zoom optique, F/3,1 (grand angle) – 5,6 (téléobjectif) Longueur focale f=6,3 mm–18,9 mm (équivalent au format 35 mm : 35,5 mm–106,5 mm) Zoom numérique Environ 5,7 × (jusqu'à 17,1 × en combinaison avec le zoom optique) Ouverture (grand angle) Deux étapes Plage de mise au point (distance Environ 40 cm – infini (grand angle/téléobjectif) par rapport à l'avant de l'objectif) Mode macro : environ 10 cm – 80 cm (grand angle) ; 40 cm – 80 cm (téléobjectif) Sensibilité Équivalente à ISO 100, 200, 400, 800, 1600 ; C (Sensibilité de sortie standard) Photométrie Mesure avec l'objectif (TTL) Contrôle de l'exposition Exposition automatique programmée Compensation de l'exposition –2 EV – +2 EV par incréments de 1/ 3 EV (B mode) Détection des visages Disponible E (MODE ENFANT), F (PORTRAIT), G (PAYSAGE), H (SPORT), I (NOCTURNE), D (LUM. NATUREL), M (PLAGE), Scènes L (NEIGE), J (FEUX ARTIF.), K (COUCHER SOL.), P (FLEUR), O (SOIRÉE), N (MUSÉE), Q (TEXTE) Stabilisation d'image Disponible Vitesse d'obturation Prise de vue en continu 86 14 / s–1/ 2,000 s (Mode AUTO); 8 s–1/ 2,000 s (autres modes); obturateur mécanique et électronique combiné Nombre d’images enregistrées : jusqu’à 3 images (env. 1 image/s) Spécifications Système Mise au point Balance des blancs Retardateur Flash Mode flash Écran Films Options de prise de vue Options de lecture Autres options • Système de mise au point automatique : Type à contraste TTL Détection automatique de scènes ; six modes préréglés manuels pour la lumière du soleil directe, ombre, éclairage fluorescent lumière du jour, éclairage fluorescent blanc chaud, éclairage fluorescent blanc froid et éclairage à incandescence Environ 2 s et environ 10 s Flash auto ; la portée effective lorsque la sensibilité est réglée sur C est d'environ 50 cm–3,5 m (grand angle), 50 cm–2,0 m (téléobjectif) ou 30 cm–80 cm (mode macro) Auto, fonction de réduction des yeux rouges, flash forcé, flash désactivé, synchro lente, synchro lente avec réduction des yeux rouges 2,7/3 pouces., écran LCD couleur TFT polysilicone faible température 230 000 pixels ; couverture d'environ 96 % L'appareil peut enregistrer des films avec son mono et une taille d'image de 640 × 480 (t) ou 320 × 240 (s) à 30 images/seconde Détection des visages et correction des yeux rouges, meilleur cadrage et mémoire du nombre d'images Détection des visages et correction des yeux rouges, Micro-vignette, lecture d'image multiples, tri par date (affichage de lignes), recadrage (photos uniquement), diaporama et rotation des images PictBridge, Exif Print, sélection de la langue (chinois simplifié, chinois traditionnel, tchèque, hollandais, anglais, français, allemand, hongrois, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, russe, espagnol, suédois, thaï et turc), décalage horaire, option décharge pour piles rechargeables Ni-MH, mode silencieux NTSC ou PAL avec son mono USB 2.0 Vitesse élevée avec connexion MTP/PTP Annexe Bornes d'entrée/sortie A/V OUT (sortie audio/vidéo) Entrée/sortie numérique • Mode : AF simple • Sélection de la zone de mise au point : AF CENTRE 87 Spécifications Alimentation électrique/autre Sources d'électricité • Piles alcalines AA (×2) • Piles AA rechargeables au nickel-hydrure de métal (Ni-MH) (×2 ; vendues séparément) • Piles AA au lithium (×2) Durée de vie des piles Environ 150 images (piles alcalines du type fourni avec l'appareil photo), 600 images (piles au lithium) ou 450 images (piles Ni-MH 2.700 mAh), selon la norme de la CIPA (Camera and Imaging Products Association) ; pour une mesure à 23 °C avec l'écran allumé, l'enregistrement des photos sur une carte mémoire SD, le zoom réglé du plus grand angle au zoom maximal et vice versa toutes les 30 s, le flash déclenché une photo sur deux et l'appareil éteint puis rallumé toutes les 10 prises de vue. Veuillez remarquer que le nombre de prises de vue pouvant être réalisées varie en fonction de la marque et de l'état de chargement des piles, de la température et des conditions de prise de vue. Dimensions de l'appareil 91,5 mm × 60,5 mm × 21,7 mm (L × H × P), sans compter les piles et les accessoires photo Poids de l'appareil photo Environ 124 g (A100), 130 g (A150), sans compter les piles, les accessoires et les cartes mémoire Poids pour la photogra- Environ 172 g (A100), 177 g (A150), avec les piles et la carte mémoire phie Conditions de fonctionne- • Température : 0 °C – +40 °C • Humidité : 10 %–80 % (sans condensation) ment 88 Spécifications Systèmes de télévision couleur NTSC (National Television System Committee) est un système de télédiffusion en couleur adopté principalement aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Japon. PAL (Phase Alternation by Line) est un système de télévision couleur adopté principalement dans les pays européens et en Chine. Avis au lecteur • Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs présentes dans ce manuel. • Bien que l'écran soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points brillants et des couleurs anormales apparaissent (en particulier autour des zones de texte). Ce phénomène est normal pour ce type d'écran et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cela n'affecte pas les photos enregistrées avec l'appareil photo. • Les appareils photos numériques sont susceptibles de mal fonctionner lorsqu'ils sont exposés à de fortes interférences radio (par exemple, des champs électriques, de l'électricité statique ou du bruit de ligne). • Selon le type d'objectif utilisé, il est possible qu'une distorsion apparaisse à la périphérie des photos. C'est normal. Annexe 89 REMARQUE IMPORTANTE : Veuillez lire ce guide avant d'utiliser le logiciel AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJIFILM CORPORATION, LTD., VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR . SEULEMENT DANS LA CONDITION OU VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER . Contrat de Licence d’Utilisateur Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM. Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les provisions prévues dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prévalent sur celles prévues dans ce Contrat. 1. Définitions. (a) « Support » signifie le CD-ROM intitulé « Logiciel pour FinePix » qui vous est fourni avec ce Contrat. (b) « Logiciel » signifie le logiciel qui est enregistré sur le Support. (c) « Documentation » signifie les manuels d'utilisation du Logiciel ainsi que les autres documents écrits qui lui sont associés et qui vous sont fournis en même temps que le Support. (d) « Produit » signifie l'ensemble composé du Support (y compris le Logiciel) et de la Documentation. 2. Utilisation du Logiciel. FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive : (a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme d’exécution en machine binaire ; (b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été installé ; et (c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel. 3. Restrictions. 3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM. 3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM ci-dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie ou en totalité le Logiciel ou la Documentation. 3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer ou retirer le copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît sur le Logiciel ou dans la Documentation. 3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à un tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un désassemblage du Logiciel. 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html 4. Propriété. Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation. Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressément ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelconque droit, permis, ou titre autres que ceux qui vous sont explicitement accordés par ce Contrat. 5. Limites de Garantie. FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel ou de maind’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici. 6. DENI DE RESPONSABILITE. SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT « EN L’ETAT » ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE, SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DROIT D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE, COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE BUT PARTICULIER. 7. LIMITE DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX, SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS) OCCASIONNES PAR L’UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISATION DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. 8. Non exportation. Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation auxquelles le Logiciel est soumis. 9. Fin du contrat. En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous sans avertissement préalable. 10. Terme. Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Section 9 ci-décrite. 11. Obligation lors de la terminaison. Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire immédiatement tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation. 12. Loi en vigueur. Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.